Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
ELECTRIC TUBE BENDER
MODEL: HTB-1000
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HTB-1000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VEVOR HTB-1000

  • Page 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support ELECTRIC TUBE BENDER MODEL: HTB-1000 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Read the instruction manual. Warning- Be sure to wear eye protectors when using this product. Warning-Be sure to wear gloves when using this product. CORRECT DISPOSAL This product is subject to the provision of european Directive 2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union.
  • Page 4: Bleeding The Hydraulic System

    7. Never operate the tube bender with broken, worn or damaged parts. 8. DO NOT attempt to repair and reuse any damages bender parts. 9. User assumes all risks when using this product. CAUTION THE BENDER IS SHIPPED WITHOUT HYDRAULC OlL, The warranty will be void if operated without the proper hydraulic oil, Do not allow the tube bender to run without hydraulic oil.
  • Page 5: Specifications

    Aways use the proper size/type of the material being worked. WARNING DO NOT attempt use damaged parts in the tubing bender. For your safety, DO NOT attempt to repair and reuse and damaged bender parts. SPECIFICATIONS MODEL HTB-1000 Pipe steel Φ42x3 Square tube steel 40x40x3 Max capacity...
  • Page 6: Warranty

    4. Pass tube into die and position as required for start of bend. All bends will start at the edge of the radius die as shown in Figure 2. 5. Install the U strap and snug retainer bolt if needed. 6.
  • Page 7 5. TTMC makes every attempt to satisfy customers as quickly as possible. 6. TTMC will not accept any responsibility for personal injury or property damage arising from the failure of any parts manufactured. - 6 -...
  • Page 8 Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Page 9 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support CINTREUR   D E   T UBES   E LECTRIQUE MODÈLE :   H TB­1000 Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Page 10 A ssistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   www.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   i nstructions  ...
  • Page 11 Machine Translated by Google CONSIGNES   D E   S ÉCURITÉ Lisez   l e   m anuel   d 'instructions. Avertissement   –    A ssurez­vous   d e   p orter   d es   l unettes   d e   p rotection   l orsque   v ous   u tilisez   c e   p roduit. Attention :  ...
  • Page 12 Machine Translated by Google 7.   N ’utilisez   j amais   l a   c intreuse   d e   t ubes   a vec   d es   p ièces   c assées,   u sées   o u   e ndommagées. 8.   N 'essayez   P AS   d e   r éparer   e t   d e   r éutiliser   l es   p ièces   d e   l a   c intreuse   e ndommagées. 9.  ...
  • Page 13: Caractéristiques

    Machine Translated by Google 8.   I nspectez   e t   r emplacez   l a   b ague   l orsqu'elle   e st   u sée   o u   l âche. 9.   R emplacez   i mmédiatement   t oute   p ièce   t ordue,   t ordue   o u   e ndommagée.   L es   p ièces   d e   r echange   s ont disponible  ...
  • Page 14: Garantie

    Machine Translated by Google 4.   P assez   l e   t ube   d ans   l a   m atrice   e t   p ositionnez­le   c omme   r equis   p our   l e   d ébut   d u   c intrage. Tous   l es   c oudes   c ommenceront   a u   b ord   d e   l a   m atrice   d e   r ayon   c omme   i ndiqué   s ur   l a   f igure   2 . 5.  ...
  • Page 15 Machine Translated by Google 5.   T TMC   m et   t out   e n   œ uvre   p our   s atisfaire   s es   c lients   l e   p lus   r apidement   p ossible. 6.   T TMC   n 'acceptera   a ucune   r esponsabilité   p our   l es   b lessures   c orporelles   o u   l es   d ommages   m atériels. résultant  ...
  • Page 16 A/S   Y H   C onsulting   L imited   B ureau   1 47,   C enturion REPRÉSENTANT   D U   R OYAUME­UNI Maison,   L ondon   R oad,   S taines­upon­Thames,   S urrey,   T W18   4 AX Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique www.vevor.com/support...
  • Page 17 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support ELEKTRISCHE ROHRBIEGEMASCHINE MODELL: HTB-1000 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
  • Page 18 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für...
  • Page 19 Machine Translated by Google SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Warnung: Tragen Sie bei der Verwendung dieses Produkts unbedingt einen Augenschutz. Achtung: Tragen Sie bei der Verwendung dieses Produkts unbedingt Handschuhe. KORREKTE ENTSORGUNG Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
  • Page 20 Machine Translated by Google 7. Betreiben Sie den Rohrbieger niemals mit gebrochenen, abgenutzten oder beschädigten Teilen. 8. Versuchen Sie NICHT, beschädigte Biegeteile zu reparieren und wiederzuverwenden. 9. Der Benutzer übernimmt alle Risiken bei der Verwendung dieses Produkts. VORSICHT DIE BIEGEMASCHINE WIRD OHNE HYDRAULIK GELIEFERT. Die Garantie erlischt Wenn der Rohrbieger ohne das richtige Hydrauliköl betrieben wird, Lassen Sie ihn nicht laufen ohne Hydrauliköl.
  • Page 21: Spezifikationen

