EUFY RoboVac 15C Max Owner's Manual
Hide thumbs Also See for RoboVac 15C Max:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

RoboVac
Owner's Manual
15C Max (T2128)
T2128 51005004660 V01

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RoboVac 15C Max and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EUFY RoboVac 15C Max

  • Page 1 RoboVac Owner's Manual 15C Max (T2128) T2128 51005004660 V01...
  • Page 2: Table Of Contents

    English Table of Contents English Important Safety Instructions Cleaning and Maintenance Clean the Dust Collector and Filters 08 About Your RoboVac Clean the Rolling Brush Deutsch What's in the Box Clean the Side Brush RoboVac Anatomy Replace the Side Brush LED Indication Español Clean the Bumper, Sensors and Charging Pins...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    English English Important Safety Instructions • Do not handle the plug or the device with • Do not expose the device to fire or • The device must be disconnected from wet hands. excessive temperatures. Exposure to fire the supply mains when removing the or temperatures above 130°C / 265°F may battery.
  • Page 4: Fcc Statement

    English English • Do not expose the electronics of the GSCB0600S019V12E AU: that is burning or smoking. Notice GSCS0600S019V12E) provided with the device, its battery, or the integrated • Do not use the device to clean up bills of This symbol on the device or its packaging indicates: device.
  • Page 5: Ised Compliance Statement

    English English encouraged to try to correct the interference by one or more of the GB Declaration of Conformity ISED Compliance Statement following measures: (1) Reorient or relocate the receiving antenna. • This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) Hereby, Anker Innovations Limited declares that the device is in compliance with Radio Equipment Regulations 2017 and The Restriction of the (2) Increase the separation between the equipment and receiver.
  • Page 6: English

    English English About Your RoboVac RoboVac Anatomy What's in the Box A. Top & Side Bumper Auto-Cleaning Start/Pause Button Infrared sensor Dust collector Dust collector release button RoboVac Charging Base Power Adapter B. Bottom Charging contact pins Drop sensors Swivel wheel Side brush Cleaning Tool Side Brush (×1)
  • Page 7: Led Indication

    English English C. Dust Box Using Your RoboVac LED Indication You can see the status of RoboVac from the LED Important Tips Before Use indicator. 3-in-1 Filter Status (Status Light) Breathing Charging orange Solid blue Standby / Cleaning / Fully charged Remove power cords and small objects from the floor that may entangle RoboVac.
  • Page 8: Charge Your Robovac

    It is recommended to place the Charging cannot remove the objects, check whether RoboVac can Base against a wall, and on a hard-level surface rather return to the Charging Base normally; if not, contact eufy than on rugs or carpets. customer service for help.
  • Page 9: Select A Cleaning Mode

    Standard power Standard For 15C Max (T2128) without the remote controller, you can directly set time and scheduled cleaning via eufy Clean app. • RoboVac will return to the Charging Base automatically Automatically switches between BoostlQ when the battery level becomes low or when RoboVac Standard and Enhanced power (default) finishes cleaning.
  • Page 10: Cleaning And Maintenance

    English English Cleaning and Maintenance Clean the Dust Collector and Filters Clean the Rolling Brush Replace the Side Brush For optimal performance, follow the instructions below to clean and maintain RoboVac regularly. The cleaning/replacement frequency will depend on your usage habits of RoboVac. Recommended Cleaning and Replacement Frequency Replacement RoboVac Part...
  • Page 11: Clean The Rolling Brush

    Wheel • Empty the dust collector. of the front of the Charging Base. Axle persists, visit www.eufy.com or contact support@eufy.com for help. Suction power is • Clean the filters with a vacuum • When RoboVac is in the vicinity of RoboVac cannot weak.
  • Page 12: Specifications

    English English Specifications Error Tones Solid red indicator light Error Tone Cause Solution When RoboVac is in trouble, it will emit a series of short or long Error Tone Cause Solution beeps and the red indicator on RoboVac will be solid or flashing. RoboVac can get stuck in the following Turn off RoboVac and...
  • Page 13: Customer Service

    English Deutsch Customer Service Contact Us Inhaltsverzeichnis support@eufy.com www.eufy.com Wichtige Sicherheitsinformationen Reinigung und Wartung Reinigen des Staubbehälters und der Filter (US/CA) +1 (800) 994 3056 Über Ihren RoboVac (UK) +44(0) 1604 936200 Reinigen der rotierenden Bürste Lieferumfang (DE) +49(0) 69 9579 7960 Reinigen der Seitenbürste...
  • Page 14: Wichtige Sicherheitshinweise

