AEG OU5AE20AK User Manual
AEG OU5AE20AK User Manual

AEG OU5AE20AK User Manual

Hide thumbs Also See for OU5AE20AK:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

aeg.com/register
EN User Manual | Oven
3
DE Benutzerinformation | Backofen
17
OU5AE20AK
aeg.com\register

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OU5AE20AK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AEG OU5AE20AK

  • Page 1 EN User Manual | Oven DE Benutzerinformation | Backofen OU5AE20AK aeg.com\register...
  • Page 2: Installation / Montage

    INSTALLATION / MONTAGE (*mm) min. 550 4x25 min. 560 www.youtube.com/electrolux min. 1500 www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation H05 V V - F...
  • Page 3: Table Of Contents

    Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. PRODUCT DESCRIPTION................7 4. CONTROL PANEL..................7 5.
  • Page 4: General Safety

    be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.
  • Page 5: Safety Instructions

    • WARNING: Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements or the surface of the appliance cavity. •...
  • Page 6: Internal Lighting

    • Connect the mains plug to the mains WARNING! socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the Risk of damage to the appliance. mains plug after the installation. • To prevent damage or discoloration to the •...
  • Page 7: Product Description

    • Concerning the lamp(s) inside this product • Use original spare parts only. and spare part lamps sold separately: 2.7 Disposal These lamps are intended to withstand extreme physical conditions in household appliances, such as temperature, WARNING! vibration, humidity, or are intended to Risk of injury or suffocation.
  • Page 8: Using The Double Zone (If Applicable)

    4.2 Knobs for the cooking zones 1. To activate the double zone, turn the knob clockwise 9. Do not turn it through the stop position. WARNING! 2. Turn the knob slowly until you can hear a Refer to Safety chapters in the hob user click.
  • Page 9: Daily Use

    5.2 Initial preheating and cleaning 4. Set the function . Set the maximum temperature. Let the appliance operate Preheat the empty appliance before the first for 15 min. use and contact with food. The appliance can 5. Turn off the appliance and wait until it is emit unpleasant smell and smoke.
  • Page 10: Additional Functions

    6.3 Setting a heating function 3. When the cooking ends, turn the knobs to the off position to turn off the appliance. 1. Turn the knob for the heating functions to select a heating function. 2. Turn the control knob to select the temperature.
  • Page 11: Using The Accessories

    9. USING THE ACCESSORIES Insert the shelf between the guide bars of the WARNING! shelf support. Refer to Safety chapters. Baking tray 9.1 Inserting accessories A small indentation at the top increases safety. The indentations are also anti-tip devices. The high rim around the shelf prevents cookware from slipping off the shelf.
  • Page 12: Moist Fan Baking

    10.3 Moist Fan Baking • Ramekins - ceramic, diameter 8cm, height 5 cm For the best results follow suggestions listed • Flan base tin - dark, non-reflective, in the table below. diameter 28cm Bread sticks, in total 0.5 kg 190 - 200 50 - 60 Baked scallops in shells 180 - 200...
  • Page 13: Care And Cleaning

    Fatless sponge cake True Fan Cooking 45 - 55 2 / 4 Apple pie, 1 tin per grid (Ø 20 True Fan Cooking 55 - 65 2 / 4 Preheat the empty appliance. Grill Grill max. 1 - 2 Toast Grill max.
  • Page 14: Removing And Installing The Door

    4. Let the appliance work for 30 min. 7. Pull the door trim to the front to remove it. 5. Turn off the appliance. 8. Hold the door glass panels on their top 6. Wait until the appliance is cold. Dry the edge one by one and pull them up out of cavity with a soft cloth.
  • Page 15: Troubleshooting

    13. ENERGY EFFICIENCY 13.1 Product Information Sheet and Product Information according to EU Energy Labelling and Ecodesign Regulations Supplier's name Model identification OU5AE20AK 940321505 Energy Efficiency Index 81.2 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.99 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.69 kWh/cycle...
  • Page 16: Energy Saving Tips