    Rohr. Verwenden Sie immer die richtige Größe/Art des zu bearbeitenden Materials. WARNUNG Versuchen Sie NICHT, beschädigte Teile im Rohrbieger zu verwenden. Zu Ihrer Sicherheit Versuchen Sie NICHT, beschädigte Biegeteile zu reparieren und wiederzuverwenden. Spezifikationen MODELL HTB-1000 ÿ42x3 Rohrstahl 40x40x3 Vierkantrohr Stahl Maximale Kapazität...
  • Page 22 Machine Translated by Google 4. Führen Sie das Rohr in die Matrize ein und positionieren Sie es wie erforderlich für den Beginn der Biegung. Alle Biegungen beginnen an der Kante der Radiusmatrize, wie in Abbildung 2 dargestellt. 5. Installieren Sie den U-Gurt und ziehen Sie bei Bedarf die Halteschraube fest. 6.
  • Page 23 Machine Translated by Google 5. TTMC unternimmt alle Anstrengungen, um Kunden schnellstmöglich zufriedenzustellen. 6. TTMC übernimmt keine Haftung für Personen- oder Sachschäden die sich aus dem Versagen von hergestellten Teilen ergeben. - 6 -...
  • Page 24 Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Vertreter der EG Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion UK REP Haus, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Page 25 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support PIEGATUBI ELETTRICA MODELLO: HTB-1000 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
  • Page 26 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Page 27 Machine Translated by Google ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere il manuale di istruzioni. Attenzione: indossare sempre protezioni per gli occhi quando si utilizza questo prodotto. Attenzione: assicurarsi di indossare guanti quando si utilizza questo prodotto. SMALTIMENTO CORRETTO Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/UE.
  • Page 28 Machine Translated by Google 7. Non utilizzare mai il piegatubi con parti rotte, usurate o danneggiate. 8. NON tentare di riparare e riutilizzare parti danneggiate della piegatrice. 9. L'utente si assume tutti i rischi derivanti dall'utilizzo del prodotto. ATTENZIONE LA PIEGATRICE VIENE SPEDITA SENZA OLEODINAMICA, la garanzia decade se utilizzato senza l'olio idraulico appropriato, non far funzionare il piegatubi senza olio idraulico.
  • Page 29: Operazione

    Utilizzare sempre la dimensione/il tipo appropriati del materiale in lavorazione. AVVERTIMENTO NON tentare di utilizzare parti danneggiate nel piegatubi. Per la tua sicurezza, NON NON tentare di riparare e riutilizzare parti danneggiate della piegatrice. SPECIFICHE MODELLO HTB-1000 Tubo in acciaio Dimensioni: 42x3 40x40x3 Tubo quadrato in acciaio Capacità massima...
  • Page 30: Garanzia

    Machine Translated by Google 4. Inserire il tubo nella filiera e posizionarlo come richiesto per l'inizio della curvatura. Tutte le piegature inizieranno dal bordo della matrice raggiata, come mostrato nella Figura 2. 5. Se necessario, installare la cinghia a U e stringere il bullone di fissaggio. 6.
  • Page 31 Machine Translated by Google 5. TTMC fa ogni sforzo per soddisfare i clienti il più rapidamente possibile. 6. TTMC non accetterà alcuna responsabilità per lesioni personali o danni alla proprietà derivanti dal guasto di una qualsiasi delle parti prodotte. - 6 -...
  • Page 32 E-CrossStu GmbH Rappresentante della CE Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno. CONSULENZA YH LIMITATA. C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO Casa, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Page 33 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support CURVADORA   D E   T UBOS   E LÉCTRICA MODELO:   H TB­1000 Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Page 34 ¿Tiene   p reguntas   s obre   e l   p roducto?   ¿ Necesita   a sistencia   t écnica?   N o   d ude   e n   p onerse   e n   c ontacto   con   n osotros:   Asistencia   t écnica   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/ support Estas  ...
  • Page 35 Machine Translated by Google INSTRUCCIONES   D E   S EGURIDAD Lea   e l   m anual   d e   i nstrucciones. Advertencia:   A segúrese   d e   u sar   p rotectores   p ara   l os   o jos   c uando   u tilice   e ste   p roducto. Advertencia:  ...
  • Page 36 Machine Translated by Google 7.   N unca   o pere   l a   d obladora   d e   t ubos   c on   p iezas   r otas,   d esgastadas   o    d añadas. 8.   N O   i ntente   r eparar   n i   r eutilizar   n inguna   p ieza   d obladora   q ue   e sté   d añada. 9.  ...
  • Page 37: Operación

