FLORABEST KS-5940 Instructions For Use Manual
FLORABEST KS-5940 Instructions For Use Manual

FLORABEST KS-5940 Instructions For Use Manual

Wicker folding chair

Advertisement

Quick Links

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
01/2019
Delta-Sport-Nr.: KS-5940
IAN 314476
GEFLECHT-KLAPPSESSEL
WICKER FOLDING CHAIR
FAUTEUIL DE JARDIN PLIANT
GEFLECHT-KLAPPSESSEL
WICKER FOLDING CHAIR
Aufbauanleitung
instructions for use
FAUTEUIL DE JARDIN PLIANT
GEVLOCHTEN KLAPSTOEL
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
KRZESŁO SKŁADANE Z PLECIONKI
SKLÁDACÍ KŘESLO
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
SKLADACIA STOLIČKA
Návod na obsluhu
IAN 314476
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými
funkciami prístroja.
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Instructions and Safety Notice
FR/BE
Instructions d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies
PL
Wskazówki bezpieczeństwa i obsługi
CZ
Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění
SK
Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny
Seite
7
Page
9
Page
11
Pagina
14
Strona
16
Stránky
18
Stranu
20

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KS-5940 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for FLORABEST KS-5940

  • Page 1 Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies Pagina Instrukcja obsługi Návod k obsluze Wskazówki bezpieczeństwa i obsługi Strona 01/2019 SKLADACIA STOLIČKA Delta-Sport-Nr.: KS-5940 Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění Stránky Návod na obsluhu Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny Stranu IAN 314476 IAN 314476...
  • Page 3 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT ! A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. BELANGRIJK, BEWAREN OM LATER TE KUNNEN NASLAAN; ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, PRZECHOWYWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO SKORZYSTANIA: PRZECZYTAĆ UWAŻNIE! DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ...
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis/Contents/Table des matieres/Inhoudsopgave/Spis Treści/Obsah Bestimmungsgemäße Verwendung ....7 Intended Use ............9 Verwendete Symbole ......... 7 Symbols used ............9 Sicherheitshinweise ..........7 Safety Instructions ..........9 Lebensgefahr ..........7 Risk of Death ..........9 Verletzungsgefahr ........7 Risk of Injury ..........9 Vermeidung von Sachschäden ....
  • Page 7 Obsah Použitie podľa určenia ........20 Použité symboly ..........20 Bezpečnostné pokyny ........20 Nebezpečenstvo života ......20 Nebezpečenstvo poranenia ...... 20 Predchádzanie vzniku vecných škôd ..20 Čistenie a ošetrovanie ........20 Pokyny k ošetrovaniu ........20 Skladovanie ..........20 Pokyny k likvidácii ........
  • Page 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Herzlichen Glückwunsch! • Der Artikel darf nur unter Aufsicht von Er- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- wachsenen und nicht als Spielzeug verwen- wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich det werden. vor der ersten Verwendung mit dem Artikel •...
  • Page 11: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung IAN: 314476 Service Deutschland Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs- Tel.: 0800-5435111 materialien entsprechend aktueller örtlicher E-Mail: deltasport@lidl.de Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z. B. Service Österreich Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände. Be- Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) wahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder E-Mail: deltasport@lidl.at unerreichbar auf.
  • Page 13: Safety Instructions

    Congratulations! • Do not use the article in the vicinity of an open With your purchase you have decided on a flame. high-quality product. Get to know the product Avoid property damage! before you start to use it. • Secure the product in extreme weather condi- Carefully read the following in- tions, e.g.
  • Page 15: Notes On The Guarantee And Service Handling

    Notes on the guarantee and service handling The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three- year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling.
  • Page 17: Utilisation Conforme

    Félicitations ! • Ne pas s‘asseoir sur le dossier ou les accou- Vous avez acquis un produit de haute qualité. doirs. Apprenez à connaître le produit avant sa première • Ne pas utiliser l‘article à proximité d’une utilisation. flamme ouverte. Lisez pour cela attentivement la Évitez les dégâts matériels ! notice d’utilisation suivante.
  • Page 19: Indications Concernant La Garantie Et Le Service Après-Vente

    Indépendamment de la garantie commerciale Le code de recyclage est utilisé pour souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de con- identifier les différents matériaux pour le formité du bien et des vices rédhibitoires dans les retour dans le circuit de recyclage. conditions prévues aux articles L217-4 à...
  • Page 21 Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
  • Page 23: Reglementair Gebruik

    Hartelijk gefeliciteerd! • Het artikel mag altijd slechts door één perso- Met de aankoop hebt u gekozen voor een hoog- on worden gebruikt. waardig product. Maak u daarom voor de eerste • Controleer, het artikel vóór elk gebruik op ingebruikname vertrouwd met het product. beschadigingen of slijtage.
  • Page 25: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Voer de producten en verpakkingen op milieuvriendelijke wijze af. De recyclingcode dient om verschillende materialen te kenmerken ten behoeve van hergebruik via het recyclingproces. De code bestaat uit het recyclingsymbool, dat het recyclingproces weerspiegelt, en een getal dat het materiaal identificeert. Opmerkingen over garantie en serviceafhandeling Het product is geproduceerd met grote zorg en...
  • Page 27: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Gratulujemy! • Przed każdym użyciem należy sprawdzić Przez Państwa zakup wybraliście produkt o wyso- produkt pod kątem uszkodzeń lub zużycia. kiej jakości. Przed pierwszym użyciem zapoznaj- • Nie wolno wykorzystywać oparcia lub podło- cie się z produktem. kietników jako powierzchni do siedzenia. W tym celu przeczytajcie •...
  • Page 29 Zutylizować produkt i opakowanie w sposób przyjazny dla środowiska. Kod materiału do recyklingu służy do oznaczenia różnych materiałów przeznaczonych do zwrotu do przetwórstwa wtórnego (recyklingu). Kod składa się z symbolu, który powinien odzwierciedlać cykl odzysku, oraz numeru oznaczającego materiał. Wskazówki dotyczące gwa- rancji i obsługi serwisowej Produkt został...
  • Page 31: Použití V Souladu S Určením

    Srdečně blahopřejeme! • Výrobek nepoužívejte v blízkosti otevřeného Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. ohně. Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte Zabránění věcným škodám! s celým produktem. • Při extrémních povětrnostních podmínkách, Přečtěte si pozorně následující např. při silném větru, artikl zajistěte. Artikl návod k obsluze.
  • Page 33: Pokyny K Záruce A Průběhu Služby

    Pokyny k záruce a průběhu služby Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu. Na tento produkt obdržíte tříroční záruku ode dne zakoupení. Uschovejte si pokladní stvrzenku. Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a chyby z výroby, nevztahuje se na závady způsobené...
  • Page 35: Použité Symboly

    Srdečne Vám blahoželáme! • Operadlá alebo opierky na ruky sa nesmú Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný používať ako sedadlá. produkt. Skôr než začnete produkt používať, • Výrobok nepoužívajte v blízkosti otvoreného dôkladne sa s ním oboznámte. ohňa. K tomu si prečítajte tento návod na Predchádzanie vzniku vecných obsluhu.
  • Page 37 Výrobky a obaly likvidujte ekologickým spôsobom. Recyklačný kód slúži na označenia rôznych materiálov na navrátenie do obehu opätovného využitia. Kód sa skladá z recyklačného symbolu - ktorý má odzrkadľovať zhodnotenie recyklačnýého obehu - a číslo označujúce materiál. Pokyny k záruke a priebehu servisu Produkt bol vyrobený...

This manual is also suitable for:

314476

Table of Contents