Download Print this page

Triton TA1200BS Operating/Safety Instructions Manual

1200w belt sander 75mm

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Operating & Safety Instructions
Bedienings- en
veiligheidsvoorschriften
Instructions d'utilisation
et consignes de sécurité
Sicherheits- und
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
e la sicurezza
Version date: 05.04.24
tritontools.com
1200W Belt Sander
Instrucciones de
uso y de seguridad
Instruções de
Operação e Segurança
Instrukcja obsługi
i bezpieczeństwa
Provozní a bezpečnostní pokyny
75mm
TA1200BS

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TA1200BS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Triton TA1200BS

  • Page 1 1200W Belt Sander 75mm TA1200BS Operating & Safety Instructions Bedienings- en Instrucciones de veiligheidsvoorschriften uso y de seguridad Instructions d’utilisation Instruções de et consignes de sécurité Operação e Segurança Sicherheits- und Instrukcja obsługi Bedienungsanleitung i bezpieczeństwa Istruzioni per l’uso Provozní a bezpečnostní pokyny e la sicurezza Version date: 05.04.24...
  • Page 4 Original Instructions Technical Abbreviations Key Introduction Thank you for purchasing this Triton product. This manual contains information necessary for Volts safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure you Alternating current fully understand the instructions.
  • Page 5 General Power Tool Safety Warnings Sound and vibration information: WARNING: Read all safety warnings, instructions, illustrations Sound pressure L 75.5dB(A) and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious Sound power L 86.5dB(A) injury.
  • Page 6 d) Store idle power tools out of the reach of children and do Table A not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous Ampere rating Volts Total length of cord in meters in the hands of untrained users.
  • Page 7 • Recommendation that the tool always be supplied via a residual Product Familiarisation current device with a rated residual current of 30 mA or less. 1) Auxiliary Handle 2) Dust Extraction Port • If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by the manufacturer or his agent in order to avoid a safety 3) Lock-ON Button hazard.
  • Page 8 • Different grades of sanding belt can be purchased from your local 3. Squeeze the ON/OFF Trigger Switch again and release to switch the Triton stockist. Typical grades are: sander OFF • Coarse (40 Grit), Medium (80 and 100 Grit), and Fine (120 and 180...
  • Page 9 Using the inversion clamp set 3. Clean all dust and debris away • The Inversion Clamp Set enables use of the Triton 75mm Belt Sander in an inverted position (Image G). The sander must only be used in 4. Place new drive belt over the top drive pulley and push onto the...
  • Page 10 Storage Disposal • Store this tool carefully in a secure, dry place out of the reach of Always adhere to national regulations when disposing of power tools children that are no longer functional and are not viable for repair. Contact •...
  • Page 12 No function when ON/OFF Trigger (9) is Replace the ON/OFF Trigger Switch at an operated Defective ON/OFF Trigger Switch authorised Triton service centre Adjust the Tracking Adjustment Knob (6) to Off-centre sanding belt align the belt. If problem persists, refit the belt as instructed in ‘Attaching a sanding belt’...
  • Page 13 3 YEARS from the date of tritontools.com* and enter your details. original purchase, Triton will repair, or at its discretion replace, the faulty part free of charge. This guarantee does not apply to commercial use nor does it...
  • Page 14 Vertaling van de originele instructies Technische afkortingen Introductie Hartelijk dank voor de aankoop van dit Triton-product. Deze handleiding omvat informatie Volt die nodig is voor een veilig en efficiënt gebruik van dit product. Dit product is in het bezit van unieke kenmerken en, zelfs indien u bekend bent met gelijkaardige producten, is...
  • Page 15 Algemene Geluids- en trilling gegevens veiligheidswaarschuwingen Geluidsdruk L 75,5 dB(A) WAARSCHUWING: Lees alle veiligheidswaarschuwingen, Geluidsvermogen L 86,5 dB(A) instructies, illustraties, en specificaties die met dit gereedschap meegeleverd worden. Het niet naleven van alle hiernavolgende Onzekerheid K: 3 dB(A) instructies kan resulteren in elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel.