    Machine Translated by Google 8.   I nspeccione   y    r eemplace   e l   b uje   c uando   e sté   d esgastado   o    f lojo. 9.   R eemplace   i nmediatamente   c ualquier   p ieza   q ue   t enga   u n   g usano,   e sté   d oblada   o    d añada.   L as   p iezas   d e   r epuesto   s on Disponible  ...
  • Page 38 Machine Translated by Google 4.   P ase   e l   t ubo   p or   e l   t roquel   y    c olóquelo   c omo   s e   r equiere   p ara   c omenzar   e l   d oblez. Todas   l as   c urvas   c omenzarán   e n   e l   b orde   d el   t roquel   d e   r adio   c omo   s e   m uestra   e n   l a   F igura   2 . 5.  ...
  • Page 39 Machine Translated by Google 5.   T TMC   h ace   t odo   l o   p osible   p ara   s atisfacer   a    l os   c lientes   l o   m ás   r ápido   p osible. 6.   T TMC   n o   a ceptará   n inguna   r esponsabilidad   p or   l esiones   p ersonales   o    d años   a    l a   p ropiedad. derivados  ...
  • Page 40 C/O   Y H   C onsulting   L imited   O ficina   1 47,   C enturion REPRESENTANTE   D EL   R EINO   U NIDO Casa,   L ondon   R oad,   S taines­upon­Thames,   S urrey,   T W18   4 AX Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica www.vevor.com/support...
  • Page 41 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support ELEKTRYCZNA GIĘTARKA DO RUR MODEL: HTB-1000 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Page 42 E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
  • Page 43 Machine Translated by Google INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przeczytaj instrukcję obsługi. Ostrzeżenie: Podczas stosowania tego produktu należy nosić okulary ochronne. Ostrzeżenie: Podczas stosowania tego produktu należy nosić rękawiczki. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Niniejszy produkt podlega postanowieniom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unia Europejska.
  • Page 44 Machine Translated by Google 7. Nigdy nie używaj giętarki do rur, której części są uszkodzone, zużyte lub uszkodzone. 8. NIE próbuj naprawiać i ponownie używać uszkodzonych części giętarki. 9. Użytkownik ponosi wszelkie ryzyko podczas korzystania z tego produktu. OSTROŻNOŚĆ GIĘTARKA JEST DOSTARCZANA BEZ OLL HYDRAULICZNEGO, gwarancja traci ważność jeśli giętarka do rur jest używana bez odpowiedniego oleju hydraulicznego, nie należy jej uruchamiać...
  • Page 45 Zawsze używaj właściwego rozmiaru/typu obrabianego materiału. OSTRZEŻENIE NIE próbuj używać uszkodzonych części w giętarce do rur. Dla własnego bezpieczeństwa NIE NIE próbuj naprawiać i ponownie używać uszkodzonych części giętarki. SPECYFIKACJE MODEL HTB-1000 Rura stalowa Wymiary 42x3 40x40x3 Rura kwadratowa stalowa Maksymalna pojemność...
  • Page 46 Machine Translated by Google 4. Wprowadzić rurę do matrycy i ustawić ją zgodnie z wymaganiami dotyczącymi rozpoczęcia gięcia. Wszystkie gięcia będą zaczynać się od krawędzi wykrojnika promieniowego, jak pokazano na rysunku 2. 5. W razie potrzeby zamontuj pasek U i dokręć śrubę mocującą. 6.
  • Page 47 Machine Translated by Google 5. TTMC dokłada wszelkich starań, aby zadowolić klientów najszybciej, jak to możliwe. 6. TTMC nie ponosi żadnej odpowiedzialności za obrażenia ciała lub szkody materialne wynikające z awarii którejkolwiek z wyprodukowanych części. - 6 -...
  • Page 48 Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Przedstawiciel UE Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion REP WIELKIEJ BRYTANII Dom, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Page 49 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support ELEKTRISCHE BUIZENBUIGMACHINE MODEL: HTB-1000 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
  • Page 50 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
