Page 3
FAQ - Deutsch Für Hinweise auf Bedienelemente siehe Fig. 1 auf Seite 2 dieses Dokuments. Bei Hinweisen auf Kapitel siehe vollständige Bedienungsanleitung im Internet. Störungen Ursache Vorgehen Mischvorgang startet nicht. • Geräteklappe nicht vollständig ge- • Nach Einlegen der aktivierten Kapsel zuerst schlossen.
Page 4
FAQ - English For information on operating elements, see Fig. 1 on page 2 of this document. For chapter indications, refer to the complete instruction manual on the internet. Errors Cause Process Mixing process does not start. • Equipment cover is not completely •...
Page 5
FAQ - Français Pour les renseignements sur les éléments de commande, voir Fig. 1 à la page 2 de ce document. Pour les renseignements sur les chapitres, voir le mode d'emploi utilisateur complet sur internet. Défauts Cause Procédure Le processus de malaxage ne dé- •...
Page 6
FAQ - Italiano Per informazioni sugli elementi di comando, vedere Fig. 1 a pagina 2 del presente documento. Per informazioni sul capitolo, vedere il manuale d'uso completo in internet. Guasti Causa Protocollo operativo Il processo di miscelazione • Coperchio dell’apparecchio non completa- •...
Page 7
FAQ - Español Para mayor información sobre los elementos de mando, véase Fig. 1 de la página 2 de este documento. En caso de ver una referencia sobre un capítulo, véase el manual completo de instrucciones en Internet. Averías Causa Procedimiento El proceso de mezcla no se •...
Page 8
FAQ - Português Para informações sobre os elementos de comando ver Fig. 1 na página 2 desse documento. Para informações sobre o capítulo ver manual de operação completo na internet. Falhas Causa Procedimento O processo de mistura não se • A tampa do aparelho não está total- •...
Page 9
FAQ - Polski Aby uzyskać wskazówki dotyczące elementów obsługi patrz Rys. 1 na stronie 2 niniejszego dokumentu. Aby uzyskać więcej informacji na temat rozdziału zobacz pełną instrukcję w internecie. Usterka Przyczyna Sposób postępowania Nie rozpoczyna się proces • Pokrywa urządzenia nie jest całko- • Po włożeniu aktywowanej kapsułki należy najpierw mieszania. wicie zamknięta. całkowicie zamknąć pokrywę urządzenia, a następ- nie rozpocząć proces mieszania. Urządzenie emituje sygnał...
Page 10
FAQ - Dansk For henvisninger til betjeningselementer, se Fig. 1 på side 2 i dette dokument. Ved henvisninger til kapitler, se den fuldstændige betjeningsvejledning på internettet. Fejl Årsag Fremgangsmåde Blandingen starter ikke. • Apparatets dæksel er ikke lukket helt. • Når den aktiverede kapsel er lagt i, lukkes ap- paratets dæksel først helt, og derefter startes blandingen.
Page 12
FAQ - 한국어 작동 구성품에 관한 정보는 본 문서의 "그림 1"를 참조하십시오. 장의 표시 사항은 인터넷으로 전체 사용설명서를 참조하십시오. 오류 원인 작업 믹싱 절차가 시작되지 않습 • 기기 커버가 완전히 닫히지 않았습니다. • 활성화한 캡슐을 넣은 후 기기 커버를 완전 니다.
Page 13
FAQ - Nederlands Voor informatie over bedieningselementen, zie Fig. 1 op pagina 2 van dit document. Zie voor verwijzingen naar hoofdstukken de volledige gebruiksaanwijzing op internet. Storingen Oorzaak Procedure Mengproces start niet. • Apparaatdeksel niet volledig geslo- • Na het plaatsen van de geactiveerde capsule, ten.
Page 14
FAQ - Suomalainen Lisätietoja säätimistä on tämän asiakirjan sivulla 2 olevassa kuvassa Katso viittaukset lukuihin Internetin täydellisistä käyttöohjeista. Häiriöt Syyt Toimintatapa Sekoitustoimenpide ei käyn- • Laiteluukkua ei ole suljettu kokonaan. • Kun aktivoitu kapseli on asetettu paikoilleen, nisty. sulje ensin laiteluukku kokonaan ja käynnistä sitten sekoitustapahtuma.
Page 15
FAQ - Norska For informasjon om kontroller, se Fig. 1 på side 2 i dette dokumentet. For referanser til kapitler, se den fullstendige bruksanvisningen på Internett.. Feil Årsak Framgangsmåte Blandeprosessen starter • Apparatluken er ikke fullstendig lukket. • Etter innlegging av den aktiverte kapselen, lukk ikke.
Page 16
FAQ - Svenska För information om kontroller, se Fig. 1 på sidan 2 i detta dokument. För referenser till kapitel, se den fullständiga bruksanvisningen på Internet. Störningar Orsak Tillvägagångssätt Blandningsförloppet startar • Apparatluckan är inte helt stängd. • Stäng först apparatluckan helt efter att den inte.
Page 17
FAQ - Esti keel Lisateavet juhtseadiste kohta leiate selle dokumendi leheküljel 2 olevast joonisest Viiteid peatükkidele leiate täielikust kasutusjuhendist Internetis. Tõrked Põhjus Lahendus Segamine ei käivitu. • Seadmeklapp ei ole täielikult suletud. • Pärast aktiveeritud kapsli sisestamist sulgege kõigepealt täielikult seadmeklapp ja käivitage seejärel segamine.
