Xiaomi Mi mini User Manual
Hide thumbs Also See for Mi mini:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Mi Vacuum Cleaner mini (EU) User Manual
Mi Ministaubsauger (EU) Benutzerhandbuch
Manuale utente Mi Vacuum Cleaner mini (EU)
Manuel d'utilisation de Mi Vacuum Cleaner
mini (EU)
Manual de usuario de Mi Vacuum Cleaner
mini (EU)
Руководство пользователя Мини-пылесос
Mi (ЕС)
58
Instrukcja obsługi Miniodkurzacz Mi (UE)
Panduan Pengguna Mi Vacuum Cleaner mini
(EU)
84
Manual do utilizador do Mini Aspirador Mi (UE)
Mi Stofzuiger mini (EU)
Gebruikershandleiding
Uživatelská příručka pro Vysavač Mi Mini
(EU)
115
Manual del usuario de la Aspiradora Mi Mini
(UE)
126
Aspirator Mi Mini (UE) - Manual de utilizare
Mi ‫) من‬mini )EU ‫دليل مستخدم المكنسة الكهربائية‬
35
46
104
01
12
24
71
92
137
148

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Mi mini and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Xiaomi Mi mini

  • Page 1 Mi Stofzuiger mini (EU) Gebruikershandleiding • Uživatelská příručka pro Vysavač Mi Mini (EU) • Manual del usuario de la Aspiradora Mi Mini (UE) • Aspirator Mi Mini (UE) - Manual de utilizare • Mi ‫) من‬mini )EU ‫دليل مستخدم المكنسة الكهربائية‬...
  • Page 2: Safety Instructions

    Safety Instructions To prevent accidents including electric shock or fire caused by improper use, please read this manual carefully before use, and retain it for future reference. WARNING • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way...
  • Page 3 cleaner. These types of products are known to contain flammable chemicals which may cause the vacuum cleaner to catch fire. • Please strictly follow the instructions in this user manual when using the vacuum cleaner. Users are responsible for any loss or damage that may arise from improper use of the vacuum cleaner.
  • Page 4: Product Overview

    Product Overview Nozzle Connector Release Button Dirt Container Indicator Crevice Nozzle Power Button Brush Nozzle Type-C Type-C Charging Port Charging Cable Power Adapter...
  • Page 5: How To Use

    How to Use Charging • When using the vacuum cleaner for the first time or using it after being left unused for an extended period, make sure it is fully charged. • It is recommended to charge the vacuum cleaner once every three months.
  • Page 6: Care And Maintenance

    Care & Maintenance • Gently slide down and press the release button to pop open the dirt container, then empty out the contents. • Rotate the dirt container counterclockwise, as illustrated, to unscrew it, then gently remove the dirt container. •...
  • Page 7: Troubleshooting

    Troubleshooting Issue Possible Cause Solution The dirt container Clean the dirt is full. container. The indicator blinks red and The filter is Clean the filter. white alternately clogged. after pressing the The nozzle is power button. Clean the nozzle. clogged. The charging Make sure the cable is not...
  • Page 8: Specifications

    Specifications Name Mi Vacuum Cleaner mini (EU) Model SSXCQ01XY Battery Capacity 2000 mAh Rated Power 40 W Rated Voltage 10.8 V Rated Input Connector Type Type-C Net Weight Approx. 0.5 kg Item Dimensions 267 × 55 × 55 mm Power Consumption Off mode: ≤0.5 W Time to Enter the Condition...
  • Page 9: Regulatory Compliance Information

    Regulatory Compliance Information WEEE Information All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/ EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities.
  • Page 10: Warranty Notice

    2. REMEDIES If a hardware defect is found and a valid claim is received by Xiaomi within the Warranty Period, Xiaomi will either (1) repair the product at no charge, (2) replace the product, or (3) refund the Product, excluding potential shipping costs.
  • Page 11 Products which were not duly imported and/or were not duly manufactured by Xiaomi and/or were not duly acquired from Xiaomi or a Xiaomi’s official seller are not covered by the present warranties. As per applicable law you may benefit from warranties from the non-official...
  • Page 12 6. DAMAGE LIMITATION Except to the extent prohibited by applicable law, Xiaomi shall not be liable for any damages caused by accidents, indirect, special or consequential damages, including but...
  • Page 13 Sicherheitshinweise Um zu vermeiden, dass es durch unsachgemäße Benutzung zu Stromschlägen oder Bränden kommt, sollten Sie dieses Handbuch vor der Benutzung sorgfältig durchlesen und es aufbewahren, um künftig nachschlagen zu können. WARNUNG • Dieses Produkt kann von Kindern im Alter ab acht Jahren und von Personen mit physischen, sensorischen und intellektuellen Einschränkungen oder begrenzter Erfahrung oder Wissen benutzt werden, dies muss...
  • Page 14 • Saugen Sie keine brennenden oder rauchenden Substanzen ein, wie noch glimmende oder brennende Zigarettenstummel. • Saugen Sie keine harten oder spitzen Gegenstände ein, wie Baumaterial, Glas und Nägel. • Bringen Sie keine Duftstoffe in den Staubsauger ein. Diese Art von Produkten enthält häufig brennbare Chemikalien, die dazu führen könnten, dass das Gerät Feuer fängt.
  • Page 15: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Düsenanschluss Entriegelungstaste Staubbehälter Anzeige Spaltdüse Ein-/Aus-Taste Bürstendüse Ladeanschluss Ladekabel Type-C Type-C Netzteil...
  • Page 16 Verwendung Aufladen • Wenn Sie den Staubsauger zum ersten Mal oder nach längerer Nichtbenutzung benutzen, sollten Sie sich zunächst vergewissern, dass er vollständig aufgeladen ist. • Es wird empfohlen, den Staubsauger mindestens einmal alle drei Monate aufzuladen. • Verwenden Sie zum Aufladen des Staubsaugers nur das Original-Netzteil und das mitgelieferte Ladekabel Type-C.
  • Page 17: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung • Schieben Sie die Entriegelungstaste vorsichtig nach unten und drücken Sie die Taste ein, um den Staubbehälter zu öffnen und den Inhalt zu entleeren. • Drehen Sie den Staubbehälter wie abgebildet gegen den Uhrzeigersinn, um ihn abzuschrauben, und entfernen Sie den Behälter vorsichtig.dirt container.
  • Page 18: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Mögliche Probleme Lösung Ursache Reinigen Sie den Staubbehälter ist Staubbehälter. Nach Betätigung voll. der Ein/Aus-Taste Der Filter ist Reinigen Sie den blinkt die Anzeige verstopft. Filter. abwechselnd rot und weiß. Die Düse ist Reinigen Sie die verstopft. Düse. Vergewissern Sie Das Ladekabel sich, dass das ist nicht korrekt...
  • Page 19: Spezifikationen