  • Page 16 h) Gebruik een geschikt verlengsnoer. Zorg ervoor dat het g) Als er inrichtingen voorzien zijn voor het afvoeren of voor verlengsnoer in goede staat verkeert. Zorg ervoor dat u een het verzamelen van stof, zorg er dan voor dat deze op de verlengsnoer gebruikt die bedoeld is voor het vermogen dat correcte wijze aangesloten en gebruikt worden.
  • Page 17 WAARSCHUWING: Gebruik het elektrische gereedschap, de f. Ben bewust van verf op andere behandelingen op het te schuren materiaal. Vele behandelingen produceren schadelijk accessoires en onderdelen, etc. volgens deze instructies en volgens zaagsel. Bij werkzaamheden aan een gebouw van vóór 1960 is de bestemming voor het specifieke type elektrisch gereedschap, en houd daarbij rekening met de werkomstandigheden en het uit te voeren kans op loodhoudende verf groter.
  • Page 18 18. Schroeven Het selecteren van een schuurband met de juiste 19. Montageplaat korrelgrofte 20. Schuurplaat • Schuurbanden zijn verkrijgbaar met verschillende korrelgroftes. Veel gebruikte korrelgroftes zijn: ruw (korrel 40), medium (korrel 80 en 21. Graphietplaat 100) en fijn (korrel 120 en 180) 22.
  • Page 19 Let op: Voor optimale stofontginning leegt u de stofzak wanneer deze halfvol is Let op: Een reserve aandrijfriem is inbegrepen. Verdere vervangende onderdelen zijn verkrijgbaar bij uw Triton handelaar of via WAARSCHUWING: Gebruik de stofzak niet bij het schuren van www.toolsparesonline.com metalen.
  • Page 20 Het vervangen van de graphietplaat Opberging 1. Verwijder de schuurband (zie ‘Een schuurband bevestigen’) • Berg de machine op een droge en veilige plek, buiten het bereik 2. Verwijder de drie schroeven (18) waarmee de montageplaat is van kinderen op. bevestigd met een kruiskopschroevendraaier (afb.
  • Page 22 De machine start niet wanneer de AAN-/UIT- Vervang de AAN / UIT-trekkerschakelaar bij trekkerschakelaar (9) wordt ingeknepen AAN-/UIT-trekkerschakelaar defect een erkend Triton-servicecentrum Stel de bandverstelknop (6) af om de schuurband uit te lijnen. Als het probleem Schuurband niet gecentreerd aanhoudt, monteert u de band opnieuw volgens de instructies in ‘Bevestigen van het...
  • Page 23 Triton Precision Power Tools garandeert de koper van dit product Garantie dat indien een onderdeel defect is vanwege fouten in materiaal Om uw garantie te registreren, gaat u naar onze website op of uitvoering binnen 3 jaar na de datum van de oorspronkelijke tritontools.com* en voert u uw gegevens in.
  • Page 24 Traduction des instructions originales Introduction Abréviations pour les termes techniques Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Triton. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous Volt(s) assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de...
  • Page 25 Consignes générales de sécurité Dans le cadre du développement continu de nos produits, les caractéristiques techniques des produits Tritonpeuvent être relatives à l’utilisation d’outils et modifiées sans notification préalable. appareils électriques Informations sur le niveau sonore et vibratoire AVERTISSEMENT : veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions dispensées dans le présent manuel.
  • Page 26 h) Utilisez une rallonge adaptée. Vérifiez que les rallonges g) Si l’appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord électriques soient toujours en bon état. Lors de l’utilisation d’équipements d’extraction et de récupération de la poussière/ d’une rallonge, assurez-vous que celle-ci est adaptée au sciure, s’assurer qu’ils soient bien fixés et utilisés correctement.
  • Page 27 AVERTISSEMENT : cet outil n’est pas conçu pour être utilisé par des c. Prenez des précautions lorsque vous poncez du bois comme le hêtre, le chêne, le tek, et l’acajou, car la poussière produite est personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques ou mentales réduites, ou n’ayant pas la connaissance ou l’expérience requise, à...
