Page 1
Quick Start Guide Smart WiFi Battery Security Camera This guide will get you going with your camera. For more details and information of the camera, please visit our official website: www.zositech.com V6.W.02.Z...
Page 2
CONTENTS English Spanish French Deutsch Italian Dutch...
Page 3
What’s in the Box Battery Camera USB Cable Mounting Screws Mounting Bracket Reset Needle Warning Sticker Quick Start Guide NOTE: 01 English...
Page 4
Gallery & Specs IR LEDs HD Lens Status Indicator Microphone Spotlights PIR Sensor Speaker Wall Mount Magnetic Mount Power Switch DC 5V Power Port Charge Indicator Micro SD Card Slot Reset Hole NOTE: The actual appearance varies by different models. Hold 3-5 seconds Turn ON/OFF Power Switch Reset Button Hold 3-5 seconds Device Reset Status Indicator...
Power-ON Press and hold the power switch on the back of the camera for 3 seconds, the network indicator lights blink red. Power on the NVR, the camera network indicator’s blinking red lights will turn into solid blue lights, and the NVR will automatically connect and display video. NOTE: It is recommended to test that each camera can work normally before installation, if not, please contact us.
Page 6
Add Extra Devices NOTE: The camera system has been matched before shipment. After the camera is powered on, the system will automatically connect and display video. If you want to add or reset a camera, follow the steps below. • Press and hold the power switch on the back of the camera for 3 seconds, and you will hear "Device is waiting to connect", and the network indicator light will flash red slowly.
Page 7
• Use your mobile browser to scan the QR code above to download Zosi Smart (both iphone and Android phone can scan and download. iOS users can use your mobile camera to scan QR code or directly search for "Zosi Smart"...
Page 8
6.2 Add Device via QR Code 1. Press and hold the camera switch, and you will hear "Device is waiting to connect", and the network status indicator light start flashing red slowly. 2. Tap the Scan QR Code button and scan the QR Code on the camera.
4. Confirm if there are firewall restrictions on your home network. It may be due to network reasons that the equipment cannot be connected to our server normally in result the device is not online. 5. If you cannot identify the cause, please reset the device and reconfigure the device network.
Page 10
Attach the Bracket to the Base Adjust the Camera Angle 7.3 Installation Environment Height: Install the camera 6-9 ft (2-3m) above the ground. Distance: Best accuracy for objects within 5-50 ft (1.5-15 m). Angle: Tilt the camera down about 30°-60°from the horizontal position. It is suggested to adjust the angle between camera and detected object larger than 10°.
Installation Precautions • Do not face the camera to any light source. • Do not point the camera at glass windows or reflective objects. Otherwise, it may result in poor image performance due to reflections from infrared LEDs, ambient lights or status lights. •...
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CE Simplified EU Declaration of Conformity ZOSI declares that product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Correct Dispose of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household waste throughout the EU.
Lista de empaque Cable de alimentación Cámara con Batería Bolsa de tornillos Soporte de montaje Pegatina de Aguja de reinicio en pared advertencia Manual de instrucciones NOTA: Los accesorios varían por diferentes modelos, por favor consulte el producto específico. Spanish...
Page 14
Estructura de la cámara LEDs IR Lente Luz indicadora Micrófono Luz blanca Sensor PIR Altavoz Puerto para soporte de montaje en pared Colocación de soporte de montaje magnético Botón de encendido Puerto de alimentación DC5V Luz indicadora de carga Ranura para tarjeta Micro SD Botón de reinicio NOTA: La estructura varía por diferentes modelos, por favor consulte el...
Page 15
Encender la cámara Mantenga presionado el botón de encendido en la parte posterior del dispositivo durante 3 segundos, la luz indicadora de red se ilumina y parpadea lentamente en rojo. Si la cámara está alimentada, la luz indicadora roja se convertirá en azul y está encendida siempre, luego produce imágenes automáticamente.
Page 16
3. Si usa un adaptador de corriente para la carga, el adaptador de corriente debe ser certificado. 4. Después de la carga completa, utiliza un tapón de goma para cubrir el puerto de alimentación para evitar la humedad o el agua. Agregar otros dispositivos Esta función requiere conectarse a un nvr específico.
Page 17
Las siguientes instrucciones son para la aplicación de versión Android. Las instrucciones para la versión iOS son un poco diferentes. • Descargue e inicie sesión en la aplicación "Zosi Smart" (se puede descargar escaneando el código QR que se muestra en la página principal de este manual).