    Spezifikationen Bezeichnung Mi Ministaubsauger (EU) Modell SSXCQ01XY Akkukapazität 2000 mAh Nennleistung 40 W Nennspannung 10,8 V Eingangsleistung Anschlusstyp Type-C Nettogewicht Ca. 0,5 kg Artikelmaße 267 × 55 × 55 mm Stromverbrauch Aus-Modus: ≤ 0,5 W Time to Enter the Condition Aus-Modus: ≤...
  • Page 20 Informationen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften WEEE-Informationen Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind Elektroschrott und Elektrogeräte (WEEE entsprechend EU-Richtlinie 2012/19/EU) und dürfen nicht mit unsortiertem Haushaltsmüll vermischt werden. Schützen Sie stattdessen Ihre Mitmenschen und die Umwelt, indem Sie Ihre zu entsorgenden Geräte an eine dafür vorgesehene, von der Regierung oder einer lokalen Behörde eingerichtete Sammelstelle zum Recycling von Elektroschrott und Elektrogeräten bringen.
  • Page 21 Gesetzen. Weitere Informationen zu den Garantieleistungen für Verbraucher finden Sie auf der Website von Xiaomi unter https://www.mi.com/en/service/ warranty/. Xiaomi garantiert Ihnen als Erstkäufer, dass das Xiaomi- Produkt während des oben genannten Zeitraums bei normalem Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist.
  • Page 22 ähnlichen Verpackung, die das Produkt im gleichen Maße schützt, an die von Xiaomi angegebene Adresse senden. Wenn dies nicht durch anwendbares Recht untersagt ist, kann Xiaomi vor der Erbringung von Garantieleistungen die Vorlage von Kaufnachweise(n) und / oder eine Registrierung von Ihnen verlangen.
  • Page 23 Garantieforderungen gegen Einzelhändler geltend gemacht werden, die das Produkt trotz Ermangelung gegenseitiger Vertriebsvereinbarungen in Umlauf gebracht haben. In solchen Fällen ermutigt Sie Xiaomi, den Händler zu kontaktieren, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Diese Garantieerklärung ist nicht auf Hong Kong und Taiwan anwendbar.
  • Page 24 Der Kundendienst kann durch jede Person im autorisierten Servicenetz von Xiaomi erbracht werden, durch die autorisierten Händler von Xiaomi oder durch den Endverkäufer, der die Produkte an Sie verkauft hat. Bei Fragen Sie sich bitte an die entsprechende von Xiaomi angegebene Person.
  • Page 25: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza Per evitare incidenti causati da un utilizzo improprio, compresi folgorazione o incendi, leggere attentamente il presente manuale prima dell'uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro. AVVERTENZA • Questo prodotto può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con difficoltà...
  • Page 26 • Non aspirare oggetti duri o appuntiti, compresi materiali per l’edilizia, vetro e chiodi. • Non applicare alcun tipo di fragranza all’aspirapolvere. Questa tipologia di prodotti, infatti, contiene di solito sostanze chimiche infiammabili, che rischiano di far incendiare l'aspirapolvere. • Attenersi scrupolosamente alle istruzioni di questo manuale utente durante l’utilizzo dell’aspirapolvere.
  • Page 27: Panoramica Del Prodotto

    Panoramica del prodotto Connettore per bocchetta Pulsante di rilascio Contenitore raccoglipolvere Spia Bocchetta a lancia Pulsante di accensione Bocchetta a spazzola Porta di ricarica Cavo di ricarica di tipo C di tipo C Alimentatore...
  • Page 28 Modalità d'utilizzo Ricarica • Quando si utilizza l’aspirapolvere per la prima volta o dopo un lungo periodo di inattività, accertarsi che sia completamente carico. • Si consiglia di ricaricare l’aspirapolvere una volta ogni 3 mesi. • Per ricaricare l’aspirapolvere, utilizzare esclusivamente l’alimentatore originale e il cavo di ricarica di tipo C in dotazione.
  • Page 29: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione • Far scorrere delicatamente verso il basso e premere il pulsante di rilascio per l’apertura a scatto del contenitore raccoglipolvere, quindi svuotarlo del contenuto. • Per svitare il contenitore raccoglipolvere, farlo ruotare in senso antiorario come da illustrazione, quindi rimuoverlo con delicatezza.
  • Page 30: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione Il contenitore Pulire il raccoglipolvere è contenitore Dopo la pressione pieno. raccoglipolvere. del pulsante di accensione, la spia lampeggia Il filtro è intasato. Pulire il filtro. alternativamente in rosso e bianco. La bocchetta è Pulire la intasata.
  • Page 31: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Nome Mi Vacuum Cleaner mini (EU) Modello SSXCQ01XY Capacità della batteria 2000 mAh Potenza nominale 40 W Tensione nominale 10,8 V Ingresso nominale Tipo di connettore Type-C Peso netto Circa 0,5 kg Dimensioni articolo 267 × 55 × 55 mm Consumo energetico Modalità...
  • Page 32 Informazioni sulla conformità a normative e standard Informazioni RAEE Tutti i prodotti contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE in base alla direttiva 2012/19/UE) che non devono essere smaltiti assieme a rifiuti domestici non differenziati. Al contrario, è...
  • Page 33 Web ufficiale di Xiaomi https://www. mi.com/en/service/warranty/. Xiaomi garantisce all’acquirente originale che il suo Prodotto Xiaomi sarà privo di difetti in fatto di materiali e manodopera in circostanze di utilizzo normali nel periodo sopra indicato. Xiaomi non garantisce che il funzionamento del Prodotto sia ininterrotto o privo di errori.
  • Page 34 Se non precedentemente stipulato da Xiaomi, la presente Garanzia limitata si applica solo al Prodotto fabbricato da o per Xiaomi, che può essere identificato dai marchi, dal nome commerciale o dal logo “Xiaomi” o “Mi”. La Garanzia Limitata non si applica in caso di (a) Danni...
  • Page 35 Xiaomi e/o debitamente acquisiti da Xiaomi o da un rivenditore ufficiale di Xiaomi non sono coperti dalle presenti garanzie. Come da legislazione applicabile, l’utente può usufruire delle garanzie dal rivenditore non ufficiale che ha venduto il prodotto. Perciò...
  • Page 36: Consignes Relatives À La Sécurité

    Consignes relatives à la sécurité Veuillez lire attentivement ce manuel avant toute utilisation et le conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement afin d’éviter les accidents, notamment les chocs électriques ou les incendies causés par une mauvaise utilisation. AVERTISSEMENT  • Ce produit peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, ainsi que des personnes présentant des déficiences physiques, sensorielles ou intellectuelles, ou dont l’expérience et les connaissances sont limitées sous le...
  • Page 37 matériaux de construction, du verre et des ongles. • N’appliquez aucun type de parfum sur l’aspirateur. Ces types de produits contiennent généralement des produits chimiques inflammables qui peuvent provoquer l’inflammation de l’aspirateur. • Suivez strictement les instructions figurant dans ce manuel d’utilisation lorsque vous utilisez l’aspirateur.
  • Page 38: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Connecteur de suceur Bouton de déverrouillage Réservoir Voyant Suceur pour fentes Bouton d’alimentation Suceur brosse Port de charge Câble de charge Adaptateur de type-C de type-C secteur...
  • Page 39 Utilisation Recharge • Lorsque vous utilisez l’aspirateur pour la première fois ou lorsqu'il n’a pas été utilisé pendant une période prolongée, assurez-vous qu’il est complètement chargé. • Il est recommandé de recharger l’aspirateur tous les trois mois. • Utilisez uniquement l’adaptateur secteur d’origine et le câble de charge de type-C inclus pour charger l’aspirateur.
  • Page 40: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance • Faites glisser doucement le bouton de déverrouillage et appuyez dessus pour ouvrir le réservoir, puis videz les déchets. • Tournez le réservoir dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, comme le montre l’illustration, pour le dévisser.
  • Page 41: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Solution Le réservoir est Nettoyez le Le voyant plein. réservoir. clignote en rouge et en blanc par Le filtre est Nettoyez le filtre. alternance après encrassé. avoir appuyé sur le bouton Le suceur est Nettoyez le Marche/Arrêt.
  • Page 42: Caractéristiques

    Caractéristiques Mi Vacuum Cleaner mini (EU) Modèle SSXCQ01XY Capacité de la batterie 2000 mAh Puissance nominale 40 W Tension nominale 10,8 V Entrée nominale Type de connecteur Type-C Poids net Environ 0,5 kg Dimensions du produit 267 × 55 × 55 mm Consommation d'énergie Mode hors tension : ≤...
  • Page 43 Informations sur la conformité et les réglementations Informations DEEE Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE dans la Directive européenne 2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers non triés. Vous devez contribuer à la protection de l’environnement et de la santé...
  • Page 44: Garantie

    DROITS, CONSULTEZ LES LOIS APPLICABLES DANS VOTRE PAYS, PROVINCE OU DÉPARTEMENT. 1.GARANTIE LIMITÉE DE PRODUIT XIAOMI garantit que les Produits sont exempts de tout défaut matériel ou de conception dans le cadre d’une utilisation normale en accord avec le mode d’emploi dudit Produit et dans la Durée de garantie.
  • Page 45 4. EXCLUSIONS ET LIMITATIONS Sauf stipulation contraire mentionnée par Xiaomi, la présente Garantie limitée s’applique uniquement au Produit fabriqué par ou pour Xiaomi et identifiable par les marques commerciales, le nom commercial ou le logo « Xiaomi » ou « Mi ». La Garantie limitée ne s’applique pas (a) aux dégâts...
  • Page 46 à la région de l’achat initial. Les produits qui n’ont pas été dûment importés et/ou n’ont pas été dûment fabriqués par Xiaomi et/ou n’ont pas été dûment obtenus chez Xiaomi ou un vendeur officiel de Xiaomi ne sont pas couverts par les présentes garanties.
  • Page 47: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Para evitar accidentes, incluyendo descargas eléctricas o incendios causados por una utilización inadecuada, lea detenidamente este manual antes de usar el producto y · ADVERTENCIA • Este producto puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con deficiencias físicas, sensoriales, intelectuales o con experiencia o conocimientos limitados, bajo la supervisión de un padre o tutor para...
  • Page 48 de construcción, vidrio o uñas) • No aplique ningún tipo de fragancia a la aspiradora. Se sabe que estos tipos de productos contienen productos químicos inflamables que pueden hacer que la aspiradora se incendie. • Siga estrictamente las instrucciones incluidas en este Manual de usuario cuando utilice la aspiradora.
  • Page 49: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Conector de la boquilla Botón de desbloqueo Recipiente para el polvo Indicador Boquilla para esquinas Botón de Encendido Boquilla con cepillo Puerto de carga Cable de carga Adaptador de tipo C tipo C corriente...
  • Page 50: Modo De Uso

    Modo de uso En proceso de carga • Cuando utilice la aspiradora por primera vez o la use después de haberla dejado sin usar durante un período prolongado, asegúrese de que esté completamente cargada. • Se recomienda cargar la aspiradora una vez cada tres meses.
  • Page 51 Instalación de las boquillas Seleccione la boquilla deseada e instálela en el conector de la boquilla. Nota: Puede utilizar las boquillas por separado o combinadas. La boquilla estará conectada al hacer clic La boquilla La boquilla estará estará conectada al conectada al hacer clic hacer clic...
  • Page 52: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento • Deslice suavemente hacia abajo y presione el botón de liberación para abrir el recipiente de polvo y vaciar su contenido. • Para desenroscar el recipiente para el polvo, gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj, tal como se muestra en la ilustración, y luego retire suavemente el recipiente.
  • Page 53: Resolución De Posibles Problemas

    Resolución de posibles problemas Problema Posible causa Solución El recipiente para Limpie el El indicador el polvo está recipiente para el parpadea en lleno. polvo. rojo y blanco de El filtro está forma alternada Limpie el filtro. obstruido. después de pulsar el botón de La boquilla está...
  • Page 54: Especificaciones

    Especificaciones Nombre Mi Vacuum Cleaner mini (EU) Modelo SSXCQ01XY Capacidad de la batería 2000 mAh Potencia nominal 40 W Tensión nominal 10,8 V Entrada nominal Tipo de conector Tipo-C Peso neto 0,5 kg aprox. Dimensiones del artículo 267 × 55 × 55 mm Consumo de energía Modo apagado: ≤...
  • Page 55: Información Sobre El Cumplimiento De La Normativa

    Información sobre el cumplimiento de la normativa Información sobre RAEE Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con residuos domésticos sin clasificar. En su lugar, debe proteger la salud humana y el medio ambiente entregando sus equipos de desecho a un punto de recogida para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos,...
  • Page 56 Xiaomi https://www.mi.com/en/service/ warranty/. Xiaomi garantiza al comprador original que su Producto Xiaomi no tendrá ningún defecto material ni de mano de obra cuando lo use de forma normal durante el periodo de tiempo antes mencionado. Xiaomi no garantiza que el uso del Producto sea ininterrumpido ni esté...
  • Page 57 (d) alteraciones o modificaciones a cualquier parte del Producto; (e) daños provocados por el uso con productos que no son de Xiaomi; (f) daños provocados por accidentes, abusos o malos usos; (g) daños provocados por utilizar el Producto fuera de los usos permitidos o previstos descritos por Xiaomi, o con una tensión o fuente...
  • Page 58 Por lo tanto, Xiaomi le invita a que se ponga en contacto con el minorista al que compró el producto. Las presentes garantías no se aplican en Hong Kong y Taiwan.
  • Page 59: Инструкция По Технике Безопасности

    Инструкция по технике безопасности Во избежание несчастных случаев, включая поражение электрическим током и возгорание в результате неправильной эксплуатации устройства, перед использованием внимательно прочтите это руководство. Сохраните его — оно может понадобиться вам в дальнейшем. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Дети старше 8 лет и люди с ограниченными физическими, сенсорными...
  • Page 60 • Во избежание травм не пользуйтесь пылесосом, когда у вас влажные руки. • Не убирайте с помощью пылесоса жидкости (например, воду или газированные напитки). • Не убирайте с помощью пылесоса горящие или дымящиеся вещества (например, не потушенные окурки). • Не убирайте с помощью пылесоса твердые и острые предметы...
  • Page 61: Описание Изделия

    Описание изделия Разъем для насадки Кнопка сброса Контейнер для мусора Индикатор Boquilla para esquinas Кнопка питания Boquilla con cepillo Разъем для Кабель для Адаптер зарядки Type-C зарядки с питания разъемом Type-C...
  • Page 62 Инструкция Зарядка • Перед использованием пылесоса в первый раз или после длительного простоя убедитесь, что он полностью заряжен. • Рекомендуется заряжать пылесос раз в три месяца. • Для зарядки пылесоса используйте только оригинальный адаптер питания и поставляемый в комплекте кабель для зарядки с разъемом Type-C. Описание...
  • Page 63 Установка насадок Выберите нужную насадку и установите ее в разъем. Примечание. Насадки можно использовать по отдельности, а также комбинировать. Установите до щелчка Установите до Установите до щелчка щелчка Примечание. Следите за тем, чтобы клапан на разъеме для насадки не застрял, иначе из пылесоса может выпадать мусор в процессе...
  • Page 64: Уход И Техническое Обслуживание

    Уход и техническое обслуживание • Аккуратно сдвиньте вниз и нажмите кнопку блокировки, чтобы открыть контейнер для мусора, а затем опорожните его. • Вывинтите контейнер для мусора, поворачивая его против часовой стрелки, как показано на рисунке, и снимите. • Вытяните блок фильтра с нижней стороны контейнера для...
  • Page 65: Устранение Неполадок

    Устранение неполадок Возможная Проблема Решение причина Заполнен Очистите После нажатия контейнер для контейнер для кнопки мусора. мусора. включения индикатор попеременно Засорен фильтр. Очистите фильтр. мигает красным и Очистите Засорена насадка. белым. насадку. Убедитесь, что Плохо вставлен кабель для кабель для зарядки...
  • Page 66: Технические Характеристики

    Технические характеристики Название Мини-пылесос Mi (ЕС) Модель SSXCQ01XY Емкость батареи 2000 мА·ч Номинальная мощность 40 Вт Номинальное напряжение 10,8 В Номинальное входное 5 В напряжение Type-C Тип соединителя Прибл. 0,5 кг Вес нетто Размеры изделия 267 × 55 × 55 мм Энергопотребление Режим выключения: ≤ 0,5 Вт Время для ввода условия Режим выключения: ≤ 20 мин Адаптер...
  • Page 67 Информация о соответствии требованиям Информация об утилизации и переработке отходов электрического и электронного оборудования Все изделия, обозначенные символом раздельного сбора отработанного электрического и электронного оборудования (WEEE, директива 2012/19/EU), следует утилизировать отдельно от несортируемых бытовых отходов. С целью охраны здоровья и защиты окружающей...
  • Page 68 ОЗНАКОМИТЬСЯ С ЗАКОНАМИ ВАШЕЙ СТРАНЫ, ПРОВИНЦИИ ИЛИ ШТАТА ДЛЯ ПОЛНОГО ПОНИМАНИЯ СВОИХ ПРАВ. 1. ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА ПРОДУКТ Компания Xiaomi гарантирует, что материалы и качество продуктов исключают возникновение дефектов при условии их нормального использования в соответствии с руководством по эксплуатации в течение гарантийного...
  • Page 69 3. КАК ПОЛУЧИТЬ ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Чтобы получить гарантийное обслуживание, вы должны доставить продукт в оригинальной или аналогичной упаковке, обеспечив равноценную степень защиты продукта, по адресу, указанному Xiaomi. Компания Xiaomi вправе потребовать предоставить доказательства или доказательство покупки и/ или выполнить требования регистрации перед...
  • Page 70 или переформатирование данных, программного обеспечения и других материалов, содержащихся в оборудовании, в процессе эксплуатации. Ни один реселлер, агент или сотрудник компании Xiaomi не уполномочен вносить изменения или дополнения в настоящую гарантию. Если какое-либо условие окажется незаконным или юридически недействительным, законность или исполнимость остальных положений не...
  • Page 71 данных, убытки, возникшие в результате нарушения явных или подразумеваемых гарантий или условий, или по любой другой законной теории, даже если компания Xiaomi была предупреждена о возможности таких повреждений. В некоторых юрисдикциях не допускается исключение или ограничение ответственности за специальные, косвенные или последующие убытки.
  • Page 72: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Aby zapobiec wypadkom, w tym porażeniu prądem lub pożarowi spowodowanemu niewłaściwym użytkowaniem, przed użyciem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją do wykorzystania w przyszłości. OSTRZEŻENIE • Produkt ten może być używany przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi, umysłowymi, ograniczonym doświadczeniem lub wiedzą...
  • Page 73 • Nie stosować w odkurzaczu żadnych substancji zapachowych. Tego typu produkty zawierają łatwopalne substancje chemiczne, które mogą spowodować zapalenie się odkurzacza. • Podczas korzystania z odkurzacza należy ściśle przestrzegać wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Użytkownicy są odpowiedzialni za wszelkie straty lub szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania odkurzacza.
  • Page 74: Przegląd Produktu

    Przegląd produktu Złącze końcówki Przycisk zwalniający Pojemnik na kurz Wskaźnik Dysza szczelinowa Przycisk zasilania Dysza ze szczotką Port do Kabel do Zasilacz ładowania typu C ładowania typu C...
  • Page 75 Użytkowanie Ładowanie • Przy pierwszym użyciu odkurzacza lub po dłuższym okresie nieużywania należy się upewnić, że jest on w pełni naładowany. • Zaleca się ładowanie odkurzacza raz na trzy miesiące. • Do ładowania odkurzacza należy używać wyłącznie oryginalnego zasilacza sieciowego oraz dołączonego do zestawu kabla do ładowania typu C.
  • Page 76 Instalowanie końcówek Wybierz odpowiednią końcówkę, a następnie zamocuj ją na złączu Uwaga: Można używać końcówek oddzielnie albo je łączyć. Zatrzaśnięcie na miejscu Zatrzaśnięcie Zatrzaśnięcie na miejscu na miejscu Uwaga: Aby zapobiec wypadaniu z odkurzacza zanieczyszczeń podczas użytkowania, należy się upewnić, że klapka w złączu końcówki nie jest zablokowana.
  • Page 77 Dbanie o urządzenie i konserwacja • Delikatnie przesuń w dół i naciśnij przycisk zwalniający, aby otworzyć pojemnik na kurz, a następnie opróżnij jego zawartość. • Obróć pojemnik na kurz w lewo, jak pokazano na rysunku, aby go odkręcić, a następnie delikatnie go wyjmij.
  • Page 78: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Prawdopodobna Problem Rozwiązanie przyczyna Po naciśnięciu Pojemnik na kurz Wyczyść przycisku jest pełny. pojemnik na kurz. zasilania wskaźnik miga Filtr jest zatkany. Oczyść filtr. na przemian w kolorze Końcówka jest Wyczyść czerwonym i zatkana. końcówkę. białym. Sprawdź, Kabel do ładowania czy kabel do Wskaźnik nie jest prawidłowo...
  • Page 79: Dane Techniczne

    Dane techniczne Nazwa Miniodkurzacz Mi (UE) Model SSXCQ01XY Pojemność akumulatora 2000 mAh Moc znamionowa 40 W Napięcie znamionowe 10,8 V Znamionowe wejściowe Typ połączenia Type-C Masa netto ok. 0,5 kg Wymiary pozycji 267 × 55 × 55 mm Pobór energii Tryb wyłączenia: ≤...
  • Page 80 Informacje wymagane przepisami Informacje dotyczące europejskiej dyrektywy WEEE Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem są uznane za odpady sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE) i nie mogą być wyrzucane po zakończeniu okresu użytkowania wraz z innymi odpadami. W celu ochrony zdrowia ludzi oraz środowiska naturalnego należy przekazać...
  • Page 81 PRAW ZACHĘCAMY DO ZAPOZNANIA SIĘ Z PRAWEM SWOJEGO KRAJU, OKRĘGU ADMINISTRACYJNEGO LUB STANU. 1. OGRANICZONA GWARANCJA NA PRODUKT Firma Xiaomi gwarantuje, że Produkty są wolne od wad materiałowych i wykonawczych w normalnych warunkach użytkowania i podczas użytkowania zgodnie z właściwą instrukcją obsługi Produktu, przez Okres Gwarancji.
  • Page 82 3. JAK SKORZYSTAĆ Z GWARANCJI Aby skorzystać z gwarancji, należy dostarczyć Produkt na adres podany przez firmę Xiaomi w opakowaniu oryginalnym bądź podobnym, które zapewni Produktowi taki sam poziom ochrony. Przed skorzystaniem z gwarancji firma Xiaomi może (w zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo) zażądać...
  • Page 83 Usługi posprzedażne ograniczają się do kraju lub regionu, w którym dokonano pierwotnego zakupu, chyba że obowiązujące prawo zabrania nałożenia takiego ograniczenia lub firma Xiaomi złożyła w tym zakresie inne zobowiązanie. Produkty, które nie zostały sprowadzone i/lub nie zostały wyprodukowane przez firmę Xiaomi i/lub nie zostały nabyte od firmy Xiaomi lub oficjalnego sprzedawcy firmy Xiaomi, nie są...
  • Page 84 Xiaomi poinformowano o możliwości wystąpienia takich szkód. Niektóre jurysdykcje nie zezwalają na wyłączenie lub ograniczenie odpowiedzialności z tytułu szkód szczególnych,...
  • Page 85 Instruksi Keselamatan Untuk mencegah terjadinya kecelakaan, termasuk sengatan listrik atau api akibat penggunaan yang tidak benar, baca panduan pengguna ini dengan cermat sebelum menggunakan, dan simpan untuk referensi di masa mendatang. PERINGATAN • Alat ini tidak untuk digunakan oleh orang (termasuk anak-anak) dengan keterbatasan fisik, sensorik, atau mental, atau orang yang kurang memahami dan tidak berpengalaman, kecuali mereka diawasi atau diberi...
  • Page 86 • mudah terbakar yang dapat mengakibatkan penghisap debu terbakar. • Ikuti dengan saksama petunjuk dalam panduan pengguna ini saat menggunakan penghisap debu. Pengguna bertanggung jawab atas segala kerugian atau kerusakan mungkin yang terjadi akibat penggunaan produk yang tidak benar. Baterai dan Pengisian Daya •...
  • Page 87: Ikhtisar Produk