    Deutsch Deutsch Wichtige Sicherheitshinweise • Trennen Sie das Gerät nicht, indem Sie Gerät in die Hand nehmen oder tragen. qualifizierten Techniker und nur mit am Kabel ziehen. sondern am Stecker identischen Ersatzteilen durchgeführt • Unter extremen Bedingungen kann anfassen. werden. Dadurch wird die Sicherheit des Flüssigkeit aus der Batterie auslaufen.
  • Page 15 Deutsch Deutsch • Der gebrauchte Akku ist in einem • Betreiben Sie das Gerät nicht in Bereichen physischen, sensorischen oder mentalen Chemikalien oder nassen Gegenständen. Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung verschlossenen Kunststoffbeutel mit freiliegenden Steckdosen auf dem und Wissen benutzt werden, wenn sie aufzubewahren und gemäß...
  • Page 16 Deutsch Deutsch Hinweis • Dieses Gerät muss alle Störungen akzeptieren, einschließlich Maximale Ausgangsleistung: 14 dBm solcher, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen Frequenzband: 2,4 G-Band (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) Dieses Symbol auf dem Gerät oder der Verpackung hat die können.
  • Page 17: Über Ihren Robovac

    Deutsch Deutsch Über Ihren RoboVac Aufbau des RoboVac Lieferumfang A. Oberseite und Seitenteile Stoßfänger Start/Pause-Taste für die automatische Reinigung Infrarotsensor Staubbehälter Entriegelungstaste für Staubbehälter RoboVac Ladestation Netzteil B. Unterseite Ladekontaktstifte Sturzsensoren Schwenkrad Seitenbürste Akkufach Reinigungsdüse Seitenbürste (×1) Bedienungsanleitung und andere Dokumente Räder Bürstenschutz Rotierende...
  • Page 18: Led-Anzeige

    Deutsch Deutsch C. Staubbehälter Verwendung Ihres RoboVac LED-Anzeige Sie können den Status des RoboVac anhand der LED Wichtige Tipps vor der Verwendung 3-in-1 Filter -Anzeige erkennen. Status (Statusleuchte) Langsames Blinken in Ladevorgang Orange Leuchtet blau Standby/Reinigung/Vollständig geladen Entfernen Sie Stromkabel und kleine Gegenstände vom Boden, in denen sich der RoboVac verfangen könnte.
  • Page 19: Vorbereitung

    Seite und innerhalb von 2 m von der Vorderseite der Ladestation. Wenn Sie die Objekte nicht entfernen können, überprüfen Sie, ob der RoboVac normal zur Ladestation zurückkehren kann – wenn nicht, kontaktieren Sie den eufy-Kundenservice, um Hilfe zu erhalten. 34 DE DE 35...
  • Page 20: Reinigung Starten/Stoppen

    • Vergewissern Sie sich, dass der Hauptschalter an Beim 15C Max (T2128) ohne Fernbedienung können Sie die Zeit und Auswählen eines Reinigungsmodus die geplante Reinigung direkt über die eufy Clean-App einstellen. der Unterseite des RoboVac vor dem Gebrauch Standard Standardleistung eingeschaltet ist.
  • Page 21: Reinigen Des Staubbehälters Und Der Filter

    Deutsch Deutsch Empfohlene Reinigungs- und Austauschhäufigkeit Reinigen des Staubbehälters und der Reinigen der rotierenden Bürste Auswechseln der Seitenbürste Filter RoboVac-Teil Reinigungshäufigkeit Austauschhäufigkeit Nach jedem Staubsammler Gebrauch Filter Einmal pro Woche Alle 2 Monate Rollbürste Einmal pro Woche Alle 6 bis 12 Monate Alle 3 bis 6 Monate Seitenbürste Einmal pro Monat...
  • Page 22: Reinigen Des Schwenkrads

    Fremdkörper blockiert wird. Ladestation leuchtet.Ist dies nicht Der RoboVac kann • Stellen Sie sicher, dass der Akku • Entleeren Sie den Staubbehälter. der Fall, wenden Sie sich an das eufy Achse nicht aktiviert vollständig geladen ist. • Reinigen Sie die Filter mit Service Center, um die Ladestation werden.
  • Page 23 Deutsch Deutsch Dauerhaft rote Kontrollleuchte Fehlerton Ursache Lösung Probleme Lösungen Probleme Lösungen Fehlerton Ursache Lösung Der RoboVac kann • Entfernen Sie alle Objekte innerhalb • Vergewissern Sie sich, dass Sie das sich in den folgenden Schalten Sie den eines Umkreises von 1 m links und WLAN-Passwort korrekt eingegeben Fällen festfahren: RoboVac aus...
  • Page 24: Technische Daten

    Bitte kontaktieren Sie uns unter unter: Ladetemperatur 5 °C bis 40 °C https://support.eufy.com/s/ Übersetze den folgenden Satz ins phonecontactus. Deutsche: https://support.eufy.com Lagertemperatur -20 °C bis 60 °C Oder scannen Sie den folgenden Oder scannen Sie den folgenden QR-Code: QR-Code: Modus Maximale...
  • Page 25: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Español Español Instrucciones de seguridad Use solo los accesorios recomendados por el fabricante. importantes • No desenchufe el dispositivo tirando Índice del cable. Para desenchufarla, tire del A fin de reducir el riesgo de lesiones o daños, enchufe, no del cable. Instrucciones de seguridad importantes lea detenidamente estas instrucciones de •...
  • Page 26 Español Español en la posición de apagado antes de trabaje solo con piezas de repuesto a partir de 8 años y personas con bolsa de plástico sellada y desecharse recoger o trasladar el dispositivo. idénticas. De esta manera, se asegurará capacidades físicas, sensoriales o de forma segura de acuerdo con la de mantener la seguridad del producto.
  • Page 27: Declaración De Conformidad

    Español Español • Antes de usar el dispositivo, retire objetos • No haga funcionar el dispositivo en áreas Aviso Declaración de cumplimiento de ISED como ropa y papeles sueltos. Levante los con enchufes eléctricos expuestos en el • Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentos Este símbolo en el dispositivo o en su embalaje indica lo cordones de persianas o cortinas, y retire suelo.
  • Page 28: Contenido De La Caja

    Español Español Información sobre el RoboVac Declaración de conformidad del Reino Unido Por la presente, Anker Innovations Limited declara que el dispositivo cumple con las regulaciones en materia de equipos de radio de 2017 y la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en las regulaciones de equipos eléctricos y electrónicos de 2012. El texto completo de la Contenido de la caja declaración de conformidad de Reino Unido está...
  • Page 29: Anatomía Del Robovac

    Español Español Anatomía del RoboVac C. Contenedor para polvo A. Parte superior y lateral 3-in-1 Filter Paragolpes Botón de inicio/pausa de limpieza automática Sensor infrarrojo Recolector de polvo Botón de liberación del recolector de polvo D. Base de carga B. Parte inferior Luz de estado Contactos de carga Sensores de desnivel...
  • Page 30: Indicación Led

    Si no puede retirar los objetos, compruebe que el RoboVac puede volver a la base de carga con normalidad; de lo contrario, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de eufy para obtener asistencia. 56 ES ES 57...
  • Page 31: Selección De Un Modo De Limpieza

    CA, el indicador LED de la base de carga se ilumina de color BLANCO FIJO. 15C Max (T2128) a través de la app eufy Clean. Conecte el RoboVac a la base de carga alineando sus clavijas de carga con las clavijas de carga de la base.
  • Page 32: Limpieza Y Mantenimiento

    En el 15C Max (T2128) sin mando a distancia, puede fijar la hora y del cepillo esté BoostlQ la potencia Estándar y Mejorada programar una limpieza directamente a través de la aplicación visiblemente (predeterminada) eufy Clean. deteriorada) Potencia máxima Limpieza y mantenimiento Sensores Una vez al mes Contactos de Una vez al mes Para lograr un rendimiento óptimo, siga estas instrucciones para...
  • Page 33: Solución De Problemas

    2 segundos y vuelva a encenderlo. Preguntas frecuentes: A continuación, se proporcionan soluciones para preguntas generales. Si tu problema persiste, visita www.eufy.com o contacta a support@eufy.com para obtener ayuda. • Utilice el cepillo lateral solo cuando esté completamente seco.
  • Page 34 2 m de la • Asegúrese de que el RoboVac, el • Asegúrate de que la hora, el momento de servicio de eufy para reparar o parte frontal. router y el teléfono móvil estén cerca,...
  • Page 35: Especificaciones

