Page 1
500W Geared Eccentric Orbital Sander TGEOS Operating & Safety Instructions Bedienings- en Instrucciones de veiligheidsvoorschriften uso y de seguridad Instructions d’utilisation Instruções de et consignes de sécurité Operação e Segurança Instrukcja obsługi Sicherheits- und i bezpieczeństwa Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Инструкции...
Original Instructions Introduction Technical Abbreviations Key Thank you for purchasing this Triton tool. This manual contains information necessary Volts Metres per second for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, squared (vibration even if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual ~, a.c.
h) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become WARNING: The vibration emission during actual use of the power tool can differ from complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury the declared total value depending on the ways in which the tool is used.
This may cause scouring on the wooden surface. 10. Dust Extraction Port • In order for the dust extraction system to function, this Triton sander must only be used 11. Power Indicator with punched sanding discs with holes that match the holes in the Hook and Loop Backing Pad (2): 12.
Inspect the supply cord of the tool, prior to each use, for damage or wear. Repairs should • This Triton sander features variable speed control that enables it to be used with a variety be carried out by an authorised Triton service centre. This advice also applies to extension...
Page 8
Note: This sander’s hook and loop Hook and Loop Backing Pad is NOT a warranty item. Replacement backing pads can be obtained as spare parts through an authorised Triton service centre.
Guarantee Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 3 YEARS from To register your guarantee visit our web site at the date of original purchase, Triton will repair, or at its discretion replace, the faulty www.tritontools.com* and enter your details.
Vertaling van de originele instructies Inleiding Technische afkortingen en symbolen Hartelijk dank voor de aankoop van dit Triton-product. Deze handleiding omvat Volts Meters per informatie die nodig is voor een veilig en efficiënt gebruik van dit product. Dit product secondekwadraat is in het bezit van unieke kenmerken en, zelfs indien u bekend bent met gelijkaardige ~, a.c.
Geluidniveau in de specificatie zijn vastgesteld volgens internationale norm. De waarden 4) Gebruik en verzorging van elektrisch gereedschap gelden voor een normaal gebruik in normale werkomstandigheden. Een slecht onderhouden, a) Forceer elektrisch gereedschap niet. Gebruik elektrisch gereedschap dat geschikt onjuist samengestelde of onjuist gebruikte machine produceert mogelijk hogere is voor het werk dat u wilt uitvoeren.
• De Triton schuurmachine is voorzien van twee schuurfuncties. Deze kunnen met de 2. Trek het schuurvel (1) voorzichtig van de klittenband steunschijf (2) functieschakelaar (3) geselecteerd worden (zie Afb. B en C):: 3. Gebruik een zeskantsleutel om de bout, in het midden van de steunschijf, linksom los 1.
Page 13
• Check het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging. Reparaties dienen bij een Triton service center uitgevoerd te worden. Dit geld tevens voor Let op: De machine is voorzien van een elektrische snelheidscontrole. Deze functie zorgt voor gebruikte verlengsnoeren...
Page 14
(zie: ‘Het bevestigen van de steunschijf’) Opberging • Neem contact op met een Triton service center voor het verkrijgen van reserve onderdelen • Berg de machine op een droge en veilige plek, buiten het bereik van kinderen op...
Garantie Triton Precision Power Tools garandeert de koper van dit product dat indien een onderdeel defect is vanwege fouten in materiaal of uitvoering binnen 3 jaar na de datum Om uw garantie te registreren, gaat u naar onze website op www.tritontools.com* en van de oorspronkelijke aankoop,Triton het defecte onderdeel gratis repareert of, naar voert u uw gegevens in.
Abréviations pour les termes techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Triton. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
Page 17
d) Enlever toute clé ou tout instrument de réglage avant de mettre l’appareil électrique AVERTISSEMENT : l’émission de vibrations effective au cours de l’utilisation de l’appareil en marche. Une clé ou un instrument de réglage resté fixé à un élément en rotation de peut différer de la valeur totale déclarée en fonction de la manière dont l’outil est utilisé.
Afin d’assurer le fonctionnement du système d’extraction de la poussière, cette ponceuse 12. Cadran de contrôle de vitesse Triton doit être équipé de disques abrasifs perforés identique à ceux présents sur le patin auto-agrippant. 13. Vis de la tubulure d’extraction des poussières 1.
Instructions d’utilisation Réglage de la vitesse • Cette ponceuse Triton possède un cadran de contrôle de vitesse qui lui permet d’être AVERTISSEMENT : portez toujours des lunettes de sécurité, un masque à poussière utilisée avec de nombreux accessoire, pour travailler sur différents matériaux, pièces adéquat, des protections auditives et des gants appropriés lorsque vous utilisez cet appareil.