    Ikhtisar Produk Konektor Selang Tombol Pembuka Kontainer Debu Indikator Selang Celah Tombol Daya Selang Sikat Port Isi Kabel Isi Daya  Tipe-C Daya Tipe-C Adaptor Daya...
  • Page 88 Cara Penggunaan Mengisi daya • Saat menggunakan penghisap debu untuk kali pertama, atau menggunakannya kembali setelah lama tidak terpakai, pastikan daya penghisap debu terisi penuh. • Pengguna disarankan untuk mengisi daya penghisap debu sekali setiap tiga bulan. • Hanya gunakan adaptor daya asli dan kabel pengisi isi daya tipe-C yang disertakan untuk mengisi daya penghisap debu.
  • Page 89 Perawatan & Pemeliharaan • Geser ke bawah dan tekan tombol pembuka untuk membuka kontainer debu, lalu kosongkan isinya. • Putar kontainer debu berlawanan arah jarum jam seperti pada gambar untuk melepasnya, lalu dengan hati-hati pindahkan kontainer debu. • Tarik ke luar rakitan filter dari bagian bawah kontainer debu.
  • Page 90: Pemecahan Masalah

    Pemecahan Masalah Kemungkinan Masalah Solusi Penyebab Kontainer debu Bersihkan Indikator penuh. kontainer debu. berkedip merah Filter tersumbat. Bersihkan filter. kemudian putih setelah tombol daya Selang tersumbat. Bersihkan selang. ditekan. Pastikan kabel Kabel pengisi daya pengisi daya telah tidak tercolok terpasang dengan Indikator tidak dengan erat.
  • Page 91 Spesifikasi Nama Mi Penghisap Debu mini Model SSXCQ01XY Kapasitas Baterai 2000 mAh Nilai Daya 40 W Voltase Nominal 10,8 V= Input Nominal 5 V = 2 A Jenis Sambungan Type-C Berat Bersih Kurang lebih 0,5 kg Dimensi Item 267 × 55 × 55 mm Konsumsi Daya Mode mati: ≤0,5 W Waktu untuk...
  • Page 92 MKG: IMKG.1926.12.2021 Diimpor oleh: PT. Xiaomi Communications Indonesia One Pacific Place Suite 9-H,I,J,K Jl. Jenderal Sudirman Kav. 52-53 Lot 3&5, Jakarta Selatan 12190, Indonesia...
  • Page 93: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança Para prevenir acidentes, incluindo choque elétrico ou incêndio causado por uso indevido, leia cuidadosamente este manual antes de utilizar o aparelho e guarde-o para referências futuras. Aviso • O aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimento se as mesmas forem corretamente...
  • Page 94 • Quando utilizar o aspirador, siga rigorosamente as instruções apresentadas neste manual do utilizador. Os utilizadores são responsáveis por eventuais perdas ou danos que possam resultar do uso indevido do aspirador. Bateria e carregamento • Não desmonte, repare ou modifique a bateria de forma autónoma.
  • Page 95: Visão Geral Do Produto

    Visão geral do produto Conector de bocal Botão de desbloqueio Depósito de lixo Indicador Bocal para fissuras B ot ão par a Ligar/ Desligar • Ligue/desligue o aspirador • Ajuste os níveis de sucção Bocal com escova Porta de Cabo de carregamento carregamento de Tipo-C...
  • Page 96: Como Utilizar

    Como utilizar Carregamento • Ao utilizar o aspirador pela primeira vez ou, se o utilizar após um período de tempo prolongado sem ser utilizado, certifique-se de que está totalmente carregado. • Recomenda-se o carregamento do aspirador uma vez a cada três meses. •...
  • Page 97 Instalar bocais Selecione o bocal desejado e instale-o no conector de bocal. Nota: Pode utilizar os bocais separadamente ou em conjunto. Clique para encaixar Clique para encaixar Clique para encaixar Ligar/desligar e ajustar o nível de sucção Prima o botão de alimentação para ligar/desligar o aspirador e alternar entre os diferentes níveis de sucção: •...
  • Page 98: Cuidados E Manutenção

    Cuidados e manutenção • Puxe cuidadosamente para baixo e prima o botão de desbloqueio para abrir o depósito de lixo e esvazie-o. • Gire o depósito de lixo em sentido inverso ao movimento dos ponteiros do relógio para o desapertar, como ilustrado. Em seguida, remova cuidadosamente o depósito de lixo.
  • Page 99: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Problema Causa provável Solução Depois de premir O depósito de lixo Limpe o depósito o botão de está cheio. de lixo. alimentação, o O filtro está Limpe o filtro. indicador pisca obstruído. alternadamente com uma luz O bocal está Limpe o bocal.
  • Page 100 Especificações Nome Mini Aspirador Mi (UE) Modelo SSXCQ01XY Capacidade da bateria 2000 mAh Potência nominal 40 W Tensão nominal 10,8 V Entrada nominal Tipo de conector Tipo-C Peso líquido Aprox. 0,5 kg Dimensões do produto 267 × 55 × 55 mm Consumo de energia Modo desligado: ≤...
  • Page 101 Informações sobre a eliminação e reciclagem Informações relativas aos REEE Todos os produtos que apresentem este símbolo são considerados resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE, conforme a Diretiva 2012/19/UE), não devendo ser misturados com resíduos domésticos indiscriminados. Em vez disso, o utilizador deve proteger a saúde humana e o meio ambiente e entregar o respetivo equipamento num ponto de recolha designado para reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e...
  • Page 102 Os termos e as condições relacionadas com garantias legais são fornecidas pela respetiva legislação local. Para mais informações sobre as vantagens da garantia do cliente, consulte o site oficial da Xiaomi https://www. mi.com/en/service/warranty/. A Xiaomi garante ao comprador original que o seu Produto Xiaomi não apresentam quaisquer defeitos nos...
  • Page 103 4. EXCLUSÕES E LIMITAÇÕES Salvo se estipulado em contrário pela Xiaomi, a presente Garantia Limitada aplica-se apenas ao Produto fabricado por ou para a Xiaomi, que seja identificável pelas marcas registadas, pelo nome comercial ou pelo logótipo “Xiaomi” ou “Mi”.
  • Page 104 Xiaomi, não se encontram cobertos pelas garantias presentes. Conforme aplicável por lei, pode beneficiar das garantias de um retalhista não oficial que tenha vendido o produto. Assim sendo, a Xiaomi aconselha-o a contactar o retalhista a quem comprou o Produto.
  • Page 105 Veiligheidsinstructies Om ongelukken, waaronder elektrische schokken of brand veroorzaakt door onjuist gebruik, te voorkomen, dient u deze handleiding voor gebruik zorgvuldig door te lezen en te bewaren voor toekomstig gebruik. WAARSCHUWING: • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met een fysieke, zintuiglijke of mentale beperking of gebrek aan ervaring en kennis, mits ze onder toezicht staan of...
  • Page 106 bouwmaterialen, glas en spijkers. • Breng geen geparfumeerde substantie aan de stofzuiger. Van dit soort producten is bekend dat ze ontvlambare chemicaliën bevatten die ervoor kunnen zorgen dat de stofzuiger vlam vat. • Volg bij het gebruik van de stofzuiger strikt de instructies in deze gebruikershandleiding.
  • Page 107 Productoverzicht Mondstukconnector Ontgrendelingsknop Vuilcontainer Indicator Spleetmondstuk Aan-/Uitknop Mondstuk borstel Type-C Type-C Oplaadpoort Oplaadkabel Voedingsadapter...
  • Page 108 Gebruik Bezig met opladen • Wanneer u de stofzuiger voor de eerste keer gebruikt of deze gebruikt nadat hij langere tijd niet is gebruikt, zorg er dan voor dat deze volledig is opgeladen. • Het wordt aangeraden om de stofzuiger minimaal één keer in de drie maanden op te laden.
  • Page 109: Verzorging En Onderhoud