Page 18
2. Haga clic en el botón “Escanear el código QR” para escanear el código QR en la cáscara de la cámara. 3. Introduzca el nombre del dispositivo en la página “Información del dispositivo”, luego haga clic en el botón “Agregar un dispositivo no conectado al enrutador”.
4. Confirme si la red WiFi tiene restricciones de firewall. Debido a razones de red, el dispositivo no puede conectar al servidor de nuestra empresa normalmente, lo que hace que el dispositivo esté fuera de línea. 5. Si no puede identificar la causa, reinicie el dispositivo y reconfigure la red WiFi del dispositivo.
Page 20
Coloque el soporte de montaje Ajuste el ángulo de la cámara a la base 7.3 Ambiente de la instalación Altura: Instale la cámara entre 6-9pies (2-3 m) sobre el suelo. Distancia: La mejor precisión para objetos dentro de 5-50 pies (1,5-15m). Ángulo: Incline la cámara hacia abajo unos 30°-60°...
Precauciones de la instalación • No dirige la cámara hacia fuente de luz. • No dirige la cámara hacia vidrios, ventanas u objetos reflectantes, se afectará el rendimiento de la imagen debido a los reflejos de las luces infrarrojas, las luces ambientales o las luces indicadoras. •...
Page 22
2. Declaración de Conformidad de UE Simplificada ZOSI declara que el dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE. 3. Eliminación Correcta de este Producto Esta marca indica que este producto no se puede desechar con otros residuos domésticos en toda la UE.
Vérification du contenu Caméra sur Set de quincaillerie Câble de charge batterie pour fixer la caméra Autocollant Support de base Épingle d'avertissement Notice en français Remarque: Les accessoires varient selon le modèle de produit, veuillez vous référer au produit réel. French...
Liste d'emballage LEDs IR Objectif Voyant de l’état Mircro intégré LEDs blanches Haut-parleur intégré Port du support de base Port du support magnétique Touche de démarrage Port du câble micro-USB Voyant de charge Emplacement pour carte TF Touche de réinitialisation Remarque: La structure de produit varie selon le modèle, veuillez ...
Démarrage Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation à l'arrière de l'appareil pendant 3 secondes, le voyant du réseau sera rouge et clignotant ; si l'enregistreur est allumé, l’indicateur de la caméra passera du voyant rouge clignotant au voyant bleu, et les images s’afficheront automatiquement.
Page 26
4. Une fois complètement chargée, fermez le port d'alimentation par le bouchon en caoutchouc afin d'éviter l'humidité ou de l'eau. 5. Veuillez utiliser des panneaux solaires de ZOSI en cas de besoin. Ajout de l’appareil Cette fonction nécessite la connexion d'un NVR spécifique. Contactez - nous ou votre revendeur si vous en avez besoin.
Page 27
• Installez l'application «Zosi Smart» en scannant le code QR de ce manuel ou en recherchant l'application sur Google Play ou App Store. • Cliquez sur «Inscrivez-vous» et sélectionnez votre langue, et puis tapez votre adresse mail ou votre numéro de téléphone pour obtenir le...
Page 28
2. Cliquez sur le bouton « Scannez le code QR » pour scanner le code QR sur l’appareil. 3. Entrez le nom de l'appareil sur la page des informations et cliquez sur « Ajouter un appareil non connecté au routeur ». 4.
Page 29
5. Si la cause ne peut pas être identifiée, veuillez réinitialiser la caméra et reconfigurer le réseau : insérez l’épingle dans la touche de réinitialisation à l'arrière de l'appareil pendant 5 secondes, puis rajouter l'appareil conformément à ce qui précède étapes «Ajout du produit».
Page 30
Serrez le support Ajustez l'angle de la caméra 7.3 Emplacement Hauteur: Il est recommandé d’installer la caméra de 2 à 3 m au-dessus du sol. Distance: La meilleure distance entre la caméra et les objets est de 1,5 Angle de vue: rapport au sol.
Notes d’installation • Ne dirigez pas la caméra vers une source lumineuse. • Ne dirigez pas la caméra vers des fenêtres en verre ou des objets réfléchissants, car cela pourrait affecter les performances de l'image en raison des réflexions des lumières infrarouges, des lumières ambiantes ou des voyants d'état.