Page 18
FAQ - Latviski Informāciju par vadības ierīcēm Fig. 1. attēlā šī dokumenta 2. lappusē. Atsauces uz nodaļām skatiet pilnā lietošanas instrukcijā internetā. Traucējumi Cēlonis Procedūra Maisīšanas process nesākas. • Nav pilnībā aizvērts ierīces vāks. • Pēc aktivētās kapsulas ielikšanas vispirms pilnībā aizveriet ierīces vāciņu un tad sāciet maisīšanas procesu. Ierīce atskaņo brīdinājuma • Maisīšanas process ir apturēts, piem., •...
Page 19
FAQ - Lietuvių Informacijos apie valdiklius žr. 1 pav. 2 šio dokumento puslapyje. Nuorodų į skyrius ieškokite išsamioje naudojimo instrukcijoje internete. Sutrikimai Priežastis Veiksmai Nepasileidžia maišymo pro- • Ne iki galo uždarytas prietaiso dangtis. • Įdėję aktyvintą kapsulę, iš pradžių iki galo cesas. uždarykite prietaiso dangtį ir tada paleiskite maišymo procesą. Prietaisas duoda įspėjamąjį • Maišymo procesas buvo nutrauktas •...
Page 20
FAQ - čeština Informace o ovládacích prvcích viz obr. 1 na straně 2 tohoto dokumentu. Odkazy na kapitoly naleznete v úplném návodu k obsluze na internetu. Poruchy Příčina Postup Míchání se nespustí. • Klapka přístroje není úplně zavřená. • Po vložení aktivované kapsle se nejdříve musí úplně...
Page 21
FAQ - Magyar A kezelőszervekkel kapcsolatos információkért lásd: 1. ábra a jelen dokumentum 2. oldalán. A fejezetekre való hivatkozásokat lásd a teljes kezelési útmutatóban az interneten. Üzemzavarok Megoldás A keverési folyamat nem in- • A készülékfedél nincs teljesen lezárva. • Az aktivált kapszula behelyezése után először dul el. zárja le teljesen a készülék fedelét, majd ezután indítsa el a keverési folyamatot. A készülék figyelmeztető...
Page 22
FAQ - Slovenský Informácie o ovládacích prvkoch nájdete na Obr. 1 na strane 2 tohto dokumentu. Odkazy na kapitoly nájdete v úplnom návode na obsluhu na internete. Poruchy Príčina Postup Nespustí sa proces • Kryt prístroja nie je úplne zatvorený. •...
Page 23
FAQ - български За информация относно контролите вижте Фиг. 1 на страница 2 на този документ. За препратки към глави вижте пълните инструкции за работа в Интернет. Неизправности Причина Отстраняване Процесът на смесване не се • Капакът на апарата не е затворен • След поставяне на активираната капсула стартира. докрай. първо затворете докрай капака на апарата и след това стартирайте процеса на смесване. Капакът...
Page 24
FAQ - Ελληνικά Για πληροφορίες σχετικά με τα στοιχεία ελέγχου, ανατρέξτε στην Εικ. 1 στη σελίδα 2 αυτού του εγγράφου Για παραπομπές στα κεφάλαια, ανατρέξτε στις πλήρεις οδηγίες λειτουργίας στο Διαδίκτυο. Βλάβες Αιτία Διαδικασία Η διαδικασία ανάμειξης • Το κάλυμμα της συσκευής δεν έχει • Μετά την τοποθέτηση της ενεργοποιημένης κάψουλας δεν ξεκινά. κλείσει εντελώς. κλείστε πρώτα εντελώς το κάλυμμα της συσκευής και μετά δρομολογήστε τη διαδικασία ανάμειξης. Η...
Page 25
FAQ - Hrvatski Za informacije o kontrolama, pogledajte sl. 1 na stranici 2 ovog dokumenta. Za reference na poglavlja pogledajte potpune upute za uporabu na internetu. Neispravnosti Uzrok Postupak Postupak miješanja se ne • Zaklopka uređaja nije potpuno zatvore- • Nakon umetanja aktivirane kapsule najprije pokreće.
Page 26
FAQ - Română Pentru informații despre comenzi, consultați Fig. 1 de la pagina 2 a acestui document. Pentru referințe la capitole, consultați instrucțiunile de utilizare complete de pe Internet. Defecţiunile Cauză Procedeul Procesul de malaxare nu • Clapeta aparatului nu este închisă com- • După aşezarea în poziţie de lucru a capsulei porneşte. plet. activate închideţi mai întâi complet clapeta apa- ratului şi porniţi apoi procesul de malaxare. Aparatul emite un semnal •...
Page 27
FAQ - Slovenščina Za informacije o kontrolnikih glejte sliko 1 na strani 2 tega dokumenta. Za sklicevanja na poglavja si oglejte celotna navodila za uporabo na internetu. Motnje Vzrok Ukrepanje Postopek mešanja se ne • Loputa pripomočka ni popolnoma za- •...
Page 28
FAQ - Сербисцх Фур Хинвеисе ауф Бедиенелементе сиехе Фиг. 1 ауф Сеите 2 диес Документс. Беи Хинвеисен ауф Капител сиехе воллстандиге Бедиенунгсанлеитунг им Интернет. Smetnje Uzrok Postupak Postupak mešanja se ne • Klapna uređaja nije potpuno zatvorena. • Posle umetanja aktivirane kapsule prvo pot- pokreće. puno zatvoriti klapnu uređaja i zatim pokrenuti mešanje. Uređaj emituje zvuk upozo- • Mešanje je prekinuto pre isteka vreme- •...
Need help?
Do you have a question about the PROMIX one and is the answer not in the manual?
Questions and answers