  • Page 28 Accessoires (non illustrés) : • Il existe des bandes de grains différents disponibles chez votre Sac à poussières revendeur Triton. Les granulométries les plus courantes sont : gros grain (grain 40), grain moyen (grains 80 et 100), et grain fin (grain Usage conforme 120 et 180).
  • Page 29 Utilisation des presses d’inversion 1. Abaissez le verrou de la poignée (7), et poussez ou tirez la poignée Les presses d’inversion permettent d’utiliser la ponceuse à bande Triton dans la position désirée. de 75 mm en poste fixe (Image H). La ponceuse ne peut s’utiliser en 2.
  • Page 30 également pour les rallonges. Toute réparation doit être Remarque : Si la poussière du ponçage contient des substances effectuée par un centre agrée de réparation Triton. nocives, comme des particules de vieilles peintures, vernis, enduits, etc., recyclez ces substances conformément aux régulations et lois en Lubrification vigueur.
  • Page 31 Contact Pour tout conseil technique ou réparation, veuillez nous contacter au (+44) 1935 382 222. Site web : www.tritontools.com Adresse (GB) : Toolstream Ltd. Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil, Somerset BA22 8HZ, Royaume-Uni Adresse (UE) : Toolstream B.V. Hogeweg 39 5301 LJ Zaltbommel Pays-Bas Recyclage...
  • Page 32 Faites remplacer la gâchette marche/arrêt marche/arrêt (9) est activée Gâchette marche/arrêt défectueuse auprès d'un centre de réparation agréé Triton. Ajustez le bouton de centrage de la bande (6) afin d’aligner la bande abrasive. Si le La bande abrasive n’est pas alignée problème persiste, réinstallez la bande...
  • Page 33 3 ANS à compter de la date Garantie d’achat, Triton Precision Power Tools s’engage auprès de l’acheteur de Pour valider votre garantie, rendez-vous sur notre site internet ce produit à réparer ou, à sa discrétion, à remplacer gratuitement la tritontools.com* et saisissez vos coordonnées.
  • Page 34 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Einführung Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese Volt Anleitung sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus dem einzigartigen Design dieses Produkts ziehen zu können.
  • Page 35 Allgemeine Sicherheitshinweise für Geräusch- und Vibrationsinformationen: Elektrogeräte Schalldruckpegel L 75,5 dB(A) WARNUNG! Beachten Sie alle mit dem Gerät gelieferten Schallleistungspegel L 86,5 dB(A) Sicherheitshinweise, Anweisungen, Abbildungen und technischen Daten. Versäumnisse bei der Einhaltung der Anweisungen können Unsicherheit K 3 dB(A) elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Page 36 h) Benutzen Sie ein geeignetes Verlängerungskabel. Stellen f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Sie sicher, dass Ihr Verlängerungskabel in einwandfreiem Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Zustand ist. Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, für die Stromaufnahme des Produkts ausgelegt sind.
  • Page 37 WARNUNG! Dieses Gerät darf nicht von Personen a. Tragen Sie stets geeignete persönliche Schutzausrüstung einschließlich Staubmaske (mindestens Schutzklasse FFP-2), (wie z.B. Kindern) mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Schutzbrille und Gehörschutz. Fähigkeiten oder von Personen ohne Erfahrung im Umgang mit einem solchen Gerät betrieben werden, außer wenn sie von einer für ihre b.
  • Page 38 20. Schleifplatte Metallschleifen und umgekehrt wechseln. 21. Graphiteinsatz Wahl der richtigen Schleifbandkörnung 22. Ausbuchtung • Über Ihren Triton-Fachhändler sind unterschiedliche 23. Schlitz Schleifbandkörnungen erhältlich. Die gebräuchlichsten Körnungen Zubehör (nicht abgebildet) sind grob (40er-Körnung), mittel (80er- und 100er-Körnung) und fein (120er- und 180er-Körnung).
