Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie
aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Let op! Lees de "Waarschuwingen"tigre aan de binnenkant zorgvuldig!
Page 1
QUADRO COMANDO CONTROL PANEL CENTRALE DE COMMANDE SELBSTÜBERWACHENDE STEUERUNG CUADRO DE MANDOS BEDIENINGSPANEEL Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise“ im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las “Advertencias” en el interior! Let op! Lees de “Waarschuwingen”tigre aan de binnenkant zorgvuldig!
Page 2
PREDISPOSIZIONE TUBI - TUBE ARRANGEMENT - PRÉDISPOSITION DES TUYAUX - VORBEREITUNG DER LEITUNGEN - DISPOSICIÓN DE TUBOS - VOORBEREIDING LEIDINGEN Vedere specifica motore See motor specifications Consultez les caractéristiques du moteur Siehe Motordaten Véase especificaciones motor Zie motorspecificatie - ZARA BT A80 / BT A160 120V...
Page 3
Trennen Sie die Stromversorgung vor dem Einführen oder Entfernen der Erweiterungskarten. Cortar la alimentación antes de insertar o extraer las tarjetas. Schakel de stroom uit alvorens de uitneembare kaarten te plaatsen of te verwijderen. ZARA BT A80 / BT A160 120V...
Page 4
Pendant le LOW ENERGY, permet de sortir du LOW ENERGY Veranlasst Verlassen von LOW ENERGY während LOW ENERGY Durante el LOW ENERGY, permite salir del LOW-ENERGY Tijdens LOW ENERGY doet de LOW-ENERGY verlaten - ZARA BT A80 / BT A160 120V...
Page 6
Steckverbinder der Erweiterungskarte SAFE 12 Conector tarjeta de expansión SAFE 11 Stekker-uitbreidingskaart SAFE 10 ⚠ IC 11 IC 10 COM IC 12/24V COM ≠ COM IC AUX 10 COM IC (MAX 230V 16A) - ZARA BT A80 / BT A160 120V...
Page 8
L-N = 110-120 VAC 50/60 Hz = T 3,15A 2 EBP AC 20 21 L-N = 220-230 VAC 50/60 Hz = T 3,15A L-N = 110-120 VAC 50/60 Hz = T 6.3A - ZARA BT A80 / BT A160 120V...
Page 9
Verricht na elke wijziging van de positie van de eindaanslagen een nieuwe autoset. nouveau autoset. Dna elke wijziging van het motortype moet een nieuwe autoset worden verricht. Après avoir modifié le type de moteur, vous devez effectuer un nouveau réglage automatique. ZARA BT A80 / BT A160 120V...
Page 10
Motor nur dann, wenn er nach diesem Datum hergestellt wurde motor compatible solo si ha sido fabricado después de esta fecha motor alleen compatibel als na deze datum geproduceerd - ZARA BT A80 / BT A160 120V...
Page 11
- continuous cycle - cycle continu Max. Zyklus - Ciclo máximo - Maximale cyclus Dauerzyklus - ciclo continuo - continue cyclus ZARA BT A MAX 2.5 m MAX 200 Kg - 11 ZARA BT A80 / BT A160 120V...
Page 12
Ciclo massimo - Maximum cycle - Cycle maximum 40 cicli/h - 40 cycles/h - 40 cycles/h Max. Zyklus - Ciclo máximo - Maximale cyclus 40 Zyklen/Std - 40 ciclos/h -40 cycli/u MAX 2m ZARA BT A MAX 400 Kg - ZARA BT A80 / BT A160 120V...
Page 13
Max. Zyklus - Ciclo máximo - Maximale cyclus 30 Zyklen/Std - 30 ciclos/h -30 cycli/u MAX 2.5 m PHOBOS/KUSTOS 25 ZARA BT A MAX 250 Kg MAX 4 m PHOBOS/KUSTOS 40 MAX 200 Kg - 13 ZARA BT A80 / BT A160 120V...
Page 14
Max. Zyklus - Ciclo máximo - Maximale cyclus 30 Zyklen/Std - 30 ciclos/h -30 cycli/u MAX 2.5 m GIUNO ULTRA BT A 20 ZARA BT A MAX 150Kg MAX 5 m GIUNO ULTRA BT A 50 MAX 150 Kg - ZARA BT A80 / BT A160 120V...
Page 15
30 cicli/h - 30 cycles/h - 30 cycles/h Max. Zyklus - Ciclo máximo - Maximale cyclus 30 Zyklen/Std - 30 ciclos/h -30 cycli/u ZARA BT A MAX 2 m MAX 200 Kg - 15 ZARA BT A80 / BT A160 120V...
