Page 1
PLANCHA DE VAPOR FERRO DA STIRO A VAPORE SDB 2400 B2 PLANCHA DE VAPOR FERRO DA STIRO A VAPORE Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso FERRO DE ENGOMAR A VAPOR STEAM IRON Manual de instruções Operating instructions DAMPFBÜGELEISEN Bedienungsanleitung IAN 278168...
Page 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Page 5
Tensión nominal: 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Potencia nominal: 2020 - 2400 W Volumen de suministro Plancha de vapor Vaso medidor Instrucciones de uso Compruebe la integridad del volumen de sumi- nistro inmediatamente después de desembalar el producto. ■ 2 │ SDB 2400 B2...
Page 6
Si, por cualquier motivo, penetrase líquido en la carcasa del aparato, extraiga la clavija de red de la base de enchufe y entregue el aparato al personal especializado cualifi cado para su reparación. SDB 2400 B2 3 ■...
Page 7
Durante el período de conexión o enfriado, tanto la plancha de vapor ► como su cable de conexión deben encontrarse fuera del alcance de los niños menores de 8 años. ■ 4 │ SDB 2400 B2...
Page 8
En el depósito de agua, solo debe introducirse agua corriente/agua ► destilada. De lo contrario, la plancha de vapor podría dañarse. No debe limpiarse la plancha de vapor con disolventes, alcohol ni ► productos de limpieza abrasivos. De lo contrario, podría dañarse. SDB 2400 B2 5 ■ │...
Page 9
10) Extraiga la clavija de red de la base de miento y evita un consumo energético innecesario. enchufe. No obstante, no constituye ninguna protección frente a incendios si, p. ej., se posa la plancha de vapor sobre la ropa. ■ 6 │ SDB 2400 B2...
Page 10
Dureza del agua destilada con respec- to al agua corriente Satén Muy blanda/blanda Media Dura Muy dura Viscosa Puede informarse sobre la dureza del agua en la central de abastecimiento de agua local. Seda SDB 2400 B2 7 ■ │...
Page 11
4. tivada (consulte el capítulo "Desconexión automática") Planchado con vapor INDICACIÓN Debe ajustarse, como mínimo, el nivel de tempe- ratura 8. De lo contrario, no puede generarse vapor. ■ 8 │ SDB 2400 B2...
Page 12
TEMP 5) Mantenga elevada la plancha de vapor en TEMP 2 hasta que se emita una señal acús- posición horizontal sobre un recipiente. tica y en la pantalla 1 aparezca "Standby" en rojo. SDB 2400 B2 9 ■ │...
Page 13
► No use productos de limpieza agresivos, químicos ni abrasivos, ya que podrían dañar la superfi cie de forma irreparable. ■ Limpie la carcasa exclusivamente con un paño suave y seco. ■ 10 │ SDB 2400 B2...
Page 14
Si no logra solucionar los fallos siguiendo las instrucciones de eliminación de fallos mencionadas o comprueba la existencia de otras anomalías, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica. SDB 2400 B2 11 ■...
Page 15
Cualquier reparación que se realice una vez fi nalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. ■ 12 │ SDB 2400 B2...
Page 16
En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software. SDB 2400 B2 13 ■ │...
Page 19
Tensione nominale: 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Potenza nominale: 2020 - 2400 W Volume della fornitura Ferro da stiro a vapore Misurino Manuale di istruzioni Subito dopo il disimballaggio, controllare l'integrità della fornitura. ■ 16 IT│MT │ SDB 2400 B2...
Page 20
Non esporre l'apparecchio all'umidità e non utiliz- zarlo all'aperto. In caso di infi ltrazioni di liquidi nell'alloggiamento dell'apparecchio, disinserire subito la spina dalla presa e fare riparare l'apparecchio da personale specializzato qualifi cato. SDB 2400 B2 IT│MT 17 ■...
Page 21
Il ferro da stiro a vapore e il relativo cavo di connessione devono ► trovarsi fuori dalla portata di bambini di età inferiore agli 8 anni durante l'accensione o il raff reddamento. ■ 18 IT│MT │ SDB 2400 B2...
Page 22
In caso contrario si danneggia il ferro da stiro. Non è consentito lavare il ferro da stiro a vapore con solventi, alcool ► o detergenti abrasivi. In caso contrario, esso subirà danni. SDB 2400 B2 IT│MT 19 ■...
Page 23
Non costituisce però una protezione dall'incen- dio, se per es. si lascia il ferro da stiro a vapore bollente appoggiato sulla biancheria. ■ 20 IT│MT │ SDB 2400 B2...
Page 24
Nylon Rapporto acqua Durezza dell'acqua distillata / acqua di rubinetto Raso molto morbida/ morbida media dura Viscosa molto dura Il valore di durezza dell'acqua può essere richie- sto presso l'acquedotto municipale. Seta SDB 2400 B2 IT│MT 21 ■ │...
