Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Safety Instructions WARNING: · If the shaver accidentally falls, please check whether the shaving head is damaged before use and whether the sound is normal when operated. · Before charging, please make sure the shaver body, especially its charging port, is dry.
Page 14
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. · Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · Detach the hand-held part from the supply cord before cleaning it in water.
Page 15
Notes: · If the shaver is not used for a long period of time, it is recommended to fully charge it and rinse the shaving head thoroughly before use. · The shaver is intended for use by a single individual only. ·...
Product Overview Shaving Head Shaver Sensor Switch Body (Instantly activated by Indicator skin contact) Type-C Charging Port (On the bo om) Type-C Warranty Storage Bag User Manual Cleaning Charging Cable Notice Brush Note: Illustrations of product and accessories in the user manual are for reference purposes only.
Page 17
How to use Turning on/off The shaver will automatically start as soon as the shaving head touches the skin and end in one second a er being removed from the skin. Shaving method Apply gentle pressure and move slowly in circular motions on your face to shave.
Page 18
Ba ery Level Indication To charge the shaver, connect the USB port of the charging cable to the charger, then plug the Type-C port of the charging cable into the shaver's charging port. The indicator will breathe when charging. Once it is fully charged, the indicator will Type-C Charging Port remain on.
Page 19
Notes: · When it is unable to turn on the shaver due to low ba ery, it will take approximately 60 minutes to get it fully charged. · The shaver can be used for about 60 minutes when fully charged. ·...
Page 20
3. Turn the shaving head 4. Wait until the shaving upside-down and rinse it head and shaver body turn with water. Do not use a completely dry before towel or paper towel to installing the shaving head rub it. back into the shaver body. Notes:...
Environmental Protection When the shaver reaches the end of its service life, please remove, dispose of and recycle the built-in ba ery according to local laws and regulations of the country or region where the product is used. If the ba ery cannot be removed, dispose of it in strict accordance with the regulations on classified domestic waste disposal in your area.
Page 22
2. Use a Phillips-head screwdriver to remove the two screws on the bo om and push out the inner compartment from the bo om. Unscrew Push Out 3. Cut off the electrical contacts at both ends of the ba ery. Remove the circuit board and take out the ba ery, then take the ba ery to an officially designated recycling center to disassemble and recycle the ba ery.
Troubleshooting Possible Causes Errors Solutions Replace with a The shaving head is genuine shaving worn out or damaged. head. The shaving Clean the shaving The shaver is clogged result is poor. head thoroughly. up with stubble. The ba ery level is low. Charge in time.
Page 24
A er turned on, the indicator either blinks Charge in time. The ba ery level is low. continuously or blinks 5 times and then goes off. The ba ery is depleted. Charge in time. The shaver does The circuit board is Contact the a er not work a er damaged.
Specifications Name Electric Shaver Model S200 3.7 V= Rated Voltage Rated Power Charging Voltage 5 V= Charging Current Approx. 60 minutes Charging Time Charging Method Type-C Charging Item Dimensions 56×63×27 mm IP Rating IPX7...
Page 26
Please contact the installer or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions of such collection points. Manufacturer: Xiaomi Communications Co., Ltd. Address: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085, China For further information, please go to www.mi.com...
Перед использованием внимательно прочтите это руководство. Сохраните его — оно может понадобиться вам в дальнейшем. Инструкции по безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: · Если бритва случайно упала, перед использованием проверьте бритвенную головку на наличие повреждений и отсутствие посторонних звуков во время работы. · Перед зарядкой убедитесь, что корпус бритвы и, в первую очередь, разъем...
Page 28
соответствующим опытом и знаниями, если они не находятся под присмотром или руководством человека, ответственного за их безопасность. · Дети должны находиться под присмотром, чтобы убедиться в том, что они не играют с прибором. · Отсоедините кабель питания от корпуса , прежде чем мыть...
Page 29
Примечания: · Если бритва не использовалась в течение длительного периода времени, рекомендуется полностью зарядить ее и тщательно промыть бритвенную головку перед использованием. · Данная бритва предназначена только для индивидуального использования. · После ежедневного использования или во время путешествий бритву следует хранить в чехле для защиты.
