Carl Valentin PICA II Quick Reference Manual

Hide thumbs Also See for PICA II:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PICA II and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Carl Valentin PICA II

  • Page 2 Carl Valentin GmbH Neckarstraße 78 – 86 u. 94 78056 Villingen-Schwenningen Phone +49 7720 9712-0 E-Mail info@carl-valentin.de Internet www.carl-valentin.de Copyright by Carl Valentin GmbH / 7929081.0125...
  • Page 3 DE - DEUTSCH ES - ESPAÑOL FR - FRANÇAIS GB - ENGLISH IT - ITALIANO PT - PORTUGUESE TR - TÜRKÇE...
  • Page 5 Kurzanleitung und Hinweise zur Produktsicherheit Deutsch...
  • Page 6 Änderungen sind vorbehalten. Kein Teil des Werks darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie oder einem anderen Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung der Carl Valentin GmbH reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Durch die ständige Weiterentwicklung der Geräte können evtl. Abweichungen zwischen der Dokumentation und dem Gerät auftreten.
  • Page 7: Table Of Contents

    Pica II Inhalt Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise Umweltgerechte Entsorgung Betriebsbedingungen Auspacken des Etikettendruckers Lieferumfang Aufstellen des Etikettendruckers Anschließen des Etikettendruckers Inbetriebnahme des Etikettendruckers Etikettenrolle im Standardmodus einlegen Etikettenrolle im Abreißmodus einlegen Transferband einlegen Bedienfeld Tastenfunktionen Technische Daten Allgemeine Reinigung Transferband-Zugwalze reinigen...
  • Page 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Produkte können daher zukünftig an Carl Valentin GmbH zurückgegeben werden. Die Altgeräte werden daraufhin fachgerecht entsorgt. Die Carl Valentin GmbH nimmt dadurch alle Verpflichtungen im Rahmen der Altgeräteentsorgung rechtzeitig wahr und ermöglicht damit auch weiterhin den reibungslosen Vertrieb der Produkte. Wir können nur frachtfrei zugesandte Geräte zurücknehmen.
  • Page 9: Betriebsbedingungen

    Pica II Betriebsbedingungen Die Betriebsbedingungen sind Voraussetzungen, die vor Inbetriebnahme und während des Betriebs unserer Geräte erfüllt sein müssen, um einen sicheren und störungsfreien Betrieb zu gewährleisten. Bitte lesen Sie die Betriebsbedingungen aufmerksam durch. Falls Sie Fragen, im Hinblick auf die praktischen Anwendungen der Betriebsbedingungen haben, setzen Sie sich mit uns oder Ihrer zuständigen Kundendienststelle in Verbindung.
  • Page 10 Pica II Störstrahlung und Störfestigkeit Störaussendung/Emission gemäß EN 61000-6-4: 2007 Industriebereich • Störspannung auf Leitungen gemäß EN 55022: 05-2008 • Störfeldstärke gemäß EN 55022: 05-2008 • Oberschwingungsströme (Netzrückwirkung) gemäß EN 61000-3-2: 04-2006 • Flicker gemäß EN 61000-3-3: 09-2008 Störfestigkeit/Immunity gemäß EN 61000-6-2: 08-2005 Industriebereich •...
  • Page 11: Gewährleistung

    Pica II Grenzwerte Schutzart gemäß IP: Umgebungstemperatur °C (Betrieb): Min. +5 Max. +35 Min. −20 Max. +60 Umgebungstemperatur °C (Lagerung): Relative Luftfeuchte % (Betrieb): Max. 80 Relative Luftfeuchte % (Lagerung): Max. 80 (Betauung der Geräte nicht zulässig) Gewährleistung Wir lehnen die Haftung für Schäden ab, die entstehen können durch: •...
  • Page 12: Auspacken Des Etikettendruckers

    Pica II Auspacken des Etikettendruckers  Etikettendrucker am Geräteboden anheben und aus dem Karton heben.  Etikettendrucker auf Transportschäden prüfen.  Lieferung auf Vollständigkeit prüfen. Lieferumfang • Etikettendrucker. • Netzkabel. • Folienkern (leer), auf Transferbandaufwicklung vormontiert. • Abreißkante (nur bei Basisgeräten).
  • Page 13: Inbetriebnahme Des Etikettendruckers

    Pica II Inbetriebnahme des Etikettendruckers HINWEIS! Der Drucker kann sowohl über unseren Druckertreiber als auch über unsere Etiketten Software angesteuert werden. Nach Einschalten des Etikettendruckers auf der Rückseite werden der aktuelle Status, das aktuelles Datum und die aktuelle Uhrzeit angezeigt.
  • Page 14: Etikettenrolle Im Standardmodus Einlegen

    Pica II Etikettenrolle im Standardmodus einlegen HINWEIS! Da durch elektrostatische Entladung die dünne Beschichtung des Thermodruckkopfes oder andere elektronische Teile beschädigt werden können, sollte das Etikettenmaterial antistatisch sein. Die Verwendung falscher Materialien kann zu Fehlfunktionen des Druckers führen und die Garantie erlöschen lassen.
  • Page 15: Transferband Einlegen

    Pica II Transferband einlegen HINWEIS! Für die Thermotransfer-Druckmethode muss ein Farbband eingelegt werden. Bei Verwendung des Etikettendruckers für den direkten Thermodruck wird kein Farbband eingelegt. Die im Etikettendrucker verwendeten Farbbänder müssen mindestens so breit sein wie das Druckmedium. Ist das Farbband schmaler als das Druckmedium, bleibt der Druckkopf teilweise ungeschützt und nutzt sich vorzeitig ab.
  • Page 16: Bedienfeld