Page 25
"Disattivazione automatica") Qualora si debba stirare biancheria molto asciutta e stropicciata, la si può inumidire con l'ausilio della funzione spruzzo. Per inumidire la bianche- ria premere il tasto della funzione spruzzo 4. ■ 22 IT│MT │ SDB 2400 B2...
Page 26
"clic". A questo punto impostare la temperatura Tenere il ferro da stiro in posizione adeguata. Al raggiungimento della temperatura verticale e azionare il tasto per il getto appropriata, la produzione del vapore prosegue. di vapore 5. SDB 2400 B2 IT│MT 23 ■ │...
Page 27
Alloggiamento PERICOLO DI FOLGORAZIONE! ► Prima di pulire l'apparecchio, staccare sempre la spina dalla presa di corrente. ► Non aprire mai l'alloggiamento dell'appa- recchio, sussiste altrimenti pericolo di morte per folgorazione. ■ 24 IT│MT │ SDB 2400 B2...
Page 28
Il ferro da stiro a vapore è stiro a vapore solo da guasto. personale specializzato autorizzato. Qualora i guasti non possano essere risolti con i rimedi indicati sopra o si riscontrino altri tipi di guasti, rivolgersi all'assistenza. SDB 2400 B2 IT│MT 25 ■ │...
Page 29
Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell’acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l’apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. ■ 26 IT│MT │ SDB 2400 B2...
Page 30
fi lmati sui prodotti e software. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 278168 SDB 2400 B2 IT│MT 27 ■ │...
Page 33
Ferro de engomar a vapor Potência nominal: 2020 - 2400 W Copo de medição Manual de instruções Ao retirar o material da embalagem, verifi que ime- diatamente se foram fornecidas todas as peças. ■ 30 │ SDB 2400 B2...
Page 34
No entanto, em caso de infi ltração de líquido no corpo do aparelho, remova imediatamente a fi cha da tomada e solicite a respetiva reparação por técnicos devida- mente qualifi cados. SDB 2400 B2 31 ■...
Page 35
O ferro de engomar a vapor e o respetivo cabo de ligação, enquanto ► este se encontra ligado ou a arrefecer, devem ser mantidos fora do alcance de crianças com idades inferiores a 8 anos. ■ 32 │ SDB 2400 B2...
Page 36
Caso contrário, poderá danifi car o ferro de engomar a vapor. Não pode limpar o ferro de engomar a vapor com solventes, álcool ► ou produtos de limpeza abrasivos. Caso contrário, poderá danifi cá-lo. SDB 2400 B2 33 ■ │...
Page 37
10) Retire a fi cha da tomada. desnecessário de energia elétrica. No entanto, ela não protege contra incêndios caso, por exemplo, deixe o ferro de engomar a vapor quente em cima da roupa. ■ 34 │ SDB 2400 B2...
Page 38
Dureza da água água destilada para água canalizada Cetim muito suave/suave média dura muito dura Viscose Pode verifi car o grau de dureza da água junto da empresa de abastecimento de água local. Seda SDB 2400 B2 35 ■ │...
Page 39
Se tiver de engomar roupa muito seca e vin- está ativada (ver capítulo cada, pode humedecer a roupa com a ajuda "Desativação automática") da função de pulverização. Para humedecer a roupa, prima o botão Pulverização 4. ■ 36 │ SDB 2400 B2...
Page 40
Logo que esta temperatura seja atingida, a produção de vapor Mantenha o ferro de engomar na verti- recomeça. cal e acione o botão Jato de vapor 5. SDB 2400 B2 37 ■ │...
Page 41
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO! ► Antes de limpar o aparelho, retire sempre a fi cha da tomada. ► Nunca abra o corpo do aparelho. Caso contrário, existe perigo de morte por choque elétrico. ■ 38 │ SDB 2400 B2...
Page 42
Caso não seja possível corrigir as falhas por meio da resolução de falhas acima descrita, ou caso detete outros tipos de falhas, contacte a nossa Assistência Técnica. SDB 2400 B2 39 ■ │...
Page 43
Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. ■ 40 │ SDB 2400 B2...
Page 44
Em www.lidl-service.com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e software. Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 278168 SDB 2400 B2 41 ■ │...
Page 47
Rated voltage: 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Rated power: 2020 - 2400 W Package contents Steam iron Measuring beaker Operating instructions Check the package contents for completeness directly after unpacking. │ GB │ MT ■ SDB 2400 B2...
Page 48
Do not expose the appliance to humidity and do not use it outdoors. If any liquid gets into the housing, disconnect the appliance from the mains power socket immediately and have it repaired by a qualifi ed technician. GB │ MT SDB 2400 B2 ■ │ ...
Page 49
When it is switched on or cooling down, the steam iron and its con- ► necting cable must be kept out of the reach of children who are younger than 8 years old. │ GB │ MT ■ SDB 2400 B2...
Page 50
The water tank should be fi lled only with tap water or distilled water. ► Otherwise you will damage the steam iron. Do not clean the steam iron with solvents, alcohol or abrasive cleaning ► agents. These could damage it. GB │ MT SDB 2400 B2 ■ │ ...