Page 16
- continuous cycle - cycle continu Max. Zyklus - Ciclo máximo - Maximale cyclus Dauerzyklus - ciclo continuo - continue cyclus ZARA BT A MAX 2.5 m MAX 300 Kg - ZARA BT A80 / BT A160 120V...
Page 17
- continuous cycle - cycle continu Max. Zyklus - Ciclo máximo - Maximale cyclus Dauerzyklus - ciclo continuo - continue cyclus ZARA BT A MAX 2.5 m MAX 300 Kg - 17 ZARA BT A80 / BT A160 120V...
Page 18
50 cicli/h - 50 cycles/h - 50 cycles/h Max. Zyklus - Ciclo máximo - Maximale cyclus 50 Zyklen/Std - 50 ciclos/h - 50 cycli/u ZARA BT A MAX 2.5 m MAX 200 Kg - ZARA BT A80 / BT A160 120V...
Page 19
50 cicli/h - 50 cycles/h - 50 cycles/h Max. Zyklus - Ciclo máximo - Maximale cyclus 50 Zyklen/Std - 50 ciclos/h - 50 cycli/u ZARA BT A MAX 2.5 m MAX 200 Kg - 19 ZARA BT A80 / BT A160 120V...
Page 20
25 cicli/h - 25 cycles/h - 25 cycles/h Max. Zyklus - Ciclo máximo - Maximale cyclus 25 Zyklen/Std - 25 ciclos/h - 25 cycli/u ZARA BT A MAX 3.5 m MAX 150 Kg - ZARA BT A80 / BT A160 120V...
MANUALE PER L’INSTALLAZIONE ITALIANO - ZARA BT A80 / BT A160 120V...
Page 29
Il quadro ZARA BT A80/ BT A160 120V effettua il controllo (verifica) dei relè di e s p a n s i o n e (≤ 0.6A) marcia e dei dispositivi di sicurezza (fotocellule), prima di eseguire ogni ciclo di I/O) apertura e chiusura.
Page 30
Un’errata impostazione della sensibilità può creare danni apersone, animali o cose. ELETTROSERRATURA ATTENZIONE: Nel caso di ante di lunghezza superiore a 3m, risulta indispensabile l’installazione di una elettroserratura. 8) MEMORIZZAZIONE DEI TRASMETTITORI. Fig. F 9) CANCELLAZIONE TRASMETTITORI. Fig. G - ZARA BT A80 / BT A160 120V...
Page 31
(**) In funzione dell’analisi dei rischi potrebbe essere necessario comunque ricorrere alla applicazione di dispositivi di protezione sensibili ATTENZIONE! Un’errata impostazione può creare danni a persone, animali o cose. - 31 ZARA BT A80 / BT A160 120V...
Page 32
Il funzionamento con programmazione virtuale è segnalato dal lampeggio alternato dei led ADV e POWER. U-LINK 2: se U-LINK è attivo dip 3=ON Versione U-LINK U-LINK 1: se U-LINK è attivo dip 3=ON - ZARA BT A80 / BT A160 120V...
Page 33
I/O EBP BT A 24V (*) Se si installano dispositivi di tipo “D” (come definiti dalla EN12453), collegati in modalità non verificata, prescrivere una manutenzione obbligatoria con frequenza almeno semestrale. - 33 ZARA BT A80 / BT A160 120V...
Page 34
Tempo di ritardo all’apertura del motore 2 rispetto al motore 1 = 1 secondo. Tempo di ritardo apertura motore 2 Tempo di ritardo all’apertura del motore 2 rispetto al motore 1 = 3 secondi. - ZARA BT A80 / BT A160 120V...
INSTALLATION MANUAL ENGLISH - 35 ZARA BT A80 / BT A160 120V...
Page 36
INSTALLATION MANUAL 1) GENERAL INFORMATION 4) TECHNICAL SPECIFICATIONS The ZARA BT A80/ BT A160 120V control panel comes with standard factory set- ZARA ZARA tings. Any change must be set by means of the TRIMMER and DIP SWITCH settings. BT A80 BT A160 120V The Control unit completely supports the EELINK protocol.
Page 37
SOLENOID LOCK WARNING: In the case of leaves longer than 3m, it is essential to install a solenoid lock. 8) MEMORISATION OF TRANSMITTERS. FIG. F 9) TRANSMITTERS CANCELLATION. FIG. G - 37 ZARA BT A80 / BT A160 120V...
Page 38
(**)Based on the risk analysis, you may find it necessary to apply sensitive protective devices anyway WARNING! Incorrect settings can result in damage to property and injury to people and animals. - ZARA BT A80 / BT A160 120V...
Page 39
Operation with virtual programming is signalled by alternating flashing of the ADV and POWER LEDs. U-LINK 2: if U-LINK is active dip 3=ON U-LINK version U-LINK 1: if U-LINK is active dip 3=ON - 39 ZARA BT A80 / BT A160 120V...
Page 40
DIP-8 I/O expansion board EBP BT A 24V (*) If “D” type devices are installed (as defined by EN12453), connect in unverified mode, foresee mandatory maintenance at least every six months. TABLE - ZARA BT A80 / BT A160 120V...
Page 41
Motor 2 opening delay time compared to motor 1 = 1 second. Motor 2 opening delay time Motor 2 opening delay time compared to motor 1 = 3 seconds. - 41 ZARA BT A80 / BT A160 120V...
MANUEL D’INSTALLATION 1) GÉNÉRALITÉS 4) DONNÉES TECHNIQUES Le tableau de commande ZARA BT A80/ BT A160 120V est fourni par le fabricant ZARA ZARA avec un réglage standard. Toutes les variations doivent être configurées à l’aide BT A80 BT A160 120V des DÉCLENCHEURS et des COMMUTATEURS DIP.
Page 44
SERRURE ÉLECTRIQUE ATTENTION : Si les vantaux mesurent plus de 3m de long, il est indispensable d’installer une serrure électrique. 8) MÉMORISATION DES ÉMETTEURS Fig.F 9) ANNULATION DES ÉMETTEURS FIG.G - ZARA BT A80 / BT A160 120V...
Page 45
(**) L’analyse des risques pourrait rendre nécessaire l’application de dispositifs de protection sensibles. ATTENTION ! Toute erreur de configuration peut causer des préjudices aux personnes, aux animaux et aux biens. - 45 ZARA BT A80 / BT A160 120V...
Page 46
Le fonctionnement avec programmation virtuelle est signalé par le clignotement alternatif des voyants ADV et POWER. U-LINK 2: si U-LINK est actif dip 3=ON Version U-LINK U-LINK 1: si U-LINK est actif dip 3=ON - ZARA BT A80 / BT A160 120V...
Page 47
E/S (*) Si on installe des dispositifs du type D (tels que définis par la EN12453), branchés en mode non vérifié, prescrire un entretien obligatoire au moins tous les six mois. - 47 ZARA BT A80 / BT A160 120V...
Page 48
Temps de retard à l’ouverture du moteur 2 par rapport au moteur 1 = 1 seconde. Temps de retard ouverture moteur 2 Temps de retard à l’ouverture du moteur 2 par rapport au moteur 1 = 3 secondes. - ZARA BT A80 / BT A160 120V...
Page 50
MONTAGEANLEITUNG 1) ALLGEMEINES 4) TECHNISCHE DATEN Die Steuerungstafel ZARA BT A80/ BT A160 120V wird vom Hersteller mit der ZARA ZARA Standardeinstellung geliefert. Alle Änderungen müssen durch Konfigurierung BT A80 BT A160 120V der TRIMMER und DIP SWITCH eingegeben werden.Die Steuerung unterstützt vollständig das Protokoll...
Page 51
Personen oder Tieren sowie zu Sachschäden führen. 8) SPEICHERUNG DER SENDER FIG.F 9) LÖSCHEN DER SENDER FIG.G ELEKTROSCHLOSS ACHTUNG: Bei Torflügeln mit einer Länge von mehr als 3 m muss ein Elektroschloss installiert werden. - 51 ZARA BT A80 / BT A160 120V...
Anweisungen zur Installation im Handbuch der Motorisierung. (**) In Abhängigkeit von den Risikoanalysen könnte die Anbringung zusätzlicher Sicherheitsvorrichtungen erforderlich sein. ACHTUNG! Ein falsche Einstellung kann zur Verletzung von Personen oder Tieren sowie zu Sachschäden führen. - ZARA BT A80 / BT A160 120V...
Page 53
Der Betrieb mit virtueller Programmierung wird durch das abwechselnde Blinken der LEDs ADV und POWER angezeigt. U-LINK 2: wenn U-LINK aktiv ist dip 3=ON U-LINK-Version U-LINK 1: wenn U-LINK aktiv ist dip 3=ON - 53 ZARA BT A80 / BT A160 120V...
Page 54
DIP-8 E/A-Erweiterungskarte EBP BT A 24V (*) Bei Installation von Vorrichtungen vom Typ “D” (wie definiert von EN 12453) mit nicht überprüftem Anschluss wird eine obbligatorische Wartung mit zumindest halbjährlicher Frequenz vorgeschrieben. - ZARA BT A80 / BT A160 120V...