- Nettoyez TOUJOURS votre ponceuse minutieusement avant de vous en servir pour poncer l’enlèvement/le remplacement). sur du métal. - Contactez votre centre d’entretien agréé Triton pour des pièces de rechange ou un service AVERTISSEMENT : les particules de métal chaudes et les étincelles pourraient enflammer de remplacement.
Si toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse du fait d’un vice de fabrication ou de matériau dans les 12 MOIS suivant la date d’achat, Triton Precision Power Tools s’engage auprès de l’acheteur de ce produit à réparer ou, à sa discrétion, à remplacer Pour valider votre garantie, rendez-vous sur notre site internet www.tritontools.com* et...
Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus dem einzigartigen Design dieses Produkts ziehen zu können.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Die Schwingungsbelastung während der Arbeit mit dem Elektrowerkzeug kann je nach Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Einsatzart des Werkzeugs vom angegebenen Schwingungsgesamtwert abweichen. Um Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen. angemessene Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners ergreifen zu können, sollten für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung auch die Zeiten berücksichtigt e) Vermeiden Sie eine unnatürliche Körperhaltung.
12. Drehzahlregler Metallspäne könnten die Holzoberfläche verkratzen. 13. Schraube an Staubabsaugstutzen 1. Damit die ordnungsgemäße Staubabsaugung gewährleistet ist, dürfen für diese Triton- Zubehör (nicht abgebildet): Schleifmaschine nur vorgestanzte Schleifscheiben verwendet werden, deren Löcher sich mit denen im Klettschleifteller (2) decken: •...
Achse. Bedienung Geschwindigkeit einstellen Dieser Triton-Schleifer verfügt über stufenlose Drehzahlregelung, so dass sich eine Vielzahl an WARNUNG! Tragen Sie bei der Arbeit mit diesem Gerät stets angemessene Zubehör mit ihm einsetzen lässt und unterschiedlichste Werkstoffe und Werkstücke bearbeitet Schutzausrüstung einschließlich Schutzbrille, Atemschutzmaske, Gehörschützern...
• Reinigen Sie das Gerät vor dem Schleifen von Metall äußerst gründlich. • Wenden Sie sich an einen zugelassenen Triton-Kundendienst, um Teile ersetzen zu lassen oder Ersatzteile zu erwerben. WARNUNG! Holzstaubrückstände können durch heiße Metallpartikel und Funken entzündet werden. Reinigen Sie das Gerät daher stets sehr gründlich, bevor zwischen Holz- Klettverbindungen und Metallschleifen gewechselt wird.
Schmutz befreien Staubabzugslöcher verstopft Garantie Triton garantiert dem Käufer dieses Produkts, dass Triton, wenn sich Teile dieses Produkts innerhalb von 3 Jahren ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oder Arbeitsausführung als defekt erweisen, das mangelhafte Teil nach Zur Anmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Website eigenem Ermessen entweder kostenlos reparieren oder ersetzen wird.
Traduzione delle istruzioni originali Introduzione Abbreviazioni tecniche Grazie per aver acquistato questo prodotto Triton. Questo manuale contiene le informazioni Volt Metri al secondo necessarie per un funzionamento sicuro ed efficace di questo prodotto. Questo prodotto ha quadrato (ampiezza caratteristiche uniche e, anche se si ha familiarità con prodotti simili, è necessario leggere...
d) Rimuovere tutte le chiavi di regolazione e le chiavi inglesi prima di accendere AVVERTENZA: l’emissione delle vibrazioni durante l’uso effettivo del dell’utensile l’apparecchio. Un utensile o una chiave che si trovi in una parte rotante della macchina può essere diverso dal valore totale dichiarato in quanto dipende dalle modalità in cui può...
Ciò può causare graffi sulla superficie del legno. 11. Indicatore di alimentazione • In modo da far funzionare il sistema di aspirazione, questa levigatrice Triton deve essere 12. Rondella di controllo velocità utilizzata solo con dischi abrasivi forati con fori che corrispondono ai fori nel platorello a 13.
• Pulire l’utensile accuratamente prima di utilizzarlo per levigare il metallo • Questa levigatrice Triton offre un controllo variabile della velocità che le permette di essere utilizzata con una vasta varietà di accessori, per lavorare su una moltitudine di diversi...
è acceso, fino a quando il platorello raggiunge la sua velocità massima solo accessori Triton originali. I pezzi di ricambio possono essere acquistati presso il vostro • Il collare si usura con il tempo e va sostituito quando le prestazioni di frenaggio/controllo si rivenditore Triton oppure online su www.toolsparesonline.com...
