DELTA-SPORT 331340 1907 Operating Instructions Manual

Remote-controlled stunt drone
Hide thumbs Also See for 331340 1907:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
02/2020
Delta-Sport-Nr.: QC-7590/QC-7591
IAN 331340_1907
REMOTE-CONTROLLED STUNT DRONE
REMOTE-CONTROLLED STUNT DRONE
RC STUNT DRÓN
Operating instructions
Kezelési útmutató
DRON RC STUNT
KVADROKOPTÉRA
Navodilo za upravljanje
Návod k obsluze
RC STUNT DRON
RC STUNT DRONE
Návod na obsluhu
Bedienungsanleitung
IAN 331340_1907
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Elolvasás előtt hajtsa ki az oldalt az ábrákkal és ezt követően ismerkedjen meg a készülék valamennyi
funkciójával.
Preden začnete brati, odprite stran s slikami in se seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými
funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
GB
Operating and safety information
HU
Kezelési és biztonsági utasítások
SI
Napotki glede upravljanja in varnosti
CZ
Pokyny k obsluze a bezpečnosti
SK
Pokyny pre obsluhu a bezpečnosť
DE/AT/CH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Page
10
22.
Oldal
Strani
34
Stránky 46
Stranu
58
Seite
70

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 331340 1907 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DELTA-SPORT 331340 1907

  • Page 1 RC STUNT DRÓN Kezelési és biztonsági utasítások Oldal Operating instructions Kezelési útmutató Napotki glede upravljanja in varnosti Strani DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Pokyny k obsluze a bezpečnosti Stránky 46 DRON RC STUNT KVADROKOPTÉRA Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY Navodilo za upravljanje Návod k obsluze...
  • Page 2 40 - 70 min 2a 2c...
  • Page 3 SPEED4 SPEED3 SPEED2 SPEED1 3sec...
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents/Tartalomjegyzék Package contents (Fig. A) ........ 10 Csomag tartalma (A ábra) ......22 Quadcopter (Fig. B) ........ 10 Kvadrokopter (B ábra) ......22 Remote control (Fig. C/D) ....... 10 Távirányító (C/D ábra) ......22 Technical data ........... 10 Műszaki adatok ..........22 Intended use ..........
  • Page 5 Kazalo/Obsah Obseg dobave (slika A) ........34 Obsah balení (obr. A) ........46 Kvadrokopter (slika B) ......34 Quadrocopter (obr. B) ......46 Daljinski upravljalnik (slika C/D) .... 34 Dálkové ovládání (obr. C/D) ....46 Tehnični podatki ..........34 Technické údaje ..........46 Predvidena uporaba ........
  • Page 6 Obsah/Inhaltsverzeichnis Rozsah dodávky (obr. A) ......... 58 Lieferumfang (Abb. A) ........70 Kvadrokoptéra (obr. B) ......58 Quadrocopter (Abb. B) ......70 Diaľkový ovládač (obr. C/D) ....58 Fernsteuerung (Abb. C/D) ...... 70 Technické údaje ..........58 Technische Daten ..........70 Určené...
  • Page 8: Package Contents (Fig. A)

    • rotor blade B (1b) • rotor guards (1c) = protection class III • on/off switch (1d) Delta-Sport Handelskontor GmbH hereby • quadcopter feet (1e) declares that this product meets the • rechargeable battery compartment (1f) following basic requirements, as well as •...
  • Page 9: Symbols Used

    Further information is provided under the headings • Do not make any alterations or modifications to ‘Safety information’, ‘Foreseeable misuse’ and the quadcopter. ‘Suitable flight environment’. • Check that your quadcopter and the remote control are in reliable working order before Symbols used each use.
  • Page 10: Battery Warning Notices

    • Select a suitable location (open space) to • The motor, electronics and rechargeable battery operate the quadcopter. Flying over the can heat up while the quadcopter is in opera- following areas is prohibited, and a distance tion. For this reason, take a break of 5–10 min- of 100m from these areas must be maintained: utes before recharging the battery or installing crowded areas, accident sites, disaster areas...
  • Page 11 • When necessary, clean the battery and device • Never charge the rechargeable battery immedi- contacts with a clean, dry cloth. ately after use. Always allow the rechargeable • Do not expose the batteries to extreme condi- battery to cool down first (at least 5–10 min- tions (e.g.
  • Page 12: Foreseeable Misuse