    13.2 Product Information for power consumption and maximum time to reach applicable low power mode Power consumption in standby 0.8 W Maximum time needed for the equipment to automatically reach the applicable low power mode 20 min 13.3 Energy saving tips Residual heat When the cooking duration is longer than 30 Following tips below will help you save...
  • Page 17 Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................17 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............19 3. GERÄTEBESCHREIBUNG................22 4. BEDIENFELD....................22 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME............. 23 6.
  • Page 18: Allgemeine Sicherheit

    von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. •...
  • Page 19: Sicherheitsanweisungen

    gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. • Zur Vermeidung von möglichen Gefahren muss das Bedienfeld so an den Backofen angeschlossen werden, dass die Farben der Anschlüsse übereinstimmen. • Die Mittel zum Trennen müssen gemäß den Verdrahtungsregeln in die feste Verkabelung integriert werden.
  • Page 20: Elektrischer Anschluss

    • Das Küchenmöbel und die Einbaunische • Stecken Sie den Netzstecker erst nach müssen die passenden Abmessungen Abschluss der Montage in die Steckdose. aufweisen. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker • Die Mindestabstände zu anderen Geräten nach der Montage noch zugänglich ist. und Küchenmöbeln sind einzuhalten.
  • Page 21: Wartung

    eine Mischung aus Alkohol und Luft • Gehen Sie beim Aushängen der Tür verursachen. vorsichtig vor. Die Tür ist schwer! • Lassen Sie beim Öffnen der Tür keine • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um Funken oder offenen Flammen mit dem eine Verschlechterung des Gerät in Kontakt kommen.
  • Page 22: Gerätebeschreibung

    • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es. 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Gesamtansicht Lampe Ventilator Einschubschienen, herausnehmbar Garraumvertiefung - Behälter für Aqua- Reinigungsfunktion Einschubebenen 3.2 Zubehör • Kombirost Für Kuchenformen, ofenfestes Kochgeschirr, Bratengerichte, Kochgeschirr/Gerichte. •...
  • Page 23: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    4.6 Sensorfelder / Tasten Uhrzeigersinn (über die höchste Kochstufe hinaus). 2. Stellen Sie sofort die erforderliche Einstellen der Zeit. Kochstufe ein. 3. Ausschalten der Funktion: Drehen Sie Einstellen einer Uhrfunktion. den Knopf in die Aus-Position. 4.5 Verwendung der Zweikreis- Einstellen der Zeit. Kochzone (falls zutreffend) 4.7 Display Falls das Kochfeld über eine eigene...
  • Page 24: Täglicher Gebrauch

    Wasser und einem milden 7. Setzen Sie die Zubehörteile und die Reinigungsmittel. entnehmbaren Einhängegitter wieder in ihre ursprüngliche Position ein. 6. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Auftauen Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Zum Auftauen von Lebensmitteln (Gemü‐ se und Obst). Die Auftauzeit hängt von der Menge und Größe der gefrorenen Lebens‐...
  • Page 25: Zusatzfunktionen

    7. ZUSATZFUNKTIONEN 7.1 Kühlgebläse dem Abschalten des Geräts kann das Kühlgebläse weiterlaufen, bis das Gerät Wenn das Gerät in Betrieb ist, schaltet sich abgekühlt ist. das Kühlgebläse automatisch ein, um die Oberflächen des Geräts kühl zu halten. Nach 8. UHRFUNKTIONEN 8.1 Uhrfunktionstabelle –...
  • Page 26: Tipps Und Hinweise

    auch Kippsicherungen. Durch den umlaufend Schieben Sie den Rost zwischen die erhöhten Rand des Rosts ist das Führungsstäbe der Einhängegitter. Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost Backblech gesichert. Kombirost Schieben Sie das Backblech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter. 10. TIPPS UND HINWEISE 10.1 Garempfehlungen Zubehör Die Temperaturen und Garzeiten in den...
  • Page 27: Informationen Für Prüfinstitute

    Grissini, insgesamt 0,5 kg 190 - 200 50 - 60 Jakobsmuscheln in Schale gebacken 180 - 200 30 - 40 Fisch, ganz in Salzkruste, 0,3 - 0,5 kg 190 - 200 45 - 50 Fisch, ganz in Pergamentpapier, 0,3 - 0,5 kg 190 - 200 50 - 60 Amaretti (20;...
  • Page 28: Reinigung Und Pflege

    Amerikanischer Apfelkuchen, Heißluft 55 - 65 2 / 4 1 Backform pro Gitter (Ø 20 cm) Das leere Gerät vorheizen. Grill Grill Max. 1 - 2 Toast Grill Max. 24 - 30 Rindersteak Das leere Gerät 5 Minuten vorheizen. Das leere Gerät 5 Minuten vorheizen. Nach der Hälfte der Zeit wenden. 11.
  • Page 29: Aus- Und Einbauen Der Tür