Page 30
· Сведения об импортере и информация отдела послепродажного обслуживания указаны на упаковке. · “Правила и условия реализации: без ограничений.” · Соответствие техническим регламентам: Срок службы продукции :1 год Его можно мыть под открытым водопроводным краном. Ознакомьтесь с руководством по эксплуатации.
Описание изделия Бритвенная головка Корпус бритвы Сенсорный переключатель (мгновенно активирует Индикатор бритву при контакте с кожей) Разъем для зарядки Type-C (снизу) Кабель для Чехол Руководство Гарантийное Щетка для зарядки Type-C пользователя уведомление чистки Примечание: Иллюстрации изделия и его комплектующих в руководстве пользователя...
Page 32
Как использовать Включение/выключение Бритва автоматически включится, как только бритвенная головка коснется кожи, и выключится через секунду после того, как ее уберут с кожи. Способ бритья Чтобы побриться, слегка надавливайте на бритву и медленно совершайте ею круговые движения по лицу. Вы можете...
Page 33
Индикация уровня заряда аккумулятора Для зарядки бритвы подключите USB-разъем кабеля для зарядки к зарядному устройству, а конец с разъемом Type-C вставьте в разъем для зарядки бритвы. Во время зарядки индикатор будет медленно мигать. Когда аккумулятор будет полностью заряжен, индикатор останется гореть. Разъем...
Page 34
Примечания: · Если бритва не включается из-за низкого заряда аккумулятора, для ее полной зарядки потребуется около 60 минут. · После полной зарядки аккумулятора бритва может использоваться около 60 минут. · При низком уровне заряда аккумулятора немедленно зарядите бритву. Уход и техническое обслуживание Для...
Page 35
3. Переверните 4. Подождите, пока бритвенную головку вверх бритвенная головка и ногами и сполосните ее корпус бритвы полностью водой. Не используйте высохнут, прежде чем полотенце или бумажную устанавливать салфетку для ее чистки. бритвенную головку обратно в корпус бритвы. Примечания: · Для обеспечения хорошей работоспособности бритвы рекомендуется...
Охрана окружающей среды Когда срок службы бритвы подойдет к концу, извлеките, утилизируйте или сдайте встроенный аккумулятор на вторичную переработку в соответствии с местным законодательством и правилами страны или региона, в котором используется изделие. Если аккумулятор не получается извлечь, утилизируйте его в строгом соответствии...
Page 37
2. С помощью крестовой отвертки выкрутите два винта снизу и вытолкните наружу внутренний отсек. Вытолкните Открутите наружу 3. Обрежьте электрические контакты на обоих концах аккумулятора. Отсоедините печатную плату и извлеките аккумулятор, затем отнесите его в официально уполномоченный центр переработки для разборки и переработки.
Устранение неполадок Нарушение Возможные причины Решения работоспособности Бритвенная головка Замените износилась или бритвенную головку повреждена. на оригинальную. Низкое качество Тщательно Бритва засорилась бритья. прочистите щетиной. бритвенную головку. Низкий уровень заряда Своевременно аккумулятора. заряжайте бритву. Требуется Симптомы пройдут После бритья определенное время, после...
Page 39
После включения индикатор либо Низкий уровень заряда Своевременно мигает аккумулятора. заряжайте бритву. непрерывно, либо мигает 5 раз, а затем гаснет. Аккумулятор полностью Своевременно разряжен. заряжайте бритву. Свяжитесь с отделом Повреждение Бритва не послепродажного печатной платы. работает после обслуживания. подачи питания. Свяжитесь...
Page 40
Технические характеристики Название Электробритва Модель S200 3,7 В= Номинальное напряжение Номинальная мощность 3 Вт Напряжение зарядки 5 В= Ток зрядки 1 А Около 60 минут Время зарядки Способ зарядки Зарядное устройство с разъемом Type-C Размеры изделия 56 × 63 × 27 мм...
Page 41
ра превысит рабочую. В таком случае переместите изделие в прохладно е, хорошо проветриваемое место вдали от прямых солнечных лучей, а за тем попробуйте запустить его снова. Производитель: Xiaomi Communications Co., Ltd. Адрес: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085, China Правила...
Lea este manual cuidadosamente antes de usar el producto, y guárdelo para una referencia futura. Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: · Si la afeitadora cae accidentalmente, revise si el cabezal de afeitado está dañado antes de usarlo y si los sonidos que emite son normales cuando la usa.
Page 71
persona responsable de su seguridad. · Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato. · Desajuste la parte de agarre del cable de alimentación antes del limpiarlo en agua. · Este aparato es apto para niños mayores de 8 años y personas con capacidades sicas, sensoriales o psíquicas reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, si se les ha proporcionado supervisión o...
Page 72
Notas: · Si no usará la afeitadora durante un tiempo largo, le recomendamos que la cargue por completo y que enjuague bien el cabezal de afeitado antes de usarla. · La afeitadora fue diseñada para su uso personal únicamente. · Después de usar la afeitadora o al viajar, guárdela en una bolsa de almacenamiento para protegerla.
Descripción del producto Cabezal de afeitado Cuerpo de la afeitadora Interruptor de sensor (activado instantáneamente Indicador por contacto con la piel) Puerto de carga Tipo C (en la parte inferior) Cable de carga Bolsa de Manual del Notificación Cepillo de Tipo C almacenamiento usuario...
Page 74
Modo de uso Encendido/apagado La afeitadora comenzará automáticamente tan pronto como el cabezal de afeitado toque la piel y terminará después de un segundo de haber sido retirado de la piel. Método de afeitado Aplique una presión suave y mueva la afeitadora lentamente en movimientos circulares en su cara para afeitarse.
Page 75
Indicación de nivel de batería Para cargar la afeitadora, conecte el conector USB del cable de carga al cargador, y conecte el puerto Tipo C del cable de carga en el puerto de carga de la afeitadora. El indicador emitirá un parpadeo lento durante la carga.
Notas: · Cuando no pueda encender la afeitadora porque la batería está baja, esta tardará alrededor de 60 minutos para cargarse por completo. · Con una carga completa, puede usar la afeitadora alrededor de unos 60 minutos. · Cargue la afeitadora de inmediato cuando el nivel de batería esté...
Page 77
3. Gire el cabezal de 4. Espere hasta que el afeitado boca abajo y cabezal de afeitado y el enjuáguelo con agua. No cuerpo de la afeitadora se use una toalla ni toallitas sequen por completo de papel para limpiarlo. antes de instalar el cabezal de afeitado de nuevo en el cuerpo de la...
Page 78
Protección del medio ambiente Luego de que la afeitadora llegue al final de su vida útil, asegúrese de quitar, tirar, o reciclar la batería integrada según las leyes y disposiciones locales del país o región donde use el producto. Si no puede extraer la batería, deséchela de acuerdo con la normativa sobre eliminación de residuos domésticos clasificados de su zona.
Page 79
2. Con un destornillador Phillips, quite los dos tornillos de abajo y empuje hacia afuera el compartimiento interno desde abajo. Empujar Destornillar hacia afuera 3. Corte los contactos eléctricos en ambos extremos de la batería. Retire la placa de circuito y saque la batería, luego lleve la batería a un centro de reciclaje designado de forma oficial para desarmar y reciclar la batería.
Solución de problemas Posibles causas Errores Soluciones El cabezal de afeitado Cámbielo con un está desgastado o cabezal de afeitado dañado. original. El resultado del Limpie por completo La afeitadora está tapada afeitado es malo. el cabezal de con restos de barba. afeitado.
Page 81
Después del encendido, el El nivel de batería es Realice la carga a indicador parpadea bajo. tiempo. de forma continua o parpadea 5 veces y luego se apaga. Realice la carga a La batería está agotada. tiempo. Póngase en contacto La afeitadora no La placa de circuito está...
Especificaciones Nombre Afeitadora eléctrica Modelo S200 3.7 V= Voltaje nominal Potencia nominal Voltaje de carga 5 V= Corriente de carga Aprox. 60 minutos Tiempo de carga Método de carga Carga Tipo C Dimensiones del artículo 56 × 63 × 27 mm Clasificación IP...
Page 83
XIAOMI SOFTWARE DE MEXICO, S. de R.L. de C.V. BLVD. LAGO ZURICH 219, PISO 9 902 Y 903, AMPLIACION GRANADA, MIGUEL HIDALGO, CIUDAD DE MEXICO, C.P.
Page 84
Bacalah petunjuk ini sebelum menggunakan produk dan simpanlah untuk rujukan di lain waktu. Instruksi Keselamatan PERINGATAN: · Jika shaver secara tidak sengaja jatuh, harap periksa apakah shaving head rusak sebelum penggunaan dan apakah suaranya normal saat beroperasi. · Sebelum pengisian daya, harap pastikan bodi shaver, khususnya port pengisian dayanya, kering.
Page 85
mental, atau orang yang kurang memahami dan tidak berpengalaman, kecuali mereka diawasi atau diberi petunjuk penggunaan alat oleh orang yang bertanggung jawab atas keselamatan mereka. · Anak-anak harus diawasi untuk memastikan mereka tidak bermain dengan peralatan. · Lepaskan bagian alat genggam dari kabel listrik sebelum membersihkannya dengan air.
Page 86
Catatan: · Jika shaver tidak digunakan dalam periode waktu yang lama, disarankan untuk mengisinya daya penuh dan bilas shaving head secara menyeluruh sebelum penggunaan. · Shaver ini ditujukan hanya untuk penggunaan individu tunggal. · Setelah penggunaan harian atau saat melakukan perjalanan, shaver harus disimpan dalam tas penyimpanan untuk perlindungan.
Ikhtisar Produk Shaving Head Bodi Shaver Sakelar Sensor (Diakti an seketika Indikator oleh kontak kulit) Port Pengisian Daya Type-C (Di bawah) Kabel Pengisian Panduan Pemberitahuan Sikat Daya Type-C Penyimpanan Pengguna Garansi Pembersih Catatan: Ilustrasi produk dan aksesori dalam panduan pengguna ini hanya untuk tujuan referensi.
Page 88
Cara penggunaan Nyalakan/matikan Shaver akan secara otomatis dimulai segera setelah shaving head menyentuh kulit dan berakhir sedetik setelah dilepaskan dari kulit. Metode pencukuran Lakukan tekanan lembut dan bergerak perlahan dalam gerakan melingkar di wajah Anda untuk bercukur. Anda bisa mendapatkan hasil yang bersih tanpa harus mencukur area yang sama berulang kali.
Page 89
Indikasi Level Baterai Untuk mengisi daya shaver, sambungkan port USB kabel pengisian daya ke charger, kemudian colokkan port Type-C kabel pengisian daya ke port pengisian daya shaver. Indikator akan berkedip pelan saat mengisi daya. Setelah terisi daya penuh, indikator akan tetap menyala. Port Pengisian Daya Type-C (Jaga Agar Tetap Kering) Deskripsi Status Indikator...
Page 90
Catatan: · Jika tidak dapat menyalakan shaver karena baterai lemah, akan perlu sekitar 60 menit untuk menjadikannya terisi daya penuh. · Shaver dapat digunakan selama sekitar 60 menit setelah pengisian daya penuh. · Harap isi daya shaver segera jika level baterai lemah. Perawatan &...
Page 91
3. Balikkan shaving head, 4. Tunggu hingga shaving lalu bilas dengan air. head dan bodi shaver Jangan gunakan handuk kering sepenuhnya atau tisu untuk sebelum memasang menyekanya. shaving head kembali ke bodi shaver. Catatan: · Disarankan untuk mengganti shaving head setiap 6 bulan sekali untuk memastikan kinerja bagus shaver.
Page 92
Perlindungan Lingkungan Saat shaver mencapai akhir masa pakainya, harap lepaskan, buang, atau daur ulang baterai bawaan sesuai dengan hukum dan peraturan setempat di negara atau wilayah tempat produk digunakan. Jika baterai tidak dapat dilepaskan, buanglah baterai dengan mematuhi secara ketat peraturan di area Anda terkait pembuangan limbah rumah tangga sesuai klasifikasi.
Page 93
2. Gunakan obeng berkepala Phillips untuk melepaskan dua sekrup di bawah dan dorong keluar kompartemen bagian dalam dari bawah. Melepas Dorong Sekrup Keluar 3. Potong kontak listrik di kedua ujung baterai. Lepaskan papan sirkuit dan keluarkan baterai, kemudian bawa baterai ke pusat daur ulang yang ditentukan secara resmi untuk membongkar dan mendaur ulang baterai.
Pemecahan Masalah Kesalahan Kemungkinan Penyebab Solusi Shaving head aus atau Ganti dengan rusak. shaving head asli. Hasil pencukuran Bersihkan shaving Shaver tersumbat oleh buruk. head secara potongan rambut. menyeluruh. Level baterai lemah. Isi daya tepat waktu. Diperlukan periode Gejala akan hilang waktu tertentu bagi kulit Terjadi iritasi setelah 2–3 minggu...
Page 95
Setelah dinyalakan, indikator akan berkedip Level baterai lemah. Isi daya tepat waktu. terus-menerus atau berkedip 5 kali, kemudian padam. Baterai habis. Isi daya tepat waktu. Hubungi tim Shaver tidak Papan sirkuit rusak. layanan purnajual. bekerja setelah dinyalakan. Sakelar sensor tidak Hubungi tim berfungsi.
Page 96
Spesifikasi Nama Pencukur Listrik Model S200 3,7 V= Tegangan Pengenal Daya Pengenal Tegangan Pengisian Daya 5 V= Arus Pengisian Daya Sekitar 60 menit Waktu Pengisian Daya Metode Pengisian Daya Pengisian Daya Type-C Dimensi Barang 56 × 63 × 27 mm...
Page 97
Diimpor oleh: PT. Xiaomi Communications Indonesia One Pacific Place, Suite 9-H,I,J,K, Jalan Jenderal Sudirman Kav. 52-53 Lot. 3 & 5,Kota Adm. Jakarta Selatan, Provinsi DKI Jakarta, Kode Pos: 12190 Pemanufaktur: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Page 114
Products which were not duly imported and/or were not duly manufactured by Xiaomi and/or were not duly acquired from Xiaomi or a Xiaomi’s official seller are not covered by the present warranties. As per applicable law you may benefit from warranties from the non-official retailer who sold the product.
Page 115
Настоящая гарантия не распространяется на Гонконг и Тайвань. Настоящая гарантия не покрывает продукты, которые не были должным образом импортированы, были изготовлены не компанией Xiaomi и/или приобретены не у Xiaomi либо ее официального представителя. Согласно действующему законодательству, вы можете рассчитывать на гарантии от официального дистрибьютора, который...
Page 118
Xiaomi, los distribuidores autorizados de Xiaomi o el vendedor final que le vendió los productos a usted. Si tiene alguna duda, comuníquese con la persona correspondiente que Xiaomi identifique.
Page 119
INFORMACIÓN EXCLUSIVA PARA MÉXICO GARANTÍA LIMITADA Importador y/o Comercializador: XIAOMI SOFTWARE DE MEXICO S DE RL DE CV ("XIAOMI"), BLVD. LAGO ZURICH 219, PISO 9 902 Y 903, AMPLIACION GRANADA, MIGUEL HIDALGO, CIUDAD DE MEXICO, C.P. 11529. TEL. (+52) 55 2875 1676 XIAOMI garantiza este producto contra defectos en los materiales y mano de obra por un periodo de un año (doce meses) a partir de la...
Page 120
, no sustituyen a los derechos previstos en la Ley. Los consumidores pueden elegir reclamar los servicios conforme a la Garantía limitada de XIAOMI de un año o conforme a los derechos de las leyes de protección al consumidor.
Page 121
PEMBERITAHUAN GARANSI Kebijakan Garansi Xiaomi Garansi terbatas ini hanya bisa digunakan untuk produk Xiaomi. Untuk perangkat dan aksesori yang rusak selama penggunaan yang normal dan sesuai dengan kebijakan perusahaan, Xiaomi akan memberikan layanan perbaikan atau penggantian secara gratis selama masa garansi.
Page 122
Ringkasan Garansi Anda Tipe Produk Masa Ruang Dokumen Garansi Lingkup Pendukung Garansi Garansi Aksesori Mi Wireless Bluetooth 12 bulan Ongkos Bukti kerja dan Pembelian/ Earphone/ Headphone/Earbuds suku cadang Kartu Garansi Mi Smart Band Mi Powerbank Mi Wireless Charger Mi Air Purifier Mi Wi-Fi Range Extender Mi Security Camera...
Page 123
Mi Account dalam keadaan sign out (keluar). Xiaomi tidak bertanggung jawab atas kerusakan atau kehilangan program, data, atau removable storage media apapun.
Page 124
Pusat Layanan Resmi Xiaomi Indonesia Untuk informasi lebih lanjut terkait layanan purnajual, silakan hubungi salah satu jalur resmi pelanggan Xiaomi berikut ini WhatsApp: +6282117236765 09.00-21.00 Hotline: 00180300650029 09.00-18.00 Email: service.id@support.mi.com...
Page 125
Xiaomi Exclusive Jl. T. Panglima Polem No. 93, Service Aceh Peunayong, Kec. Kuta Alam, Kota Center-ACEH-PANGLI- Banda Aceh, Aceh 24415 MAPOLIM Xiaomi Exclusive Service JL.Cengkeh No 6 Kecamatan Ambon Center-AMBON- JL Sirimau Kelurahan Honipopu CENGKEH Ruko Bandar No. 09, Jl. Jenderal...
Page 126
Xiaomi Exclusive Jl. Raya Pajajaran No.17B, Service Bogor Samping Panasonic Center, Center-BOGOR-WA- Warung Jambu, Bogor 16161 RUNG JAMBU Xiaomi Exclusive Komplek Ruko CSB, Blok Green Service Cirebon Ville No. 23 Jl. Cipto Center-CIREBON-RU- Mangunkusumo, Cirebon 45131 KO CSB Depok Town Square Blok GE 2 No.
Page 127
Xiaomi Exclusive Sentra GMT, Jl. Sorumba Service No.2D, Anaiwoi, Kec. Kadia, Kendari Center-KENDARI-RUKO Kota Kendari, Sulawesi SENTRA GMT Tenggara 93117 Xiaomi Exclusive Service jl.cakdoko no.34, Oebobo, Kupang Center-KUPANG-JL Kupang NTT CAKDOKO Xiaomi Exclusive Jl. Kartini No. 60, Palapa, Service Tanjung Karang Pusat, Kota...
Page 128
Ruko Mega Mas Blok A1 No. 20, Jl. Xiaomi Exclusive Service Piere Tendean, Wenang Selatan, Center-MANADO-PIE- Manado Wenang, Kota Manado, Sulawesi RETENDEAN Utara 95111 Xiaomi Exclusive Ruko Sriwijaya Blok H, Jl. Sriwijaya Service No. 177, Pagesangan Timur, Mataram Center-MATARAM-RU- Mataram, NTB 83115 (Sebelah...
Page 129
Xiaomi Exclusive Jl. Sultan Abdurrahman No. Service 38B, Pontianak Selatan, Center-PONTIA- Pontianak Pontianak, Kalimantan Barat NAK-SABDURRAH- 78113 Xiaomi Exclusive Jl. MT. Haryono No.976A, Service Lamper Kidul, Kec. Semarang Semarang Center-SEMA- Selatan, Kota Semarang, Jawa RANG-KARANGTURI Tengah 50249 Xiaomi Exclusive Jl. Jendral Ahmad Yani No. 134,...
Page 130
Kawasan ruko EDC,, H.R Rasuna Said Kavling BB-15, Xiaomi Exclusive kelurahan Salembaran, 38 Tangerang Service Kecamatan Kosambi, Center-PIK-PIK2 Kabupaten Tangerang Provinsi Banten 15214 Xiaomi Exclusive Ruko Bintan Center No. 8, Jl. Service D.I Panjaitan KM. 9, Air Raja, 39 Tanjung...
Page 131
Model: S200 MKG # IMKG.2009.08.2024 Diimpor oleh: PT. Xiaomi Communications Indonesia One Pacific Place Suite 9-H,I,J,K Jl. Jenderal Sudirman Kav. 52-53 Lot 3&5, Jakarta Selatan 12190, Indonesia Diproduksi oleh: Xiaomi Communications Co., Ltd. Alamat: One Pacific Place, Suite 9-H,I,J,K, Jalan Jenderal Sudirman Kav.
Need help?
Do you have a question about the S200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers