63.5 kg (140 lb) with four 10-L (2.5-gal) glass bottles Power requirements, refrigerator 115 VAC, 60 Hz, 2.0 A 230 VAC, 50 Hz, 1.4 A Power requirements, AS950 power 100 to 120 VAC, 50/60 Hz, 3.5 A supply 230 VAC, 50/60 Hz, 3.5 A Overload protection, 7.0 A fuse for 15 VDC...
Page 4
(2.5 gal) polyethylene and/or glass, eight 2.3 L (0.6 gal) polyethylene and/or 1.9 L (0.5 gal) glass, twenty-four 1 L (0.3 gal) polyethylene and/or 350 mL (12 oz) glass Enclosure, AS950 controller PC/ABS blend, NEMA 6, IP68, corrosion and ice resistant Display ¼...
AUX port: none; optional IO9000 module: Four relays controlled by alarm events Certifications AC power supply and AS950 controller: cETLus, CE Refrigerator: 3rd-party product, UL Section 3 General information In no event will the manufacturer be liable for damages resulting from any improper use of product or failure to comply with the instructions in the manual.
N O T I C E Indicates a situation which, if not avoided, may cause damage to the instrument. Information that requires special emphasis. 3.1.2 Precautionary labels Read all labels and tags attached to the instrument. Personal injury or damage to the instrument could occur if not observed.
CE (EU) The equipment meets the essential requirements of EMC Directive 2014/30/EU. UKCA (UK) The equipment meets the requirements of the Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (S.I. 2016/1091). Canadian Radio Interference-Causing Equipment Regulation, ICES-003, Class A: Supporting test records reside with the manufacturer. This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
3.3 Product components W A R N I N G Fire hazard. This product contains a flammable refrigerant. Do not damage or puncture the refrigeration circuit. W A R N I N G Personal injury hazard. Instruments or components are heavy. Use assistance to install or move. The instrument weighs a maximum of 63.5 kg (140 lb).
4.2.2 Install a single bottle When a single bottle is used to collect one composite sample, do the steps that follow. When multiple bottles are used, refer to Install multiple bottles on page 9. When the bottle is full, the full bottle shut-off stops the sampling program. Install the sample bottle as shown in Figure 4 on page 77.
2. Connect the other end of the cable to the AUX I/O port on the controller. 4.4.4 Connect a non-Hach flow meter To connect a non-Hach flow meter to the AUX I/O port, do the steps that follow. Items to collect: Multi-purpose auxiliary half cable, 7 pin 1.
Page 11
Mode setting of the hardware Active high output: 15 VDC nominal with AC settings for the AUX I/O port. power to the AS950 controller or a 12 VDC Refer to the AS950 operations nominal with battery power to the documentation.
Table 1 Half cable wiring information (continued) Pin Signal Color Description Rating Program Green Typical state: open circuit. This This output is an open drain output with 18 V Complete output goes to ground for zener clamp diode for over-voltage protection. output 90 seconds at the end of the The output is active low with respect to pin 2.
230 VAC, 50/60 Hz, 3,5 A AS950 Protection contre les 7.fusible 0 A pour 15 VDC surcharges, contrôleur/pompe AS950 Compresseur Réfrigérant R600a, 1/7 HP, 302 W refroidissement à 4000 RPM, 1.7 A ampères rotor bloqué Protecteur de surcharge/inverseur, FMX CF02E01 Température de...
Page 14
2,3 L (0,6 gal) en polyéthylène et/ou de 1,9 L (0,5 gal) en verre, vingt-quatre bouteilles de 1 L (0,3 gal) en polyéthylène et/ou de 350 ml (12 oz) en verre Boîtier, contrôleur AS950 Mélange PC/ABS, NEMA 6, IP68, résistant à la corrosion et la glace Affichage ¼...
Port AUX : aucun ; Module IO9000 en option : quatre relais contrôlés par alarme Certifications Alimentation électrique et contrôleur AS950 : cETLus, CE Réfrigérateur : produit tiers, UL Section 3 Généralités En aucun cas le fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages résultant d'une utilisation incorrecte du produit ou du non-respect des instructions du manuel.
Page 16
3.1.1 Informations sur les risques d'utilisation D A N G E R Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée, entraîne des blessures graves, voire mortelles. A V E R T I S S E M E N T Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Ce symbole indique que l'élément marqué nécessite une connexion de protection à la terre. Si l'appareil n'est pas fourni avec une mise à la terre sur un cordon, effectuez la mise à la terre de protection sur la borne de conducteur de protection. Le matériel électrique portant ce symbole ne doit pas être mis au rebut dans les réseaux domestiques ou publics européens.