    11.3 Aqua-Reinigungsfunktion 5. Legen Sie die Tür mit der Außenseite nach unten auf einen weichen Lappen Bei dieser Reinigungsfunktion werden mithilfe und eine stabile Oberfläche. von Feuchtigkeit Fett- und Speisereste aus 6. Fassen Sie die Türabdeckung an der dem Gerät entfernt. Oberkante der Tür an beiden Seiten an 1.
  • Page 30: Fehlersuche

    2. Trennen Sie das Gerät von der 2. Reinigen Sie die Glasabdeckung. Stromversorgung. 3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine 3. Legen Sie das Tuch auf den Ofenboden. geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe. Obere Lampe 4. Bringen Sie die Glasabdeckung an. 1.
  • Page 31: Energieeffizienz

    13. ENERGIEEFFIZIENZ 13.1 Produktinformationen und Produktinformationsblatt gemäß den EU- Verordnungen zu Umweltdesign und Energiekennzeichnung Name des Lieferanten Modellbezeichnung OU5AE20AK 940321505 Energieeffizienzindex 81.2 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventioneller Mo‐ 0.99 kWh/Programm Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, Umluft-Modus 0.69 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle...
  • Page 32: Informationen Zur Entsorgung

    Nutzen Sie die Restwärme, um die Speisen Restwärme zum Warmhalten von Speisen warmzuhalten oder andere Gerichte nutzen möchten. aufzuwärmen. Feuchte Umluft Warmhalten von Speisen Diese Funktion soll während des Wählen Sie die niedrigste Garvorgangs Energie sparen. Temperatureinstellung, wenn Sie die 14.
  • Page 33 den Kauf eines Elektro- oder Rücknahmepflichten von Vertreibern und Elektronikgerätes geknüpft, kann aber auf andere Möglichkeiten der Entsorgung von drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt Elektro- und Elektronikgeräten in der werden. Region Wallonien Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, Vertreiber, die Elektro- und Elektronikgeräte wenn das neue Elektro- oder Elektronikgerät verkaufen, sind verpflichtet, bei der Lieferung...
  • Page 36 867381131-A-242024...
  • Page 37 NL Gebruiksaanwijzing HE604060XB EN User manual FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation ES Manual de instrucciones...
  • Page 38 9. TECHNISCHE INFORMATIE ........... 9 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
  • Page 39: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor in- stallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente inva- liditeit.
  • Page 40: Veiligheidsvoorschriften

    • Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar scha- kel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.
  • Page 41 NEDERLANDS de hoofdterminals van beide appara- • Zet de kookzone op "uit" na elk ge- ten niet onder stroom staan. bruik. • Zorg ervoor dat het apparaat correct • Het apparaat mag niet worden ge- is geïnstalleerd. Loszittende en onvak- bruikt als werkblad of aanrecht.
  • Page 42: Beschrijving Van Het Product

    • Reinig het apparaat regelmatig om te • Neem contact met uw plaatselijke voorkomen dat het materiaal van het overheid voor informatie m.b.t. correc- oppervlak achteruitgaat. te afvalverwerking van het apparaat. • Gebruik geen waterstralen of stoom • Haal de stekker uit het stopcontact.
  • Page 43: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS 5. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS 5.1 Kookgerei • Doe indien mogelijk altijd een deksel op de pan. Informatie over het kookgerei • Zet het kookgerei op de kookzone voordat u deze inschakelt. • Schakel voor het einde van de berei- •...
  • Page 44: Montage

    Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Probleem met de elektri- Controleer de zekering citeit in huis. van de stroomvoorzie- ning in de stoppenkast van het huis. Als de zeke- ringen keer op keer doorslaan, neem dan contact op met een er- kende installateur.
  • Page 45: Technische Informatie

    NEDERLANDS 8.2 Montage min. 500mm R 5mm min. 50mm mm 560 min. 55mm min. 28 mm 9. TECHNISCHE INFORMATIE Modell HE604060XB Prod.Nr. 949 595 050 00 Typ 58 CAD 55 ZO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr.
  • Page 46 10 www.aeg.com 10. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om symbool niet weg met het het te recyclen. huishoudelijk afval. Breng het Help om het milieu en de...
  • Page 47: Customer Care And Service