    Pica II Bedienfeld HINWEIS! Der Drucker verfügt zusätzlich zum zweizeiligen Display über 2 farbige LEDs, damit der Anwender auch aus der Entfernung den Druckerzustand ablesen kann. Zustand Display Beschreibung ONLINE Bereit Der Drucker ist bereit Daten zu empfangen. Anzeige von Datum und Uhrzeit.
  • Page 17 Pica II Tastenfunktion HINWEIS! Die Tastenfunktionen sind vom aktuellen Druckerzustand abhängig. Zustand Taste Beschreibung/Funktion Bereit Wechsel in den Offline Mode. Tasten nacheinander gedrückt halten, um Etikettenwerte zu ermitteln. Tasten nacheinander gedrückt halten (> 10 s), um Default Werte widerherzustellen. Nicht bereit Wechsel in den Online Mode.
  • Page 18: Technische Daten

    Pica II Technische Daten Pica II 104/8 Pica II 106/12 Pica II 103/8 T Pica II 108/12 T Druckauflösung 200 dpi 300 dpi 203 dpi 300 dpi Max. Druckgeschwindigkeit 100 mm/s 100 mm/s 100 mm/s 100 mm/s Druckbreite 104 mm...
  • Page 19 Pica II Betriebsbedingungen Pica II 104/8 Pica II 106/12 Pica II 103/8 T Pica II 108/12 T Nennspannung 230 V AC / 50-60 Hz 2 A 115 V AC / 50-60 Hz 3 A (Option) Leistungsaufnahme max. 150 VA 5 … 35 °C...
  • Page 20: Allgemeine Reinigung

    Pica II Reinigung GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag!  Vor allen Wartungsarbeiten den Etikettendrucker vom Stromnetz trennen und kurz warten, bis sich das Netzteil entladen hat. VORSICHT! Beim Reinigen kann es zu Verletzungen kommen.  Auf scharfe Kanten achten. HINWEIS Für die Reinigung des Geräts sind persönliche Schutzeinrichtungen wie Schutzbrille und Handschuhe empfehlenswert.
  • Page 21: Transferband-Zugwalze Reinigen

    Pica II Transferband-Zugwalze reinigen Eine Verschmutzung der Zugwalze führt zu einer schlechteren Druckqualität und kann außerdem zu Beeinträchtigungen des Materialtransports führen. • Deckel des Druckers öffnen. • Transferband aus dem Etikettendrucker nehmen. • Ablagerungen mit Walzenreiniger und weichem Tuch entfernen.
  • Page 22: Druckkopf Reinigen

    Pica II Druckkopf reinigen VORSICHT! Verletzungsgefahr durch heißen Druckkopf!  Darauf achten, dass vor dem Reinigen der Druckkopf abgekühlt ist. Während des Drucks kommt es zu Verunreinigungen am Druckkopf z.B. durch Farbpartikel des Transferbandes. Deshalb ist es sinnvoll und notwendig, den Druckkopf in gewissen Zeitabständen, abhängig von Betriebsstunden und Umgebungseinflüssen wie Staub usw., zu reinigen.
  • Page 23 Instrucciones abreviadas y recomendaciones de seguridad Español...
  • Page 24 Prohibido reelaborar ningún fragmento de esta obra mediante sistemas electrónicos, así como multicopiarlo o difundirlo de cualquier modo (impresión, fotocopia o cualquier otro procedimiento) sin previa autorización de la empresa Carl Valentin GmbH. Debido al constante desarrollo de los aparatos puede haber diferencias entre la documentación y el aparato.
  • Page 27 Pica II Contenido Indicaciones para su empleo Indicaciones de seguridad Eliminación no contaminante Condiciones de funcionamiento Desembalaje la impresora Contenido del material entregado Colocación de la impresora Conexión de la impresora Puesta en funcionamiento la impresora Colocación de las etiquetas en modo estándar Colocación de las etiquetas en modo rasgado...
  • Page 28: Indicaciones Para Su Empleo

    Con ello, Carl Valentin GmbH asume oportunamente todas las obligaciones en el marco de la eliminación de residuos de aparatos, posibilitando de ese modo también la venta sin obstáculos de los productos. Únicamente podemos aceptar aparatos enviados francos de porte.
  • Page 29: Condiciones De Funcionamiento

    Pica II Condiciones de funcionamiento Antes de la puesta en marcha de la impresora y durante su uso, deberá comprobar que se cumplen las condiciones de funcionamiento aquí descritas. Sólo así quedará garantizado un funcionamiento del aparato en condiciones de seguridad y libre de interferencias.
  • Page 30 Pica II Radiación parásita e inmunidad a las interferencias Interferencia emitida según EN 61000-6-4: 01-2007 àrea de industría • Corriente parásita en líneas de alimentación según EN 55022: 05-2008 • Intensidad del campo parasitario según EN 55022: 05-2008 • Corrientes armónicas (retroalimentación a la red) según EN 61000-3-2: 04-2006 •...
  • Page 31: Valores Límite

    Pica II Valores límite Clase de protección según IP: Temperatura ambiental °C (servicio): Min. +5 Máx. +35 Min. −20 Máx. +60 Temperatura ambiental °C (almacenamiento): Humedad relativa del aire % (servicio): Máx. 80 Humedad relativa del aire % (almacenamiento): Máx. 80 (no se permite la condensación) Garantía...
  • Page 32: Desembalaje La Impresora

    Pica II Desembalaje la impresora  Levante la impresora de etiquetas en la parte inferior y sáquela de la caja.  Controle que la impresora de etiquetas no se haya dañada durante el transporte.  Compruebe que el envío está completo.
  • Page 33: Puesta En Funcionamiento La Impresora

    Pica II Puesta en funcionamiento la impresora ¡AVISO! La impresora puede controlarse o bien por nuestro software de diseño de etiquetas o bien por el controlador de impresión. Tras conectar la impresora aparecerá el indicación en el que se pueden observar la hora y fecha actuales.
  • Page 34: Colocación De Las Etiquetas En Modo Estándar