Page 51
10) Remove the power plug from the mains power sary power consumption. socket. It does not provide fi re protection, however, e.g. if you place and leave the hot steam iron on fl ammable material. │ GB │ MT ■ SDB 2400 B2...
Page 52
Ratio of distilled Water hardness water to mains water Satin very soft/soft medium hard very hard Viscose The water hardness level can be queried at your local water works. Silk Polyester GB │ MT SDB 2400 B2 ■ │ ...
Page 53
Turn the steam control 8 towards You can dry-iron without steam at all tempera- generate less steam. tures. Steam ironing is only possible from tem- perature level 8 and upward ( also appears on the display 1). │ GB │ MT ■ SDB 2400 B2...
Page 54
5) Hold the steam iron horizontally over a suitable container. TEMP 2 button repeatedly until 2) Press the you hear a beep and the display 1 reads "Standby" in red letters. GB │ MT SDB 2400 B2 ■ │ ...
Page 55
These will damage the surface of the appli- ance! ► Do not use aggressive, chemical or abrasive cleaning agents! They could irreparably dam- age the surface! ■ Clean the housing with a soft, dry cloth only. │ GB │ MT ■ SDB 2400 B2...
Page 56
If the malfunction cannot be corrected using one of the suggestions above, or if you have found some other kind of malfunction, please contact our Customer Service department. GB │ MT SDB 2400 B2 ■ │ ...
Page 57
Ensure that you enclose the proof of pur- chase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. │ GB │ MT ■ SDB 2400 B2...
Page 58
Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ MT SDB 2400 B2 ■ │ ...
Page 60
Importeur ............... . . 69 DE │ AT │ CH │ SDB 2400 B2 57...
Page 61
220 - 240 V ~ , 50/60 Hz als nicht bestimmungsgemäß. Benutzen Sie es nicht gewerblich! Nennleistung: 2020 - 2400 W Lieferumfang Dampfbügeleisen Messbecher Bedienungsanleitung Kontrollieren Sie direkt nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit. │ DE │ AT │ CH ■ 58 SDB 2400 B2...
Page 62
Freien benutzen. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von qualifi ziertem Fachpersonal reparieren. DE │ AT │ CH │ SDB 2400 B2 59 ■...
Page 63
Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das Dampfbügeleisen und dessen Anschlussleitung müssen während ► des Einschaltens oder Abkühlens außer Reichweite von Kindern sein, die jünger als 8 Jahre alt sind. │ DE │ AT │ CH ■ 60 SDB 2400 B2...
Page 64
Sie dürfen ausschließlich Leitungswasser/destilliertes Wasser in den ► Wassertank einfüllen. Andernfalls beschädigen Sie das Dampfbügel- eisen. Sie dürfen das Dampfbügeleisen nicht mit Lösungsmitteln, Alkohol ► oder scheuernden Reinigungsmitteln säubern. Andernfalls könnten Sie es beschädigen. DE │ AT │ CH │ SDB 2400 B2 61 ■...
Page 65
10) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteck- und vermeidet unnötigen Stromverbrauch. dose. Sie stellt jedoch keinen Schutz vor Brand dar, wenn Sie z. B. das heiße Dampfbügeleisen auf die Wäsche stellen. │ DE │ AT │ CH ■ 62 SDB 2400 B2...
Page 66
Wasser entsprechend der Tabelle. Anteil destilliertes Wasserhärte Wasser zu Leitungs- Satin wasser sehr weich/weich mittel Viskose hart sehr hart Die Wasserhärte können Sie beim örtlichem Wasserwerk erfragen. Seide Polyester DE │ AT │ CH │ SDB 2400 B2 63 ■...
Page 67
Temperaturen, Dampfbügeln ist erst ab Tempe- drehen, wird mehr Dampf erzeugt. raturstufe 8 möglich ( erscheint zusätzlich im Display 1). – Wenn Sie den Dampfregler 8 in Richtung drehen, wird weniger Dampf erzeugt. │ DE │ AT │ CH ■ 64 SDB 2400 B2...
Page 68
2) Drücken Sie so oft die Taste aus der Bügelsohle 9 tropfen würde. ein Signalton ertönt und im Display 1 in rot 5) Halten Sie das Dampfbügeleisen waagerecht „Standby“ erscheint. über eine Auff angschüssel. DE │ AT │ CH │ SDB 2400 B2 65 ■...
Page 69
Gerätes an! ► Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Reinigungsmittel! Diese können die Oberfl äche irreparabel angreifen! ■ Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem weichen, trockenen Tuch. │ DE │ AT │ CH ■ 66 SDB 2400 B2...
Page 70
Fachpersonal reparieren. Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen, oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service. DE │ AT │ CH │ SDB 2400 B2 67 ■...
Page 71
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. │ DE │ AT │ CH ■ 68 SDB 2400 B2...
Page 72
Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 278168 DE │ AT │ CH │ SDB 2400 B2 69 ■...
Page 74
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 10 / 2016 · Ident.-No.: SDB2400B2-072016-2 IAN 278168...
Need help?
Do you have a question about the SDB 2400 B2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers