Page 2
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder gelegentlichen Gebrauch geeignet. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Il prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o per un utilizzo occasionale. Ce produit convient uniquement aux espaces bien isolés ou à...
Page 3
SICHERHEITSHINWEISE Warnung: Um Überhitzung zu vermeiden, decken Sie das Heizgerät nicht ab. 2. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. 3. Dieses Gerät, darf von Kindern verwendet werden, die älter als 8 Jahre alt sind und Personen mit eingeschränkten körperlichen, geistigen oder sensorischen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis, wenn diese unter Aufsicht sind oder...
Page 4
VORSICHT – Einige Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Aufmerksamkeit muss dort gelten, wo Kinder und hilfsbedürftige Personen anwesend sind. Korrekte Entsorgung Diese Markierung weist darauf hin, dass das Produkt innerhalb der EU nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Recyceln Sie das Gerät verantwortungsbewusst, um Umwelt- und Gesundheitsschäden zu vermeiden und die nachhaltige Wiederverwendung von Rohstoffen zu unterstützen.
Page 5
BEDIENUNGSANLEITUNG Überprüfen, bevor Sie das Gerät einschalten. 1. Prüfen Sie, ob das Netzkabel in gutem Zustand ist. 2. Das Produkt wird mit 220 - 240 V Wechselstrom betrieben. Prüfen Sie vor der Verwendung, ob die Steckdose den örtlichen Anforderungen entspricht, anderenfalls ersetzen Sie sie durch eine qualifizierte Steckdose.
SICHERHEITSMECHANISMEN Ihr Heizgerät ist mit einer Sicherheitsvorrichtung „Double Protector“ ausgestattet, die (1) das Heizgerät im Fall einer Überhitzung oder Fehlfunktion durch einen Thermoschutz abschaltet; der Thermoschutz wird zurückgesetzt, wenn die Temperatur auf ein normales Niveau zurückgeht; (2) das Heizgerät im Fall einer Überhitzung oder Fehlfunktion durch eine Thermosicherung abschaltet und aus keinem anderen unbeabsichtigten Grund funktioniert.
Page 7
Informationspflicht für elektrische lokale Raumheizgeräte Modellnr.: NF20-20A Element Symbol Wert Element Einheit Einheit Wärmeabgabe Art des Wärmeeintrags, nur für lokale Raumheizgeräte mit elektrischer Speicherung (eine auswählen) Nenn-Wärmeabgabe Manuelle Wärmeregulierung mit 1,860 Pnom Nein integriertem Thermostat Manuelle Wärmeregulierung mit Raum- Minimale und/oder Wärmeabgabe...
REINIGUNG UND PFLEGE 1. Angesammelter Staub kann mit einem weichen Tuch vom Heizgerät entfernt werden. Wischen Sie die Außenflächen des Heizgeräts gelegentlich mit einem Tuch ab, das mit einer Lösung aus mildem Reinigungsmittel und Wasser befeuchtet ist (nicht tropfnass). Trocknen Sie das Gehäuse vor dem Betrieb des Heizgeräts gründlich mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Page 9
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Gerät und sind überzeugt, dass Sie mit diesem modernen Gerät zufrieden sein werden und Ihre Freude daran haben. Wenn Sie jedoch einen Grund für eine Reklamation erkennen, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf: Midea Europe GmbH Telefon: +49 6196-90 20 - 0 Kundendienst: Ludwig-Erhard-Str.
SAFETY INSTRUCTIONS Warning: In order to avoid overheating, do not cover the heater. 2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. 3.
Page 11
CAUTION – Some parts of this product may become very hot and cause burns. Particular attention must be given where children and vulnerable people are present. Correct disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.
OPERATING INSTRUCTIONS Check before turning on the device. 1. Check if the mains cable is in good condition. 2. The product adopts 220-240V AC power supply. Before use, confirm if the rated current of the power socket meets the local requirements with safe grounding device;...
SAFETY CONTROL Your heater is fitted with a safety device “Double Protector” that (1) switches off the heater by thermal cut-off in the event of overheating or malfunction; it will reset while the temperature is reduced to a normal level; (2) shuts off the heater by thermal fuse in the event of overheating or malfunction and does not operate by any other accidental reason.
Page 14
Information requirement for electric local space heaters Model identifier(s): NF20-20A Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat manual heat control with 1.860 Pnom output...
CLEANING AND MAINTENANCE 1. Accumulated dust may be removed from the heater with a soft cloth. Wipe the exterior surfaces of the heater occasionally with a cloth moistened (not dripping wet) with a solution of mild detergent and water. Dry the casing thoroughly with a soft dry cloth before operating the heater.
We congratulate you to your new device and are convinced that you will be satisfied and have your joy with this modern appliance. However, if you recognize a reason for a complaint, please contact us: Midea Europe GmbH Phone: +49 6196-90 20 - 0 In case of service: Ludwig-Erhard-Str.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Attenzione: Per prevenire il surriscaldamento, evitare di coprire il termoventilatore. 2. Se il cavo di alimentazione viene danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o dal suo agente di assistenza o da una persona con qualifiche simili, al fine di evitare pericoli. 3.
Page 18
ATTENZIONE – Alcune parti del prodotto possono diventare molto calde e provocare ustioni. Prestare particolare attenzione in presenza di bambini o persone vulnerabili. Corretto smaltimento del prodotto Questa marcatura indica che il prodotto non deve essere smaltito insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l'UE. Per evitare possibili danni all'ambiente o alla salute delle persone derivanti dallo smaltimento dei rifiuti non laminati, riciclarli responsabilmente per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Page 19
ISTRUZIONI PER L’USO Controllare prima di accendere il dispositivo. 1. Controllare se il cavo di alimentazione è in buone condizioni. 2. Il prodotto adotta alimentazione CA 220-240V. Prima dell'uso, confermare se la corrente nominale della presa di alimentazione soddisfi i requisiti locali con un dispositivo di messa a terra sicuro;...
CONTROLLO DI SICUREZZA Il termoventilatore è dotato di un dispositivo di sicurezza a "Doppia protezione" che (1) spegne il termoventilatore per disinserimento termico in caso di surriscaldamento o malfunzionamento; si resetta mentre la temperatura viene ridotta a un livello normale; (2) spegne il termoventilatore per mezzo di un fusibile termico in caso di surriscaldamento o malfunzionamento e non funziona in caso di qualsiasi altra condizione accidentale.
Page 21
Requisiti informativi relativi ai dispositivi di riscaldamento elettrici per ambienti interni Codice identificativo del modello: NF20-20A Elemento Simbolo Valore Unità Elemento Unità Rendimento termico Tipo di apporto termico, solo per termoventilatori locali ad accumulo elettrico (selezionarne uno) Rendimento termico Regolazione manuale del calore tramite...
PULIZIA E MANUTENZIONE 1. L’accumulo di polvere può essere rimosso dal termoventilatore con un panno morbido. Pulire occasionalmente le superfici esterne del termoventilatore con un panno inumidito (non gocciolante) con una soluzione di detergente delicato e acqua. Asciugare l’involucro accuratamente con un panno morbido e asciutto prima della messa in funzione del termoventilatore.
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio, siamo certi che questo moderno apparecchio riserverà grandi soddisfazioni e prestazioni Tuttavia, qualora si ritenga opportuno presentare un reclamo, non esitare a contattarci: Midea Europe GmbH Telefono: +49 6196-90 20 - 0 In caso di assistenza: Ludwig-Erhard-Str.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avertissement : Ne couvrez pas le radiateur pour éviter toute surchauffe. 2. Pour éviter tout danger, faire remplacer le cordon d'alimentation endommagé par le fabricant, un agent de son service ou une personne qualifiée. 3. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances, si elles sont surveillées ou ont...
Page 25
ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures. Une attention particulière est nécessaire lorsque des enfants ou des personnes vulnérables sont présents Élimination correcte de ce produit Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec d’autres déchets ménagers et ce, dans toute l’UE.
Page 26
GUIDE D’UTILISATION À vérifier avant d’allumer l’appareil. 1. Vérifiez si le cordon d’alimentation est en bon état. 2. Le produit utilise une alimentation 220-240V CA. Avant utilisation, vérifiez si le courant nominal de la prise de courant répond aux exigences locales avec un dispositif de mise à...
CONTRÔLE DE SÉCURITÉ Votre radiateur est équipé d’un dispositif de sécurité «Double Protecteur» qui (1) éteint l’appareil par coupure thermique en cas de surchauffe ou de dysfonctionnement ; il se réinitialise pendant que la température est réduite à un niveau normal ; (2) éteint le radiateur par fusible thermique en cas de surchauffe ou de dysfonctionnement et ne fonctionne plus pour toute autre raison accidentelle.
Page 28
Informations requises pour les radiateurs individuels Identifiants du modèle : NF20-20A Élément Symbole Valeur Élément Unité Unité Type d’entrée de chaleur, pour les radiateurs Puissance calorifique individuels électriques uniquement (sélectionnez-en-un) Puissance calorifique Contrôle manuel de la chaleur avec 1,860 Pnom nominale thermostat intégré...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. La poussière accumulée peut être retirée du radiateur avec un chiffon doux. De temps en temps, essuyez les surfaces extérieures du radiateur avec un chiffon imbibé (non mouillé) d’une solution de détergent doux et d’eau. Séchez soigneusement le boîtier avec un chiffon doux et sec avant de faire fonctionner le radiateur.
65760 Eschborn E-mail : info-meg@midea.com Fax : +49 6196-90 20 -120 Page d'accueil : www.midea.com/de E-mail : service-meg@midea.com En cas de problème technique, entrez votre adresse exacte, votre numéro de téléphone, votre numéro de contrat de vente et le type d’appareil (se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil).
Need help?
Do you have a question about the NF20-20A and is the answer not in the manual?
Questions and answers