    Pica II Colocación de las etiquetas en modo estándar ¡AVISO! Debido a que el fino recubrimiento del cabezal térmico de impresión o de otro componente electrónico pueden verse dañados debido a la descarga electrostática, las etiquetas deben ser antiestáticas. El empleo de material inadecuado puede conducir a fallos de funcionamiento de la impresora y provocará...
  • Page 35: Colocación De La Cinta De Transferencia

    Pica II Colocación de la cinta de transferencia ¡AVISO! En el modo de impresión de termotransferencia hay que colocar una cinta de transferencia térmica. Al emplear la impresora para termoimpresión directa, no se colocará ninguna cinta de transferencia térmica. Las cintas de transferencia térmica empleadas en la impresora deben ser al menos tan anchas como el material a imprimir.
  • Page 36: Panel De Control

    Pica II Panel de contol ¡AVISO! La impresora tiene dos LED de colores además de la pantalla de dos líneas, de manera que el usuario puede conocer el estado de la impresora en la distancia. Estado Pantalla Descripción ONLINE Listo La impresora está...
  • Page 37: Funciones De Las Teclas

    Pica II Funciones de las teclas ¡AVISO! Las funciones de las teclas dependen del estado actual de la impresora. Estado Estado Descripción/función Cambio a modo “Fuera de línea”. Listo Pulse las teclas durante unos segundos para determiner los valores de la etiqueta.
  • Page 38: Datos Técnicos

    Pica II Datos técnicos Pica II 104/8 Pica II 106/12 Pica II 103/8 T Pica II 108/12 T Resolución 200 dpi 300 dpi 203 dpi 300 dpi Velocidad máx. de impresión 100 mm/s 100 mm/s 100 mm/s 100 mm/s Ancho de impresión...
  • Page 39 Pica II Condiciones operativas Pica II 104/8 Pica II 106/12 Pica II 103/8 T Pica II 108/12 T Tensión nominal 230 V AC / 50-60 Hz 2 A 115 V AC / 50-60 Hz 3 A (opción) Consumo máx. 150 VA 5 …...
  • Page 40: Limpieza General

    Pica II Limpieza Para los ajustes y montajes sencillos emplear la llave hexagonal suministrada que se encuentra en la parte inferior de la unidad ¡PELIGRO! ¡Existe riesgo de muerte por descarga eléctrica!  Antes de iniciar cualquier trabajo de mantenimiento de la impresora desconecte la corriente de red y aguarde brevemente hasta que el alimentador se haya descargado.
  • Page 41: Limpieza Del Rodillo De Tracción De Cinta De Transferencia

    Pica II Limpieza del rodillo de tracción de cinta de transferencia El ensuciamiento del rodillo de presión puede repercutir en una mala calidad de impresión y además puede estropear el material de transporte. • Levante la tapa de la impresora.
  • Page 42: Limpieza Del Cabezal De Impresión

    Pica II Limpieza del cabezal de impresión ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de lesiones por cabezal de impresión caliente!  Comprobar que el cabezal de impresión se ha enfriado antes de iniciar la limpieza. Durante la impresión se puede ensuciar el cabezal de impresión p.ej. con partículas de color que se insertan en la cinta de transferencia;...
  • Page 43 Guide de référence rapide et de sécurité des produits Français...
  • Page 44 La reproduction, ou la transformation de ce manuel, partielle ou intégrale, sous quelque forme que ce soit (impression, photocopie ou tout autre procédé) est interdite sauf autorisation écrite de Carl Valentin GmbH. Par l'évolution permanente, des différences peuvent survenir entre la documentation et le matériel.
  • Page 47 Pica II Contenu Usage conforme Consignes de sécurité Dépollution conforme à l'environnement Conditions d'opération Déballer l'imprimante Contenu de la ivraison Installer l'imprimante Raccorder l'imprimante Mettre en service l'imprimante Insérer les étiquettes en mode standard Insérer les étiquettes en mode bord denté...
  • Page 48: Usage Conforme

    Les appareils anciens sont éliminés les déchets de façon appropriée. Carl Valentin GmbH perçoit à temps toutes les obligations dans le cadre de l'enlèvement des déchets d'appareils anciens et permet ainsi aussi la vente des produits sans difficultés. Veuillez faire attention que nous ne pouvons reprendre des appareils envoyés que franco de port.
  • Page 49: Conditions D'opération

    Pica II Conditions d'opération Avant la mise en route et pendant l'utilisation de nos imprimantes, observer les conditions d'utilisation pour assurer une fonction sans perturbation. Lire soigneusement ces conditions d'utilisation. En cas de questions au sujet de l'utilisation pratique de ces conditions veuillez contacter votre distributeur.
  • Page 50 Pica II Perturbation atmosphérique et immunité Émission de perturbation conformément à EN 61000-6-4: 01-2007 secteur d'industrie • Tension de perturbation sur lignes conformément à EN 55022: 05-2008 • Puissance de perturbation conformément à EN 55022: 05-2008 • Courant harmonique (réseau rétroaction) conformément à EN 61000-3-2: 04-2006 •...
  • Page 51: Valeurs Limites

    Pica II Valeurs limites Protection selon IP: Température ambiante °C (opération): Min. +5 Max. +35 Min. −20 Max. +60 Température ambiante °C (stockage): Humidité atmosphérique % (opération): Max. 80 Humidité atmosphérique % (stockage): Max. 80 (éviter que les appareils se couvrent de rosée) Garantie Nous ne sommes pas responsables de dommages occasionnés par:...
  • Page 52: Déballer L'imprimante

    Pica II Déballer l'imprimante  Soulevez l'imprimante par le fond de l'appareil et sortez-la du carton.  Vérifier l'état de l'imprimante suite au transport.  Contrôler entièrement la livraison. Étendue de la livraison • Imprimante d'étiquettes. • Câble secteur. •...
  • Page 53: Mettre En Service L'imprimante

    Pica II Mettre en service l'imprimante REMARQUE! L'imprimante peut être contrôlée par le pilote de l'imprimante ou par le logiciel de création d'étiquettes. Mettre en marche l'imprimante à l'aide de l'interrupteur. Après avoir mis en marche l'imprimante, le menu principal apparait, celui-ci indique le type d'imprimante, la date et l'heure actuelle.
  • Page 54: Insérer Les Étiquettes En Mode Standard