    Verzorging en onderhoud • Schuif voorzichtig naar beneden en druk op de ontgrendelingsknop om de vuilcontainer te openen en leeg de inhoud. • Draai de vuilcontainer tegen de klok in, zoals afgebeeld, om deze los te schroeven en verwijder vervolgens de vuilcontainer voorzichtig.
  • Page 110: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Mogelijke Probleem Oplossing oorzaken De vuilcontainer Reinig de De indicator is vol. vuilcontainer. knippert Het filter is afwisselend rood Reinig het filter. verstopt. en wit nadat u op de aan-/uitknop Het mondstuk is Reinig het hebt gedrukt. verstopt. mondstuk.
  • Page 111 Specificaties Naam Mi Stofzuiger mini (EU) Model SSXCQ01XY Batterijcapaciteit 2000 mAh Nominaal vermogen 40 W Nominale spanning 10.8 V Nominaal ingangsvermogen Verbindingstype Type-C Nettogewicht Ca. 0.5 kg Itemafmetingen 267 × 55 × 55 mm Energieverbruik Uitmodus: ≤ 0,5 W Tijd om de voorwaarde in te voeren Uitmodus: ≤...
  • Page 112 Informatie naleven van de wet- en regelgeving AEEA-informatie Alle producten met dit symbool behoren tot afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA zoals in Richtlijn 2012/19/EU) en mogen niet worden vermengd met ongesorteerd huishoudelijk afval. In plaats daarvan moet u de volksgezondheid en het milieu beschermen door uw afgedankte apparatuur in te leveren bij een van de aangewezen inzamelpunten voor de recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur,...
  • Page 113 Xiaomi garandeert niet dat de werking van het Product ononderbroken of storingsvrij is. Xiaomi is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van het niet volgen van de instructies die verband houden met het gebruik van het Product. 2.VERHAAL...
  • Page 114 (waaronder upgrades en uitbreidingen) die zijn uitgevoerd door een persoon die geen vertegenwoordiger van Xiaomi is; of i) het niet opvolgen van instructies met betrekking tot het gebruik van het Product.
  • Page 115 Producten die niet naar behoren zijn ingevoerd en/of die niet naar behoren zijn geproduceerd door Xiaomi en/ of niet naar behoren zijn verkregen van Xiaomi of een officiële wederverkoper van Xiaomi, vallen niet onder deze garanties. Volgens toepasbare wet haalt u mogelijk voordeel uit garanties van de niet-officiële verkoper die het...
  • Page 116: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Abyste předešli nehodám, včetně úrazu elektrickým proudem nebo požáru, způsobeným nesprávným používáním, přečtěte si před použitím pečlivě tuto příručku a uschovejte si ji pro budoucí použití. VÝSTRAHA • Toto zařízení mohou používat děti od věku 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností...
  • Page 117 které mohou způsobit vznícení vysavače. • Při používání vysavače důsledně dodržujte pokyny uvedené v této uživatelské příručce. Uživatelé nesou odpovědnost za případné ztráty nebo škody, které mohou vzniknout v důsledku nesprávného používání vysavače. Baterie a nabíjení • Nenabíjejte vysavač v blízkosti zdrojů tepla, jako jsou radiátory, nebo ve vlhkých prostorách, jako jsou koupelny.
  • Page 118 Přehled o výrobku Konektor nástavců Uvolňovací tlačítko Nádoba na nečistoty Kontrolka Štěrbinový nástavec Tlačítko napájení Kartáčový nástavec Napájecí port Napájecí kabel typu C typu C Napájecí adaptér...
  • Page 119 Jak používat Nabíjení • Při prvním použití vysavače nebo po delší době nepoužívání se ujistěte, že je plně nabitý. • Doporučuje se nabíjet vysavač jednou za tři měsíce. • K nabíjení vysavače používejte pouze originální napájecí adaptér a přiložený napájecí kabel typu C. Popis kontrolky: Stav vysavače Stav kontrolky...
  • Page 120: Péče A Údržba

    Péče a údržba • Jemným posunutím dolů a stisknutím uvolňovacího tlačítka otevřete nádobu na nečistoty a poté obsah vysypte. • Otočením nádoby na nečistoty proti směru hodinových ručiček, jak je znázorněno na obrázku, ji odšroubujte a poté nádobu na nečistoty opatrně...
  • Page 121: Řešení Problémů