    Contáctenos Apague el RoboVac Entrada 19 V 0,6 A siguientes casos: y quite cualquier La rueda izquierda/ support@eufy.com Tensión de la • Cuando el RoboVac cabello o suciedad CC 14,4 V Un tono derecha del RoboVac batería no tiene suficiente que se encuentre en está...
  • Page 36: Consignes De Sécurité Importantes

    Français Français Consignes de sécurité • Utiliser uniquement tel que décrit dans le présent manuel. Utiliser uniquement des importantes pièces de rechange recommandées par Table des matières le fabricant. Pour réduire le risque de blessure ou de • Ne pas débrancher l'appareil en tirant sur le cordon.
  • Page 37 Français Français • L’appareil peut être utilisé par des ou les filtres en place. batterie et augmenter le risque d'incendie. la batterie de l’appareil, dévissez le enfants âgés de 8 ans et plus et couvercle de la batterie sur le fond à •...
  • Page 38: Déclaration De Conformité

    Français Français • N’utilisez pas l’appareil dans des endroits Avis objet qui brûle ou qui fume. Déclaration de conformité avec le Cahier où des prises électriques sont exposées des charges d'ISDE (Innovation, Sciences et • N’utilisez pas l’appareil pour nettoyer Ce symbole sur le produit ou son emballage indique : sur le sol.
  • Page 39: À Propos De Votre Robovac

    Français Français À propos de votre RoboVac Déclaration de conformité Grande-Bretagne Par la présente, Anker Innovations Limited déclare que l’appareil est conforme au Règlement sur les équipements radio de 2017 et à la réglementation sur la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques de 2012. Qu'y a-t-il dans la boîte Le texte intégral de la Déclaration de conformité...
  • Page 40: Anatomie Du Robovac

    Français Français C. Bac à poussières Anatomie du RoboVac A. Partie supérieure et latérale 3-in-1 Filter Pare-chocs Bouton Nettoyage automatique/ Pause Capteur infrarouge Collecteur de poussière Bouton de déverrouillage du collecteur de poussière D. Base de chargement B. Bas Broches de contact de Capteurs de chute Voyant d'état charge...
  • Page 41: Signification Du Voyant Led

    Français Français Utiliser votre RoboVac Signification du voyant LED Préparation Installez la brosse latérale avant utilisation. Vous pouvez voir l’état du RoboVac à l’aide du voyant LED. Conseils importants avant l'utilisation État (Voyant d’état) Tenez le RoboVac à l'écart des zones humides pendant le Variation nettoyage.
  • Page 42: Charge De Votre Robovac

    ; dans le cas contraire, contactez le service uyez sur sur RoboVac pour arrêter le nettoyage. client Eufy pour obtenir de l'aide. • Installez la base de chargement dans un lieu facile d'accès pour le RoboVac. Il est recommandé de placer la base de chargement contre un mur, sur une surface dure, plutôt que sur un tapis ou de la moquette.
  • Page 43: 82 Réglage De L'heure Et Du Nettoyage Programmé

    Français plus couramment utilisé. Fréquence de nettoyage et de remplacement recommandée Nettoyage du collecteur de poussière et • Lorsque le RoboVac commencera à nettoyer en 15C Max (T2128) via l'application eufy Clean. des filtres Pièce Fréquence de Fréquence de mode de nettoyage automatique ou rapide la...
  • Page 44: Nettoyage De La Brosse Cylindrique

    Questions fréquentes: réglés. Les solutions ci-dessous servent à résoudre des problèmes d'ordre • Vérifiez que la charge du RoboVac général. Si votre problème persiste, visitez www.eufy.com ou n'est pas trop faible pour démarrer le contactez support@eufy.com pour obtenir de l'aide. nettoyage.
  • Page 45 1 m/3 pieds à gauche et à droite, et saisi le mot de passe Wi-Fi. • Videz le collecteur de poussière. contactez le centre de service Eufy de 2 m/6 pieds devant la base de • Assurez-vous que votre RoboVac, •...
  • Page 46 Français Français Voyant rouge fixe Tonalité Tonalité Tonalité Cause Solution Cause Solution Cause Solution d'erreur d'erreur d'erreur Tonalité Cause Solution d'erreur Donnez plusieurs Le RoboVac peut Chargez Le niveau de charge coups légers sur se retrouver bloqué manuellement le Éteignez le RoboVac Quatre bips du RoboVac est trop le pare-chocs du...
  • Page 47: Spécifications