    Pica II Insérer les étiquettes en mode standard REMARQUE! Comme une décharge électrostatique peut abimée la couche fine de la tête d'impression et d’autres pièces électroniques, il est conseillé d’utiliser uniquement que des étiquettes antistatiques. L'utilisation de matériaux inadéquats peut entraîner des dysfonctionnements et la garantie peut expirer.
  • Page 55: Insérer Le Film Transfert

    Pica II Insérer le film transfert REMARQUE! Pour imprimer en mode transfert thermique on doit mettre en place un film transfert. Pour utiliser l'imprimante en mode thermique directe on ne doit pas mettre de film transfert dans l'imprimante. N'utiliser pas un film transfert plus étroit que le support d'impression.
  • Page 56: Panneau De Commande

    Pica II Panneau de commande REMARQUE! L'imprimante dispose en plus de deux lignes d'écran de 2 indicateurs à DEL, afin que l'utilisateur puisse lire l'état de l'imprimante de la distance. Etat Ecran Description ONLINE Prête L'imprimante se trouve en état de veille et peut recevoir des données.
  • Page 57: Fonctions Des Touches

    Pica II Fonctions des touches REMARQUE! Le fonctionnement des touches dépend de l'état actuel de l'imprimante. Etat Touche Description/Fonction Prête Aller dans le mode Offline Maintenir enfoncée les touches l'une après de l'autre pour déterminer les valeurs de l'étiquette. Maintenir enfoncée les touches l'une après de l'autre (>...
  • Page 58: Données Techniques

    Pica II Données techniques Pica II 104/8 Pica II 106/12 Pica II 103/8 T Pica II 108/12 T Résolution 200 dpi 300 dpi 203 dpi 300 dpi Vitesse max. d'impression 100 mm/s 100 mm/s 100 mm/s 100 mm/s Largeur d'impression...
  • Page 59 Pica II Fonctionnement Pica II 104/8 Pica II 106/12 Pica II 103/8 T Pica II 108/12 T Tension 230 V AC / 50-60 Hz 2 A 115 V AC / 50-60 Hz 3 A (option) Max. puissance max. 150 VA 5 …...
  • Page 60: Nettoyage Général

    Pica II Nettoyage DANGER! Danger de mort par choc électrique!  Couper l'imprimante du secteur avant tous travaux de maintenance et attendre un instant jusqu'à ce que le bloc d'alimentation se soit déchargé. ATTENTION! Risque de blessures lors du nettoyage.
  • Page 61: Nettoyer Le Rouleau D'entraînement

    Pica II Nettoyer le rouleau d'entraînement L'encrassement du rouleau d'entraînement peut causer une mauvaise qualité d'impression et peut aussi entraver le transport des matériaux. • Enlever le couvercle. • Enlever le film transfert. • Enlever les dépôts avec un solvant et un chiffon doux.
  • Page 62: Nettoyer La Tête D'impression

    Pica II Nettoyer la tête d'impression ATTENTION! Risque de blessure dû à la tête d'impression chaude!  Veiller à ce que la tête d'impression ait refroidi avant de la nettoyer. L'impression peut entraîner une accumulation de poussière sur la tête d'impression, par exemple par des particules de couleur du film transfert, et il est donc nécessaire de nettoyer la tête d'impression à...
  • Page 63 Quick reference guide and product safety English...
  • Page 64 All named brands or trademarks are registered brands or registered trademarks of their respective owners and may not be separately labelled. It must not be concluded from the missing labelling that it is not a registered brand or a registered trademark. Carl Valentin label printers comply with the following safety guidelines: Low-Voltage Directive (2014/35/EU)
  • Page 65 Pica II Contents Intended Use Safety Notes Environmentally-Friendly Disposal Operating Conditions Unpack the Label Printer Scope of Delivery Set up the Label Printer Connect the Label Printer Initial Operation of the Label Printer Load Label Roll in Standard Mode Load Label Roll in Tear-off Mode...
  • Page 66: Intended Use

    This way, you can be sure your old equipment will be disposed of correctly. Carl Valentin GmbH thereby fulfils all obligations regarding timely disposal of old equipment and facilitates the smooth reselling of these products. Please understand that we can only take back equipment that is sent free of carriage charges.
  • Page 67: Operating Conditions

    Pica II Operating Conditions Before initial operation and during operation these operating conditions have to be observed to guarantee save and interference-free service of our printers. Therefore please carefully read these operating conditions. As the delivery is customised, please compare the supplied accessories with your order.
  • Page 68: Stray Radiation And Immunity From Disturbance

    Pica II Stray Radiation and Immunity from Disturbance Emitted interference according to EN 61000-6-4: 01-2007 industrial sector • Interference voltage to wires according to EN 55022: 05-2008 • Interference field power according to EN 55022: 05-2008 • System perturbation according to EN 61000-3-2: 04-2006 •...
  • Page 69: Limit Values

    Pica II Limit Values Protection according IP: Ambient temperature °C (operation): min. +5 max. +35 min. −20 max. +60 Ambient temperature °C (storage): Relative air humidity % (operation): max. 80 Relative air humidity % (storage): max. 80 (bedewing of printers not allowed)
  • Page 70: Unpack The Label Printer

    Pica II Unpack the Label Printer  Lift the label printer on the bottom and remove the printer from the carton.  Check the label printer for transport damages.  Check delivery for completeness. Scope of Delivery • Label printer.
  • Page 71: Initial Operation Of The Label Printer

    Pica II Initial Operation of the Label Printer NOTICE! The printer can be controlled either by our printer driver or our label design software. After switching on the label printer the main menu appears which shows the current status as well as current date and time.
  • Page 72: Load Label Roll In Standard Mode

