Download Print this page

myGekko PICO W03 WALL Instruction Manual

Display-controller

Advertisement

Quick Links

GEK.BCO.WAL.0002
PICO W03 WALL
Display-Controller
Controllore del edificio con display
Building controller with display
A First Class Product of Europe
A company from South Tyrol
Zum Wiki
Al wiki
To the wiki
wiki.my-gekko.com
myGEKKO | Ekon GmbH
St. Lorenznerstraße 2
I-39031 Bruneck
T. +39 0474 551 820
myGEKKO | EKON Vertriebs GmbH
Fürstenrieder Straße 279a
D-81377 München
T. +49 8921 5470711
info@my-gekko.com
www.my-gekko.com
Version 16.09.24 - MRK.PRB.WAL.0002
eingetragen im Handelsregister in Bozen mit
Steuer- und Eintragungsnummer IT01637750215
DE
Produktbeschreibung
Der PICO W03 ist ein kompakter und leistungsfähiger Displaycontroller für die
Wandmontage zur Automation und Digitalisierung verschiedenster Anwendun-
gen im Smart Control, Smart Home und Smart Building Bereich.
Das Touch-Bedienkonzept ermöglicht die einfache Steuerung. USB-, LAN- und
COM-Schnittstellen (2 x RS485) befinden sich an der Rückseite.
Mit den integrierten Schnittstellen bietet er die Möglichkeit die verschiedens-
ten Installationssysteme, welche das myGEKKO OS unterstützt, anzubinden.
Zudem bietet er über den integrierten USB-Host-Anschluss und die myGEKKO
USB Adapter auch die Möglichkeit die verschiedenen Funkprotokolle (z.B.
EnOcean, BlueRange, ....) zu integrieren.
Sicherheitshinweise
VORSICHT! Elektrische Spannung!
Arbeiten am Gerät dürfen ausschließlich von einer Elektrofachkraft vorgenommen werden. Eine Person gilt als Elektrofach-
kraft, wenn sie aufgrund Ihrer fachlichen Ausbildung, Schulung und Erfahrung die einschlägigen Normen und Richtlinien kennt,
die elektrischen Anschlüsse gemäß dem Verdrahtungsplan der Installationsanleitung fachgerecht und sicher ausführen kann,
Risiken und Gefährdungen durch Elektrizität erkennen und vermeiden kann und Risiken durch fehlerhafte Installationen und
Einstellungen und die daraus resultierenden Gefahren erkennen und vermeiden kann.
Um genannte Risiken und Gefährdungen zu vermeiden, müssen unter anderem folgende Punkte beachtet werden:
• Die örtlichen Bestimmungen müssen beachten werden.
• Dienste mit entsprechenden Beeinträchtigungen sind umgehend zu unterbrechen. Diese müssen vom Anlagenerbauer
jeweils vor Ort unter Berücksichtigung der möglichen Folgen abgeschätzt werden.
• Sicherheitseinrichtungen, die direkt oder indirekt für Personen, Tiere und Sachwerte relevant sind, dürfen nicht integriert
werden.
• Alle zu montierenden Leitungen sind spannungslos zu schalten und Sicherheitsvorkehrungen gegen unbeabsichtigtes
Einschalten zu treffen.
• Die produktspezifischen Details laut Datenblatt sind zu beachten.
• Das Gerät darf nicht geöffnet werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Im Rahmen der vorliegenden Vereinbarung wird festgelegt, dass das Gerät dazu dient, Aktoren und Sensoren zu steuern sowie
deren Funktionstüchtigkeit zu überwachen. Es ist zwingend erforderlich, dass nach der Aktivierung des Geräts eine Initialisie-
rung mittels der Inbetriebnahme-Software durch den Installateur am Controller erfolgt. Vor Beginn jeglicher Konfigurations-
arbeiten sind die Sicherheitshinweise in den Installationsanleitungen des Controller und der jeweiligen zu steuernden Geräte
sorgfältig zu studieren und strikt zu befolgen. Weiterhin ist es unerlässlich, dass die Verknüpfung mit den Komponenten unter
strikter Beachtung der Anweisungen zum Anlernen erfolgt, wie sie in der Wissensdatenbank hinterlegt sind.
Gewährleistung
Das Gerät darf bei Beschädigung nicht in Betrieb genommen werden. Das Gerät bzw. die Anlage ist außer Betrieb zu nehmen
und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern, wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr gewährleistet
ist. Das Gerät ist ausschließlich für die bestimmungsgemäße Verwendung gemäß Herstellerangaben bestimmt. Bei jeder
unsachgemäßen Änderung oder Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung erlischt jeglicher Gewährleistungs- oder Garantiean-
spruch. Nach dem Auspacken ist das Gerät unverzüglich auf mechanische Beschädigungen zu untersuchen. Wenn ein Trans-
portschaden vorliegt, ist unverzüglich der Lieferant davon in Kenntnis zu setzen. Das Gerät darf nur als ortsfeste Installation
betrieben werden, das heißt nur in montiertem Zustand und nach Abschluss aller Installations- und Inbetriebnahmearbeiten
und nur im dafür vorgesehenen Umfeld. Für Änderungen der Normen und Standards nach Veröffentlichung der Bedienungs-
anleitung ist Ekon GmbH nicht haftbar.
Technische Daten
Parameter
Wert
Gehäuse
Rückwand aus Kunststoff und Frontplatte aus Glas
Farbe
Weiß / Anthrazit
Hohlwand / Unterputz; Montageblech verzinkt; 2 x RGB LED unten
Montage
am Display
Abmessungen
B x H x T / 135,5 x 102,5 x 22,4 mm
Gewicht
ca. 300 g
Betriebstemperatur
+10°C bis +35°C
Lagertemperatur
-20°C bis +50°C
Luftfeuchtigkeit
max. 65 % r. F. ohne Betauung
Betriebsdauer
Dauerbetrieb
Versorgungsspannung
24 V DC +/- 10 %
Stromverbrauch
1 A im Normalbetrieb
Stromverbrauch Ruhezustand
120 mA im Normalbetrieb
1 x LAN RJ45
Schnittstellen
2 x RS485 nicht galvanisch isoliert mit Abschlusswiderstand
1 x USB 500 mA
Chip
i.MX 8M Mini @ 1,8 GHz
Arbeitsspeicher
1 GB RAM
Speicher
8 GB eMMC
Displaygröße
5 Zoll
Bildschirmauflösung
800 x 480 Pixel
Farbauflösung
16 Millionen
Pixelfehlerklasse
2
Audiointerface
1 x Buzzer
Bedienung
Kapazitive Touch - Oberfläche
Sensoren
1 x Helligkeits- und Näherungssensor intern
Schutzart
IP20
Zertifizierungen
siehe Konformität
IT
Descrizione del prodotto
Il PICO W03 è un display controllore compatto e potente per montaggio a parete per
l'automazione e la digitalizzazione di svariate applicazioni nel settore dello smart
control, dello smart home e dello smart building.
Il concetto di comando touch consente un facile controllo. Le interfacce USB, LAN e
COM (2 x RS485) si trovano sul retro.
Con le interfacce integrate, offre la possibilità di collegare un'ampia varietà di siste-
mi di installazione supportati da myGEKKO OS. Inoltre, offre anche la possibilità di
integrare i vari protocolli radio (es. EnOcean, BlueRange, ....) tramite la connessione
host USB integrata e l'adattatore USB myGEKKO.
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE! Tensione elettrica!
I lavori sul dispositivo possono essere eseguiti solo da un elettricista qualificato. Si considera elettricista qualificato chi,
grazie alla propria formazione professionale, istruzione ed esperienza, conosce le norme e le direttive in materia, è in grado di
eseguire i collegamenti elettrici in modo professionale e sicuro secondo lo schema elettrico riportato nelle istruzioni di instal-
lazione, è in grado di riconoscere ed evitare i rischi e i pericoli dovuti all'elettricità e di riconoscere ed evitare i rischi dovuti a
installazioni e impostazioni errate e i pericoli che ne derivano.
Per evitare i rischi e i pericoli menzionati, è necessario osservare, tra gli altri, i seguenti punti:
• È necessario rispettare le norme locali.
• I servizi che presentano problemi rilevanti devono essere interrotti immediatamente. Questi devono essere valutati in loco
dall'installatore del sistema, tenendo conto delle possibili conseguenze.
• I dispositivi di sicurezza che riguardano direttamente o indirettamente persone, animali e cose non devono essere integrati.
• Tutti i cavi da installare devono essere privi di tensione e devono essere prese precauzioni di sicurezza contro l'accensione
involontaria.
• È necessario osservare i dettagli specifici del prodotto riportati nella scheda tecnica.
• L'apparecchio non deve essere aperto.
Uso previsto
Questo accordo specifica che il dispositivo viene utilizzato per controllare attuatori e sensori e per monitorarne il funziona-
mento. È indispensabile che l'installatore inizializzi il controllore utilizzando il software di messa in servizio una volta attivato
il dispositivo. Il modulo deve essere appreso e configurato in base alle specifiche tecniche. Prima di iniziare qualsiasi lavoro di