    Řešení problémů Problém Možná příčina Řešení Nádoba na Vyčistěte nádobu nečistoty je plná. na nečistoty. Po stisknutí tlačítka napájení Filtr je ucpaný. Vyčistěte filtr. bliká kontrolka střídavě červeně Nástavec je Vyčistěte a bíle. ucpaný. nástavec. Zkontrolujte, Napájecí kabel zda je napájecí není...
  • Page 122 Parametry Název Vysavač Mi Mini (EU) Model SSXCQ01XY Kapacita baterie 2000 mAh Jmenovitý výkon 40 W Jmenovité napětí 10,8 V= Jmenovitý příkon 5 V = 2 A Typ konektoru Typ C Čistá hmotnost Přibližně 0,5 kg Rozměry výrobku 267 × 55 × 55 mm Spotřeba energie...
  • Page 123 Informace o shodě s předpisy Informace o OEEZ Všechny výrobky označené tímto symbolem jsou odpadní elektrická a elektronická zařízení (OEEZ, jak je uvedeno ve směrnici 2012/19/EU), která by neměla být mísena s netříděným domovním odpadem. Místo toho byste měli chránit lidské zdraví a životní prostředí odevzdáním zařízení...
  • Page 124 Xiaomi https://www.mi.com/global/support/warranty. Společnost Xiaomi zaručuje původnímu kupujícímu, že produkt Xiaomi nebude během výše uvedené doby při běžném používání vykazovat vady v materiálech ani zpracování. Společnost Xiaomi nezaručuje, že provoz produktu bude nepřerušovaný...
  • Page 125 Xiaomi. S výjimkou případů, kdy je to zakázáno platnými právními předpisy, společnost Xiaomi může před přijetím záruční opravy vyžadovat předložení dokladu o nákupu a/nebo splnění požadavků na registraci. 4. VÝJIMKY A OMEZENÍ...
  • Page 126 škody vyplývající z jakéhokoli porušení výslovné nebo předpokládané záruky nebo podmínky, nebo podle jakékoliv jiné právní teorie, a to i v případě, že společnost Xiaomi byla o možnosti takových škod informována. Některé jurisdikce nepovolují vyloučení nebo omezení odškodnění za zvláštní, nepřímé...
  • Page 127 Instrucciones de seguridad Para prevenir accidentes, como descargas eléctricas o incendios, causados por el uso inapropriado del producto, lea este manual detenidamente antes de usarlo, y guárdelo para futuras referencias. ADVERTENCIA • Este aparato es apto para niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, si se les ha proporcionado supervisión...
  • Page 128 sabe que estos tipos de productos contienen productos químicos inflamables que pueden causar que la aspiradora se incendie. • Siga estrictamente las instrucciones de este manual del usuario cuando utilice la aspiradora. Los usuarios son responsables de cualquier pérdida o daño derivado del uso inadecuado de la aspiradora.
  • Page 129 Descripción del producto Conector de la boquilla Botón de liberación Contenedor de polvo Indicador Boquilla para rincones Botón de encendido Boquilla de cepillo Puerto de Cable de carga Adaptador de carga Tipo C Tipo C corriente...
  • Page 130 Modo de uso Carga • Al utilizar la aspiradora por primera vez o después de estar inactiva por un período prolongado, asegúrese de que esté completamente cargada. • Se recomienda cargar la aspiradora una vez cada tres meses. • Utilice únicamente el adaptador de corriente original y el cable de carga Tipo C incluido para cargar la aspiradora.
  • Page 131 Cuidado y mantenimiento • Deslice suavemente y presione el botón de liberación para abrir el contenedor de polvo, luego vacíe su contenido. • Gire el contenedor de polvo en sentido antihorario, tal como se muestra, para aflojarlo y luego retire suavemente el contenedor de polvo.
  • Page 132: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Solución Limpie el El contenedor de Después de contenedor de polvo está lleno. presionar el botón polvo. de encendido, El filtro está el indicador Limpie el filtro. obstruido. parpadea alternativamente La boquilla está Limpie la boquilla. en rojo y blanco.
  • Page 133 Especificaciones Nombre Aspiradora Mi Mini (UE) Modelo SSXCQ01XY Capacidad de batería 2000 mAh Potencia nominal 40 W Voltaje nominal 10.8 V= Entrada nominal 5 V = 2 A Tipo de conexión Tipo C Peso neto Aprox. 0.5 kg Dimensiones del artículo 267 × 55 × 55 mm Consumo de electricidad Modo apagado: ≤...
  • Page 134 Información sobre el cumplimiento de la normativa Información sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con residuos domésticos no seleccionados.
  • Page 135 Xiaomi https://www.mi.com/global/ support/warranty. Xiaomi garantiza al comprador original que su producto Xiaomi carecerá de defectos en materiales y mano de obra en condiciones de uso normal en el período de garantía. Xiaomi no garantiza que el funcionamiento del Producto sea ininterrumpido o sin errores.
  • Page 136 Xiaomi. Salvo en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, Xiaomi puede exigirle que presente pruebas o comprobantes de compra y/o que cumpla con los requisitos de registro antes de recibir el servicio de garantía.
  • Page 137 Los productos que no fueron importados debidamente ni fueron fabricados debidamente por parte de Xiaomi o que no se adquirieron debidamente de Xiaomi o de un vendedor oficial de Xiaomi no están cubiertos por las presentes garantías. Según la ley vigente, usted se podrá...
  • Page 138: Instrucțiuni Privind Siguranța

    Instrucțiuni privind siguranța Pentru a preveni accidentele incluzând șocul electric sau incendiul cauzat de utilizarea necorespunzătoare, vă rugăm să citiți acest manual cu atenție înainte de utilizare, și rețineți-l pentru consultări ulterioare. AVERTIZARE • Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de peste 8 ani și de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă...
  • Page 139 • Nu aplicați niciun tip de parfum pe aspirator. Se știe că aceste tipuri de produse conțin substanțe chimice inflamabile care pot provoca incendiul aspiratorului. • Vă rugăm să urmați cu strictețe instrucțiunile din acest manual de utilizare atunci când utilizați aspiratorul. Utilizatorii sunt răspunzători pentru orice pierdere sau daună...
  • Page 140: Prezentare Generală A Produsului

