DELTA-SPORT QC-7590 Operating Instructions Manual

Remote-controlled stunt drone
Hide thumbs Also See for QC-7590:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
02/2020
Delta-Sport-Nr.: QC-7590/QC-7591
IAN 331340_1907
RC STUNT DRONE
REMOTE-CONTROLLED STUNT DRONE
DRONE CASCADEUR RC
RC STUNT DRONE
REMOTE-CONTROLLED STUNT DRONE
Bedienungsanleitung
Operating instructions
DRONE CASCADEUR RC
RC STUNT-DRONE
Notice d'utilisation
Bedieningshandleiding
KVADROKOPTÉRA
RC DRON KASKADERSKI
Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
RC STUNT DRON
Návod na obsluhu
IAN 331340_1907
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými
funkciami prístroja.
DE/AT/CH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Operating and safety information
FR/BE
Consignes d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Bedienings- en veiligheidstips
PL
Wskazówki dot. obsługi i bezpieczeństwa
CZ
Pokyny k obsluze a bezpečnosti
SK
Pokyny pre obsluhu a bezpečnosť
Seite
10
Page
22
Page
34
Pagina
48
Strona
60
Stránky 72
Stranu
84

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the QC-7590 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DELTA-SPORT QC-7590

  • Page 1 RC STUNT-DRONE GB/IE Operating and safety information Page Notice d’utilisation Bedieningshandleiding FR/BE Consignes d’utilisation et de sécurité Page DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH NL/BE Bedienings- en veiligheidstips Pagina KVADROKOPTÉRA RC DRON KASKADERSKI Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY Návod k obsluze Instrukcja obsługi Wskazówki dot.
  • Page 2 40 - 70 min 2a 2c...
  • Page 3 SPEED4 SPEED3 SPEED2 SPEED1 3sec...
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis /Contents Lieferumfang (Abb. A) ........10 Package contents (Fig. A) ........ 22 Quadrocopter (Abb. B) ......10 Quadcopter (Fig. B) ........ 22 Fernsteuerung (Abb. C/D) ...... 10 Remote control (Fig. C/D) ....... 22 Technische Daten ..........10 Technical data ........... 22 Bestimmungsgemäße Verwendung ....
  • Page 5 Table des matieres/Inhoudsopgave Étendue de la livraison (fig. A) ......34 Leveringsomvang (afb. A) ........ 48 Quadricoptère (fig. B) ......34 Quadrocopter (afb. B) ......48 Télécommande (fig. C/D) ....... 34 Afstandsbediening (afb. C/D) ....48 Caractéristiques techniques ......34 Technische gegevens ........
  • Page 6 Spis treści/Obsah Zakres dostawy (rys. A) ........60 Obsah balení (obr. A) ........72 Quadrocopter (rys. B) ......60 Quadrocopter (obr. B) ......72 Pilot zdalnego sterowania (rys. C/D) ..60 Dálkové ovládání (obr. C/D) ....72 Dane techniczne ..........60 Technické...
  • Page 7 Obsah Rozsah dodávky (obr. A) ......... 84 Kvadrokoptéra (obr. B) ......84 Diaľkový ovládač (obr. C/D) ....84 Technické údaje ..........84 Určené použitie ........84 – 85 Použité symboly ..........85 Bezpečnostné pokyny ......85 – 88 Výstražné upozornenia k batériám/ akumulátoru! ........
  • Page 8: Lieferumfang (Abb. A)

    • Rotorblatt B (1b) USB-Ladekabel: • Rotorschutz (1c) • Ein-/Ausschalter (1d) = Schutzklasse III • Quadrocopter-Füße (1e) Hiermit erklärt Delta-Sport Handelskontor • Akkufach (1f) GmbH, dass dieses Produkt mit den • Kontrollleuchten (1g) folgenden grundlegenden Anforderun- Fernsteuerung (Abb. C / D) gen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen...
  • Page 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße • Sollten Sie noch nicht über ausreichende Kennt- nisse über den Umgang mit ferngesteuerten Verwendung Quadrocoptern verfügen, so wenden Sie sich Dieser Artikel ist ein Spielzeug für Personen ab 8 bitte an einen erfahrenen Modellsportler oder Jahren und nur für die Verwendung im häuslichen, an einen Modellbau-Club.
  • Page 10 • Gehen Sie bei Betrieb des Quadrocopters kein • Fliegen Sie den Quadrocopter nicht in Arealen, Risiko ein! Ihre eigene Sicherheit und die Ihres wo es zu schnell wechselnden Temperaturen Umfeldes hängen von Ihrem verantwortungsbe- kommen kann, z. B. über ein Feuer oder über wussten Umgang mit dem Quadrocopter ab.
  • Page 11: Warnhinweise Batterien/Akku