Page 55
Verzögerungszeit beim Öffnen von Motor 2 im Vergleich zum Motor 1 = 1 Sekunde. Verzögerungszeit Öffnung Motor 2 Verzögerungszeit beim Öffnen von Motor 2 im Vergleich zum Motor 1 = 3 Sekunden. - 55 ZARA BT A80 / BT A160 120V...
MANUAL DE INSTALACIÓN 1) GENERALIDADES 4) DATOS TÉCNICOS El cuadro de mandos ZARA BT A80/ BT A160 120V es entregado por el ZARA ZARA fabricante con configuración estándar. Cualquier variación debe ser programada BT A80 BT A160 120V configurando los TRIMMER y los CONMUTADORES DIP.
Page 58
8) MEMORIZACIÓN DE LOS TRANSMISORES Fig. F 9) ELIMINACIÓN TRANSMISORES Fig. G CERRADURA ELÉCTRICA ATENCIÓN: En el caso de hojas con una longitud superior a 3 m, es indispensable instalar una cerradura eléctrica. - ZARA BT A80 / BT A160 120V...
Page 59
(**) En base al análisis de los riesgos podría ser necesario, de todos modos, recurrir a la aplicación de dispositivos de protección sensibles ¡ATENCIÓN! Una configuración incorrecta, puede ocasionar daños a perso- nas, animales o cosas. - 59 ZARA BT A80 / BT A160 120V...
Page 60
El funcionamiento con programación virtual se indica mediante el parpadeo alterna- do de los ledes ADV y POWER. U-LINK 2: si U-LINK está activo dip 3=ON Versión U-LINK U-LINK 1: si U-LINK está activo dip 3=ON - ZARA BT A80 / BT A160 120V...
Page 61
EBP BT A 24V (*) Si se instalan dispositivos de tipo “D” (tal como los define la EN12453), conectados en modo no comprobado, establecer un mantenimiento obligatorio con frecuencia al menos semestral. - 61 ZARA BT A80 / BT A160 120V...
Page 62
Tiempo de retardo al abrir el motor 2 con respecto al motor 1 = 1 segundo. retardo apertura del motor 2 Tiempo de retardo al abrir el motor 2 con respecto al motor 1 = 3 segundos. - ZARA BT A80 / BT A160 120V...
INSTALLATIEHANDLEIDING NEDERLANDS - 63 ZARA BT A80 / BT A160 120V...
Page 64
CONTROLE maximum (alleen met Het paneel ZARA BT A80/ BT A160 120V voert de controle uit van de bedrijfsrelais I / O - u i t b re i - (≤ 0.6A) en v an de veiligheidsinrichtingen (fotocellen), vóór het uitvoeren van iedere dingskaart) openings- en sluitingscyclus.
Page 65
EN 12453. 8) OPSLAAN VAN ZENDERS FIG.F 9) WISSEN ZENDERS FIG.G ELEKTRISCH KLIKSLOT LET OP: Bij vleugels langer dan 3 m is de installatie van een elektrisch slot noodzakelijk. - 65 ZARA BT A80 / BT A160 120V...
Page 66
(**) Afhankelijk van de risicoanalyse zou het evenwel nodig kunnen zijn gevoelige OPGELET! Een verkeerde instelling kan leiden tot schade aan personen, dieren of voorwerpen. - ZARA BT A80 / BT A160 120V...
Page 67
De werking met virtuele programmering wordt aangegeven door het afwisse- lend knipperen van de leds ADV en POWER. U-LINK 2: als U-LINK actief is dip 3=ON U-LINK-versie U-LINK 1: als U-LINK actief is dip 3=ON - 67 ZARA BT A80 / BT A160 120V...
Page 68
Snapslot 12V Slotconfiguratie alleen DIP-8 met I/O-uitbreidingskaart EBP BT A 24V (*) Als er inrichtingen type “D” geïnstalleerd worden (zoals gedefinieerd door EN12453),die anders dan trusted aangesloten zijn, verplicht halfjaarlijks onderhoud voorschrijven. - ZARA BT A80 / BT A160 120V...
Page 69
Vertragingstijd bij het openen van motor 2 ten opzichte van motor 1 = 1 seconde. Vertragingstijd opening motor 2 Vertragingstijd bij het openen van motor 2 ten opzichte van motor 1 = 3 seconden. - 69 ZARA BT A80 / BT A160 120V...
Need help?
Do you have a question about the ZARA BT A80 and is the answer not in the manual?
Questions and answers