3 Per la registrazione della garanzia visitare il sito web ANNI dalla data di acquisto originale, Triton riparerà o sostituirà, a sua discrezione, la www.tritontools.com* e inserire i propri dettagli.
Traducción del manual original Introducción Abreviaturas de términos técnicos Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información Voltio/s Metros cuadrados por necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual segundo (vibración) para obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta.
El nivel total de vibraciones producidas ha sido medido mediante un proceso estándar y podrá h) No deje que la familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente evaluarse tomando como referencia los datos de emisión comparativos de máquinas similares. sustituya las normas de seguridad indicadas para utilizar esta herramienta.
2. Retire el disco de lija (1) desgastado tirando del papel hasta sacarlo del plato de soporte • La lijadora Triton dispone de dos modos de funcionamiento: de gancho y lazo (2). 1. Levante el cierre de color naranja y utilícelo para girar el selector de modo de 3.
Existen gran variedad de accesorios y papel de lija de diferentes granos para esta 3. Antes de encender la herramienta, deberá asegúrese de que la lijadora no esté en herramienta disponibles en su distribuidor Triton más cercano o a través de www. contacto con la pieza de trabajo.
Page 38
Reciclaje Nota: Los platos/almohadillas de lija NO están cubiertos por la garantía. Los platos de lija deben ser reparados por un servicio técnico autorizado Triton. Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas de reciclaje indicadas en su país.
Garantía Las herramientas Triton disponen de un período de garantía de 3 años. Para obtener esta garantía, deberá registrar el producto online en un plazo de 30 días contados a partir de la fecha de compra. Si durante ese período apareciera algún defecto en el Para registrar su garantía, visite nuestra página Web en...
Tradução das instruções originais Introdução Abreviações Técnicas Obrigado por comprar este produto Triton. Este manual contém as informações necessárias para Volts Metros por segundo a operação segura e eficiente deste produto. Este equipamento apresenta recursos exclusivos, ao quadrado e mesmo que você esteja familiarizado com produtos similares, é necessário ler o manual...
Page 41
f) Vista-se apropriadamente. Não use joias, nem roupas largas. Mantenha cabelos AVISO: A produção de vibração, durante o uso atual da ferramenta elétrica, pode diferir do e roupas longe das peças móveis. Roupas largas, joias e cabelos longos podem ficar valor total declarado, dependendo da forma como a ferramenta é...
Isso poderá impregnar a superfície da madeira com detritos. 10. Orifício de saída de pó • Para que o sistema de coleta de pó funcione, esta lixadeira Triton precisa ser usada com 11. Indicador de energia discos abrasivos, perfurados com orifícios que correspondam aos furos existentes no 12.
Page 43
AVISO: NÃO ligue a ferramenta quando o botão seletor de modo estiver entre as duas • Esta lixadeira Triton possui dois modos de lixamento, que podem ser selecionados com o posições, ou caso a trava cor de laranja não esteja travada. Isto causará danos botão seletor de modo (3) (ver imagens 2 e 3):...
Page 44
/controle cai (consulte ‘Instalação do disco de suporte’ para obter informações sobre a descartar ferramentas elétricas. remoção/substituição) • Contate seu Centro de Serviço Autorizado Triton para solicitar peças de reposição ou o serviço de troca. 460509_OwnerManual.indd 44 460509_OwnerManual.indd 44 26/07/2021 16:58...
Para registrar sua garantia, visite nosso site em obra durante os próximos 3 anos a partir da data da compra original, Triton irá www.tritontools.com* e cadastre suas informações.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Wprowadzenie Kluczowe skróty techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki Triton. Zapoznaj się z niniejszymi Wolt Metry na sekundę instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i do kwadratu wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, ~, AC Prąd przemienny...
f) W przypadku korzystania z elektronarzędzia w miejscu o dużym OSTRZEŻENIE: Jeżeli poziom hałasu przekracza 85dB(A) należy zawsze natężeniu wilgoci należy używać gniazda zasilania wyposażonego stosować środki ochrony słuchu oraz ograniczyć czas narażenia słuchu w wyłącznik różnicowoprądowy (RCD). Korzystanie z wyłącznika na nadmierny hałas.
Page 48
Bezpieczeństwo korzystania z Przedstawienie produktu urządzeń szlifierskich 1. Tarcza szlifierska 2. Talerz szlifierski z mocowaniem na rzep 3. Przełącznik trybu pracy OSTRZEŻENIE! 4. Dźwignia zwalniania dodatkowej rękojeści 5. Rękojeść pomocnicza • Należy trzymać elektronarzędzie za izolowane uchwyty bądź same 6. Uchwyt przedni uchwyty, ponieważ...