    Prezentare generală a produsului Conectorul duzei Buton de eliberare Recipient de murdărie Indicator Duză pentru crăpături Buton de alimentare Duză perie Port de încărcare Cablu de Adaptor de de tip C încărcare de tip C alimentare...
  • Page 141 Cum se utilizează Încărcare • Când utilizați aspiratorul pentru prima dată sau îl utilizați după ce a fost lăsat neutilizat pentru o perioadă lungă de timp, asigurați-vă că este complet încărcat. • Se recomandă încărcarea aspiratorului o dată la trei luni. •...
  • Page 142 Îngrijire și întreținere • Glisați ușor în jos și apăsați butonul de eliberare pentru a deschide recipientul de murdărie, apoi goliți conținutul. • Rotiți recipientul de murdărie în sens invers acelor de ceasornic, așa cum este ilustrat, pentru a-l deșuruba, apoi scoateți ușor recipientul de murdărie.
  • Page 143 Depanare Problemă Cauză posibile Soluție Recipientul de Curățați Indicatorul murdărie este recipientul de se aprinde plin. murdărie. intermitent roșu și alb Filtrul este Curățați filtrul. după apăsarea înfundat. butonului de Duza este Curățați duza. pornire. înfundată. Asigurați-vă Cablul de că cablul de încărcare nu încărcare este este conectat în...
  • Page 144 Specificații Nume Aspirator Mi Mini (UE) Model SSXCQ01XY Capacitate baterie 2000 mAh Putere evaluată 40 W Tensiune evaluată 10,8 V= Intrare evaluată 5 V = 2 A Tip de conector Tip-C Greutate netă Aprox. 0,5 kg Dimensiuni articol 267 × 55 × 55 mm Consum de energie Mod oprit: ≤0,5 W...
  • Page 145 Informații de conformitate cu reglementările Informații DEEE Toate produsele care poartă acest simbol reprezintă deșeuri de echipamente electrice și electronice (DEEE, conform Directivei 2012/19/UE), care nu trebuie amestecate cu deșeuri menajere nesortate. În schimb, trebuie să protejați sănătatea umană și mediul înconjurător prin predarea deșeurilor de echipamente la un punct de colectare desemnat pentru reciclarea deșeurilor de echipamente electrice și electronice,...
  • Page 146 Dacă se descoperă un defect hardware și o solicitare validă este primită de Xiaomi pe parcursul Perioadei de garanție, Xiaomi fie (1) va repara gratuit produsul, fie (2) va înlocui produsul, fie (3) va restitui suma achitată pentru Produs, mai puțin eventualele costuri de transport.
  • Page 147 Produsului în afara scenariilor de utilizare permise sau intenționate, descrise de către Xiaomi, sau la tensiuni sau cu surse de alimentare incorecte sau (h) defecțiuni cauzate de operațiuni de service (inclusiv upgrade-uri și extensii) realizate de alte persoane decât reprezentanți ai Xiaomi.
  • Page 148 Produsele care nu au fost importate și/sau nu au fost produse de Xiaomi cu respectarea legislației și/sau care nu au fost achiziționate legal de la Xiaomi sau de la un distribuitor oficial al Xiaomi nu sunt acoperite de aceste garanții. Conform legislației în vigoare, este posibil să...
  • Page 149 ‫تعليمات األمان‬ ‫لمنع وقوع الحوادث، بما يف ذلك الصدمة الكهربائية أو الحريق الناتج عن‬ ‫االستخدام غير السليم، يرجى قراءة هذا الدليل بعناية قبل االستخدام‬ . ً ‫واالحتفاظ به للرجوع إليه مستقبًال‬ ‫تحذير‬ ‫يمكن لألطفال يف سن 8 أعوام أو أكبر استخدام هذا الجهاز، وكذلك من‬ ‫يعانون...
  • Page 150 ‫البطارية والشحن‬ ‫ال تشحن المكنسة الكهربائية بالقرب من مصادر الحرارة، مثل المشعاعات‬ .‫أو يف المناطق الرطبة مثل الحمامات‬ ‫ال تستخدم قطعة قماش مبللة أو يدين مبللتين لمسح المكنسة الكهربائية‬ .‫أو تنظيفها أثناء الشحن‬ ‫البطارية غير قابلة لإلزالة. عند وصول المكنسة الكهربائية إلى نهاية حياة‬ ‫خدمتها،...
  • Page 151 ‫نظرة عامة حول المنتج‬ ‫موصل فوهة‬ ‫زر التحرير‬ ‫حاوية أوساخ‬ ‫المؤشر‬ ‫شق فوهة‬ ‫زر التشغيل‬ ‫فوهة الفرشاة‬ ‫كابل الشحن من‬ ‫منفذ الشحن من‬ C-‫النوع‬ C-‫النوع‬ ‫محول الطاقة‬...
  • Page 152 ‫ما طريقة االستخدام‬ ‫الشحن‬ ‫عند استخدام المكنسة الكهربائية ألول مرة أو استخدامها بعد تركها غير‬ .‫مستخدمة لفترة طويلة، تأكد من أنها مشحونة بالكامل‬ .‫يوصى بشحن المكنسة الكهربائية مرة كل ثالثة أشهر‬ ‫ المرفق‬C ‫استخدم فقط محول الطاقة األصلي وكابل الشحن من النوع‬ .‫لشحن...
  • Page 153 ‫العناية والصيانة‬ ‫اسحب ألسفل برفق واضغط على‬ ‫زر التحرير لفتح حاوية األوساخ، ثم‬ .‫قم بإفراغ المحتويات‬ ‫قم بتدوير حاوية األوساخ عكس‬ ‫اتجاه عقارب الساعة، كما هو‬ ‫موضح، لفكها، ثم قم بإزالة حاوية‬ .‫األوساخ برفق‬ .‫اسحب تجميع الفلتر من قاع حاوية األوساخ‬ ‫تجميع...
  • Page 154 ‫استكشاف األخطاء وإصًالحها‬ ‫الحل‬ ‫السبب المحتمل‬ ‫المشكلة‬ .‫تنظيف حاوية األوساخ‬ .‫حاوية األوساخ ممتلئة‬ ‫يومض المؤشر باللونين‬ ‫األحمر واألبيض‬ .‫نظف الفلتر‬ .‫الفلتر مسدود‬ ‫بالتناوب بعد الضغط‬ .‫نظف الفوهة‬ .‫الفوهة مسدودة‬ .‫على زر الطاقة‬ ‫تأكد من أن كابل‬ ‫كابل الشحن غير‬ .‫الشحن موصل بإحكام‬ .‫موصل...
  • Page 155 ‫المواصفات‬ Mi ‫ من‬mini )EU( ‫المكنسة الكهربائية‬ ‫االسم‬ SSXCQ01XY ‫الطراز‬ ‫0002 مللي أمبير/ساعة‬ ‫سعة البطارية‬ ‫04 واط‬ ‫القدرة المقدرة‬ =‫8.01 فولت‬ ‫الجهد المقدر‬ ‫5 فولت = 2 أمبير‬ ‫اإلدخال المقدر‬ C ‫النوع‬ ‫نوع الموص ِ ل‬ ‫5.0 كجم تقريب ً ا‬ ‫الوزن...
  • Page 156 ‫معلومات االمتثال التنظيمي‬ )‫ (نفايات المعدات الكهربائية واإللكترونية‬WEEE ‫معلومات‬ ‫جميع المنتجات التي تحمل هذا الرمز هي نفايات المعدات الكهربائية‬ ‫ /91/2102) التي ال ينبغي أن تختلط‬EU ‫ وف ق ً ا للتوجيه‬WEEE( ‫واإللكترونية‬ ‫بالنفايات المنزلية التي لم يتم فرزها. وبدال ً من ذلك، يجب حماية صحة‬ ‫اإلنسان...
  • Page 157 ‫قوانين بلدك أو مقاطعتك أو واليتك. يف الواقع، يف بعض البلدان أو المقاطعات‬ ‫أو الواليات، يمكن أن يفرض قانون المستهلك فترة الضمان األدنى. باستثناء‬ ‫ أو تحدد أو توقف الحقوق األخرى‬Xiaomi ‫ما يسمح به القانون، ال تستثني‬ ‫التي قد تكون لديك. لفهم حقوقك بشكل كامل، ندعوك لمراجعة قوانين البلد‬...
  • Page 158 ‫ و / أو لم يتم الحصول عليها من‬Xiaomi ‫على النحو المطلوب من قبل شركة‬ ‫ أو بائع رسمي تابع لها. وف ق ً ا للقانون المعمول به، قد تستفيد‬Xiaomi ‫شركة‬ ‫من ضمانات بائع التجزئة غير الرسمي الذي باع المنتج. لذلك، تناشدك شركة‬...
  • Page 159 ‫يمكن أن يكون الشخص المسؤول عن خدمة ما بعد البيع أي شخص يف‬ ‫ أو الموزعين المعتمدين لشركة‬Xiaomi ‫شبكة الخدمات المعت م َ دة لشركة‬ ،‫ أو البائع النهائي الذي قام ببيع المنتجات لك. إذا كنت يف شك‬Xiaomi .Xiaomi ‫فيرجى االتصال بالشخص المعني، حيث قد تحدده‬...
  • Page 160 For further information, please go to www.mi.com Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufactured by: Beijing Shunzao Technology Co., Ltd. (a Mi Ecosystem company) Address: 101, 1St floor building 1, No.16 yard , anningzhuang East Road , Haidian District , Beijing , P. R. China Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com...
  • Page 161 Więcej informacji: www.mi.com Wyprodukowano dla: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabbricato da: Beijing Shunzao Technology Co., Ltd. (spółka Mi Ecosystem) Adres: 101, 1St floor building 1, No.16 yard , anningzhuang East Road , Haidian District , Beijing , P. R. China Untuk informasi selengkapnya, kunjungi www.mi.com...
  • Page 162 East Road, Haidian District, Beijing, P. R. China www.mi.com ‫لمزيد من المعلومات، الرجاء االنتقال إلى موقع‬ Xiaomi Communications Co., Ltd. :‫ت م ّ التصنيع لصالح شركة‬ Beijing Shunzao Technology Co., Ltd. :‫الجهة المصن ّ عة‬ )‫ الشامل‬Mi ‫(إحدى شركات نظام‬...
  • Page 163 EU REP. Xiaomi Technology Netherlands B.V. Prinses Beatrixlaan 582, 2595BM, The Hague, The Netherlands contact@support.mi.com UK REP. Xiaomi Technology UK Limited Davidson House, Forbury Square, Reading, Berkshire RG1 3EU contact@support.mi.com User Manual Version: V5.0...

This manual is also suitable for:

Ssxcq01xy

Table of Contents