    Service clientèle Ingang 19 V 0,6 A Nous contacter Indice Tension de la CC 14,4 V support@eufy.com batterie www.eufy.com Istruzioni importanti sulla sicurezza 105 Pulizia e manutenzione Consommation Pulire il collettore di polveri e i filtri (US/CA) +1 (800) 994 3056...
  • Page 48: Istruzioni Importanti Sulla Sicurezza

    Italiano Italiano Istruzioni importanti sulla manuale. Utilizzare solo accessori dispositivo. da un tecnico qualificato che utilizza solo raccomandati dal produttore. parti di ricambio identiche agli originali. • In condizioni estreme, dalla batteria sicurezza Ciò garantirà la sicurezza del prodotto. • Non scollegare l'apparecchio tirando il potrebbe fuoriuscire del liquido.
  • Page 49 Italiano Italiano • Prima di utilizzare il dispositivo, raccogliere • Tenere presente che il dispositivo si muove bambini di almeno 8 anni e da persone in un sacchetto di plastica sigillato e con ridotte capacità fisiche, sensoriali smaltita in modo sicuro secondo le oggetti come vestiti e frammenti di carta.
  • Page 50: Dichiarazione Di Conformità

    Italiano Italiano Avviso Dichiarazione di conformità durante pertinenti all'UE e al Regno Unito. ANKER TECHNOLOGY (UK) LTD l’esposizione alle RF GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom Questo simbolo sul dispositivo o sulla confezione indica quanto segue: Questa apparecchiatura è...
  • Page 51: Contenuto Della Confezione

    Italiano Italiano Informazioni su RoboVac Anatomia di RoboVac Contenuto della confezione A. Parte superiore e laterale Paraurti Pulsante di avvio/pausa della pulizia automatica Sensore a infrarossi Contenitore della polvere Pulsante di rilascio del contenitore della polvere RoboVac Base di ricarica Adattatore di alimentazione B.
  • Page 52: Indicatore Led

    Italiano Italiano Uso di RoboVac C. Contenitore per la polvere Indicatore LED Suggerimenti importanti prima dell’uso L'indicatore LED mostra lo stato di RoboVac. 3-in-1 Filter Stato (Spia di stato) Arancione Ricarica lampeggiante Blu fisso Standby/Pulizia in corso/Ricarica completata Rimuovere dal pavimento i cavi di alimentazione e i piccoli oggetti che potrebbero ostacolare RoboVac.
  • Page 53 RoboVac esegua il ritorno automatico. • Prima dell'uso, accertarsi che l'interruttore di RoboVac possa tornare normalmente alla base di ricarica; accensione principale nella parte inferiore di RoboVac in caso contrario, contattare il servizio clienti eufy per sia acceso. ricevere supporto. Ricarica di RoboVac...
  • Page 54: Impostazione Dell'orario

    Icona Livello di potenza di aspirazione Per 15C Max (T2128) senza telecomando, è possibile impostare spazzola appare direttamente l'orario e la pulizia programmata tramite l'app eufy visibilmente usurata) Standard Potenza standard Clean. Sensori Una volta al mese...
  • Page 55: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Domande frequenti: Le seguenti soluzioni riguardano domande generali. Se il problema persiste, visita www.eufy.com o contatta support@eufy.com per assistenza. • È possibile lavare con acqua il collettore di polveri, il prefiltro e il filtro in espanso. Lavarli con attenzione e lasciarli asciugare completamente all'aria prima di •...
  • Page 56 RoboVac smette • Pulire la spazzola rotante. • Per trovare la soluzione, consultare la centro di assistenza eufy per riparare improvvisamente di • Verificare che la spazzola rotante e La spazzola rotante sezione "Segnali acustici di errore".
  • Page 57 Italiano Italiano Segnali acustici di errore Segnale Segnale Segnale Quando RoboVac è in difficoltà, emetterà una serie di segnali acustico di Causa Soluzione acustico di Causa Soluzione acustico di Causa Soluzione acustici brevi o lunghi e l'indicatore rosso su RoboVac sarà fisso o errore errore errore...
  • Page 58: Assistenza Clienti