3.2 Vue d'ensemble du produit D A N G E R Dangers chimiques ou biologiques. Si cet appareil est utilisé pour la surveillance d'un procédé de traitement et/ou d'un système de dosage de réactifs chimiques auxquels s'appliquent des limites réglementaires et des normes de surveillance motivées par des préoccupations de santé et de sécurité...
Page 19
4.1 Conseils d'installation sur site D A N G E R Risque d'explosion. L'instrument n'est pas homologué pour une installation dans des zones dangereuses. A V E R T I S S E M E N T Risque d'incendie. Ce produit contient un réfrigérant inflammable. N'endommagez pas le circuit de réfrigérant et ne le percez pas.
4.3 Branchement de l'échantillonneur Montez le tuyau d'aspiration au milieu du flux (à distance de la surface ou du fond), pour vous assurer de prélever un échantillon représentatif. 1. Dans le cas d'un échantillonneur avec capteur de liquide standard, branchez la tuyauterie à l'échantillonneur comme illustré...
Page 21
2. Connectez l'autre extrémité du câble sur le port AUX d'E/S du contrôleur. 4.4.4 Branchement d'un débitmètre qui n'est pas de marque Hach Pour connecter un débitmètre qui n'est pas de marque Hach sur le port AUX E/S, procédez de la façon suivante.
Page 22
Tableau 1 Informations sur le câblage du demi-câble (suite) Broche Signal Couleur Description Valeur nominale Entrée Orange Cette entrée permet la prise Entrée d'impulsion - réagit à une d'impulsion et d'échantillons en fonction du impulsion positive en rapport avec la entrée débitmètre (impulsion ou broche 2.
Sortie élevée active : 15 V c.c. nominal paramètres matériels pour le avec alimentation en c.a. du contrôleur port AUX d'E/S. Voir la AS950 ou 12 V c.c. nominal avec documentation d'utilisation de contrôleur AS950 alimenté par batterie. l'AS950. Sortie de fin de...
230 VCA, 50 Hz, 1,4 A Requisitos de alimentación, 100 a 120 VCA, 50/60 Hz, 3,5 A fuente de alimentación AS950 230 VCA, 50/60 Hz, 3,5 A Protección contra sobrecarga, Fusible de 7.0 A para 15 V CC controlador/bomba AS950 Compresor Refrigerante R600a, 1/7 CV, 302 W de refrigeración a 4000 RPM , 1,7 A...
Page 25
10 l y/o vidrio, ocho de polietileno de 2,3 l y/o vidrio de 1,9 l, veinticuatro de polietileno de 1 l y/o vidrio de 350 ml Carcasa, controlador AS950 Mezcla de PC/ABS, NEMA 6, IP68, resistente al hielo y la corrosión Pantalla ¼...
Puerto auxiliar: ninguno; módulo IO9000 opcional: cuatro relés controlados por eventos de alarma Certificaciones Fuente de alimentación de CA y controlador AS950: cETLus, CE Frigorífico: producto de terceros, UL Sección 3 Información general El fabricante no será responsable en ningún caso de los daños resultantes de un uso inadecuado del producto o del incumplimiento de las instrucciones del manual.
Page 27
3.1.1 Uso de la información relativa a riesgos P E L I G R O Indica una situación potencial o de riesgo inminente que, de no evitarse, provocará la muerte o lesiones graves. A D V E R T E N C I A Indica una situación potencial o inminentemente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves.
Este símbolo indica que el objeto marcado requiere una toma a tierra de seguridad. Si el instrumento no se suministra con un cable con enchufe de toma a tierra, realice la conexión a tierra de protección al terminal conductor de seguridad. En Europa, el equipo eléctrico marcado con este símbolo no se debe desechar mediante el servicio de recogida de basura doméstica o pública.
3.2 Información general sobre el producto P E L I G R O Peligro químico o biológico. Si este instrumento se usa para controlar un proceso de tratamiento y/o un sistema de suministro químico para el que existan límites normativos y requisitos de control relacionados con la salud pública, la seguridad pública, la fabricación o procesamiento de alimentos o bebidas, es responsabilidad del usuario de este instrumento conocer y cumplir toda normativa aplicable y disponer de mecanismos adecuados y suficientes que satisfagan las normativas vigentes...