  • Page 39 • Mit den Zwingen des Stationärmontagesatzes lässt sich der 75-mm- Dauerbetrieb zu schalten (siehe Abb. E). Bandschleifer von Triton stationär in Umkehrposition verwenden 3. Betätigen Sie zum Ausschalten des Geräts den Ein-/Ausschalter (siehe Abb. H). Der Schleifer darf nur in umgekehrter Position erneut und geben Sie ihn dann frei.
  • Page 40 Schleifplatte. • Eine Reihe von Schleifbändern in unterschiedlichen Körnungen 6. Haken Sie den Schlitz (23) über die Ausbuchtung der Schleifplatte sowie weiteres Zubehör ist über Ihren Triton-Fachhandel erhältlich. (Abb. I) • Ersatzteile können unter toolsparesonline.com bezogen werden.
  • Page 41 Kontakt Informationen zu Reparatur- und Kundendiensten erhalten Sie unter der Rufnummer (+44) 1935/382222. Webseite: www.tritontools.com GB-Postanschrift: Toolstream Ltd. Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil, Somerset BA22 8HZ, Großbritannien. EU-Postanschrift: Toolstream BV. Hogeweg 39 5301 LJ Zaltbommel Niederlande Lagerung • Gerät an einem sicheren, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern lagern.
  • Page 42 Stromversorgung überprüfen Gerät startet nicht wenn Ein-/Ausschalter (9) Lassen Sie den Schalter von einer betätigt wird Ein-/Ausschalter defekt zugelassenen Triton-Werkstatt austauschen. Richten Sie das Schleifband aus, indem Sie den Bandführungsknopf (6) justieren. Sollte das Problem weiterhin bestehen, folgen Schleifband nicht zentriert Sie den Anweisungen zu „Einspannen des...
  • Page 43 Garantie Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oder Zur Anmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Website Arbeitsausführung als defekt erweisen, garantiert Triton der tritontools.com* und tragen dort Ihre persönlichen Daten ein. kaufenden Person mangelhafte Teile nach eigenem Ermessen entweder kostenlos zu reparieren oder zu ersetzen.
  • Page 44 Traduzione delle istruzioni originali Abbreviazioni tecniche Introduzione Grazie per aver acquistato questo prodotto Triton. Questo manuale Volt contiene le informazioni necessarie per un funzionamento sicuro ed Corrente alternata efficace di questo prodotto. Questo prodotto ha caratteristiche uniche e, anche se si ha familiarità con prodotti simili, è necessario leggere...
  • Page 45 Avvertenze di sicurezza generali per Informazioni su rumori e vibrazioni utensili elettrici Pressione sonora L 75,5 dB (A) AVVERTENZA: leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le Potenza sonora L 86,5 dB (A) istruzioni, le illustrazioni e le specifiche fornite con questo utensile elettrico.
  • Page 46 4) Utilizzo e cura di un elettroutensile Tabella A a) Non forzare l’elettroutensile. Utilizzate il dispositivo elettrico corretto per l’utilizzo che se ne vuole fare. L’elettroutensile Potenza nominale in Lunghezza totale del cavo Volt Ampere in metri corretto sarà in grado di svolgere il lavoro in modo più efficiente e sicuro nell’ambito della gamma di potenza indicata.
  • Page 47 f. Verificare il tipo di verniciatura/trattamento di finitura applicato Sicurezza elettrica sul pezzo da levigare. La levigatura di pezzi lavorati con svariati • Questo strumento è a doppio isolamento e quindi non è necessario tipi di trattamento può dare luogo al rilascio di sostanze alcun filo di terra tossiche o comunque dannose.
  • Page 48 Non destinato all’uso commerciale. Scegliere il nastro adesivo dalla grana più adatta • Presso i rivenditori Triton sono disponibili nastri abrasivi di diverso Deve essere utilizzato solo per lo scopo previsto. Qualsiasi uso diverso genere, adatti agli utilizzi più disparati. Le grane più comuni sono: da quelli menzionati in questo manuale sarà...
  • Page 49 2. Riportare il blocco nella posizione di blocco. • Il set di morsetti di inversione permette di utilizzare la levigatrice a nastro Triton di 75 mm in una posizione invertita (Immagine H). La Funzionamento levigatrice deve essere utilizzata solo in posizione capovolta quando...