    • Bei einem schweren Absturz (z. B. aus großer • Batterien dürfen nicht verschluckt werden! Sollte Höhe) kann die Kalibrierung beschädigt bzw. dies doch passieren, müssen Sie umgehend verstimmt werden. einen Arzt aufsuchen! Vor einem erneuten Flug ist daher unbedingt die •...
  • Page 12: Vorhersehbarer Missbrauch

    • Laden Sie nur intakte und unbeschädigte Akkus. • Nach dem Flug ist der Akku von der Elektronik Sollte die äußere Isolierung des Akkus beschä- des Quadrocopters zu trennen. Lassen Sie den digt bzw. der Akku verformt bzw. aufgebläht Akku nicht an der Elektronik angesteckt, wenn sein, darf er auf keinen Fall aufgeladen werden.
  • Page 13: Batterien In Die Fernsteuerung Einsetzen (Abb. D)

    Batterien in die Fernsteuerung Akku laden einsetzen (Abb. D) 1. Entfernen Sie den Akku (3) aus dem Akkufach (1f) des Quadrocopters (1) (siehe „Akku VORSICHT: Beachten Sie folgende entfernen“). Anweisungen, um mechanische 2. Verbinden Sie das Kabelende (4a) des USB- und elektrische Beschädigungen zu Ladekabels (4) mit der USB-Buchse (3a) des vermeiden.
  • Page 14: Flugvorbereitung

    • Für Kunstflugelemente, wie z. B. Loopings, sollte • Plötzlich auftretende Windänderungen (Wind- in allen Richtungen ein Platz von ca. 10 m sein. böen) • Achten Sie auf eine trockene und niederschlags- • Verlust der Sichtweite freie Umgebung. Fliegen Sie nicht bei schlech- •...
  • Page 15 Der Quadrocopter (1) beginnt zu steigen. Schwebt der Quadrocopter (1) seitwärts nach Durch Betätigung des Gashebels (2h) nach links, so drücken Sie die Trimmtaste (2n) nach hinten wird die Drehzahl der Rotoren (1a), (1b) rechts und umgekehrt (2p). Sie wirken der reduziert.
  • Page 16: Geschwindigkeit Einstellen (Abb. M)

    Geschwindigkeit einstellen (Abb. M) Kalibrierung Sie können an der Fernsteuerung (2) durch Es kann vorkommen, dass der Quadrocopter (1) wiederholtes Drücken der Tasten (2e), (2g) die unkontrollierbar fliegt und kalibriert werden muss. Geschwindigkeiten für den Flug einstellen. Als Gehen Sie dazu wie folgt vor: Grundeinstellung ist die Geschwindigkeit 2 von 1.
  • Page 17: Reinigung, Reparatur Und Lagerung

    Reinigung, Reparatur und 3. Drücken Sie das Rotorblatt (A), (B) mit dem ge- drehten Werkzeug (7) auf dem Quadrocopter Lagerung (1) fest. VORSICHT: Vor allen Arbeiten muss VORSICHT: Setzen Sie immer die der Quadrocopter (Taste 1d) mit A markierten Rotorblätter auf ausgeschaltet und der Akku (3) entfernt die mit A gekennzeichneten Rotorarme.
  • Page 18: Hinweise Zur Garantie Und Serviceabwicklung

    Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglich- keiten zur Entsorgung des ausgedienten Artikels erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung. Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum.
  • Page 19: Mögliche Fehler

    Mögliche Fehler Im Folgenden werden Ihnen mögliche Fehler, ihre Ursachen und die Behebung aufgezeigt. Fehler Mögliche Behebung Ursache Fernsteuerung Fernsteuerung (2) ist Fernsteuerung (2) einschalten. (2) reagiert ausgeschaltet. nicht. Batterien (5) falsch Batterien (5) richtig einlegen. eingelegt. Batterien (5) sind leer. Batterien (5) austauschen. Quadrocopter Batterien (5) in der Batterien (5) überprüfen und gegebenfalls austauschen.
  • Page 20: Package Contents (Fig. A)

    • rotor blade B (1b) • rotor guards (1c) = protection class III • on/off switch (1d) Delta-Sport Handelskontor GmbH hereby • quadcopter feet (1e) declares that this product meets the • rechargeable battery compartment (1f) following basic requirements, as well as •...
  • Page 21: Symbols Used

    Further information is provided under the headings • Do not make any alterations or modifications to ‘Safety information’, ‘Foreseeable misuse’ and the quadcopter. ‘Suitable flight environment’. • Check that your quadcopter and the remote control are in reliable working order before Symbols used each use.
  • Page 22: Battery Warning Notices