    9. TECHNICAL INFORMATION ..........17 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Page 48: Safety Information

    12 www.aeg.com 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, careful- ly read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use cau- ses injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Page 49: Safety Instructions

    ENGLISH • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. •...
  • Page 50 14 www.aeg.com • The electrical installation must have an WARNING! isolation device which lets you discon- Risk of damage to the appliance. nect the appliance from the mains at • Do not keep hot cookware on the con- all poles. The isolation device must trol panel.
  • Page 51: Product Description

    ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION Cooking zone Cooking zone 170 mm Residual heat indicators 265 mm Cooking zone Outer ring sensor field Outer ring sensor field Cooking zone Residual heat indicators 3.1 Residual heat indicator WARNING! The risk of burns from residual The residual heat indicator comes on heat! when a cooking zone is hot.
  • Page 52: Care And Cleaning

    16 www.aeg.com 6. CARE AND CLEANING Clean the appliance after each use. an acute angle and move the Always use cookware with clean bottom. blade on the surface . – Remove after the appliance is Scratches or dark stains on the...
  • Page 53: Technical Information

    ENGLISH Before the installation of the appliance, 8.1 Built-in appliances record the information below from the • Only use the built-in appliances after rating plate. The rating plate is on the you assemble the appliance into cor- bottom of the appliance casing. rect built-in units and work surfaces •...
  • Page 54: Environment Concerns

    18 www.aeg.com Cooking zone Nominal Power (Max heat setting) Right front — 145 mm 1200 W Left rear — 145 mm 1200 W Left front — 120 / 210 mm 750 / 2200 W 10. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the appliances.
  • Page 55: Service Après-Vente

    9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ......... . . 26 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Page 56: Consignes De Sécurité

    20 www.aeg.com 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu- sement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y ré- férer ultérieurement.
  • Page 57: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la grais- se ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. •...
  • Page 58: Branchement Électrique

    22 www.aeg.com Branchement électrique • Utilisez cet appareil dans un environ- nement domestique. AVERTISSEMENT • Ne modifiez pas les caractéristiques Risque d'incendie ou d'électro- de cet appareil. cution. • Ne laissez jamais l'appareil sans sur- veillance pendant son fonctionne- • L'ensemble des branchements électri- ment.
  • Page 59: Description De L'appareil

    FRANÇAIS reil. Sa surface risque d'être endom- • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur magée. pour nettoyer l'appareil. • Ne faites jamais fonctionner les zones • Nettoyez l'appareil avec un chiffon de cuisson avec des récipients de cuis- doux humide. Utilisez uniquement des son vides ou sans aucun récipient de produits de lavage neutres.
  • Page 60: Conseils Utiles

    24 www.aeg.com tant de l'utilisation quotidienne du Pour activer le circuit extérieur, appuyez four vous indique comment faire fonc- sur la touche sensitive . Le voy- tionner la table de cuisson. ant s'allume. Répétez la procédure ci-dessus pour Lorsqu'une zone de cuisson est désactiver le circuit extérieur.
  • Page 61: Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS agent de nettoyage pour vitrocé- Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide ramique ou acier inoxydable. d'un chiffon propre. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chif- fon humide et d'un peu de déter- gent. 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allu-...
  • Page 62: Montage

    26 www.aeg.com 8.1 Appareils encastrables avoir été installés dans des meubles et sur des plans de travail homologués et • Les appareils encastrables ne peuvent adaptés. être mis en fonctionnement qu'après 8.2 Montage min. 500mm R 5mm min. 50mm mm 560 min.
  • Page 63: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les symbole . Déposez les emballages appareils portant le symbole avec dans les conteneurs prévus à cet les ordures ménagères. Emmenez un effet. tel produit dans votre centre local de Contribuez à...
  • Page 64 9. TECHNISCHE DATEN ............35 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 65: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge- räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel- ler haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Ver-...
  • Page 66: Sicherheitshinweise

    30 www.aeg.com • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh- ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede- cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
  • Page 67 DEUTSCH • Alle elektrischen Anschlüsse sind von • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht einem geprüften Elektriker vorzuneh- unbeaufsichtigt. men. • Bedienen Sie das Gerät nicht mit • Stellen Sie vor dem Anschluss des feuchten oder nassen Händen oder Kochfelds an den Backofen und den wenn es mit Wasser in Kontakt ge- anderen Anschüssen sicher, dass die...
  • Page 68: Gerätebeschreibung