  • Page 50 Le riparazioni devono essere 1. Per rimuovere il sacchetto della polvere (10), ruotare verso l’esterno eseguite da un centro assistenza autorizzato Triton. Questo consiglio per sganciare dall’innesto a baionetta (Immagine A) e tirare.
  • Page 51 Contatti Per consigli tecnici e per eventuali riparazioni, si prega di contattare il nostro servizio di assistenza telefonico al numero (+44) 1935 382 222 Pagina web: www.tritontools.com Indirizzo (RU): Toolstream Ltd. Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil, Somerset BA22 8HZ, Regno Unito Indirizzo (UE): Toolstream B.V.
  • Page 52 Nessuna funzione quando viene azionato Sostituire l'interruttore ON/OFF presso un l’interruttore ON/OFF (9) Interruttore ON/OFF difettoso centro di assistenza autorizzato Triton Regolare la manopola di regolazione nastro (6) per allineare la cinghia. Se il problema Nastro abrasivo decentrato persiste, rimontare il nastro come indicato in 'Attacco di un nastro abrasivo'.
  • Page 53 3 ANNI dalla data di acquisto tritontools.com* e inserire i propri dettagli. originale, Triton riparerà o sostituirà, a sua discrezione, la parte difettosa gratuitamente. Questa garanzia non si applica ad uso commerciale né si estende alla normale usura o a danni a seguito di incidenti, abuso o uso Informazioni sull’acquisto...
  • Page 54 Traducción del manual original Introducción Abreviaturas de términos técnicos Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones Voltio/s contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para obtener todas las Corriente alterna ventajas y características únicas de su nueva herramienta.
  • Page 55 Instrucciones de seguridad para Información sobre ruido y vibración: herramientas eléctricas Presión acústica L 75,5 dB(A) ADVERTENCIA: Lea siempre cuidadosamente todas las Potencia acústica L 86,5 dB(A) advertencias e instrucciones seguridad para utilizar este producto de forma segura. No seguir estas instrucciones podría causar una Incertidumbre K 3 dB(A) descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves.
  • Page 56 g) Cuando utilice esta herramienta en Australia o Nueva Zelanda, f) Vístase de manera apropiada. No lleve ropa holgada ni joyas. se recomienda conectar esta herramienta SIEMPRE una toma de Mantenga el cabello, la ropa y guantes lejos de las piezas en corriente protegida con dispositivo de protección de corriente movimiento.
  • Page 57 ADVERTENCIA: Utilice la herramienta eléctrica y los accesorios g. El polvo que produzca al lijar pinturas con base de plomo es particularmente peligroso para los niños, para las mujeres siguiendo siempre las instrucciones suministradas por el fabricante. El embarazadas y para las personas con una alta presión uso de cualquier accesorio diferente a los mencionados en este manual podría ocasionar daños o lesiones graves.
  • Page 58 • Puede adquirir bandas de lija de diferentes granos a través de su Accesorios no mostrados: distribuidor Triton. Los granos más utilizados son: grueso (grano 40), Bolsa para polvo medio (grano 80 y 100) y fino (grano 120 y 180).
  • Page 59 • El juego de abrazaderas para montaje invertido le permitirá utilizar hacer encender la lijadora. la lijadora Triton de 75 mm en posición invertida (imagen H) sobre 2. Apriete el interruptor de encendido/apagado y presione el botón un banco de trabajo. La lijadora sólo debe utilizarse en posición de bloqueo (3) para activar el modo de funcionamiento continuo invertida cuando esté...
  • Page 60 Las reparaciones 2. Abra la bolsa para polvo, vacíela y límpiela. Vuelva a colocar la deben realizarse por un servicio técnico autorizado Triton. bolsa en la salida para la extracción de polvo (ver “Instalación de un sistema de extracción de polvo”).
  • Page 61 Reciclaje Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas de reciclaje indicadas en su país. • No deseche las herramientas y aparatos eléctricos junto con la basura convencional. Recíclelos siempre en puntos de reciclaje. • Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos para obtener más información sobre cómo reciclar este tipo de herramientas correctamente.