    Pica II Load Label Roll in Standard Mode NOTICE! As for the electrostatic unloading the thin coating of the thermal printhead or other electronic parts can be damaged, the label material should be antistatic. The use of wrong materials can lead to printer malfunctions and the guarantee can expire.
  • Page 73: Load Transfer Ribbon

    Pica II Load Transfer Ribbon NOTICE! For the thermal transfer printing method it is necessary to load a ribbon, otherwise when using the printer in direct thermal print it is not necessary to load a ribbon. The ribbons used in the printer have to be at least the same width as the print media.
  • Page 74: Control Panel

    Pica II Control Panel NOTICE! The printer has additionally to the two-line display 2 coloured LEDs so that the user can read the printer state from the distance. State Display Description ONLINE Ready The printer is ready and can receive data...
  • Page 75: Key Functions

    Pica II Key Functions NOTICE! The key functions depend on the current printer state. State Description/Function Ready Change to the offline mode. Keep the keys successively pressed to determine the label values. Keep the keys successively pressed (> 10 s) to restore the default values.
  • Page 76: Technical Data

    Pica II Technical Data Pica II 104/8 Pica II 106/12 Pica II 103/8 T Pica II 108/12 T Print resolution 200 dpi 300 dpi 203 dpi 300 dpi Max. print speed 100 mm/s 100 mm/s 100 mm/s 100 mm/s Print width...
  • Page 77 Pica II Operation Data Pica II 104/8 Pica II 106/12 Pica II 103/8 T Pica II 108/12 T Power supply 230 V AC / 50-60 Hz 2 A 115 V AC / 50-60 Hz 3 A (Option) Max. power consumption max.
  • Page 78: General Cleaning

    Pica II Cleaning DANGER! Risk of death by electric shock!  Before opening the housing cover, disconnect the label printer from the mains supply and wait for a moment until the power supply unit has discharged. CAUTION! Risk of injury when cleaning.
  • Page 79: Clean Thetransfer Ribbon Drawing Roller

    Pica II Clean theTransfer Ribbon Drawing Roller A soiled drawing roller can lead to reduced print quality and can affect transport of material. • Remove the printer cover. • Remove the transfer ribbon from the label printer. • Remove deposits with roller cleaner and a soft cloth.
  • Page 80: Clean The Printhead

    Pica II Clean the Printhead CAUTION! Risk of injury from the hot printhead!  Make sure the printhead has cooled down before cleaning. Printing can cause accumulation of dirt at printhead e.g. by colour particles of transfer ribbon, and therefore it is necessary to clean the printhead in regular periods depending on operating hours, environmental effects such as dust etc.
  • Page 81 Guida rapida e sicurezza del prodotto Italiano...
  • Page 82 Tutti i diritti, compresi quelli della traduzione, riservati. È vietata la riproduzione, l'elaborazione mediante l'utilizzo di sistemi elettronici o la diffusione in qualsiasi forma (stampa, fotocopia o altro tipo di procedimento) di qualsiasi parte del presente manuale senza l'autorizzazione scritta di Carl Valentin GmbH.
  • Page 83 Pica II Contenuto Uso conforme Indicazioni di sicurezza Smaltimento ecologico Condizioni d’esercizio Spacchettare la stampante Perimetro di consegna Installazione della stampante Allacciamento della stampante Messa in funzione della stampante Inserire etichette nella modalità standard Inserire etichette nella modalità di straccio...
  • Page 84: Uso Conforme

    Carl Valentin GmbH. Gli apparecchi usati saranno allora smaltiti a regola d’arte. Carl Valentin GmbH osserva così tutti i doveri nell’ambito dello smaltimento degli apparecchi usati permettendo inoltre la distribuzione agiata dei prodotti. Possiamo riprendere soltanto apparecchi inviati franco di porto.
  • Page 85: Condizioni D'esercizio

    Pica II Condizioni d’esercizio Le condizioni di funzionamento rappresentano i presupposti da rispettare prima della messa in funzione e durante il funzionamento dei nostri apparecchi, al fine di ottenere un funzionamento sicuro e privo di guasti. Leggere attentamente le condizioni di funzionamento.
  • Page 86 Pica II Radiazione parassita e immunità di disturbi Interferenze/Emissione secondo EN 61000-6-4: 01-2007 settore d'industria • Tensione parassita sulle linee secondo EN 55022: 05-2008 • Intensità campo di interferenza secondo EN 55022: 05-2008 • Correnti armoniche (reazione rete) secondo EN 61000-3-2: 04-2006 •...
  • Page 87: Garanzia

    Pica II Garanzia Respingiamo qualsiasi responsabilità per danni prodotti da: • Mancato rispetto delle nostre condizioni d’esercizio e del manuale operativo. • Installazione elettrica errata. • Alternazioni strutturali delle nostre stampanti. • Errata programmazione delle nostre stampanti. • Mancata protezione dei dati.
  • Page 88: Spacchettare La Stampante

    Pica II Spacchettare la stampante  Sollevare la stampante sul fondo del dispositivo ed estrarla dall'imballaggio.  Verificare che la stampante non si sia danneggiata durante il trasporto.  Verificare la presenza di tutte le parti. Perimetro di consegna •...
  • Page 89: Messa In Funzione Della Stampante

    Pica II Messa in funzione della stampante AVVISO! La stampante può essere comandata sia per mezzo del driver della stampante sia del nostro software Etichette. All’accensione della stampante compare sul display il menu che visualizza l’ora e la data attuale.
  • Page 90: Inserire Etichette Nella Modalità Standard

    Pica II Inserire etichette nella modalità standard AVVISO! È necessario considerare l’uso delle etichette antistatici. Le cariche elettrostatiche possono danneggiare la testina di stampa (il rivestimento della testina di stampa) o altri elementi elettronici. L’utilizzo di materiali non adatti causa funzionamenti erronei e può far scadere la garanzia.
  • Page 91: Inserire Nastro Di Trasferimento

    Pica II Inserire nastro trasferimento AVVISO! Per la stampa a trasferimento termico è necessario inserire un nastro di trasferimento. Stampando nel modo termo diretto, non si deve inserire un nastro. La larghezza del nastro deve corrispondere a quella del medio da stampare.
  • Page 92: Pannello Di Controllo

    Pica II Pannello di controllo AVVISO! La stampante è dotata, oltre al display a due righe, di 2 LED colorate perché l’utente possa vedere lo stato della stampante anche da lontano. Stato Display Descrizione ONLINE Pronta La stampante è pronta a ricevere dei dati.
  • Page 93: Funzioni Dei Tasti

    Pica II Funzioni dei tasti AVVISO! Le funzioni dei tasti dipendono dallo stato attuale della stampante. Stato Tasto Descrizione / Funzione Pronta Cambiare nel modo offline. Mantenere il tasti premuti uno dopo l’altro per determinare i valori delle etichette. Mantenere il tasti premuti uno dopo l’altro (> 10 s) per ripristinare i valori Default.
  • Page 94: Dati Tecnici

    Pica II Dati tecnici Pica II 104/8 Pica II 106/12 Pica II 103/8 T Pica II 108/12 T Risoluzione 200 dpi 300 dpi 203 dpi 300 dpi Max. velocità di stampa 100 mm/s 100 mm/s 100 mm/s 100 mm/s Larghezza di stampa...
  • Page 95 Pica II Pica II 104/8 Pica II 106/12 Pica II 103/8 T Pica II 108/12 T Tensione nominale 230 V AC / 50-60 Hz 2 A 115 V AC / 50-60 Hz 3 A (opzione) Max. potenza assorbita max. 150 VA 5 …...
  • Page 96: Pulizia Generale

    Pica II Pulizia PERICOLO! Pericolo di morte per scarica elettrica!  Prima di tutti i lavori di manutenzione, scollegare dalla rete elettrica la stampante e attendere brevemente che l’alimentatore si sia scaricato. ATTENZIONE! Durante la pulizia possono verificarsi lesioni. ...
  • Page 97: Pulizia Del Rullo Di Trazione Del Nastro

    Pica II Pulizia del rullo di trazione del nastro Sporcizia sul rullo di stampa può causare una cattiva qualità di stampa e malfunzionamenti nel trasporto del materiale. • Aprire il coperchio della stampante. • Rimuovere il nastro transfer. • Rimuovere depositi con detergenti per rulli ed un panno morbido.
  • Page 98: Pulizia Della Testina Di Stampa

    Pica II Pulizia della testina di stampa ATTENZIONE! Pericolo di lesioni causate dal calore della testina di stampa!  Prima della pulizia accertarsi che la testina di stampa si sia raffreddata. Durante la stampa la testina di stampa si sporca, perciò è necessario pulirla in intervalli regolari. La regolazione della pulizia dipende dalle ore di esercizio, dall’ambiente p.e.
  • Page 99 Guia rápido e informações sobre a segurança do produto Português...
  • Page 100 A ausência da identificação não permite pressupor que não se trate de uma marca ou marca comercial registada. As impressoras de etiquetas da Carl Valentin GmbH cumprem as seguintes diretivas de segurança: Diretiva de baixa tensão (2014/35/UE) Diretiva da Compatibilidade Eletromagnética (2014/30/UE)
  • Page 103 Pica II Índice Utilização correta Instruções de segurança Descarte ecológico Requisitos operacionais Desembalar a impressora de etiquetas Conteúdo Instalar a impressora de etiquetas Ligar a impressora de etiquetas Colocação em funcionamento a impressora de etiquetas Colocar um rolo de etiquetas no modo padrão Colocar um rolo de etiquetas no modo de canto de corte Colocar uma fita de transferência...
  • Page 104: Utilização Correta

    Os aparelhos usados serão assim processados de forma correta. Desta forma, a Carl Valentin GmbH cumpre com todas as obrigações respeitantes à eliminação de aparelhos usados, possibilitando desta forma também uma venda dos seus produtos sem problemas. Apenas poderemos aceitar aparelhos enviados com as despesas de transporte pagas antecipadamente.
  • Page 105: Requisitos Operacionais

    Pica II Requisitos operacionais Os requisitos operacionais são condições prévias que devem ser asseguradas antes da colocação em funcionamento ou a operação dos nossos aparelhos e para assegurar uma operação segura e sem falhas. Leia atentamente os Requisitos operacionais. Caso tenha dúvidas em relação a implementação dos requisitos operacionais, contacte-nos ou contacte a assistência respetivamente responsável.
  • Page 106 Pica II Interferências e resistência contra perturbações Interferências/emissões conforme EN 61000-6-4: 2007 sector industrial • Tensão parasita em ligações conforme EN 55022: 05-2008 • Intensidade do campo perturbador conforme EN 55022: 05-2008 • Correntes harmónicas (retroalimentação à rede) segundo a diretiva EN 61000-3-2: 04-2006 •...
  • Page 107 Pica II Valores limite Classe de proteção conforme IP: Temperatura de ambiente °C (funcionamento): mín. +5 máx. +35 mín. −20 máx. +60 Temperatura de ambiente °C (armazenagem): Humidade relativa do ar % (funcionamento): no máx. 80 Humidade relativa do ar % (armazenagem): no máx.
  • Page 108: Desembalar A Impressora De Etiquetas

    Pica II Desembalar a impressora de etiquetas  Levante a impressora de etiquetas pela parte inferior retirando-a do cartão.  Verifique a existência de eventuais danos de transporte.  Verifique se o fornecimento está completo. Conteúdo • Impressora de etiquetas.
  • Page 109: Colocação Em Funcionamento A Impressora De Etiquetas

    Pica II Colocação em funcionamento a impresora de etiquetas AVISO! A impressora pode ser comandada tanto pelo nosso controlador da impressora como pelo nosso software de etiquetas. Depois de ligar a impressora de etiquetas na parte traseira aparece o estado atual, a data e a hora atuais.
  • Page 110: Colocar Um Rolo De Etiquetas No Modo Padrão