    • Select a suitable location (open space) to • The motor, electronics and rechargeable battery operate the quadcopter. Flying over the can heat up while the quadcopter is in opera- following areas is prohibited, and a distance tion. For this reason, take a break of 5–10 min- of 100m from these areas must be maintained: utes before recharging the battery or installing crowded areas, accident sites, disaster areas...
  • Page 23 • When necessary, clean the battery and device • Never charge the rechargeable battery immedi- contacts with a clean, dry cloth. ately after use. Always allow the rechargeable • Do not expose the batteries to extreme condi- battery to cool down first (at least 5–10 min- tions (e.g.
  • Page 24: Foreseeable Misuse

    Inserting the batteries into the • If the battery has been subjected to a strong impact, store it in a very secure place (e.g., remote control (Fig. D) in a metal box) for the next 30 minutes. Pay CAUTION: observe the following attention to whether the rechargeable battery instructions to avoid mechanical expands and/or overheats.
  • Page 25: Charging The Rechargeable Battery

    Charging the rechargeable • Find a large, wide, open area without obstruc- tions; pay particular attention to buildings, battery crowds, power lines and trees. 1. Remove the rechargeable battery (3) from the • For aerobatic activities, such as loops, there rechargeable battery compartment (1f) of the should be a space of approx.
  • Page 26: The Quadcopter

    • sudden changes in wind (gusts) • Turning left/right (yaw rotation) (Fig. J) • loss of visibility By moving the throttle (2h) to the left or right, • direct sunshine (overheating, loss of flight con- the quadcopter (1) rotates on the vertical axis, trol due to impaired vision) i.e.
  • Page 27: Setting The Speed (Fig. M)

    When headless mode is activated using button NOTE: when the remote control is turned off (2c), from the pilot’s viewpoint, the quadcopter and on, the quadcopter (1) is reset to speed (1) always flies to the right when the control lever (2l) is steered to the right, regardless of 360°...
  • Page 28: Rotor Guards

    2. Press the on/off switch (1d) on the quadcopter NOTE: there are two different types of rotor (1) to turn the quadcopter (1) off. blades (A), (B). The rotor blades (A) rotate 3. Press the on/off (switch) (2a) on the remote clockwise, and the rotor blades (B) rotate control (2) to turn the remote control off.
  • Page 29: Notes On The Guarantee And Service Handling

    Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. Dispose of used batteries at a municipal collection site. Dispose of the product and packaging in an environmentally friendly manner. Note the label on the packaging materials when separating waste, as these are labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meaning: 1–7: plastics/20–22: paper and cardboard/80–98:...
  • Page 30: Possible Errors

    Possible errors Potential errors are listed below, along with their causes and how to rectify them. Error Possible cause Remedy Remote control Remote control (2) is Turn on remote control (2). (2) does not switched off. respond. Batteries (5) incorrectly Insert the batteries (5) correctly.
  • Page 32: Étendue De La Livraison (Fig. A)

    Câble USB de recharge : Télécommande (fig. C/D) = classe de protection III • bouton marche/arrêt (2a) Delta-Sport Handelskontor GmbH • aucune fonction (2b) déclare par la présente que cet article • mode headless/retour automatique (2c) répond aux exigences essentielles et aux •...
  • Page 33: Utilisation Conforme À Sa Destination

    Utilisation conforme à sa desti- AVERTISSEMENT : risque de blessures aux yeux. N’utilisez pas l’article à nation proximité du visage pour éviter toute Cet article est un jouet pour les personnes de blessure aux yeux. 8 ans et plus, et est destiné uniquement à une •...
  • Page 34 • Vérifiez l’absence de sources d’accident aux • Il existe une interdiction de survol et une alentours, par ex. bougies ou verres, et assu- distance minimale de 1,5 km dans les zones rez-vous qu’aucun enfant ou animal domestique suivantes : aéroports, zones de contrôle d’aé- ou d’élevage ne se trouve à...
  • Page 35: Avertissements Concernant Les Piles/La Batterie

    • En cas de chute importante (par exemple, • Les piles ne doivent pas être avalées ! Si cela se depuis une hauteur élevée), le calibrage risque produit, consultez immédiatement un médecin ! d’être endommagé ou déréglé. • Ne jetez jamais les piles ou la batterie au feu Avant de refaire un vol, il convient donc et ne les placez pas sur des surfaces brûlantes impérativement de vérifier qu’il est pleinement...
  • Page 36: Mauvais Usage Prévisible

    • Rechargez la batterie uniquement si elle est • Ne tentez jamais d’altérer, modifier ou réparer intacte et ne présente aucun dommage. Si l’iso- une batterie. lation extérieure de la batterie est endommagée • Après le vol, la batterie doit être retirée du sys- ou si la batterie est déformée ou gonflée, elle tème électronique du quadricoptère.
  • Page 37: Mise En Place Des Piles Dans La Télécommande (Fig. D)

    Mise en place des piles dans la Recharge de la batterie télécommande (fig. D) 1. Retirez la batterie (3) du compartiment de la batterie (1f) du quadricoptère (1) (voir « Retrait PRUDENCE : tenez compte des de la batterie »). instructions suivantes pour éviter 2.
  • Page 38: Préparation Du Vol

    • Faire attention aux obstacles avant le vol et les PRUDENCE : avant chaque vol, vérifiez éliminer le cas échéant ; respecter la distance que le protège-rotor (1c) (fig. B) est en correspondante (> 5 m). bonne position et en parfait état. •...
  • Page 39: Pilotage Du Quadricoptère

    5. Appuyez sur le bouton START/LAND (2i) qui se • Orientation (trim de roulis et de tan- trouve à l’avant de la télécommande. Les pales gage) (fig. P) de rotor commencent à tourner. Si le quadricoptère avance ou recule alors que vous n’utilisez pas la manette de commande Pilotage du quadricoptère (2l), vous pouvez corriger la situation avec le...
  • Page 40: Réglage De La Vitesse (Fig. M)

    2. Appuyez de nouveau sur le bouton (2c) pour 3. Déplacez la manette de commande (2l) dans la désactiver le mode. Le champ NORMAL s’al- direction dans laquelle vous souhaitez effectuer lume sur l’affichage (2j) et les voyants restent à le looping.
  • Page 41: Protège-Rotor

    Protège-rotor Les deux sortes présentent des marquages sur leur partie supérieure (A et B), qui doivent être pris en Le protège-rotor (1c) sert à protéger contre les compte lors du remplacement et correspondre à blessures (par ex. coupures, lésions cutanées, ceux du quadricoptère (1).
  • Page 42: Indications Concernant La Garantie Et Le Service Après-Vente

    Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques Ceci s‘applique également aux pièces remplacées et sont soumises à un traitement spécial des dé- et réparées. Les réparations nécessaires sont à chets. Les symboles chimiques des métaux lourds la charge de l’acheteur à la fin de la période de sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, garantie.
  • Page 43 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recher-ché par l‘ache- teur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité...
  • Page 44: Erreurs Possibles

    Erreurs possibles Les erreurs possibles, leurs causes et la solution correspondante sont proposées ci-après. Erreur Cause possible Solution La télécommande (2) Allumer la télécommande (2). télécommande est éteinte. (2) ne répond Les piles (5) sont mal Les piles (5) sont correctement installées. pas.
  • Page 45 Erreur Cause possible Solution Les voyants Le quadricoptère (1) Poussez la manette des gaz (2h) de la télécommande lumineux (1g) du n’a aucun contact (2) à fond en avant, puis tirez-la complètement en quadricoptère avec la télécommande arrière. (1) clignotent (2).
  • Page 46: Leveringsomvang (Afb. A)

    USB-laadkabel: • rotorblad B (1b) • rotorbescherming (1c) = beschermingsklasse III • aan-uitschakelaar (1d) Hierbij verklaart Delta-Sport Handelskont- • quadrocoptervoeten (1e) or GmbH dat dit artikel voldoet aan de • accuvak (1f) volgende basiseisen en de overige ter • controlelampjes (1g) zake doende bepalingen: Afstandsbediening (afb.
  • Page 47: Gebruikte Symbolen

    Meer informatie hierover leest u in de gedeeltes • Gebruik de quadrocopter niet als deze bescha- “Veiligheidstips”, “Te voorzien misbruik” en “Ge- digd is. schikte vliegomgeving”. • Breng geen wijzigingen aan de quadrocopter aan en bouw hem niet om. Gebruikte symbolen •...
  • Page 48 • Kies een geschikte locatie (vrije ruimte) voor het • Laat de quadrocopter nooit direct in de richting gebruik van de quadrocopter. Voor de volgen- van personen, dieren of uzelf vliegen. de gebieden is een vliegverbod en een afstand • Zowel de motor en de elektronica als de accu van ten minste 100 m van toepassing: mensen- kunnen warm worden tijdens het gebruik van massa’s, ongevalslocaties, rampengebieden en...
  • Page 49: Waarschuwingen Batterijen/Accu

    Waarschuwingen batterijen/accu! • Nieuwe en gebruikte batterijen mogen niet door elkaar worden gebruikt. ALGEMENE WAARSCHUWINGEN • Vervang alle batterijen tegelijkertijd. • Laad niet-oplaadbare batterijen niet op. • Bewaar batterijen altijd buiten het bereik van • Waarschuwing: batterijen mogen niet kinderen. worden opgeladen of met andere middelen •...
  • Page 50: Te Voorzien Misbruik

    • Als de accu tijdens het laden in brand vliegt, • Vlieg nooit in zones waarin een vliegverbod blust u dit type accu met veel water. van kracht is, boven verboden gebied of boven • De USB-kabel mag alleen in droge, gesloten openbare instellingen en houd u aan de inge- ruimten binnenshuis worden gebruikt.
  • Page 51: Accu Plaatsen (Afb. E)

    Accu plaatsen (afb. E) • Personen moeten bij het starten een veiligheids- afstand van 5 m tot de quadrocopter in acht Plaats de accu (3) in het accuvak (1f) van de nemen. quadrocopter (1) tot deze hoorbaar vastklikt. • Let voor het vliegen op obstakels en verwijder deze, indien nodig.
  • Page 52: Vliegen Starten En Quadrocopter Besturen

    PAS OP: controleer voor elke vlucht of de AANWIJZING: op het display (2j) rotorbescherming (1c) (afb. B) correct is worden de snelheid en de modus NORMAL geplaatst en onbeschadigd is. weergegeven. Anders bestaat het gevaar dat de rotorbladen 5. Druk op de knop ‘START/LAND’ (2i) aan de (1a), (1b) tijdens de vlucht beschadigd raken en voorzijde van de afstandsbediening.
  • Page 53: Snelheid Instellen (Afb. M)

    • Richting (roll- en nick-trimmen) (afb. P) • Automatisch terugkeren naar de piloot Als de quadrocopter voor- of achterwaarts be- (afb. R) weegt zonder dat u de stuurhendel (2l) bedient, Druk gedurende ca. 3 seconden op de actieve dan kunt u dit corrigeren met nick-trimmen. Als knop (2c) als de quadrocopter (1) naar het de quadrocopter (1) naar voren vliegt, dan beginpunt moet terugvliegen.
  • Page 54: Kalibratie

    Reiniging, reparatie en opslag PAS OP: voor een 360°-salto hebt u voldoende vlieghoogte nodig (ten minste PAS OP: voor alle werkzaamheden 10 m). moet de quadrocopter (knop 1d) Kalibratie zijn uitgeschakeld en de accu (3) zijn Het kan voorkomen dat de quadrocopter (1) verwijderd.
  • Page 55: Afvalverwerking

    Opmerkingen over garantie en 3. Druk het rotorblad (A), (B) met het gedraaide gereedschap (7) op de quadrocopter (1) vast. serviceafhandeling PAS OP: plaats altijd de met een A Het product is geproduceerd met grote zorg en gemarkeerde rotorbladen op de onder voortdurende controle.
  • Page 56: Mogelijke Fouten

    Mogelijke fouten Hieronder worden mogelijke fouten, hun oorzaken en de oplossing weergegeven. Fout Mogelijke Oplossing oorzaak De afstandsbediening (2) Schakel de afstandsbediening (2) in. afstandsbediening is uitgeschakeld. (2) reageert niet. De batterijen (5) zijn Plaats de batterijen (5) correct. verkeerd geplaatst. De batterijen (5) zijn Verwissel de batterijen (5).
  • Page 57 Fout Mogelijke Oplossing oorzaak Botsing, crash. Als de rotorbescherming (1c) losraakt, steekt u rotorbescherming deze weer vast en controleert u de werking en (1c) zit niet vast. correcte plaatsing van de rotorbescherming (1c). De controlelampjes De quadrocopter Beweeg de gashendel (2h) van de (1g) van de (1) heeft geen afstandsbediening (2) helemaal naar voren en...
  • Page 58: Zakres Dostawy (Rys. A)

    Kabel USB do ładowania: • osłona wirnika (1c) • włącznik/wyłącznik (1d) = klasa ochrony III • nóżki Quadrocoptera (1e) Firma Delta-Sport Handelskontor GmbH • komora akumulatora (1f) oświadcza, że niniejszy produkt spełnia • kontrolki świetlne (1g) najważniejsze wymagania oraz jest Pilot zdalnego sterowania (rys.
  • Page 59: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Użytkowanie zgodne z prze- • W przypadku posiadania niewystarczającej wiedzy na temat obsługi zdalnie sterowanych znaczeniem Quadrocopterów skontaktować się z doświad- Ten produkt jest zabawką przeznaczoną do do- czonym modelarzem lub klubem modelarskim. mowego, prywatnego użytku dla osób w wieku •...
  • Page 60 • Sprawdzić, czy w pobliżu nie ma żadnych • Wprowadza się zakaz przelotów nad następu- źródeł mogących spowodować wypadek, jącymi terenami oraz konieczność zachowania takich jak świece lub szkło, oraz czy w pobliżu minimalnej odległości 1,5 km od obszarów, Quadrocoptera nie ma dzieci, zwierząt domo- takich jak: lotniska, strefy kontroli lotnisk, budyn- wych lub zwierząt gospodarskich.
  • Page 61: Ostrzeżenia Dotyczące Baterii/ Akumulatora

    Dlatego przed kolejnym lotem konieczne • Baterii nie wolno połykać! Gdyby tak się jest dokładne sprawdzenie funkcjonowania jednak stało, należy natychmiast udać się urządzenia! do lekarza! • W razie upadku dźwignia gazu musi zostać • Nigdy nie wrzucać baterii ani akumulatorów natychmiast przesunięta na zero.
  • Page 62: Możliwe Do Przewidzenia Użycie Niewłaściwe

    • Do ładowania akumulatora należy używać • Jeśli akumulator został mocno uderzony, należy tylko dołączonego kabla USB. przechowywać go przez następne 30 minut • Należy ładować tylko nienaruszone i nieuszko- w bardzo bezpiecznym miejscu (np. w me- dzone akumulatory. Jeśli zewnętrzna izolacja talowym pudełku).
  • Page 63: Wkładanie Baterii Do Pilota Zdalnego Sterowania (Rys. D)

    Wkładanie akumulatora • Produkt nie może trafić w ręce osób poniżej 8. roku życia. (rys. E) • Obciążanie Quadrocoptera jakimikolwiek Włożyć akumulator (3) do komory akumulatora ładunkami i wprowadzanie jakichkolwiek (1f) Quadrocoptera (1), aż zatrzaśnie się mocno modyfikacji są zabronione. na swoim miejscu.
  • Page 64: Odpowiednie Środowisko Lotu

    Odpowiednie środowisko lotu 2. Zawsze przesuwać dźwignię gazu (2h) i dźwignię sterowania (2l) powoli i ostrożnie, Otoczenie powinno spełniać następujące warunki z wyczuciem. dla optymalnego lotu: WSKAZÓWKA: po poruszeniu dźwignia • Prawie bezwietrzne środowisko, do siły wia- gazu cofa się ponownie do środka, tru 3.
  • Page 65: Sterowanie Quadrocopterem

    • Obrót (trymowanie odchylenia) WSKAZÓWKA: dzięki tej operacji (rys. O) Quadrocopter (1) nawiązuje kontakt Jeśli Quadrocopter (1) obraca się wokół z pilotem zdalnego sterowania (2). własnej osi bez naciśnięcia dźwigni sterowania Jeśli dźwignia gazu (2h) nie zostanie przesunięta (2h), można rozwiązać ten problem poprzez najpierw do przodu i następnie do tyłu, Quad- trymowanie odchylenia.
  • Page 66: Ustawianie Prędkości (Rys. M)

    Aktywować tryb Headless tylko w określonej Prędkość 4 (sygnał dźwiękowy roz- pozycji, w przeciwnym razie polecenia mogą brzmiewa cztery razy) nie być wykonywane prawidłowo. Dla bardzo doświadczonych pilotów. 1. Aby aktywować tryb Headless, należy ustawić WSKAZÓWKA: przy wyłączeniu Quadrocopter (1) i pilot zdalnego sterowania i ponownym włączeniu pilota zdalnego (2) jeden za drugim oraz nacisnąć...
  • Page 67: Zakończenie Lotu

    Zakończenie lotu Po zakończeniu użytkowania należy odłączyć złącze akumulatora (3a) lub połączenie z kablem 1. Nacisnąć przycisk „START/LAND” (2i). Quad- ładowania (4). Wyjąć baterie (5) z pilota zdalne- rocopter leci powoli w dół i ląduje. go sterowania. Po tym jak Quadrocopter (1) bezpiecznie wylą- Wymiana śmigieł...
  • Page 68: Wskazówki Dotyczące Gwarancji I Obsługi Serwisowej

    Wskazówki dotyczące gwa- Uszkodzone lub zużyte baterie/akumulatory należy poddać recyklingowi zgodnie z dyrektywą rancji i obsługi serwisowej 2006/66/WE i jej zmianami. Zwrócić baterie/ Produkt został wyprodukowany bardzo starannie akumulatory i/lub produkt, korzystając z udostęp- i podczas stałej kontroli. Państwo otrzymują na nionych urządzeń...
  • Page 69 Błąd Możliwa Rozwiązanie przyczyna Quadrocopter (1) Baterie (5) w pilocie Sprawdzić baterie (5) i w razie potrzeby je wymienić. nie reaguje. zdalnego sterowania (2) zostały włożone nieprawidłowo lub są rozładowane. Akumulator (3) Naładować akumulator (3). w Quadrocopterze (1) jest pusty. Kontrolki świetlne Włożyć...
  • Page 70: Obsah Balení (Obr. A)

    Nabíjecí USB kabel: • ochrana rotoru (1c) • spínač zap/vyp (1d) = třída ochrany III • nohy quadrocopteru (1e) Společnost Delta-Sport Handelskontor • přihrádka na akumulátor (1f) GmbH tímto prohlašuje, že tento výrobek • kontrolky (1g) je v souladu s následujícími základními Dálkové...
  • Page 71: Použité Symboly

    Tento výrobek se smí použít pouze za vhodných • Dbejte na vhodné povětrnostní podmínky. Výro- povětrnostních podmínek a pouze v povolených bek nesmí zmoknout. oblastech. Bližší informace naleznete v oddílech • Před každým použitím zkontrolujte správné „Bezpečnostní pokyny“, „Možné nevhodné použi- a pevné...
  • Page 72 • Vyberte vhodné místo (otevřenou plochu) pro • Motor, elektronika i akumulátor se mohou používání quadrocopteru. Platí zákaz přelétání během používání quadrocopteru zahřívat. Před a minimální odstup 100 m od následujících dobíjením akumulátoru vyčkejte 5–10 minut, oblastí: Shromáždění osob, místa havárií, než...
  • Page 73: Výstražná Upozornění Pro Baterie/ Akumulátor

    Výstražná upozornění pro baterie/ • Výstraha: Baterie se nesmějí dobíjet nebo reaktivovat pomocí jiných prostředků, nesmějí akumulátor! se rozebírat, házet do ohně nebo zkratovat. OBECNÁ VÝSTRAŽNÁ UPOZORNĚ- Hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu! NÍ • Při vkládání dbejte na správnou polaritu (+/-). •...
  • Page 74: Možné Nevhodné Použití

    • Nabíjecí USB kabel se smí používat pouze • Připevňování břemen a jakékoli úpravy jsou v suchých, uzavřených vnitřních prostorách. zakázány. Nabíjecí kabel USB a akumulátor nesmějí být • Výrobek neprovozujte, pokud jsou jeho díly vystaveny vlivu vlhkosti či tekutin. uvolněny či vadné...
  • Page 75: Nabíjení Akumulátoru

    Nabíjení akumulátoru • Dbejte na suché prostředí bez srážek. Nelétejte při špatném nebo vlhkém počasí (např. při 1. Odstraňte akumulátor (3) z přihrádky na sněžení, mlze, noci). Jen, pokud jsou podmínky akumulátor (1f) quadrocopteru (1) (viz „Vyjmutí viditelnosti jasné a jednoznačné, smí se quadro- akumulátoru“).
  • Page 76: Zahájení Letu (Obr. H)

    Zahájení letu (obr. H) • Pohyb vpřed/vzad (klopení) (obr. K) Tím, že pohybujete ovládací páčkou (2l) smě- 1. Pro zapnutí dálkového ovládání stiskněte spínač rem dopředu nebo dozadu, letí quadrocopter zap/vyp (2a) na dálkovém ovládání (2). Políč- (1) dopředu nebo dozadu. ka na displeji (2j) blikají.
  • Page 77: Nastavení Rychlosti (Obr. M)

    Quadrocopter (1) letí, vždy viděno z perspek- Přemet o 360° (obr. N) tivy pilota, např. doprava, pokud byl tlačítkem 1. Vzlétněte s quadrocopterem (1) do výšky cca (2c) aktivován režim headless a ovládací páčka 10 m. (2l) je vedena doprava – bez ohledu na to, jak 2.
  • Page 78: Ochrana Rotoru

    Ochrana rotoru Při výměně jednoho listu rotoru (A), (B) postupuje takto: Ochrana rotoru (1c) slouží k ochraně před 1. Sáhněte otevřenou stranou nástroje (7) pod list zraněním (např. pořezání, poranění kůže nebo rotoru (A), (B) a páčením ho z quadrocopteru očí) a k ochraně...
  • Page 79: Pokyny K Záruce A Průběhu Služby

    Při třídění odpadu dodržujte označení balicích materiálů, které jsou označeny zkratkami (a) a čísly (b) s následujícím významem: 1–7: plasty/20–22: papír a kar- ton/80–98: smíšený odpad. Výrobek a balicí materiály jsou recyklovatelné, likvidujte je odděleně pro lepší zpracování odpadu. Logo Triman platí...
  • Page 80: Možné Chyby

    Možné chyby Níže jsou uvedeny možné chyby, jejich příčiny a odstranění. Chyba Možná příčina Odstranění Dálkové ovládání Dálkové ovládání (2) je Zapněte dálkové ovládání (2). (2) nereaguje. vypnuté. Baterie (5) vloženy Vložte baterie (5) správně. nesprávně. Baterie (5) jsou vybité. Baterie (5) vyměňte.
  • Page 82: Rozsah Dodávky (Obr. A)

    Nabíjací USB kábel: • chránič rotora (1c) • vypínač (1d) = trieda ochrany III • nohy kvadrokoptéry (1e) Spoločnosť Delta-Sport Handelskontor • priehradka na akumulátor (1f) GmbH týmto vyhlasuje, že tento výrobok • kontrolky (1g) je v súlade s nasledujúcimi základnými Diaľkový...
  • Page 83: Použité Symboly

    Tento výrobok je možné použiť iba pri vhodných • Pred každým použitím skontrolujte správne poveternostných podmienkach a len v povolených a pevné uloženie rotorov. priestoroch. Podrobnejšie informácie nájdete v od- • Poškodenú kvadrokoptéru nepoužívajte. dieloch „Bezpečnostné pokyny“, „Predpokladané • Na kvadrokoptére nerobte žiadne zmeny ani zneužitie“...
  • Page 84: Výstražné Upozornenia K Batériám/ Akumulátoru

    • Na prevádzku kvadrokoptéry zvoľte vhodné • Počas prevádzky kvadrokoptéry sa môže miesto (otvorený priestor). Existuje zákaz zahrievať ako motor a elektronika, tak aj preletu a minimálna vzdialenosť 100 m od na- akumulátor. Z tohto dôvodu si predtým, než sledujúcich oblastí: Zhromaždiská osôb, miesta začnete znovu nabíjať...
  • Page 85 • Čistenie a údržbu vykonávanú používateľom DODATOČNÉ VÝSTRAŽNÉ UPOZOR- nesmú vykonávať deti bez dozoru. NENIA K AKUMULÁTORU • Ak je to potrebné, kontakty batérie a zariade- (KVADROKOPTÉRA) nia vyčistite suchou a čistou handričkou. • Akumulátor nikdy nenabíjajte bez dozoru. • Nevystavujte batérie extrémnym podmienkam •...
  • Page 86: Predpokladané Zneužitie

    • Akumulátory nikdy nenoste vo vreckách • Výrobok nepoužívajte, ak obsahuje uvoľnené nohavíc alebo v taškách. Dávajte pozor na alebo chybné časti (napr. po kolízii alebo ostré alebo hranaté predmety, ktoré by mohli páde). akumulátor poškodiť. Vloženie batérií do diaľkové- •...
  • Page 87: Nabíjanie Akumulátora

    Nabíjanie akumulátora • Na prvky akrobatického lietania, ako sú napr. premety, by mal byť vo všetkých smeroch 1. Vyberte akumulátor (3) z priehradky na aku- priestor cca 10 m. mulátor (1f) kvadrokoptéry (1) (pozri „Vybratie • Dávajte pozor na suché prostredie bez zrážok. akumulátora“).
  • Page 88: Začiatok Letu (Obr. H)

    • priameho slnečného svetla (prehriatie, obme- • Pohyb dopredu/dozadu (nakláňanie) dzenie výhľadu so stratou riadenia letu) (obr. K) Pohybom ovládacej páky (2l) dopredu alebo Začiatok letu (obr. H) dozadu letí kvadrokoptéra (1) dopredu alebo 1. Stlačte vypínač (2a) na diaľkovom ovládači dozadu.
  • Page 89: Nastavenie Rýchlosti (Obr. M)

    Kvadrokoptéra (1) letí napr. vždy z pohľadu Rýchlosť 4 (zvukový signál zaznie štyri- pilota doprava, ak bol aktivovaný režim He- krát) adless tlačidlom (2c) a je riadiacou pákou (2l) Pre veľmi skúsených pilotov. riadená doprava – bez ohľadu na to, ako je UPOZORNENIE: Po vypnutí...
  • Page 90: Chránič Rotora

    2. Stlačte vypínač (1d) na kvadrokoptére (1), ak Oba typy majú na hornej strane označenia chcete kvadrokoptéru (1) vypnúť. (A a B), ktoré je potrebné pri výmene dodržia- 3. Stlačte vypínač (2a) na diaľkovom ovládači vať a ktoré sa musia zhodovať s označením na kvadrokoptére (1).
  • Page 91: Pokyny K Záruke A Priebehu Servisu

    Chemické symboly ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Použité batérie/akumulátory preto odovzdajte v komunál- nom zbernom mieste. Výrobok a obal zlikvidujte ekologickým spôsobom. Pri triedení odpadu dodržiavajte označenie obalových materiálov, ktoré sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1 –...
  • Page 92: Možné Poruchy

    Možné poruchy Nižšie sú uvedené možné poruchy, ich príčiny a náprava. Chyba Možná príčina Náprava Diaľkové Diaľkové ovládanie (2) je Zapnite diaľkové ovládanie (2). ovládanie (2) vypnuté. nereaguje. Batérie (5) sú vložené Vložte batérie (5) správne. nesprávne. Batérie (5) sú vybité. Batérie (5) vymeňte.

This manual is also suitable for:

Qc-7591331340 1907

Table of Contents