Page 30
A D V E R T E N C I A Peligro de incendio. Este producto contiene un refrigerante inflamable. No dañe ni perfore el circuito de refrigeración. • Instale el tomamuestras refrigerado únicamente en un lugar interior, protegido de la luz solar directa y alejado de fuentes de calor.
3. Coloque el tubo de admisión y el filtro en la corriente principal de la fuente de origen de la muestra, donde el agua es turbulenta y está bien mezclada. Consulte Figura 8 en la página 80. • El tubo de admisión debe ser lo más corto posible. Consulte Especificaciones en la página 24 para conocer la longitud mínima del tubo de admisión.
Page 32
2. Conecte el otro extremo del cable al puerto auxiliar E/S del controlador. 4.4.4 Conexión de un caudalímetro que no sea de Hach Para conectar un caudalímetro que no sea de Hach en el puerto auxiliar E/S, siga los siguientes pasos.
Page 33
Consulte el ajuste del modo de Salida alta activa: 15 V CC nominal con la configuración del hardware alimentación CA para el controlador AS950 o para el puerto auxiliar E/S. 12 V CC nominal con alimentación de batería Consulte la documentación de para el controlador AS950.
4.4.5 Conexión de un sensor Para conectar un sensor (por ejemplo, sensor de pH o de flujo) a un puerto de sensores, consulte la Figura 11 en la página 82. Sección 5 Puesta en marcha 5.1 Encendido del instrumento El refrigerador se inicia transcurridos 5 minutos al recibir el tomamuestras energía eléctrica. El refrigerador sigue funcionando cuando se apaga el controlador o cuando se desconecta la corriente del controlador.
230 VCA, 50 Hz, 1,4 A Requisitos de energia, fonte de 100 a 120 VCA, 50/60 Hz, 3,5 A alimentação AS950 230 VCA, 50/60 Hz, 3,5 A Proteção contra sobrecarga, 7.fusível de 0 A para 15 VCC controlador/bomba AS950...
Page 36
10 L e/ou vidro, oito de polietileno de 2,3 L e/ou vidro de 1,9 L, vinte e quatro de polietileno de 1 L e/ou vidro de 350 ml Gabinete, controlador AS950 Mistura de PC/ABS, NEMA 6, IP68, resistente à corrosão e gelo Visor ¼...
Porta AUX: nenhuma; módulo IO9000 opcional: quatro relés controlados por eventos de alarme Certificações Fonte de alimentação CA e controlador AS950: cETLus, CE Geladeira: produto de terceiros, UL Seção 3 Informações gerais Em hipótese alguma o fabricante será responsável por danos resultantes de qualquer uso inadequado do produto ou não cumprimento das instruções contidas no manual.
Page 38
A D V E R T Ê N C I A Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimento grave. C U I D A D O Indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar em ferimento leve a moderado. A V I S O Indica uma situação que, se não evitada, pode causar danos ao instrumento.
Page 39
Este símbolo indica que o item marcado exige uma conexão terra de proteção. Se o instrumento não for fornecido com um conector ou cabo aterrado, faça o aterramento de proteção na conexão com o terminal condutor de proteção. O equipamento elétrico marcado com este símbolo não pode ser descartado em sistemas de descarte público ou doméstico europeus.
3.2 Visão geral do produto P E R I G O Riscos químicos ou biológicos. Se esse instrumento for usado para monitorar um processo de tratamento e/ou sistema de alimentação química para o qual existam limites de regulamentação e requisitos de monitoramento relacionados à saúde pública, à produção ou ao processamento de alimentos ou bebidas, é...
Page 41
A D V E R T Ê N C I A Perigo de incêndio. Este produto contém refrigerante inflamável. Não danifique nem perfure o circuito de refrigeração. • Instale o coletor de amostras refrigerado somente em um local interno, fora da luz solar direta e longe de fontes de calor.
• Mantenha o tubo de entrada em uma inclinação mais vertical possível para que seque completamente entre uma amostra e outra. Observação: Se não for possível manter uma inclinação vertical ou se o tubo for pressurizado, desative o detector de líquidos. Calibre o volume de amostra manualmente. •...
Page 43
4.4.4 Conecte um medidor de fluxo sem tampa Para conectar um medidor de fluxo sem tampa na porta AUX I/O, siga as etapas seguintes. Itens a serem coletados: cabo parcial auxiliar multifuncional, 7 pinos 1. Conecte uma extremidade do cabo na porta AUX I/O no controlador. 2.
Page 44
0,2 A Consulte a configuração do Saída alta ativa: 15 VCC nominal alimentação Modo nas configurações do CA para o controlador AS950 ou 12 VCC hardware para a porta AUX nominal com alimentação por bateria para o I/O. Consulte a controlador AS950.
4.4.5 Conectar um sensor Para conectar um sensor (ex., sensor de pH ou fluxo) na porta de um sensor, consulte Figura 11 na página 82. Seção 5 Inicialização 5.1 Ligue o instrumento O refrigerador começa após um atrase de 5 minutos quando a alimentação é fornecida ao amostrador.
Page 46
尺寸(宽 x 深 x 高) 重量 63.5 千克(140 磅),带四个 10 升(2.5 加仑)玻璃瓶 冰箱所需电力 115 伏交流,60 赫兹,2.0 A 交流 230 伏,50 赫兹,1.4 A 电源要求,AS950 电源 100 至 120 VAC,50/60 Hz,3.5 A 交流 230 伏,50/60 赫兹,3.5 A 过载保护,AS950 控制 7.0 A 保险丝,用于 15 VDC 器/泵...
Page 49
此符号指示标记的部件可能很热,接触时务必小心谨慎。 此标志指示产品具有保护装置以免流体进入。 此标志指示不应接触标记的物品。 此标记指示存在潜在的夹伤危险。 此标志指示物体很重。 此标志指示标记的项目需要保护性接地连接。如果仪器的电绳没有随附接地式插头,需确保保护导体端 子连接了保护接地连接。 标有此符号的电气设备在欧洲不能通过家庭或公共垃圾系统进行处理。请将老旧或报废设备寄回至制造 商处进行处置,用户无需承担费用。 3.1.3 电磁兼容性 (EMC) 合规性 警 告 本设备不适合在住宅环境中使用,在此类环境中可能无法为无线电接收提供充分的保护。 CE (EU) 该设备符合 EMC 指令 2014/30/EU 的基本要求。 UKCA (UK) 设备符合《电磁兼容性规定 2016》(S.I. 2016/1091)的要求。 加拿大无线电干扰产生设备法规(Canadian Radio Interference-Causing Equipment Regulation),ICES-003,A 类: 支持性测试结果在制造商处保存。 此 A 类数字设备符合加拿大由于无线电干扰所产生的设备法规的所有要求。 Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interférences.
Page 59
本装置は、Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (S.I. 2016/1091)の要件を満たしています。 カナダ電波妨害装置規則、ICES-003、クラス A: これを裏付けるテスト記録はメーカーにあります。 このクラス A デジタル装置は、カナダの障害発生機器規則の要件をすべて満たしています。 Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interférences. FCC PART 15、クラス 「A」 限度値 これを裏付けるテスト記録はメーカーにあります。この機器は FCC 規則のパート 15 に準拠します。この機 器の動作は以下の条件を前提としています: 1.
Page 77
1 オプションのカバー 5 吸水管、ビニールまたは PTFE 加工 2 冷蔵サンプラー 6 ストレーナー 3 単一ボトル用の構成 7 チューブ・カプラー 4 複数ボトル用の構成 1 Tampa opcional 5 Tubulação de admissão, revestida com vinil ou PTFE 2 Amostrador refrigerado 6 Filtro 3 Componentes da opção com uma só garrafa 7 Acoplador da tubulação 4 Componentes da opção com várias garrafas 1 护盖选件...
Page 79
1 Disque de retenue pour 4 Plateau pour 8 à 24 flacons 7 Avant de l'échantillonneur 24 flacons polyéthylène de 1 l 2 Disque de retenue pour 5 Emplacement pour le plateau 8 Insert (échantillonneur 24 flacons en verre de 350 ml à...
Page 82
1 Porta do sensor 2 (opcional) 5 Pluviômetro/porta RS485 (opcional) 2 Porta da fonte de alimentação 6 Porta I/O auxiliar 3 Porta do sensor 1 (opcional) 7 Braço distribuidor/Porta da válvula de garrafa cheia 4 Conector USB 1 传感器 2 端口(可选) 5 雨量测量器/RS485 端口(可选)...
Need help?
Do you have a question about the AS950 and is the answer not in the manual?
Questions and answers