    Pica II Colocar um rolo de etiquetas no modo padrão AVISO! Dado que a descarga eletrostática pode danificar a fina camada de revestimento da cabeça de impressão de transferência térmica ou outros componentes eletrónicos, as etiquetas devem ser antiestáticas. A utilização de materiais errados pode causar mau funcionamento da impressora ou inviabilizar a garantia.
  • Page 111: Colocar Uma Fita De Transferência

    Pica II Colocar uma fita de transferência AVISO! Para o método de impressão por transferência térmica é necessário colocar uma fita de tinta. Na utilização da impressora de etiquetas no modo de impressão térmica direta não é necessário colocar uma fita de tinta. As fitas de tinta utilizadas na impressora devem ter pelo menos a mesma largura do material por imprimir.
  • Page 112: Painel De Comando

    Pica II Painel de comando AVISO! A impressora dispõe, para além do visor de duas linhas, de 2 LED coloridos, para que o utilizador também possa ler à distância o estado de impressão. Estado Visor Descrição ONLINE Operacional A impressora está operacional para receber dados.
  • Page 113: Funções Das Teclas

    Pica II Função das teclas AVISO! As funções das teclas são dependentes do estado de impressão atual. Estado Tecla Descrição/Função Operacional Mudar para o Modo Offline. Manter as teclas premidas consecutivamente para determinar valores de etiquetas. Manter as teclas premidas consecutivamente (> 10 s), para repor valores pré-definidos.
  • Page 114: Especificações Técnicas

    Pica II Especificações técnicas Pica II 104/8 Pica II 106/12 Pica II 103/8 T Pica II 108/12 T Resolução 200 dpi 300 dpi 203 dpi 300 dpi Velocidade de impressão máx. 100 mm/s 100 mm/s 100 mm/s 100 mm/s Largura de impressão...
  • Page 115 Pica II Especificações Pica II 104/8 Pica II 106/12 Pica II 103/8 T Pica II 108/12 T Tensão de alimentação 230 V AC / 50-60 Hz 2 A 115 V AC / 50-60 Hz 3 A (opção) Consumo de potência máx.
  • Page 116: Limpeza Geral

    Pica II Limpeza PERIGO! Perigo de vida por choque elétrico!  Antes de realizar todos os trabalhos de manutenção separar o sistema de impressão da rede eléctrica e aguardar, por breves instantes, até que a fonte de alimentação se tenha descarregado.
  • Page 117: Limpar O Rolo De Tração Da Fita De Transferência

    Pica II Limpar o rolo de tração da fita de transferência Sujidade no rolo de tração resulta numa má qualidade da impressão e também pode causar falhas no transporte do material. • Abra a tampa da impressora. • Remova as etiquetas e a fita de transferência da impressora de etiquetas.
  • Page 118: Limpar A Cabeça De Impressão

    Pica II Limpar a cabeça de impressão CUIDADO! Perigo de lesão devido a cabeça de impressão quente!  Certificar-se de que a cabeça de impressão arrefecer antes da limpeza. A impressão deposita sujidade na cabeça de impressão, por exemplo através das partículas de tinta da fita de transferência.
  • Page 119 Kısa kullanım kılavuzu ve ürün güvenliğiyle ilgili uyarılar Türkçe...
  • Page 120 Çeviri dahil, tüm hakları saklıdır. Eserin, hiçbir bölümü, hiçbir şekilde (basım, fotokopi veya başka bir yöntemle) Carl Valentin GmbH şirketinin yazılı izni olmadan yeniden üretilemez veya elektronik sistemler yardımıyla işlenemez, çoğaltılamaz veya dağıtılamaz. Cihazlar sürekli geliştirildiğinden doküman ve cihaz arasında farlılıklar olabilir. Güncel baskı için www.carl-valentin.de adresine bakınız.
  • Page 123 Pica II İçindekiler Tekniğine uygun kullanım Güvenlik uyarıları Çevre dostu tasfiye İşletim koşulları Etiket yazıcısının ambalajından çıkarılması Teslimat kapsamı Etiket yazıcısının kurulumu Etiket yazıcısının bağlantısının yapılması Etiket yazıcısının devreye alma Geçiş modunda etiket rulosu yerleştirme Yırtma modunda bir etiket rulosunu yerleştirme Transfer folyosunun takılması...
  • Page 124: Tekniğine Uygun Kullanım

    Buna göre eski cihazlar, gerektiği gibi imha edilecektir. Carl Valentin GmbH şirketi bu sayede eski cihazların imhası çerçevesinde her türlü sorumluluğu gerektiği şekilde gerçekleştirir ve bu sayede ürünlerin sorunsuz bir şekilde dağıtımını sağlamaya da devam eder. Sadece gönderi ücreti karşılanmış olan cihazların iadesini kabul edebiliriz.
  • Page 125: İşletim Koşulları

    Pica II İşletim koşulları İşletme koşulları, güvenli ve arızasız bir çalışma sağlamak için cihazlarımızı devreye sokmadan önce ve işletme sırasında gerçekleştirilmiş olması gereken koşullardır. Lütfen işletme koşullarını dikkatli bir biçimde okuyun. İşletme koşullarının pratik olarak uygulanmasıyla ilgili olarak sorularınız olduğu takdirde, bizimle veya sizin için yetkili müşteri hizmetleriyle irtibata geçin.
  • Page 126 Pica II Parazit ışınları ve parazitlere karşı dayanıklılık Endüstri bölgesi - EN 61000-6-4: 2007 uyarınca parazit yayını/emisyon • EN 55022: 05-2008 uyarınca hatlardaki arızalı gerilim • EN 55022 uyarınca parazit alanı gücü 05-2008 • EN 61000-3-2 uyarınca üst titreşim akımları (şebeke tepkisi): 09-2008 •...
  • Page 127 Pica II Garanti Aşağıdakilerden kaynaklanabilecek hasarlardan dolayı hiçbir sorumluluk kabul etmeyiz: • İşletme koşullarımıza ve kullanım kılavuzuna uyulmaması. • Çevrenin hatalı elektrik tesisatı. • Cihazlarımız üzerinde yapılan yapısal değişiklikler. • Hatalı programlama ve kullanım. • Yapılmayan veri yedeklemesi. • Orijinal olmayan yedek parçaların ve aksesuarların kullanılması.
  • Page 128: Etiket Yazıcısının Ambalajından Çıkarılması

