Page 2
FIG.1 FIG.1A FIG.1B FIG.1C FIG.1D FIG.2 I Indicatore di intensità luminosa I Indicatore del livello batteria I Interruttore principale ON-OFF GB Light intensity indicator GB Battery level indicator GB Main ON-OFF switch F Indicateur d'intensité lumineuse F Indicateur de niveau de batterie F Interrupteur principal MARCHE-ARRÊT E Indicador de intensidad de luz E Indicador de nivel de batería...
CODICE/ITEM CODE ST228 Alimentazione / Power source 18V DC Batteria (Capacità / Tipo) / Battery type 18V Li-Ion (non inclusa / not included) Tempo di ricarica / Charging time 4,5 ore / hours Approx. 20min/1.0Ah at 100% Autonomia / Runtime 30min/1.0Ah at 75% 40 min/1.0Ah at 50% 80 min/1.0Ah at 25%...
, compresa la manodopera necessaria. can be used 5. A discrezione da parte di Velamp Industries srl potrà essere sostituita l’intera ap- 3) Without the protective cover, 18V batteries up to 12Ah can be used. In this parecchiatura con lo stesso modello o prodotto alternativo, senza che ciò...
2) Avec le couvercle de protection inséré, une batterie 18V avec un maximum de 5. On behalf of Velamp Industries srl discretion, the entire product can be substituted by the same model or an alternative product, without constituting any guarantee 8Ah peut être utilisée...
à la remise en marche du produit. nur mit ordnungsgemäß geschlossenem Batterieschutzdeckel betrieben werden. 5. VELAMP INDUSTRIES SRL se réserve le droit de réparer le produit défectueux ou le remplacer par un modèle identique ou similaire, sans que cette opération ne NOTIZ: constitue une prolongation de la garantie.
Lohnkosten 3) Sin la tapa protectora se pueden utilizar baterías de 18V hasta 12Ah. En este caso el 5. VELAMP obliegt die Entscheidung, das gesamte Gerät durch das selbe Modell oder producto es IP20. durch ein Alternativmodell auszutauschen; dies verlängert jedoch den ursprünglichen Garantie-Zeitraum nicht OPERACIÓN...
Ezután zárja le a védőburkolatot úgy, hogy először leengedi a horgokat, majd 5. A discreción de Velamp Industries, srl, el aparato podrá ser completamente susti- felemeli a két oldalsó kart (1D. ábra).
Następnie zamknij pokrywę ochronną, najpierw opuszczając haki, a następnie a felmerülő munkakköltséget is. podnosząc dwie boczne dźwignie (rys. 1D). 5. A Velamp saját belátása szerint a terméket ugyanazzal a modellel vagy alternatív termékkel helyettesítheti garancia kiterjesztése nélkül. Aby zagwarantować stopień ochrony IP54 (odporność na kurz i zachlapanie), reflektor może być...
Page 10
użytkownika powoduje nałożenie sankcji administracyjnych przewidzianych obowiązującym prawem. UPOZORNĚNÍ • Pro správné užívání uchovávejte mimo dosah vody a deště. Ideální pracovní teplota je v rozmezí od 0 ° C do 40 ° C. WARUNKI GWARANCJI: • LED diody nejsou vyměnitelné Uwaga: Gwarancja jest ważna tylko z dowodem zakupu.
Page 11
5. Jménem Velamp Industries srl, může celý výrobek být nahrazen stejným modelem nebo alternativním produktem, bez jakéhokoliv prodloužení záruky.6. Náhrada za Potom zatvorte ochranný kryt tak, že najskôr spustíte háky a potom zdvihnete buď...
Page 12
Sluit vervolgens de beschermkap door eerst de haken te laten zakken en Menom Velamp Industries srl, môže byť celý výrobok nahradený vervolgens de twee zijhendels omhoog te brengen (Fig. 1D). rovnakým modelom alebo alternatívnym produktom, bez akéhokoľvek Om IP54 (stof- en spatwaterdicht) te garanderen, mag de schijnwerper alleen predĺženia záruky.
4. De garantie dekt de vervanging of reparatie van onderdelen van een erkend dealer , inclusief de werk uren. 5. Onder voorbehoud zal Velamp Industries Ltd het beschadigd toestel vervangen met - 13 - - 13 - - 13 -...
Page 14
αναγνωριζονται ως ελαττωματικα ή μη λειτουργικα χωρις επιπλεον κοστος για τον πελατη ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 5. Η VELAMP διατηρει το δικαιωμα να αντικαταστησει το προϊον με το ιδιο ή καποιο Αυτό το προϊόν είναι κατάλληλο για φωτισμό εσωτερικού και εξωτερικού χώρου. παρεμφερες, χωρις ομως να επεκτεινει παραλληλα την εγγυηση.
Page 15
închis. manodoperă, inclusivb forta de muncă necesară. 5. La latitudinea de Velamp Industries Ltd. întregul echipament audio-vizual poate NOTĂ: fi înlocuit cu acelaşi model sau un produs alternativ, fărăa ca aceasta săconstituite 1) Scoateți bateria din dispozitiv dacă...
Page 16
4. Jamstvo predstavlja zamjenu ili popravak komponenata indetificiranih baterije. kao neispravne od proizvodnje. 5. U ime Velamp Industries srl nahođenju, cijeli proizvod može biti Bilješka: supstituiran istim proizvodom ili nekim drugim proizvodom, bez 1) Izvadite bateriju iz uređaja ako ga nećete koristiti dulje vrijeme.
Page 17
é composto o equipamento. A eliminação abusiva do produto pelo utilizador implica a aplicação das sanções previstas na legislação vigente. • Velamp Industries s.r.l. optou por aderir ao Consórcio ECOPED - Consórcio nacional para a gestão de Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE) e de pilhas e acumuladores (RPA) - principal Sistema Coletivo que garante aos consumidores o tratamento adequado e recuperação dos REEE e a promoção de...
För att säkerställa IP54 (damm- och stänksäker) får strålkastaren endast tillverkningsfel, inklusive det nödvändiga arbetet. användas med batteriskyddsluckan ordentligt stängd. 5. Enligt Velamp Industries srls gottfinnande kan hela utrustningen ersättas med samma modell eller alternativ produkt, utan att detta utgör en förlängning av garantin.
Need help?
Do you have a question about the S-T-A-K ST228 X-BLAST-PRO and is the answer not in the manual?
Questions and answers