    Inserting the batteries into the • If the battery has been subjected to a strong impact, store it in a very secure place (e.g., remote control (Fig. D) in a metal box) for the next 30 minutes. Pay CAUTION: observe the following attention to whether the rechargeable battery instructions to avoid mechanical expands and/or overheats.
  • Page 13: Charging The Rechargeable Battery

    Charging the rechargeable • Find a large, wide, open area without obstruc- tions; pay particular attention to buildings, battery crowds, power lines and trees. 1. Remove the rechargeable battery (3) from the • For aerobatic activities, such as loops, there rechargeable battery compartment (1f) of the should be a space of approx.
  • Page 14: The Quadcopter

    • sudden changes in wind (gusts) • Turning left/right (yaw rotation) (Fig. J) • loss of visibility By moving the throttle (2h) to the left or right, • direct sunshine (overheating, loss of flight con- the quadcopter (1) rotates on the vertical axis, trol due to impaired vision) i.e.
  • Page 15: Setting The Speed (Fig. M)

    When headless mode is activated using button NOTE: when the remote control is turned off (2c), from the pilot’s viewpoint, the quadcopter and on, the quadcopter (1) is reset to speed (1) always flies to the right when the control lever (2l) is steered to the right, regardless of 360°...
  • Page 16: Rotor Guards

    2. Press the on/off switch (1d) on the quadcopter NOTE: there are two different types of rotor (1) to turn the quadcopter (1) off. blades (A), (B). The rotor blades (A) rotate 3. Press the on/off (switch) (2a) on the remote clockwise, and the rotor blades (B) rotate control (2) to turn the remote control off.
  • Page 17: Notes On The Guarantee And Service Handling

    Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. Dispose of used batteries at a municipal collection site. Dispose of the product and packaging in an environmentally friendly manner. Note the label on the packaging materials when separating waste, as these are labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meaning: 1–7: plastics/20–22: paper and cardboard/80–98:...
  • Page 18: Possible Errors

    Possible errors Potential errors are listed below, along with their causes and how to rectify them. Error Possible cause Remedy Remote control Remote control (2) is Turn on remote control (2). (2) does not switched off. respond. Batteries (5) incorrectly Insert the batteries (5) correctly.
  • Page 20: Csomag Tartalma (A Ábra)

    USB-töltőkábel: • rotorlapát A (1a) • rotorlapát B (1b) = III. védelmi osztály • rotorvédő (1c) A Delta-Sport Handelskontor GmbH • be-/kikapcsoló (1d) kijelenti, hogy a termék megfelel az • kvadrokopter lábak (1e) alábbi általános követelményeknek és az • akkumulátortartó rekesz (1f) egyéb vonatkozó...
  • Page 21: Alkalmazott Jelek

    Ezzel kapcsolatos további információk a „Biz- • Minden használat előtt ellenőrizze a rotorok tonsági utasítások”, a „Rendeltetéssel ellentétes megfelelő, stabil helyzetét. használat” és az „Alkalmas repülési környezet” • Sérült kvadrokoptert ne üzemeltessen. szakaszok alatt találhatók. • Ne építse át és ne módosítsa a kvadrokoptert. •...
  • Page 22 A következő területek felett átrepülési tilalom • A kvadrokopter használata közben felmeleged- van érvényben, és tilos őket 100 m-nél köze- het a motor, az elektronika és az akkumulátor. lebb megközelíteni: csoportosulások, baleseti Ezért tartson 5–10 perces szünetet az akkumu- helyszínek, katasztrófa sújtotta területek, bizton- látor feltöltése, ill.
  • Page 23: Elemekre/Akkumulátorra Vonatkozó Figyelmeztetések

    Elemekre/akkumulátorra vonatkozó • Behelyezéskor ügyeljen a helyes polaritásra (+/–). figyelmeztetések! • A használt elemeket az előírásoknak megfelelő- ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK en adja le a kommunális gyűjtőhelyeken vagy a vásárlás helyszínén. • Elemeket minden esetben csak gyermekek elől KIEGÉSZÍTŐ FIGYELMEZTETÉSEK AZ elzárt helyen tároljon. AKKUMULÁTORHOZ (KVADRO- •...
  • Page 24: Rendeltetéssel Ellentétes Használat

    • Az akkumulátort soha ne zárja rövidre. Tűz- • Ne üzemeltesse a terméket, ha a terméknek vagy robbanásveszély keletkezik. kilazult vagy meghibásodott részei vannak (pl. • Akkumulátort tilos nadrágzsebben, hordtáská- ütközés vagy lezuhanás után). ban szállítani. Figyeljen az éles szélű tárgyakra, Elemek behelyezése a távirá- nehogy megrongálják az akkumulátort.
  • Page 25: Akkumulátor Eltávolítása (E Ábra)

    Akkumulátor eltávolítása • Repülés előtt ellenőrizni kell a helyi időjárás-je- lentésben jelzett jelenlegi és várható változá- (E ábra) sokat. Az akkumulátor (3) kvadrokopterből (1) történő • Indításnál a személyeknek a kvadrokoptertől eltávolításához nyomja be az akkumulátor rögzítő- legalább 5 m-es biztonsági távolságra kell kapcsát, és húzza ki az akkumulátort a tartóre- elhelyezkedniük.
  • Page 26: A Repülés Indítása És A Kvadrokopter Irányítása

    4. Ne függesszen terhet a kvadrokopterre (1). 5. Nyomja meg a távirányító elején lévő START/ VIGYÁZAT: minden repülés előtt LAND (2i) gombot. A rotorlapátok elkezdenek ellenőrizze a rotorvédőt (1c) (B ábra), forogni. hogy megfelelő pozícióban helyezkedik-e el és A kvadrokopter irányítása kifogástalan-e az állapota.
  • Page 27: A Sebesség Beállítása (M Ábra)

    • Irány (billenés és bólintás kiegyensú- • Automatikus visszatérés a pilótához lyozása) (P ábra) (R ábra) Ha a kvadrokopter előre vagy hátra mozogna Nyomja meg az aktív gombot (2c) kb. 3 má- annak ellenére, hogy egyáltalán nem mozdítja sodpercnyi ideig, ha a kvadrokoptert (1) vissza meg az irányítókart (2l), akkor ezt a bólintás szeretné...
  • Page 28: Kalibrálás

    Ismét nyomja meg a (2k) gombot, ha nem akarja FIGYELMEZTETÉS: a kvadrokoptert (1) átfordítani a kvadrokoptert és már előzőleg tilos rotorvédő (1c) nélkül üzemeltetni! Ne megnyomta. távolítsa el önkényesen a rotorvédőt (1c), mert VIGYÁZAT: a 360°-os átforduláshoz ezzel veszélyezteti saját magát és/vagy más megfelelő...
  • Page 29: Leselejtezési Előírások

    A garanciával és a szerviz 2. Helyezze az új rotorlapátot (A), (B) ugyanarra a helyre, ahol előzőleg volt a sérült rotorlapát lebonyolításával kapcsolatos (A), (B). útmutató 3. Az elfordított szerszámmal (7) nyomja rá a rotorlapátot (A), (B) a kvadrokopterre (1), hogy Ezen termék gyártása nagy gondossággal és fo- az szorosan illeszkedjen.
  • Page 30: Lehetséges Hibák

    Lehetséges hibák A következők a lehetséges hibákat, előfordulásuk okát és elhárításukat ismertetik. Hiba Lehetséges ok Elhárítás A távirányító A távirányító (2) ki van A távirányító (2) bekapcsolása. (2) nem kapcsolva. reagál. Az elemek (5) hibásan Az elemek (5) helyes berakása. vannak berakva.
  • Page 31 Hiba Lehetséges ok Elhárítás A kvadrokopter (1) A kvadrokopternek Tolja teljesen előre a távirányítón (2) a gázkart ellenőrzőlámpái (1) nincs kapcsolata a (2h), majd utána húzza teljesen hátra. (1g) felváltva távirányítóval (2). Ezáltal létrejön a kapcsolat a kvadrokopter (1) és a villognak.
  • Page 32: Obseg Dobave (Slika A)

    • noge kvadrokopterja (1e) • predal za akumulatorsko baterijo (1f) = razred zaščite III • kontrolne lučke (1g) Delta-Sport Handelskontor GmbH Daljinski upravljalnik (slika C/D) izjavlja, da je ta izdelek skladen z naslednjimi temeljnimi zahtevami • stikalo za vklop/izklop (2a) in drugimi ustreznimi določbami:...
  • Page 33: Uporabljeni Simboli

    Ta izdelek je dovoljeno uporabljati izključno • Pred vsako uporabo preverite, ali so rotorji v ustreznih vremenskih pogojih in na dovoljenih ustrezno in dobro nameščeni. območjih. Podrobnejše informacije o tem najdete • Ne uporabljajte poškodovanega kvadrokop- v odsekih »Varnostni napotki«, »Predvidljiva zlora- terja.
  • Page 34 • Za delovanje kvadrokopterja izberite ustrezen • Kvadrokopterja med letenjem nikoli ne usmerjaj- kraj (zunanjo površino). Za naslednja obmo- te proti osebam, živalim ali sebi. čja velja prepoved preleta in odmik najmanj • Med delovanjem kvadrokopterja se lahko 100 m: Shodi, prizorišča nesreč, območja, motor, elektronika in tudi akumulatorska baterija ki jih je prizadela katastrofa, in drugi kraji, ki segrejejo.
  • Page 35 Opozorila glede baterij/akumulator- • Pri vstavljanju pazite na pravilno polarnost (+/-). skih baterij! • Iztrošene baterije oddajte pravilno na komunal- SPLOŠNA OPOZORILA nih zbirnih mestih ali v trgovinah. DODATNA OPOZORILA GLEDE • Baterije vedno hranite nedosegljive otrokom. AKUMULATORSKE BATERIJE • Otroci ne smejo brez nadzora čistiti ali vzdrže- (KVADROKOPTER) vati naprave.
  • Page 36: Baterije

    • Kabel USB je dovoljeno uporabljati le v suhih, • Letenje čez območja prepovedi letenja, zaprtih notranjih prostorih. Kabel USB in aku- prepovedana območja ali javne ustanove je mulatorska baterija se ne smeta navlažiti ali prepovedano, poleg tega pa je treba vedno zmočiti.
  • Page 37: Vstavljanje Akumulatorske Baterije (Slika E)

    Vstavljanje akumulatorske • V okolici je praktično brezvetrje, do jakosti vetra 3. baterije (slika E) • Pred letenjem preverite lokalno vremensko Akumulatorsko baterijo (3) vstavite v predal za napoved glede aktualnih in prihajajočih spre- akumulatorsko baterijo (1f) kvadrokopterja (1), da memb.
  • Page 38: Začetek Letenja In Krmiljenje Kvadrokopterja

    4. Na kvadrokopter (1) ne obešajte nobenih bremen. Krmiljenje kvadrokopterja PREVIDNO: Pred vsakim letom preverite, Zaradi vgrajenega senzorja višine kvadrokopter ali je zaščita rotorjev (1c) (slika B) pravilno (1) samodejno ohranja višino in poenostavi prve nameščena in v brezhibnem stanju. letalske manevre.
  • Page 39: Nastavitev Hitrosti (Slika M)

    Če se kvadrokopter (1) premika naprej, potisni- Nastavitev hitrosti (slika M) te tipko za nagib (2o) nazaj in obratno (2m). Na daljinskem upravljalniku (2) lahko z večkrat Z nastavitvijo izravnave delujete v nasprotni pritiskom tipke (2e) in (2g) nastavite hitrosti smeri od neželenega premikanja.
  • Page 40: Zaključek Letenja

    Zamenjava listov rotorja (slika G) NAPOTEK: Ponovite umerjanje, če kvadrokopter še vedno nenadzorovano leti Liste rotorjev (A in B) zamenjajte takoj, ko so v določeni smeri. poškodovani. V ta namen uporabite orodje (7), da odvijete liste Zaključek letenja rotorjev (1a), (1b) s kvadrokopterja (1). 1.
  • Page 41: Napotki Za Garancijo In Izvajanje Servisne Storitve

    Garancijski list Okoljska škoda zaradi napačnega odstranjevanja baterij/akumulatorskih 1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT HAN- baterij! Baterij/akumulatorskih baterij ni DELSKONTOR GMBH jamčimo, da bo izdelek dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke. v garancijskem roku ob normalni in pravilni Lahko vsebujejo težke kovine, zato so podvržene uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, predelavi posebnih odpadkov.
  • Page 42: Možne Napake

    Možne napake V nadaljevanju so navedene možne napake, vzroki za njihov pojav in ukrepi za odpravljanje napak. Napaka Možni vzroki Rešitev Daljinski Daljinski upravljalnik (2) je Vklopite daljinski upravljalnik (2). upravljalnik (2) izklopljen. se ne odziva. Baterije (5) so napačno Baterije (5) pravilno vstavite.
  • Page 44: Obsah Balení (Obr. A)

    Nabíjecí USB kabel: • ochrana rotoru (1c) • spínač zap/vyp (1d) = třída ochrany III • nohy quadrocopteru (1e) Společnost Delta-Sport Handelskontor • přihrádka na akumulátor (1f) GmbH tímto prohlašuje, že tento výrobek • kontrolky (1g) je v souladu s následujícími základními Dálkové...
  • Page 45: Použité Symboly

    Tento výrobek se smí použít pouze za vhodných • Dbejte na vhodné povětrnostní podmínky. Výro- povětrnostních podmínek a pouze v povolených bek nesmí zmoknout. oblastech. Bližší informace naleznete v oddílech • Před každým použitím zkontrolujte správné „Bezpečnostní pokyny“, „Možné nevhodné použi- a pevné...
  • Page 46 • Vyberte vhodné místo (otevřenou plochu) pro • Motor, elektronika i akumulátor se mohou používání quadrocopteru. Platí zákaz přelétání během používání quadrocopteru zahřívat. Před a minimální odstup 100 m od následujících dobíjením akumulátoru vyčkejte 5–10 minut, oblastí: Shromáždění osob, místa havárií, než...
  • Page 47: Výstražná Upozornění Pro Baterie/ Akumulátor

    Výstražná upozornění pro baterie/ • Výstraha: Baterie se nesmějí dobíjet nebo reaktivovat pomocí jiných prostředků, nesmějí akumulátor! se rozebírat, házet do ohně nebo zkratovat. OBECNÁ VÝSTRAŽNÁ UPOZORNĚ- Hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu! NÍ • Při vkládání dbejte na správnou polaritu (+/-). •...
  • Page 48: Možné Nevhodné Použití

    • Nabíjecí USB kabel se smí používat pouze • Připevňování břemen a jakékoli úpravy jsou v suchých, uzavřených vnitřních prostorách. zakázány. Nabíjecí kabel USB a akumulátor nesmějí být • Výrobek neprovozujte, pokud jsou jeho díly vystaveny vlivu vlhkosti či tekutin. uvolněny či vadné...
  • Page 49: Nabíjení Akumulátoru

    Nabíjení akumulátoru • Dbejte na suché prostředí bez srážek. Nelétejte při špatném nebo vlhkém počasí (např. při 1. Odstraňte akumulátor (3) z přihrádky na sněžení, mlze, noci). Jen, pokud jsou podmínky akumulátor (1f) quadrocopteru (1) (viz „Vyjmutí viditelnosti jasné a jednoznačné, smí se quadro- akumulátoru“).
  • Page 50: Zahájení Letu (Obr. H)

    Zahájení letu (obr. H) • Pohyb vpřed/vzad (klopení) (obr. K) Tím, že pohybujete ovládací páčkou (2l) smě- 1. Pro zapnutí dálkového ovládání stiskněte spínač rem dopředu nebo dozadu, letí quadrocopter zap/vyp (2a) na dálkovém ovládání (2). Políč- (1) dopředu nebo dozadu. ka na displeji (2j) blikají.
  • Page 51: Nastavení Rychlosti (Obr. M)

    Quadrocopter (1) letí, vždy viděno z perspek- Přemet o 360° (obr. N) tivy pilota, např. doprava, pokud byl tlačítkem 1. Vzlétněte s quadrocopterem (1) do výšky cca (2c) aktivován režim headless a ovládací páčka 10 m. (2l) je vedena doprava – bez ohledu na to, jak 2.
  • Page 52: Ochrana Rotoru

    Ochrana rotoru Při výměně jednoho listu rotoru (A), (B) postupuje takto: Ochrana rotoru (1c) slouží k ochraně před 1. Sáhněte otevřenou stranou nástroje (7) pod list zraněním (např. pořezání, poranění kůže nebo rotoru (A), (B) a páčením ho z quadrocopteru očí) a k ochraně...
  • Page 53: Pokyny K Záruce A Průběhu Služby

    Při třídění odpadu dodržujte označení balicích materiálů, které jsou označeny zkratkami (a) a čísly (b) s následujícím významem: 1–7: plasty/20–22: papír a kar- ton/80–98: smíšený odpad. Výrobek a balicí materiály jsou recyklovatelné, likvidujte je odděleně pro lepší zpracování odpadu. Logo Triman platí...
  • Page 54: Možné Chyby

    Možné chyby Níže jsou uvedeny možné chyby, jejich příčiny a odstranění. Chyba Možná příčina Odstranění Dálkové ovládání Dálkové ovládání (2) je Zapněte dálkové ovládání (2). (2) nereaguje. vypnuté. Baterie (5) vloženy Vložte baterie (5) správně. nesprávně. Baterie (5) jsou vybité. Baterie (5) vyměňte.
  • Page 56: Rozsah Dodávky (Obr. A)

    Nabíjací USB kábel: • chránič rotora (1c) • vypínač (1d) = trieda ochrany III • nohy kvadrokoptéry (1e) Spoločnosť Delta-Sport Handelskontor • priehradka na akumulátor (1f) GmbH týmto vyhlasuje, že tento výrobok • kontrolky (1g) je v súlade s nasledujúcimi základnými Diaľkový...
  • Page 57: Použité Symboly

    Tento výrobok je možné použiť iba pri vhodných • Pred každým použitím skontrolujte správne poveternostných podmienkach a len v povolených a pevné uloženie rotorov. priestoroch. Podrobnejšie informácie nájdete v od- • Poškodenú kvadrokoptéru nepoužívajte. dieloch „Bezpečnostné pokyny“, „Predpokladané • Na kvadrokoptére nerobte žiadne zmeny ani zneužitie“...
  • Page 58: Výstražné Upozornenia K Batériám/ Akumulátoru

    • Na prevádzku kvadrokoptéry zvoľte vhodné • Počas prevádzky kvadrokoptéry sa môže miesto (otvorený priestor). Existuje zákaz zahrievať ako motor a elektronika, tak aj preletu a minimálna vzdialenosť 100 m od na- akumulátor. Z tohto dôvodu si predtým, než sledujúcich oblastí: Zhromaždiská osôb, miesta začnete znovu nabíjať...
  • Page 59 • Čistenie a údržbu vykonávanú používateľom DODATOČNÉ VÝSTRAŽNÉ UPOZOR- nesmú vykonávať deti bez dozoru. NENIA K AKUMULÁTORU • Ak je to potrebné, kontakty batérie a zariade- (KVADROKOPTÉRA) nia vyčistite suchou a čistou handričkou. • Akumulátor nikdy nenabíjajte bez dozoru. • Nevystavujte batérie extrémnym podmienkam •...
  • Page 60: Predpokladané Zneužitie

    • Akumulátory nikdy nenoste vo vreckách • Výrobok nepoužívajte, ak obsahuje uvoľnené nohavíc alebo v taškách. Dávajte pozor na alebo chybné časti (napr. po kolízii alebo ostré alebo hranaté predmety, ktoré by mohli páde). akumulátor poškodiť. Vloženie batérií do diaľkové- •...
  • Page 61: Nabíjanie Akumulátora

    Nabíjanie akumulátora • Na prvky akrobatického lietania, ako sú napr. premety, by mal byť vo všetkých smeroch 1. Vyberte akumulátor (3) z priehradky na aku- priestor cca 10 m. mulátor (1f) kvadrokoptéry (1) (pozri „Vybratie • Dávajte pozor na suché prostredie bez zrážok. akumulátora“).
  • Page 62: Začiatok Letu (Obr. H)

    • priameho slnečného svetla (prehriatie, obme- • Pohyb dopredu/dozadu (nakláňanie) dzenie výhľadu so stratou riadenia letu) (obr. K) Pohybom ovládacej páky (2l) dopredu alebo Začiatok letu (obr. H) dozadu letí kvadrokoptéra (1) dopredu alebo 1. Stlačte vypínač (2a) na diaľkovom ovládači dozadu.
  • Page 63: Nastavenie Rýchlosti (Obr. M)

    Kvadrokoptéra (1) letí napr. vždy z pohľadu Rýchlosť 4 (zvukový signál zaznie štyri- pilota doprava, ak bol aktivovaný režim He- krát) adless tlačidlom (2c) a je riadiacou pákou (2l) Pre veľmi skúsených pilotov. riadená doprava – bez ohľadu na to, ako je UPOZORNENIE: Po vypnutí...
  • Page 64: Chránič Rotora

    2. Stlačte vypínač (1d) na kvadrokoptére (1), ak Oba typy majú na hornej strane označenia chcete kvadrokoptéru (1) vypnúť. (A a B), ktoré je potrebné pri výmene dodržia- 3. Stlačte vypínač (2a) na diaľkovom ovládači vať a ktoré sa musia zhodovať s označením na kvadrokoptére (1).
  • Page 65: Pokyny K Záruke A Priebehu Servisu

    Chemické symboly ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Použité batérie/akumulátory preto odovzdajte v komunál- nom zbernom mieste. Výrobok a obal zlikvidujte ekologickým spôsobom. Pri triedení odpadu dodržiavajte označenie obalových materiálov, ktoré sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1 –...
  • Page 66: Možné Poruchy

    Možné poruchy Nižšie sú uvedené možné poruchy, ich príčiny a náprava. Chyba Možná príčina Náprava Diaľkové Diaľkové ovládanie (2) je Zapnite diaľkové ovládanie (2). ovládanie (2) vypnuté. nereaguje. Batérie (5) sú vložené Vložte batérie (5) správne. nesprávne. Batérie (5) sú vybité. Batérie (5) vymeňte.
  • Page 68: Lieferumfang (Abb. A)

    • Rotorblatt B (1b) USB-Ladekabel: • Rotorschutz (1c) • Ein-/Ausschalter (1d) = Schutzklasse III • Quadrocopter-Füße (1e) Hiermit erklärt Delta-Sport Handelskontor • Akkufach (1f) GmbH, dass dieses Produkt mit den • Kontrollleuchten (1g) folgenden grundlegenden Anforderun- Fernsteuerung (Abb. C / D) gen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen...
  • Page 69: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße • Sollten Sie noch nicht über ausreichende Kennt- nisse über den Umgang mit ferngesteuerten Verwendung Quadrocoptern verfügen, so wenden Sie sich Dieser Artikel ist ein Spielzeug für Personen ab 8 bitte an einen erfahrenen Modellsportler oder Jahren und nur für die Verwendung im häuslichen, an einen Modellbau-Club.
  • Page 70 • Gehen Sie bei Betrieb des Quadrocopters kein • Fliegen Sie den Quadrocopter nicht in Arealen, Risiko ein! Ihre eigene Sicherheit und die Ihres wo es zu schnell wechselnden Temperaturen Umfeldes hängen von Ihrem verantwortungsbe- kommen kann, z. B. über ein Feuer oder über wussten Umgang mit dem Quadrocopter ab.
  • Page 71: Warnhinweise Batterien/Akku

    • Bei einem schweren Absturz (z. B. aus großer • Batterien dürfen nicht verschluckt werden! Sollte Höhe) kann die Kalibrierung beschädigt bzw. dies doch passieren, müssen Sie umgehend verstimmt werden. einen Arzt aufsuchen! Vor einem erneuten Flug ist daher unbedingt die •...
  • Page 72: Vorhersehbarer Missbrauch

    • Laden Sie nur intakte und unbeschädigte Akkus. • Nach dem Flug ist der Akku von der Elektronik Sollte die äußere Isolierung des Akkus beschä- des Quadrocopters zu trennen. Lassen Sie den digt bzw. der Akku verformt bzw. aufgebläht Akku nicht an der Elektronik angesteckt, wenn sein, darf er auf keinen Fall aufgeladen werden.
  • Page 73: Batterien In Die Fernsteuerung Einsetzen (Abb. D)

    Batterien in die Fernsteuerung Akku laden einsetzen (Abb. D) 1. Entfernen Sie den Akku (3) aus dem Akkufach (1f) des Quadrocopters (1) (siehe „Akku VORSICHT: Beachten Sie folgende entfernen“). Anweisungen, um mechanische 2. Verbinden Sie das Kabelende (4a) des USB- und elektrische Beschädigungen zu Ladekabels (4) mit der USB-Buchse (3a) des vermeiden.
  • Page 74: Flugvorbereitung

    • Für Kunstflugelemente, wie z. B. Loopings, sollte • Plötzlich auftretende Windänderungen (Wind- in allen Richtungen ein Platz von ca. 10 m sein. böen) • Achten Sie auf eine trockene und niederschlags- • Verlust der Sichtweite freie Umgebung. Fliegen Sie nicht bei schlech- •...
  • Page 75 Der Quadrocopter (1) beginnt zu steigen. Schwebt der Quadrocopter (1) seitwärts nach Durch Betätigung des Gashebels (2h) nach links, so drücken Sie die Trimmtaste (2n) nach hinten wird die Drehzahl der Rotoren (1a), (1b) rechts und umgekehrt (2p). Sie wirken der reduziert.
  • Page 76: Geschwindigkeit Einstellen (Abb. M)

    Geschwindigkeit einstellen (Abb. M) Kalibrierung Sie können an der Fernsteuerung (2) durch Es kann vorkommen, dass der Quadrocopter (1) wiederholtes Drücken der Tasten (2e), (2g) die unkontrollierbar fliegt und kalibriert werden muss. Geschwindigkeiten für den Flug einstellen. Als Gehen Sie dazu wie folgt vor: Grundeinstellung ist die Geschwindigkeit 2 von 1.
  • Page 77: Reinigung, Reparatur Und Lagerung

    Reinigung, Reparatur und 3. Drücken Sie das Rotorblatt (A), (B) mit dem ge- drehten Werkzeug (7) auf dem Quadrocopter Lagerung (1) fest. VORSICHT: Vor allen Arbeiten muss VORSICHT: Setzen Sie immer die der Quadrocopter (Taste 1d) mit A markierten Rotorblätter auf ausgeschaltet und der Akku (3) entfernt die mit A gekennzeichneten Rotorarme.
  • Page 78: Hinweise Zur Garantie Und Serviceabwicklung

    Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglich- keiten zur Entsorgung des ausgedienten Artikels erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung. Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum.
  • Page 79: Mögliche Fehler

    Mögliche Fehler Im Folgenden werden Ihnen mögliche Fehler, ihre Ursachen und die Behebung aufgezeigt. Fehler Mögliche Behebung Ursache Fernsteuerung Fernsteuerung (2) ist Fernsteuerung (2) einschalten. (2) reagiert ausgeschaltet. nicht. Batterien (5) falsch Batterien (5) richtig einlegen. eingelegt. Batterien (5) sind leer. Batterien (5) austauschen. Quadrocopter Batterien (5) in der Batterien (5) überprüfen und gegebenfalls austauschen.

Table of Contents