    Pica II Etiket yazıcısının ambalajından çıkarılması  Etiket yazıcıyı, cihazın altından kaldırıp kartondan çıkarın.  Etiket yazıcısını nakliye hasarlarına karşı kontrol edin.  Teslimatın eksiksiz olduğunu kontrol edin. Teslimat kapsamı • Etiket yazıcısı. • Şebeke kablosu. • Boş folyo göbeği, transfer folyosu toplayıcısına takılı.
  • Page 129: Etiket Yazıcısının Devreye Alma

    Pica II Etiket yazıcısının devreye alma DUYURU Yazıcı, hem yazıcı sürücümüz, hem de etiket yazılımımızla çalıştırılabilir. Etiket yazıcısı arka tarafta çalıştırıldıktan sonra geçerli durum, geçerli tarih ve geçerli saat gösterilir.  Etiket malzemesini ve aktarma şeridini yerleştirin.  Etiketler ve aktarma bandı yerleştirildikten sonra etiketlerin yazıcıyla ölçülmesi gerekir.
  • Page 130: Geçiş Modunda Etiket Rulosu Yerleştirme

    Pica II Geçiş modunda etiket rulosu yerleştirme DUYURU Elektrostatik deşarj sonucu ısıl baskı başının ince kaplaması ya da diğer elektronik parçalar zarar görebileceğinden, etiket bandin antistatik olması gerekir. Yanlış malzemelerin kullanılması, yazıcının hatalı çalışmasına ve garanti hakkının kaybolmasına neden olabilir.
  • Page 131: Transfer Folyosunun Takılması

    Pica II Transfer folyosunun takılması DUYURU Isı aktarma baskı yöntemi için renkli bir şeridin yerleştirilmesi gerekir. Yazıcı doğrudan ısı baskısı için kullanıldığında renkli şerit yerleştirilmez. Yazıcıda kullanılan renkli şeritlerin en az baskı ortamı genişliğinde olması gerekir. Renkli şeridin baskı ortamından daha dar olması durumunda baskı başı kısmen korumasız kalır ve vaktinden önce aşınır.
  • Page 132: Kumanda Alanı

    Pica II Kumanda alanı DUYURU Kullanıcının yazıcı durumunu uzaktan da okuyabilmesi için yazıcının iki satırlık ekranı dışında ayrıca 2 renkli LED'leri de vardır. Açıklama Durum Ekran ONLINE Hazır Yazıcı, veri almaya hazırdır. Tarih ve saat göstergesi. Hazır değil OFFLINE Yazıcının Çevrimdışı modunda aşağıdaki eylemler gerçekleştirilebilir:...
  • Page 133 Pica II Tuş işlevi DUYURU Tuşların işlevleri, geçerli yazıcı durumuna bağlıdır. Tuş Açıklama/işlev Durum Hazır Çevrimdışı moduna geçiş. Etiket değerlerini tespit etmek için tuşları sırayla basılı tutun. Varsayılan değerleri tekrar elde etmek için tuşları sırayla (> 10 sn) basılı tutun.
  • Page 134: Teknik Veriler

    Pica II Teknik veriler Pica II 104/8 Pica II 106/12 Pica II 103/8 T Pica II 108/12 T Çözünme 200 dpi 300 dpi 203 dpi 300 dpi Maks. Baskı hızı 100 mm/s 100 mm/s 100 mm/s 100 mm/s Baskı genişliği...
  • Page 135 Pica II Bağlantı değerleri Pica II 104/8 Pica II 106/12 Pica II 103/8 T Pica II 108/12 T Besleme voltajı standart 230 V AC / 50-60 Hz 2 A 115 V AC / 50-60 Hz 3 A (seçenek) Güç girişi maks.
  • Page 136: Genel Temizlik

    Pica II Temizleme TEHLİKE! Elektrik çarpması nedeniyle hayati tehlike!  Tüm bakım çalışmalarından önce baskı sisteminin fişini çekin ve adaptör boşalana kadar kısaca bekleyin. DİKKAT! Temizlik sırasında yaralanmalar meydana gelebilir.  Keskin kenarlara dikkat edin. DUYURU Cihazın temizlenmesi esnasında, koruma gözlüğü ve eldiven gibi kişisel koruma donanımı kullanılması tavsiye edilir.
  • Page 137: Aktarma Şeridi-Çekme Merdanesini Temizleyin

    Pica II Aktarma şeridi-çekme merdanesini temizleyin Çekme merdanesinin kirlenmesi, kötü bir baskı kalitesine ve malzeme taşımasının sınırlandırılmasına neden olabilir. • Yazıcının kapağını açın. • Etiketleri ve transfer folyosunu yazıcıdan çıkarın. • Kalıntıları merdane temizleyicisi ve yumuşak bir bez ile temizleyin.
  • Page 138: Yazdırma Kafasının Temizlenmesi

    Pica II Yazdırma kafasının temizlenmesi DİKKAT! Sıcak yazıcı kafası ünitesi yüzünden yaralanma tehlikesi!  Temizlik işleminden önce yazıcı kafasının soğumasını bekleyin. Yazdırma esnasında yazdırma kafasında, baskı kalitesini olumsuz etkileyen kirler birikebilir, örn. kontrast farklılıkları veya dikey şeritler nedeniyle. DİKKAT! Baskı kafasının zarar görmesi! ...

Table of Contents