    32 www.aeg.com • Legen Sie keine Alufolie auf das Ge- Sie ausschließlich Neutralreiniger. Be- rät. nutzen Sie keine Scheuermittel, scheu- ernde Reinigungsschwämmchen, Lö- • Kochgeschirr aus Gusseisen oder Alu- sungsmittel oder Metallgegenstände. miniumguss oder mit beschädigten Böden kann die Glaskeramikoberflä- che verkratzen.
  • Page 69: Praktische Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Wenn sich eine Kochzone ein- Berühren Sie das Sensorfeld schaltet, ist für kurze Zeit ein um den äußeren Heizkreis einzuschalten. Brummen zu hören. Dieses Ver- Die Kontrolllampe leuchtet auf. halten ist typisch für alle Kochzo- Wiederholen Sie den Vorgang, um den nen eines Glaskeramik-Kochfelds äußeren Heizkreis auszuschalten.
  • Page 70: Fehlersuche

    34 www.aeg.com Reinigen Sie das Gerät mit einem Am Ende das Gerät mit einem tro- feuchten Tuch und etwas Spülmittel. ckenen Tuch abreiben. 7. FEHLERSUCHE Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät kann nicht Schalten Sie das Gerät eingeschaltet oder be- erneut ein und stellen dient werden.
  • Page 71: Technische Daten

    DEUTSCH passende Einbauschränke und Ar- beitsplatten betrieben werden. 8.2 Montage min. 500mm R 5mm min. 50mm mm 560 min. 55mm min. 28 mm 9. TECHNISCHE DATEN Modell HE604060XB Prod.Nr. 949 595 050 00 Typ 58 CAD 55 ZO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr.
  • Page 72 36 www.aeg.com 10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem elektronische Geräte. Entsorgen Sie Symbol . Entsorgen Sie die Geräte mit diesem Symbol nicht Verpackung in den entsprechenden mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Recyclingbehältern. Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle Recyceln Sie zum Umwelt- und...
  • Page 73: Índice De Materias

    9. INFORMACIÓN TÉCNICA ........... 44 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Page 74: Información Sobre Seguridad

    38 www.aeg.com 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las ins- trucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Page 75: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL • Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un in- cendio. • Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ig- nífuga.
  • Page 76 40 www.aeg.com • Asegúrese de que el aparato está ins- • Apague las zonas de cocción después talado correctamente. Las conexiones de cada uso. de enchufe y tomas flojas e inadecua- • No utilice el aparato como superficie das pueden sobrecalentar el borne.
  • Page 77: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL 2.3 Mantenimiento y limpieza 2.4 Desecho ADVERTENCIA ADVERTENCIA Podría dañar el aparato. Existe riesgo de lesiones o asfi- xia. • Limpie periódicamente el aparato pa- ra evitar el deterioro del material de la • Póngase en contacto con las autorida- superficie.
  • Page 78: Consejos Útiles

    42 www.aeg.com 5. CONSEJOS ÚTILES 5.1 Recipientes • En la medida de lo posible, cocine siempre con los recipientes tapados. Información sobre los utensilios • Coloque el recipiente sobre una zona de cocina de cocción antes de encenderla. • Apague las zonas de cocción antes de •...
  • Page 79: Instalación

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Problemas con el siste- Examine el fusible del ma eléctrico de la casa. sistema eléctrico de la vi- vienda en la caja de fusi- bles. Si los fusibles se funden repetidamente, consulte a un electricista cualificado.
  • Page 80: Montaje

    44 www.aeg.com 8.2 Montaje min. 500mm R 5mm min. 50mm mm 560 min. 55mm min. 28 mm 9. INFORMACIÓN TÉCNICA Modell HE604060XB Prod.Nr. 949 595 050 00 Typ 58 CAD 55 ZO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr.
  • Page 81: Aspectos Medioambientales

    ESPAÑOL 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo electrónicos. No deseche los . Coloque el material de embalaje aparatos marcados con el símbolo en los contenedores adecuados para junto con los residuos domésticos. su reciclaje. Lleve el producto a su centro de Ayude a proteger el medio ambiente reciclaje local o póngase en contacto y la salud pública, así...
  • Page 82 46 www.aeg.com...
  • Page 83 ESPAÑOL...
  • Page 84 www.aeg.com/shop...

Table of Contents