    Specifiche Assistenza clienti Ingresso 19 V 0,6 A Contattaci Inhoudsopgave Tensione della CC 14,4 V support@eufy.com batteria Consumo www.eufy.com 114 Belangrijke veiligheidsinstructies 126 Reiniging en onderhoud energetico (US/CA) +1 (800) 994 3056 De opvangbak en de filters schoonmaken 119 Over uw RoboVac...
  • Page 59: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Nederlands Nederlands Belangrijke veiligheidsinstructies beschreven in deze handleiding. Gebruik staat als u het apparaat oppakt of brand verhogen. alleen door de fabrikant aanbevolen draagt, zodat het niet onbedoeld kan • Laat onderhoud alleen uitvoeren door hulpstukken. worden gestart. een gekwalificeerde onderhoudsmonteur Om het risico van letsel of schade te •...
  • Page 60 Nederlands Nederlands • Gebruik het apparaat niet voor het en dit kan leiden tot brand, explosies of de accu worden verwijderd. Om de accu accu of het geïntegreerde oplaadstation letselgevaar. uit het apparaat te halen, schroeft u opzuigen van bleek, verf, chemicaliën of niet bloot.
  • Page 61: Wat Zit Er In De Doos

    Nederlands Nederlands Kennisgeving • Dit apparaat moet alle ontvangen interferentie accepteren, ANKER TECHNOLOGY (UK) LTD inclusief interferentie die een ongewenste werking kan GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom Dit symbool op het apparaat of de verpakking betekent veroorzaken.
  • Page 62 Nederlands Nederlands RoboVac Anatomie C. Opvangbak A. Bovenkant en zijkant 3-in-1 Filter Bumper Knop Automatisch reinigen starten/pauzeren Infraroodsensor Stofvak Ontgrendelknop van stofvak D. Oplaadstation B. Onderkant Statuslampje Contactpennen voor opladen Valsensoren Zwenkwiel Zijborstel Accuvak Wielen Borstelhouder Rolborstel Contactpennen voor Opbergruimte voor het snoer Stofvak opladen Stopcontact...
  • Page 63: Led-Indicatie

    Zet de hoofdschakelaar op de onderkant van de RoboVac RoboVac normaal kan terugkeren naar het oplaadstation. aan. Als dit niet het geval is, neem dan contact op met de klantenservice van eufy voor hulp. 122 NL NL 123...
  • Page 64 Plaats de RoboVac op het oplaadstation door de oplaadpinnen reinigingsmodus. van de RoboVac uit te lijnen met de oplaadpinnen van het 15C Max (T2128) via de eufy Clean-app. station. • De RoboVac keert automatisch terug naar het oplaadstation als het accuniveau te laag wordt of als de RoboVac klaar is met schoonmaken.
  • Page 65: De Tijd Instellen

    Pictogram Zuigkracht versleten) Voor de 15C Max (T2128) zonder de afstandsbediening kunt u de tijd Standaard Standaardzuigkracht en geplande schoonmaak via de eufy Clean-app instellen. Elke 3-6 maanden Schakelt automatisch tussen Reiniging en onderhoud (of wanneer de BoostlQ standaard- en verbeterde zuigkracht...
  • Page 66: Problemen Oplossen

    RoboVac voldoende is opgeladen De onderstaande oplossingen zijn voor algemene vragen. Als uw om het schoonmaken te starten. probleem aanhoudt, bezoek www.eufy.com of neem contact op met support@eufy.com voor hulp. • Controleer of er obstakels zijn die de zuigingang belemmeren.
  • Page 67 Als het probleem aanhoudt, opladen. op een andere plek. worden opladen. vanwege fel zonlicht, kunt u contact met een eufy- Als de RoboVac een probleem heeft, laat hij een reeks korte of • Blokkeer het • Reinig de borstelrol. maar dat door...
  • Page 68 Zet de RoboVac uit Ingang 19 V 0,6 A Het linker- of en verwijder haar of Eén piep rechterwiel van de support@eufy.com Accuspanning 14,4 V-gelijkstroom vuil van het linker- of RoboVac zit vast. rechterwiel. www.eufy.com Energieverbruik Zet de RoboVac uit en...

This manual is also suitable for:

T2128

Table of Contents