Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CATA AG6-A600 fali páraelszívó
HU Telepítési, használati és karbantartási utasítások
ES
Instrucciones para la instalación, el uso, el mantenimiento
EN Installation, use and maintenance instructions
EN
Installation, use and maintenance instructions

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AG6-A600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Cata AG6-A600

  • Page 1 CATA AG6-A600 fali páraelszívó HU Telepítési, használati és karbantartási utasítások Instrucciones para la instalación, el uso, el mantenimiento EN Installation, use and maintenance instructions Installation, use and maintenance instructions...
  • Page 2: Table Of Contents

    Tartalom BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ................3 TELEPÍTÉS (SZELLŐZŐNYÍLÁS KÍVÜL) ............5 Kezdje el használni a páraelszívót ..............8 KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS ...............9 HIBAELHÁRÍTÁS ....................9 KÖRNYEZETVÉDELEM: ..................12...
  • Page 3: Biztonsági Utasítások

    BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK z a kézikönyv elmagyarázza a páraelszívó megfelelő telepítését és használatát, kérjük, olvassa el figyelmesen használat előtt, még akkor is, ha már ismeri a terméket. A kézikönyvet a későbbi használatra biztonságos helyen kell tárolni. Mindig: Soha se: ● Ne próbálja használni a páraelszívót ●...
  • Page 4 Mindig: Mindig: ● A ● V gáztűzhelyen történő főzéskor IGYÁZAT: A berendezés és annak mindig tegyen fedelet az edényekre. hozzáférhető részei használat közben ● E lszívó üzemmódban a páraelszívó felmelegedhetnek. Ügyeljen arra, hogy elszívja a helyiség levegőjét. ne érintse meg a melegítőelemeket. A Győződjön meg arról, hogy a megfelelő...
  • Page 5: Telepítés (Szellőzőnyílás Kívül)

    TELEPÍTÉS (SZELLŐZŐNYÍLÁS KÍVÜL) INSTALLATION (VENT OUTSIDE)  A V-LAPKA RÖGZÍTÉSE MOUNTING OF THE V-FLAP  Ha a páraelszívó nem rendelkezik összeszerelt V-lapkával 1, akkor a fél részeket a If the cooker hood does not have an assembled V-flap 1, you should mount the half- vázra kell felszerelni.A képek csak egy példát mutatnak a V-lapka felszerelésére, mivel a parts to its body.The images only show an example of how to mount the V-flap, kivezetés a különböző...
  • Page 6 2. A páraelszívót a legjobb hatás érdekében 65-75 cm távolságra kell elhelyezni a főzőfelület felett. 3. Egy 8 mm átmérőjű fúrószárral fúrjon 8 lyukat a falba azon a helyen, ahova a kémény és a páraelszívó teste kerül. Lásd a 2. képet. furat belső...
  • Page 7 belső kémény tartó 9. Szerelje fel a belső és a külső kürtőt: Szerelje fel a külső kürtőtartót a külső kürtőre 2db ST4*8mm csavarral, győződjön meg róla, hogy a belső kürtő szabadon mozgatható, lásd 5. kép. 10. Rögzítse a kürtőket a páraelszívóra: Használjon 2db ST4*8mm csavart a külső kürtőtartó...
  • Page 8: Kezdje El Használni A Páraelszívót

    • • The angle of the bend of the ventilation pipe should not be less than 120º; you A szellőzőcső kanyarodási szöge nem lehet kisebb, mint 120°; a csövet vízszintesen kell irányítani, vagy pedig a csőnek a kiindulási ponttól felfelé kell must direct the pipe horizontally, or, alternatively, the pipe should go up from the haladnia, és egy külső...
  • Page 9: Karbantartás És Tisztítás

    HIBAELHÁRÍTÁS HIBA Lehetséges ok Megoldás Ventilátor kapcsoló lekapcsolva Kapcsolja át a ventilátor kapcsolót. A lámpa világít, de a Ventilátor kapcsoló meghibásodott. Forduljon a szervizközponthoz. motor nem működik Motor meghibásodott Forduljon a szervizközponthoz. Állítsa vissza/cserélje ki a A ház biztosítékai kiégtek biztosítékokat.
  • Page 10: Carbon Filter-Not Supplied

    ROZSDAMENTES ACÉL STAINLESS STEEL A rozsdamentes acélt rendszeresen (pl. hetente) tisztítani kell a hosszú élettartam The stainless steel must be cleaned regularly (e.g.weekly) to ensure a long life biztosítása érdekében. Tiszta, puha ronggyal szárítsa meg. Ehhez speciális rozsdamentes expectancy.Dry with a clean soft cloth. A specialized stainless steel cleaning fluid may be used.
  • Page 11: Bulb Replacement

    2. Nyomja meg a szűrőzárat, és vegye ki a hálós szűrőt. 2. Press the filter lock and remove the mesh filter. 3. Fordítsa el a motor mindkét oldalán lévő szénszűrőt az óramutató járásával 3. Turn the carbon filter on both sides of the motor anti-clockwise. Replace the ellentétes irányba.
  • Page 12: Környezetvédelem

          KÖRNYEZETVÉDELEM: ENVIRONMENTAL PROTECTION:  This product is marked with the symbol on the selective sorting of Ez a termék az elektronikai hulladékok szelektív válogatására szolgáló waste electronic equipment. This means that this product must not szimbólummal van jelölve. Ez azt jelenti, hogy ezt a terméket nem szabad be disposed of with household waste but must be supported by a a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani, hanem a 2012/19/EU system of selective collection in accordance with Directive...
  • Page 13 Content Safetyinstructions…………………………………..…………………………………………………16 Installation…………………………………..…………………………………………………………….18 Startusingyourcookerhood…………………………………..……………………………..21 Troubleshooting…………………………………..……………………………………………………22 Maintenanceandcleaning…………………………………..……………………………………22 Environmentprotection…………………………………..………………………………………..25...
  • Page 14: SafetyInstructions

    SAFETY INSTRUCTIONS  his manual explains the proper installation and use of your cooker hood, please read it carefully before using even if you are familiar with the product. The manual should be kept in a safe place for future reference. Never to do: Always to do: o not try to use the cooker hood mportant! Always switch off the...
  • Page 15 Always to do: Always to do: lways put lids on pots and pans aution: The appliance and its ● ● when cooking on a gas cooker. accessible parts can become hot during operation. Be careful to avoid hen in extraction mode, air in the ●...
  • Page 16: Installation

    INSTALLATION (VENT OUTSIDE)  MOUNTING OF THE V-FLAP  If the cooker hood does not have an assembled V-flap 1, you should mount the half- parts to its body.The images only show an example of how to mount the V-flap, because the outlet may vary according to different models and configurations. To mount the V-flap 1 you should: •...
  • Page 17 2. The cooker hood should be placed at a distance of 65~75cm above the cooking surface for best effect. 3. Using a drill bit with an 8 mm diameter, make 8 holes in the wall at the position that you reserve for installing the chimney and cooker hood body. See Pic 2. 4.
  • Page 18 inside chimney ouside chimney bracket outside chimney Pic 5 9. Equip the inside chimney and outside chimney: Install the outside chimney bracket on the outside chimney with 2pcs ST4*8mm screws, make sure that the inside chimney could be moved inside freely, see Pic 5. 10.
  • Page 19: StartUsingYourCookerHood

    • The angle of the bend of the ventilation pipe should not be less than 120º; you must direct the pipe horizontally, or, alternatively, the pipe should go up from the initial point and should be led to an outer wall. •...
  • Page 20: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Fault  Possible Cause  Solution  Fan switch turned off Select a fan switch position. Light on, but motor Fan switch failed Contact service center. does not work Motor failed Contact service center. House fuses blown Reset/Replace fuses. Light does not Refit mains power cable to work, motor does Mains power cable is loose or power outlet.
  • Page 21 STAINLESS STEEL The stainless steel must be cleaned regularly (e.g.weekly) to ensure a long life expectancy.Dry with a clean soft cloth. A specialized stainless steel cleaning fluid may be used. NOTE: Ensure that wiping is done along with the grain of the stainless steel to prevent any unsightly crisscross scratching patterns from appearing.
  • Page 22 2. Press the filter lock and remove the mesh filter. 3. Turn the carbon filter on both sides of the motor anti-clockwise. Replace the carbon filters with the new carbon filters. 4. Place the mesh filter. 5. Connect the power supply to the wall socket. NOTE: ...
  • Page 23: EnvironmentProtection

          ENVIRONMENTAL PROTECTION:  This product is marked with the symbol on the selective sorting of waste electronic equipment. This means that this product must not be disposed of with household waste but must be supported by a system of selective collection in accordance with Directive 2012/19/EU.
  • Page 24 Importőr: MULTIKOMPLEX BUDAPEST KFT. A páraelszívók szakértője… 1995 óta H-1211 Budapest Mansfeld Péter utca 27. (Volt Bajáki Ferenc utca) tel.: +(36-1) 427 0325, +(36-1) 427-0326; fax: +(36-1) 427 0327 www.multikomplex.hu...

Table of Contents