  • Page 62 Sustituya el interruptor de encendido/ interruptor de encendido/apagado (9) Interruptor de encendido/apagado averiado apagado en un servicio técnico Triton Ajuste la perilla para alinear la banda de lija (6). Si el problema persiste, reajuste la banda Banda de lija mal alineada de lija tal y como se explica en la sección...
  • Page 63 Si durante ese período apareciera algún defecto en el producto debido a la fabricación o materiales defectuosos, Triton se hará cargo de la reparación o sustitución del producto adquirido. Está garantía no se aplica al uso comercial por desgaste de uso normal, daños accidentales o por mal uso de esta herramienta.
  • Page 64 Tradução das instruções originais Introdução Abreviações técnicas Obrigado por comprar este produto Triton. Este manual contém as Volts informações necessárias para a operação segura e eficiente deste produto. Este equipamento apresenta recursos exclusivos e, mesmo Corrente alternada que você esteja familiarizado com produtos similares, é necessário ler o manual cuidadosamente para garantir que as instruções sejam...
  • Page 65 Avisos de segurança geral da Informações sobre ruído e vibração ferramenta Pressão sonora L 75,5 dB(A) AVISO: Leia todos os avisos, instruções, ilustrações e Potência sonora L 86,5 dB(A) especificações fornecidas com esta ferramenta. O descumprimento das instruções abaixo pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou Incerteza K: 3 dB(A) ferimentos graves.
  • Page 66 4) Uso e cuidados com a ferramenta elétrica Tabela A a) Não force a ferramenta elétrica. Use a ferramenta correta para sua aplicação. A ferramenta correta fará o trabalho melhor e com Amperagem Comprimento total do cabo Volts nominal em metros mais segurança, com a produtividade para a qual foi projetada.
  • Page 67 g. A poeira produzida, quando se lixam tintas à base de chumbo, Segurança elétrica é particularmente prejudicial para crianças, mulheres grávidas • Esta ferramenta tem isolamento duplo e, portanto, nenhum fio terra e pessoas com pressão alta. NÃO permita que essas pessoas é...
  • Page 68 Seleção do grau correto da cinta-lixa • É possível comprar cintas-lixa com diversos grãos em seu revendedor Triton local. Os grãos típicos são: Grosso (grão 40), Médio (grão 80 e Acessórios (não mostrados) 100) e Fino (grãos 120 e 180) Saco de pó...
  • Page 69 • O conjunto de braçadeiras de inversão permite o uso da Lixadeira puxe a empunhadura para a posição desejada. de cinta de 75 mm da Triton em uma posição invertida (figura H). A lixadeira só deve ser usada em posição invertida quando presa 2.
  • Page 70 • Inspecione o cabo de energia da ferramenta, antes de cada utilização, em busca de desgaste ou danos. Reparos devem ser Toolstream B.V. realizados por um Centro de Serviços Autorizado da Triton Esta Hogeweg 39 orientação também se aplica a reparos nos cabos de alimentação 5301 LJ Zaltbommel elétrica da ferramenta.
  • Page 71 Descarte Cumpra sempre as leis nacionais ao descartar ferramentas elétricas que não funcionam mais e cujo reparo não é mais viável. • Não descarte ferramentas elétricas, ou outros equipamentos elétricos e eletrônicos (WEEE) no lixo doméstico. • Contate a autoridade local de eliminação de resíduos para saber o modo correto de descartar ferramentas elétricas.
  • Page 72 Nada funciona quando o gatilho Liga/Desliga Leve a máquina a um Centro de Serviço (9) é acionado Gatilho Liga/Desliga danificado Autorizado Triton, para troca do interruptor Gatilho Liga/Desliga. Ajuste o Botão de ajuste de alinhamento (6) para alinhar a cinta. Se o problema persistir, Cinta-lixa fora de centro reinstale a cinta conforme as instruções em...
  • Page 73 3 anos a tritontools.com* e cadastre suas informações. partir da data da compra original, Triton irá reparar ou, a seu critério, substituir a peça defeituosa sem custo. Esta garantia não se aplica ao uso comercial nem se estende ao...