configurazione, è necessario studiare attentamente e seguire scrupolosamente le istruzioni di sicurezza contenute nei manuali
di installazione del controllore e dei rispettivi dispositivi da controllare.Inoltre, è essenziale che il collegamento con i compo-
nenti sia eseguito in stretta conformità con le istruzioni per l'apprendimento memorizzate nel relativo database.
Garanzia
L'apparecchio non deve essere messo in funzione se è danneggiato. L'apparecchio o l'impianto deve essere messo fuori
servizio e assicurato contro il funzionamento involontario se si può ritenere che non sia più garantito un funzionamento sicuro.
L'apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso previsto secondo le istruzioni del produttore. Qualsiasi modifica impropria
o il mancato rispetto delle istruzioni per l'uso invalidano qualsiasi diritto di garanzia. Dopo il disimballaggio, l'apparecchio deve
essere immediatamente ispezionato per verificare l'eventuale presenza di danni meccanici. In caso di danni dovuti al trasporto,
è necessario informare immediatamente il fornitore. L'apparecchio può essere utilizzato solo come installazione fissa, vale
a dire solo una volta montato e dopo aver completato tutti i lavori di installazione e messa in funzione e solo nell'ambiente
previsto a tale scopo. Ekon GmbH non si assume alcuna responsabilità per le modifiche apportate alle norme e agli standard
dopo la pubblicazione delle istruzioni per l'uso.
Dati tecnici
Parametri
Valore
Alloggiamento
Pannello posteriore in plastica e pannello frontale in vetro
Colore
Bianco/Antracite
Intercapedine / da incasso; Piastra di montaggio zincata; 2
Montaggio
LED RGB nella parte inferiore del display
Dimensioni
L x A x P / 135,5 x 102,5 x 22,4 mm
Peso
ca. 300 g
Temperatura di esercizio
+10°C a +35°C
Temperatura di conservazione
-20°C a +50°C
Umidità
mass. 65 % U. r. senza condensa
Durata di esercizio
operazione continua
Tensione di alimentazione
24 V CC +/- 10 %
Consumo energia elettrica
1 A a operazione normale
Consumo in modalità standby
120 mA a operazione normale
1 x LAN RJ45
2 x RS485 non isolato galvanicamente con resistenza di
Interfacce
terminazione
1 x USB 500 mA
Chip
i.MX 8M Mini @ 1,8 GHz
Memoria
1 GB RAM
Spazio
8 GB eMMC
Dimensioni display
5 pollici
Risoluzione schermo
800 x 480 Pixel
Risoluzione a colori
16 millioni
Classe errore di Pixel
2
Interfaccia audio
1 x Buzzer
Funzionamento
Superficie tattile capacitiva
Sensori
1 x Sensore interno di luminosità e prossimità
Grado di protezione
IP20
Certificazioni
consulta conformità
EN
Product description
The PICO W03 is a compact and powerful display controller for wall mounting for
the automation and digitization of various applications in the smart control, smart
home and smart building sector.
The touch operating concept enables easy control. USB, LAN and COM interfaces (2
x RS485) are located on the rear.
With the integrated interfaces, it offers the possibility of connecting a wide variety
of installation systems that myGEKKO OS supports. In addition, it also offers the
option of integrating the various radio protocols (e.g. EnOcean, BlueRange, ....) via
the integrated USB host connection and the myGEKKO USB adapters.
Safety instructions
CAUTION! Electric voltage!
Work on the device may only be carried out by a qualified electrician. A person is considered a qualified electrician if they are
familiar with the relevant standards and directives due to their professional training, education and experience, can carry out
the electrical connections professionally and safely in accordance with the wiring diagram in the installation instructions, can
recognize and avoid risks and hazards due to electricity and can recognize and avoid risks due to incorrect installations and
settings and the resulting hazards.
To avoid the risks and hazards mentioned, the following aspects, among others, must be considered:
• Local regulations must be complied with.
• Services with relevant impairments must be stopped immediately. These must be assessed on site by the system installer,
considering the possible consequences.
• Safety devices that are directly or indirectly relevant to persons, animals and property must not be integrated.
• All cables to be installed must be disconnected from the power supply and safety precautions against unintentional
activation must be in place.
• The product-specific details in the data sheet must be considered.
• The appliance must not be opened.
Intended use
This agreement specifies that the device is used to control actuators and sensors and to monitor their functionality. It is impe-
rative that the installer initializes the controller using the commissioning software after activating the device. The device must
be taught in and configured in accordance with the technical specifications. Before starting any configuration work, the safety
instructions in the installation manuals of the controller and the respective devices to be controlled must be carefully studied
and strictly followed. Furthermore, it is essential that the linking with the components is carried out in strict compliance with
the teach-in instructions as provided in the knowledge database.
Warranty
The appliance must not be put into operation if it is damaged. The appliance or system must be taken out of operation and
secured against unintentional operation if it can be assumed that safe operation is no longer guaranteed. The appliance is
intended exclusively for intended use according to manufacturer's instructions. Any improper modification or non-complian-
ce with the operating instructions will invalidate any warranty or guarantee claims. After unpacking, the appliance must be
inspected immediately for mechanical damage. The supplier must be informed immediately of any transport damage. The
device may only be operated as a fixed installation, i.e. only when assembled and after all installation and commissioning work
has been completed and only in the environment intended for this purpose. Ekon GmbH is not liable for changes to norms and
standards after publication of the operating instructions.
Technical data
Parameters
Value
Housing
Plastic rear panel and glass front panel
Color
White / Anthracite
Cavity wall / flush-mounted; Galvanized mounting plate; 2 RGB
Mounting
LED's at the bottom of the display
Dimensions
W x H x D / 135.5 x 102.5 x 22.4 mm
Weight
ca. 300 g
Operating temperature
+10°C to +35°C
Storage temperature
-20°C to +50°C
Humidity
max. 65 % r. H. without condensation
Operation duration
continuous operation
Supply voltage
24 V DC +/- 10 %
Power consumption
1 A in normal operation
Standby power consumption
120 mA in normal operation
1 x LAN RJ45
Interfaces
2 x RS485 not galvanically isolated with terminating resistor
1 x USB 500 mA
Chip
i.MX 8M Mini @ 1,8 GHz
Main Memory
1 GB RAM
Storage
8 GB eMMC
Display size
5 inch
Display resolution
800 x 480 Pixel
Color resolution
16 million
Pixel error class
2
Audio interface
1 x Buzzer
Operation
Capacitive touch surface
Sensors
1 x Internal brightness and proximity sensor
Protection degree
IP20
Certifications
see conformities

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PICO W03 WALL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for myGekko PICO W03 WALL

  • Page 1 With the integrated interfaces, it offers the possibility of connecting a wide variety ten Installationssysteme, welche das myGEKKO OS unterstützt, anzubinden. mi di installazione supportati da myGEKKO OS. Inoltre, offre anche la possibilità di of installation systems that myGEKKO OS supports. In addition, it also offers the Zudem bietet er über den integrierten USB-Host-Anschluss und die myGEKKO...
  • Page 2 Installationsanleitung / Istruzione di installazione / Installation guide Lieferumfang: › PICO W03 › Montageplatte Montage: › Produktblatt Das Display wird im besten Fall auf Augenhöhe des Benutzers montiert, um eine einfache Bedienung zu ermöglichen. Zu tiefes Montieren kann zu Rückenproble- Contenuti: men führen.

This manual is also suitable for:

Gek.bco.wal.0002