Page 49
Przyłącze utrzymuje węże o średnicy 32 mm. • W związku z systemem odsysania pyłu, szlifierka Triton może być Wybór trybu szlifowania stosowana tylko z perforowanymi tarczami szlifierskimi, które pasują do otworów w talerzy szlifierskim z mocowaniem na rzepy.
Ogromny zakres akcesoriów, min. talerze i tarcze szlifierskie z różnym się pod obciążeniem, gdyż spowoduje to znacznie zmniejszenie żywotności rodzajem uziarnienia są dostępne w sprzedaży u dystrybutora Triton. Dla przesuwnego włącznika On/Off (7) własnego bezpieczeństwa należy używać tylko oryginalnych akcesoriów Triton.
Page 51
Ponieważ kołnierz ulega zużycia z biegiem czasu, należy je wymienić w przypadku słabnięcia siły hamowania (Patrz paragraf „ Mocowanie talerza szlifierskiego”) • Należy się skontaktować z autoryzowanym centrum serwisowym Triton w celu zamówienia części zamiennych bądź ich wymiany Powierzchnie na rzep •...
Szczotki węglowe są uszkodzone Należy wymienić szczotki węglowe (patrz paragraf “Czyszczenie i są iskry, wydziela się lub zużyte Konserwacja”), bądź wymienić je w autoryzowanym centrum serwisowym Triton zapach spalania Pomimo włączenia (7) szlifierki i Przełącznik wyboru trybu pracy (3) Należy się upewnić, że przełącznik wyboru trybu jest przekręcony do końca i pracującego silnika szlifierka nie...
Page 53
Precyzyjne Elektronarzędzia Triton gwarantują nabywcy tego produktu pewność, iż w razie usterki bądź uszkodzenia z powodu wad materiałowych lub jakości wykonania, w ciągu 3 lat od daty zakupu, firma Triton naprawi EN E W celu rejestracji gwarancji odwiedź naszą stronę internetową www.
Перевод исходных инструкций Сокращения технических терминов Введение Благодарим за выбор изделия Triton. В этом руководстве содержится информация, В м/с Напряжение (В) Метры в секунду в необходимая для безопасной и эффективной эксплуатации изделия. Данное изделие квадрате (значение отличается некоторыми уникальными особенностями, и даже если вы уже знакомы...
Page 55
g) При эксплуатации инструмента на территории Австралии или Новой Зеландии ВНИМАНИЕ! Если уровень звука превышает 85 дБ(А), то обязательно пользуйтесь рекомендуется ВСЕГДА включать в цепь питания устройство защитного средствами защиты органов слуха. При необходимости ограничивайте продолжительность отключения (УЗО) с номинальным остаточным током 30 мА или меньше. работы.
Page 56
Правила техники безопасности Знакомство с изделием при работе со шлифовальными 1. Шлифовальный диск 2. Дисковая подошва с текстильной застежкой машинками 3. Переключатель режимов 4. Рычаг регулировки вспомогательной рукоятки ВНИМАНИЕ! 5. Вспомогательная рукоятка • Держите электроинструмент только за изолированные рукоятки или захватные 6.
Page 57
• Чтобы система вытяжки пыли работала, эту шлифовальную машину Triton необходимо • Эта шлифовальная машина Triton может работать в одном из двух режимов, которые оснастить шлифовальными дисками с отверстиями, соответствующими отверстиям в активируются переключателем (3) (смотрите рисунки 2 и 3).
Примечание. По возможности всегда крепите заготовку к верстаку струбцинами. Включение и выключение • Местный дилер Triton поставляет широкий выбор оснастки, включая шлифовальные диски различной зернистости с липучкой и отверстиями. Ради собственной ВНИМАНИЕ! НЕ ДОПУСКАЕТСЯ включать или отключать инструмент под нагрузкой: безопасности...
Page 59
Чтобы заменить щетки, снимите крышки графитовых щеток (9) с обеих сторон машины. Вытащите изношенные щетки и вставьте новые. Установите крышки на место. Также можно сдать инструмент на обслуживание в официальный сервисный центр Triton. Контактные данные: За технической поддержкой или услугами по ремонту обращайтесь на нашу горячую линию...
Изношены графитовые щетки. «Техническое обслуживание») или сдайте инструмент в электродвигателя и/или запах горелого во время работы. официальный сервисный центр Triton на замену щеток. После включения ползункового выключателя (7), Переключатель режимов (3) находится в промежуточном Убедитесь, что переключатель режимов повернут до конца...
Page 61
EN E P T E 460509_OwnerManual.indd 61 460509_OwnerManual.indd 61 26/07/2021 17:00 26/07/2021 17:00...
Need help?
Do you have a question about the TGEOS and is the answer not in the manual?
Questions and answers