  • Page 51 Machine Translated by Google VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees de gebruiksaanwijzing. Waarschuwing: draag altijd een oogbescherming wanneer u dit product gebruikt. Waarschuwing: draag handschoenen wanneer u dit product gebruikt. CORRECTE VERWIJDERING Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EU. Het symbool met een kliko-afvalbak doorkruist geeft aan dat het product gescheiden afvalinzameling vereist in de Europese Unie.
  • Page 52 Machine Translated by Google 7. Gebruik de buizenbuiger nooit met kapotte, versleten of beschadigde onderdelen. 8. Probeer NIET om beschadigde buigonderdelen te repareren en opnieuw te gebruiken. 9. De gebruiker aanvaardt alle risico's bij het gebruik van dit product. VOORZICHTIGHEID DE BENDER WORDT ZONDER HYDRAULISCHE OLIE GELEVERD, de garantie vervalt.
  • Page 53 Gebruik altijd de juiste maat/type van het materiaal dat bewerkt wordt. WAARSCHUWING Probeer NIET beschadigde onderdelen in de buizenbuiger te gebruiken. Voor uw veiligheid, DO Probeer NIET om beschadigde buigonderdelen te repareren en opnieuw te gebruiken. SPECIFICATIES MODEL HTB-1000 ÿ42x3 Pijpstaal 40x40x3 Vierkante buis staal Maximale capaciteit...
  • Page 54 Machine Translated by Google 4. Schuif de buis in de matrijs en positioneer deze zoals vereist voor het begin van de buiging. Alle bochten beginnen aan de rand van de straalmatrijs, zoals weergegeven in Afbeelding 2. 5. Plaats de U-riem en draai de borgbout indien nodig vast. 6.
  • Page 55 Machine Translated by Google 5. TTMC doet er alles aan om klanten zo snel mogelijk tevreden te stellen. 6. TTMC aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor persoonlijk letsel of schade aan eigendommen. voortvloeiend uit het falen van gefabriceerde onderdelen. - 6 -...
  • Page 56 Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH EC-REP Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion VK REP Huis, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Page 57 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support ELEKTRISK RÖRBÖJARE MODELL: HTB-1000 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
  • Page 58 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Page 59 Machine Translated by Google SÄKERHETSINSTRUKTIONER Läs bruksanvisningen. Varning- Var noga med att bära ögonskydd när du använder denna produkt. Varning-Se till att bära handskar när du använder denna produkt. KORREKT AVFALLSHANTERING Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EU.
  • Page 60 Machine Translated by Google 7. Använd aldrig rörbockaren med trasiga, slitna eller skadade delar. 8. FÖRSÖK INTE att reparera och återanvända några skadade böjdelar. 9. Användaren tar alla risker vid användning av denna produkt. FÖRSIKTIGHET BÄNDERN LEVERAS UTAN HYDRAULC OlL, garantin upphör att gälla Om den används utan rätt hydraulolja, låt inte rörbockaren gå...
  • Page 61 Använd alltid rätt storlek/typ av materialet som bearbetas. VARNING Försök INTE använda skadade delar i slangbockaren. För din säkerhet, GÖR Försök INTE att reparera och återanvända och skadade böjdelar. SPECIFIKATIONER MODELL HTB-1000 ÿ42x3 Rörstål 40x40x3 Fyrkantigt rör i stål Max kapacitet (mm) Runt stål...
  • Page 62 Machine Translated by Google 4. För in röret i formen och placera det som krävs för att börja böja. Alla böjar börjar vid kanten av radieformen som visas i figur 2. 5. Montera U-remmen och den åtsittande hållarbulten om det behövs. 6.
  • Page 63 Machine Translated by Google 5. TTMC gör allt för att tillfredsställa kunderna så snabbt som möjligt. 6. TTMC tar inget ansvar för person- eller egendomsskada som härrör från fel på tillverkade delar. - 6 -...
  • Page 64 Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH EC REP Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion UK REP House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...