  • Page 74 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Wprowadzenie Kluczowe skróty techniczne Dziękujemy za zakup produktu marki Triton. Niniejsza instrukcja obsługi Wolt zawiera informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego nawet, Prąd przemienny jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanie tego podręcznika jest niezbędne w celu pełnego zrozumienia instrukcji...
  • Page 75 Ogólne instrukcje dotyczące Parametry emisji dźwięku i wibracji bezpieczeństwa użytkowania Poziom ciśnienia 75,5 dB(A) akustycznego L elektronarzędzia OSTRZEŻENIE: Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje Poziom mocy akustycznej L 86,5 dB(A) bezpieczeństwa. Postępuj zgodnie z podaną instrukcją podczas ich Niepewność pomiaru K 3 dB(A) użytkowania dla zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia prądem obrażeń...
  • Page 76 h) Użyj odpowiedniego przedłużacza. Upewnij się, że przedłużacz g) Jeśli do zestawu załączone są urządzenia do podłączenia jest w dobrym stanie. Używając przedłużacza, upewnij się, mechanizmów odsysania i zbierania pyłu, sprawdź czy są one że jest on wystarczająco ciężki, aby przenosić prąd, który przyłączone i prawidłowo zamocowane.
  • Page 77 g. Pył wytwarzany podczas szlifowania farb zawierających ołów Bezpieczeństwo elektryczne jesz szkodliwy szczególnie w przypadku dzieci, kobiet w ciąży • To narzędzie jest podwójnie izolowane i dlatego nie jest wymagany oraz osób cierpiących na nadciśnienie. Nie należy dopuszczać przewód uziemiający tych osób w pobliże obszaru roboczego, nawet przy zastosowaniu •...
  • Page 78 14. Kontrola regulacji prędkości zmiennej OSTRZEŻENIE: NIE WOLNO zakładać i korzystać z worka na pył podczas szlifowania metalu. Gorące opiłki metalu oraz iskry mogą 15. Zaciski mocujące zapalić pozostałości opiłków drewna i podpalić worek. W przypadku 16. Śruba blokująca ogranicznika tylnego szlifowania metalu należy stosować...
  • Page 79 2. Dociśnij blokadę uchwytu. • Komplet zacisków mocujących umożliwia korzystanie ze szlifierki Obsługa taśmowej Triton o szerokości taśmy 75 mm w pozycji odwróconej. Szlifierka może być używana w pozycji odwróconej, tylko jeśli jest zamocowana na odpowiedniej konstrukcji o stabilnej, płaskiej Włączanie i wyłączanie...
  • Page 80 • Sprawdź przewód zasilania narzędzia przed każdym użyciem bagnetowe (Złącze A) pod kątem uszkodzeń lub zużycia. Naprawy powinny być przeprowadzane przez autoryzowany punkt serwisowy Triton. Dotyczy 2. Otwórz worek, opróżnij i załóż z powrotem, (patrz ‘Podłączanie to również przedłużaczy stosowanych przy urządzeniu.
  • Page 81 Utylizacja Należy zawsze przestrzegać przepisów krajowych dotyczących utylizacji elektronarzędzi, które nie są już funkcjonalne i nie nadają się do naprawy. • Nie wyrzucaj elektronarzędzi lub innych odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE) wraz z odpadami komunalnymi. • Skontaktuj się z władzami lokalnymi zajmującymi się utylizacją odpadów, aby uzyskać...
  • Page 82 ON/OFF Brak zasilania Sprawdź zasilanie Wymień przełącznik spustowy ON/OFF w Uszkodzony przełącznik spustowy ON/OFF autoryzowanym centrum serwisowym Triton Podczas pracy szlifierka ciągnie na bok Wyreguluj pokrętło regulacji toru biegu taśmy (6), aby wyrównać pasek. Jeśli problem nie Taśma szlifierska niewyśrodkowana ustąpi, zamontuj taśmę...
  • Page 83 W celu rejestracji gwarancji odwiedź naszą stronę internetową materiałowych lub jakości wykonania, w ciągu 3 lat od daty zakupu, tritontools.com* i podaj odpowiednia dane. firma Triton naprawi bądź według własnego uznania bezpłatnie wymieni uszkodzoną część. Powyższa gwarancja nie pokrywa szkód spowodowanych naturalnym zużyciem, nieprawidłowym użytkowaniem, nieprzestrzeganiem...
  • Page 84 Původní pokyny Úvod Tabulka technických zkratek Děkujeme za zakoupení výrobku Triton. Tento návod obsahuje nezbytné volty informace pro bezpečné používání a správnou funkci tohoto výrobku. Tento výrobek nabízí mnoho jedinečných funkcí. Je možné, že jste střídavý proud již s podobným výrobkem pracovali; přesto si důkladně přečtěte tento návod, abyste rozuměli pokynům.
  • Page 85 Obecná bezpečnostní opatření pro Informace o hluku a vibracích elektronářadí Akustický tlak L 75,5 dB(A) VAROVÁNÍ: Přečtěte si všechna bezpečnostní opatření, Akustický výkon L 86,5 dB(A) pokyny, ilustrace a specifikace dodávané s tímto elektronářadím. Nedodržení všech níže uvedených pokynů může mít za následek úraz Tolerance K 3 dB(A) elektrickým proudem, požár a/nebo vážné...
  • Page 86 b) Nepoužívejte elektronářadí, pokud jej nelze zapnout a vypnout Tabulka A vypínačem. Jakékoli elektronářadí, které nelze ovládat vypínačem, je nebezpečné a musí být opraveno. Celková délka Proud Volty c) Než provedete seřízení nářadí, výměnu dílů příslušenství nebo kabelu v metrech nářadí...
  • Page 87 k. Pracovní plochy a brusný papír se mohou během používání Bezpečnostní opatření pro brusku velmi zahřát. Pokud se objeví známky hoření (kouř nebo popel) VAROVÁNÍ! z pracovní plochy, zastavte a nechte materiál vychladnout. NEDOTÝKEJTE se pracovní plochy nebo brusného papíru, dokud nestihnou vychladnout.
  • Page 88 Výběr správné zrnitosti brusného pásu Pokyny pro použití • Brusné pásy s různým stupněm zrnitosti zakoupíte u svého prodejce Triton. Obvyklé stupně zrnitosti jsou tyto: Zapnutí a vypnutí Hrubý (velikost zrna 40), střední (velikost zrna 80 a 100) a jemný...
  • Page 89 Pokud budete potřebovat další hnací řemen anebo jiné náhradní díly, dřevěný prach/třísky a způsobit tak vzplanutí těchto třísek. Pokud jsou k dispozici u vašeho prodejce Triton anebo na toolsparesonline. brousíte kov, vždy připojte brusku k vysavači nebo odsávacímu systému. com.
  • Page 90 (+44) 1935 382 222 • Před každým použitím zkontrolujte přívodní kabel, zda není poškozen nebo zničen. Opravy by mělo provádět autorizované Web: www.tritontools.com servisní středisko Triton. Toto doporučení se také týká prodlužovacích kabelů, které používáte společně s nářadím Adresa ve Spojeném království: Promazávání...
  • Page 91 EN E P T E P L E P T E R U E P T E P L E P T E...
  • Page 92 Nářadí se nespustí, když je aktivován Nechte si vyměnit spínač v autorizovaném spínač (9) Vadný spínač servisním středisku Triton Upravte seřizovací knoflík běhu pásu (6) tak, aby se pás vyrovnal. Pokud problém přetrvává, Nevystředěný brusný pás nasaďte pás zpět podle pokynů v části „Připevnění...
  • Page 93 Záruka pokud se některý díl projeví jako vadný v důsledku vadného materiálu nebo zpracování do 3 LET od data původního nákupu, Triton opraví Pro registraci záruky navštivte naši webovou stránku na adrese tritontools.com* nebo dle svého uvážení vymění vadný díl zdarma.
  • Page 94 Notes:...
  • Page 95 Notes:...