Page 32
• Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un mauvais fonctionnement. 2. CE : Déclaration de conformité UE simplifiée La société ZOSI déclare que les caméras WiFi sont conformes aux exigences essentielles et d’autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
Page 33
Packliste Kamera Micro-USB Ladekabel Schraubenpackung Wandhalterung Nadel Warnaufkleber Anleitung Hinweis: Produkte und Zubehör sind aufgrund unterschiedlicher Produktmodelle unterschiedlich, das tatsächliche Produkt hat Vorrang. Deutsch...
Page 34
Kameraübersicht IR LEDs Linse Statusanzeige Mikrofon Weiße LEDs Lautsprecher Wandhalterunganschluss Magnetfutter Netzschalter DC5V USB Anschluss Ladeanzeige MicroSD Kartenslot Reset Taste Hinweis: Die tatsächliche Erscheinung des Produkts ist aufgrund unterschiedlicher Produktmodelle unterschiedlich, das tatsächliche Produkt hat Vorrang. Halten Sie diese Taste 3s bis 5s lang Startknopf gedrückt, schalten Sie das Gerät ein/ aus Halten Sie die Taste 3s bis 5s lang gedrückt...
Page 35
Einschalten Drücken und halten Sie die Ein/Aus-Taste (Power-Taste) auf der Rückseite des Geräts für 3 Sekunden. Die Netzwerkanzeige leuchtet rot und blinkt. Wenn der Recorder eingeschaltet ist, wechselt die Kamera von rotem Blinklicht zu blauem Licht. Der Recorder gibt automatisch Bilder aus. Es wird empfohlen, dass Sie vor der Installation testen, ob jede Kamera normal funktioniert.
Page 36
4. Verschließen Sie den Stromanschluss nach dem vollständigen Aufladen mit einen Gummistecker zu , um Feuchtigkeit oder Wasser zu vermeiden. 5. Wenn Sie Solarmodule verwenden, verwenden Sie bitte ZOSI-So- larmodule. Die Kamera hinzufügen Diese Funktion erfordert eine spezielle NVR-Verbindung. Wenn Sie es benötigen, kontaktieren Sie uns oder Ihren Händler.
Page 37
Die folgenden Anweisungen gelten für die Android App; Anweisun- gen für die iOS Version sind etwas anders. • Installieren Sie die App „ZOSI Smart", indem Sie den QR Code auf der Vorderseite dieser Anleitung scannen oder die APP im App Store suchen.
Page 38
3. Geben Sie den Namen der Kamera auf der Informationsseite ein und klicken Sie auf ,,Gerät hinzufügen, das nicht mit dem Router verbunden ist". 4. Auf der Seite ,,WiFi-Einstellungen" wählen Sie WiFi aus, geben Sie das WiFi-Passwort ein und klicken Sie auf ,,Weiter". Hinweis: Das Gerät unterstützt nur 2.4GHz WiFi, wählen Sie also bitte nicht 5GHz WiFi aus.
Page 39
5. Wenn die Ursache nicht identifiziert werden kann, setzen Sie die Kamera zurück und konfigurieren Sie das Gerät erneut. Stecken Sie den Reset-Pin 5 Sekunden lang ins „Reset Knopf " auf der Rückseite des Geräts und führen Sie die obigen Schritte aus, um die Kamera erneut zu verbinden.(Die Kamera muss sich im Betriebszustand befinden, um zurückgesetzt zu werden.) Installation der Kamera...
Page 40
Ziehen Sie die Wandhalterung fest Stellen Sie den Kamerawinkel ein 7.3 Installationsumgebung Höhe: Es wird empfohlen, die Kamera 2- 3m über dem Boden zu installieren. Abstand: Beste Genauigkeit für Objekte innerhalb von 5-50 Fuß (1,5-15 m). Winkel: Neigen Sie die Kamera um 30°-60° von der horizontalen Position nach unten.Es wird empfohlen, dass der Winkel zwischen der Kamera und dem Überwachungsziel mehr als 10°...
Page 41
Installationshinweise • Richten Sie die Kamera nicht auf Lichtquellen. • Richten Sie die Kamera nicht auf Glasfenster oder reflektierende Objekte. Andernfalls könnte die Bildqualität aufgrund von Reflexionen von Infrarot LEDs, Umgebungslicht oder Statusleuchten beeinträchtigt werden. • Montieren Sie die Kamera nicht in schattigen Bereichen, sondern richten Sie sie auf einen gut beleuchteten Bereich.
Page 42
• Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursa- chen können. 2. CE Vereinfachte EU Konformitätserklärung ZOSI erklärt, dass die WLAN Kamera den grundlegenden Anforderun- gen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. 3. Richtiges Entsorgen dieses Produkts...
Page 43
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch Abfallentsorgung zu vermeiden und die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen zu fördern, recyceln Sie es bitte verantwortungsvoll.
Page 44
von Altgeräten zum Zwecke der ordnungsgemäßen Entsorgung der Altgeräte abgeben. • Gegebenenfalls ist dort auch eine Abgabe von Elektro- und Elektronikgeräten zum Zwecke der Wiederverwendung der Geräte möglich. Nähere Informationen hierzu erhalten Sie von der jeweiligen Sammel- bzw. Rücknahmestelle. • Nachstehend finden Sie die Möglichkeit, ein Onlineverzeichnis der Sammel und Rücknahmestellen einzusehen: https://www.ear-sys- tem.de/ear-verzeichnis/eba#no-back 4.
Page 45
Lista d’imballaggio Telecamera Micro-USB Cavo Pacchetto di viti Supporto Ago di reset Adesivo di Avvertenza Guida rapida all’uso NOTA: i accessori variano a seconda di prodotto diverso, si prega di fare riferimento al prodotto reale. Italian...
Page 46
La struttura della telecamera Luce a infrarrossi Obiettivo LED dello Stato Microfono Faretti Altoparlante Porta per il supporto Porta per la base magnetica Interruttore d’alimentazione Porta di alimentatore CC 5V Indicatore di carica Slot per la scheda Micro SD Foro di reset NOTA: L’aspetto effettivo del prodotto varia a seconda del modello del prodotto, si prega di fare riferimento al prodotto reale.
Page 47
Accensione Premere a lungo il pulsante di alimentazione sul retro del dispositivo per 3 secondi, l’indicatore di rete si accende in rosso lampeggiante; se il videoregistratore è acceso, la telecamera emette una luce rossa lampeggiante che si trasforma in una luce blu costante e il videoreg- istratore mostra automaticamente le immagini.
Page 48
4. Dopo la ricarica completa, coprire la porta di alimentazione con un tappo di gomma per evitare l’ingresso di umidità o acqua. 5. Se si utilizza un pannello solare, utilizzare il pannello solare di ZOSI. Aggiungere una telecamera Questa funzione richiede una connessione NVR specifica. Se ne avete bisogno, contattateci o il vostro rivenditore.
Page 49
Le seguenti istruzioni si applicano all’applicazione su Android, le istruzioni per la versione iOS sono leggermente diverse. • Installare l’app “Zosi Smart” scansionando il codice QR in questa guida o cercando l’app su Google Play o App Store. • Fare clic su “Registrati” e selezionare la lingua, digitare il proprio indirizzo e-mail o il numero di telefono per ottenere il codice di convalida.
Page 50
2. Toccare “Scansiona codice QR” per scansionare il codice QR del dispositivo. 3. Inserire il nome del dispositivo e toccare “Aggiungi dispositivo non connesso al router”. 4. Selezionare WiFi, inserire la password di WiFi corrispondente, e poi toccare “Avanti”. NOTA: il dispositivo supporta solo il WiFi a 2,4GHz, non selezionare il WiFi a 5GHz.
Page 51
5. Se la causa non può essere identificata, reimpostare il dispositivo e riconfigurare la rete del dispositivo, inserire l’ago di reset nel “Foro di reset” sul retro del dispositivo per 5 secondi, poi aggiungere nuovamente il dispositivo seguendo la suddetta procedura di “Aggiungi dispositivo”.( Il dispositivo deve essere funzionante per essere resettato) Istruzione di installazione 7.1 Si può posizionare la telecamera su qualsiasi superficie piana: tavolo, sedia, mobile TV, ecc. 7.2 Installazione del supporto 1. Innanzitutto svitare la base del supporto, praticare 3 fori nel muro in base alla distanza dei fori della base e inserire i tasselli, installare e fissare la base con le viti.
Page 52
7.3 Ambiente di montaggio Altezza: montare la telecamera a un’altezza compresa tra 2 e 3 metri dal suolo. Distanza: migliore precisione per oggetti entro un raggio di 1,5-15 m. Angolo: inclinare la telecamera verso il basso da una posizione orizzontale di circa 30°-60°; si raccomanda che l’angolo tra la telecamera e l’obiettivo monitorato sia superiore a 10°.
Precauzioni per l’installazione • Non puntare la telecamera verso fonti di luce. • Non puntare la telecamera verso finestre di vetro o oggetti riflettenti. In caso contrario, le immagini potrebbero risultare scadenti a causa dei riflessi dei LED a infrarossi, delle luci ambientali o delle luci di stato. •...
Page 54
• Il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che possono causare un funzionamento indesiderato. 2. Dichiarazione di conformità CE semplificata per l’UE ZOSI dichiara che le telecamere WiFi sono conformi ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/53/UE. 3. Corretto smaltimento del prodotto Questo marchio indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici in tutta l’UE.
Page 55
Paklijst Camera Micro-USB-oplaadkabel Schroefpakket Muurbeugel Naald waarschuwingssticker Instructie Opmerking: producten en accessoires verschillen vanwege verschil- lende productmodellen, het daadwerkelijke product prevaleert. Dutch...
Page 56
Camera-overzicht IR LEDs Lens Status indicator Microfoon Witte leds Spreker Wandbeugel aansluiting Magnetische klauwplaat Power schakelaar DC5V USB-poort Laadindicator MicroSD-kaartsleuf Reset knop Opmerking: het werkelijke uiterlijk van het product is anders vanwege verschillende productmodellen, het daadwerkelijke product heeft de overhand. Houd deze knop 3 tot 5 seconden ingedrukt, Startknop schakel het apparaat in/uit...
Page 57
Schakel in Houd de aan/uit-knop (aan/uit) op de achterkant van het apparaat 3 seconden ingedrukt. De netwerkindicator wordt rood en knippert. Wanneer de recorder is ingeschakeld, verandert de camera van knipperend rood naar blauw licht. De recorder voert automatisch beelden uit. Het wordt aanbevolen om voor installatie te testen of elke camera normaal werkt.
Page 58
4. Sluit na volledig opladen de voedingspoort af met een rubberen plug om vocht of water te voorkomen. 5. Als u zonnepanelen gebruikt, gebruik dan ZOSI-zonnepanelen. Voeg de camera toe Deze functie vereist een specifieke NVR-verbinding. Als u het nodig heeft, neem dan contact met ons op of uw dealer.
Page 59
De volgende instructies zijn van toepassing op de Android-app; De instructies voor de iOS-versie zijn iets anders. • Installeer de "Zosi Smart" -app door de QR-code op de voorkant van deze handleiding te scannen of door naar de app te zoeken in de App Store.
Page 60
3. Voer de naam van de camera in op de informatiepagina en klik op "Een apparaat toevoegen dat niet is aangesloten op de router". 4. Selecteer WiFi op de pagina WiFi-instellingen, voer het WiFi-wacht- woord in en klik op Volgende. Opmerking: het apparaat ondersteunt alleen 2,4 GHz wifi, dus selecteer geen 5 GHz wifi.
Page 61
Ambiente di montaggio 7.1 U kunt de camera op elke vlakke plek plaatsen: tafel, stoel, tv-meubel, etc. 7.2 Installeer de camera met de muurbeugel. • Schroef eerst de basis los, boor 3 gaten in de muur volgens de afstand van de gaten in de basis, plaats vervolgens de pluggen en bevestig de basis met schroeven.
Page 62
7.3 Installatie-omgeving Hoogte: het wordt aanbevolen om de camera 2-3 m boven de grond te installeren. Afstand: Beste nauwkeurigheid voor objecten binnen 5-50 voet (1,5-15 m). Hoek: Kantel de camera 30°-60° naar beneden vanuit de horizontale positie.Het wordt aanbevolen dat de hoek tussen de camera en het bewakingsdoel meer dan 10°...
Page 63
• Monteer de camera niet op een schaduwrijke plek, maar richt hem op een goed verlichte plek. Voor een betere beeldkwaliteit moet u ervoor zorgen dat de camera en het onderwerp zich in dezelfde lichtomstandigheden bevinden. • Voor de beste prestaties wordt aanbevolen om de camera zo ver mogelijk van elektronische apparaten zoals magnetrons, televisies, mobiele telefoons en babyfoons te installeren om signaalinterferentie te voorkomen.
Page 64
• Dit apparaat moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die een ongewenste werking kan veroorzaken. 2. CE vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring ZOSI verklaart dat de WiFi camera voldoet aan de essentiële eisen en overige relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. 3. Correcte verwijdering van dit product Deze markering geeft aan dat dit product in de hele EU niet met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid.
Page 65
No part of this publication may be reproduced in any way without the written permission of ZOSI. The information in this publication is believed to be accurate in all respects. ZOSI assumes no responsibility for any consequences resulting from their use. As our products require...
Need help?
Do you have a question about the C1 Pro and is the answer not in the manual?
Questions and answers