Page 1
Assembly Guide and User Manual Secretlab MAGNUS Pro ® Sit-to-Stand Metal Desk NUMBER OF PEOPLE PLEASE READ FIRST ASSEMBLY TIME 10 MINUTES 15 MINUTES...
Page 2
To view this manual in the following languages, please scan the QR Code to the left. Pour consulter ce manuel dans les langues suivantes, veuillez scanner le QR code à gauche. Um dieses Handbuch in den folgenden Sprachen anzuzeigen, scannen Sie bitte den QR-Code auf der linken Seite.
Page 3
Secretlab Premium PC Mount Handling the Hinged Rear Cover Moving the Desk Adjusting the Desk Height Do not Overload the Desk Maximum Current Rating Electrical Components Disposal of your Secretlab MAGNUS Pro Dismantling of Electronic Parts Use and Liability Usage and Maintenance...
Page 4
Please read this user manual carefully before use as it provides key information about safety, use, assembly and maintenance of the Secretlab MAGNUS Pro. This product is a height adjustable electric standing desk intended for domestic use only. This appliance can be used by...
Page 5
Ensure you have received all parts according to the What’s In the Box section (pg.4) prior to installation. If any parts are missing or faulty, contact the Secretlab support team for replacements. The Secretlab MAGNUS Pro is to be assembled by at least two people.
Page 6
TECHNICAL SPECIFICATIONS Models: Secretlab MAGNUS Pro, Secretlab MAGNUS Pro XL Type Region Rating Maximum Outlet Load Type-B US/JP 100-120V AC, 50/60Hz, 3A 12A, 1440W Type-B TH/PH 220-230V AC, 50/60Hz, 3A 2500W Type-F 220-240V AC, 50/60Hz, 400W 2500W Type-G 220-240V AC, 50/60Hz, 400W...
Page 7
WHAT’S IN THE BOX - BOX 1 Hinged Rear Cover Metal Desk Top Cable Tray Mounting Block Finishing Cap Pan Head Screw Socket Head Screw Flat Head Screw Magnetic Screwdriver Handle Small Allen Key Reversible Hex Screw Bit Large Allen Key WHAT’S IN THE BOX - BOX 2 Power Cord Left Table Feet...
Page 8
ASSEMBLY GUIDE Preparing for Assembly TEAM LIFT With at least two people, lift the Metal Desk Top and place it upside down onto a debris-free area to protect the Metal Desk Top surface. Connecting the Motorized Leg Columns Note: The additional blue cable connector supplied is intended solely for the switching of Left Motorized Leg Column to the right side.
Page 9
ASSEMBLY GUIDE Assembling the Motorized Leg Columns Push the cables into the Desk Frame. Slot the Motorized Leg Columns into the Desk Frame in the manner shown below. Make sure the Motorized Leg Columns are slotted in completely Desk Frame and screw in the fasteners.
Page 10
ASSEMBLY GUIDE Assembling the Cable Tray Front View PAN HEAD SCREW Place the Cable Tray over the Mounting Blocks. Align the screw holes on the Cable Tray to the holes on the Desk Frame and screw in the fasteners. Fasten the screws on both sides of the Cable Tray.
Page 11
ASSEMBLY GUIDE WARNING: Do not use the Secretlab MAGNUS Pro Flipping the Desk Upright until all steps and calibration have been completed. WARNING: Danger of injury. Keep hands and feet clear when moving and flipping the desk. TEAM LIFT With at least two people, grab...
Page 12
ASSEMBLY GUIDE WARNING: Do not use the Secretlab MAGNUS Pro until all steps and calibration have been completed. Hint: If your power strip is large, you can place it in the Cable Tray now and plug it into the socket...
Page 13
Insert the Finishing Caps into the front of the Side Frame of your Metal Desk Top. WARNING: Do not use the Secretlab MAGNUS Pro Connecting the Power Cord until all steps and calibration have been completed. Plug the Power Cord into the socket located at the bottom of the Left Motorized Leg Column.
Page 14
Unfasten the centre strip of the Secretlab MAGPAD. Slide the Metal Sleeve onto one end of the Secretlab MAGPAD. Ensure that the MAGPAD has been fully inserted into the sleeve. Check that the sleeve is flushed with the edge of your Secretlab MAGNUS Pro. Align...
Page 15
Pull the centre strip to unroll the Secretlab MAGPAD. Take care to align the bottom edge of the desk mat with the Secretlab MAGNUS Pro as you unroll it. Align Installing the Metal Sleeve As with before, slide the second Metal Sleeve onto the Secretlab MAGPAD.
Page 16
“ ”. The Secretlab MAGNUS Pro will move down slowly to the lowest position. Do not release the button until a beep is heard. Note: The Control Box does not reset by being unplugged and plugged back in.
Page 17
PC tower height of more than 44cm, we recommend to save the minimum height (Refer to pg.13) of your Secretlab MAGNUS Pro at 78cm as one of your presets to avoid any collision between your PC tower and the floor.
Page 18
USAGE INSTRUCTIONS Handling the Hinged Rear Cover Open from sides Close from sides PINCH POINT Always open and close the Hinged Rear Cover from the sides. Do not open and close the cover via the middle and/or the back of the desk. Keep hands and fingers clear of these areas.
Page 19
Make sure corded objects will not be pulled off the desk or cause other objects to fall. WARNING: To avoid overheating of your Secretlab MAGNUS Pro, the system is programmed to limit continuous height adjustment for more than 2 minutes within any 18 minutes period.
Page 20
Secretlab MAGNUS Pro (Type-I), Secretlab MAGNUS Pro XL (Type-I) Maximum Input Current: Do not overload your Secretlab MAGNUS Pro by plugging in appliances that together will exceed the Maximum Current Rating stated. If the current draw of the appliances connected to your desk exceeds your model’s maximum current rating for longer than a few seconds, a circuit...
Page 21
DISPOSAL OF YOUR SECRETLAB MAGNUS PRO The Secretlab MAGNUS Pro is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote sustainable reuse of material resources.
Page 22
QR code or visit our website secretlab.co/support. USAGE AND MAINTENANCE For instructions on usage and maintenance of your Secretlab MAGNUS Pro, refer to the Secretlab MAGNUS Pro Aftercare Guide, scan the QR code or visit our website secretlab.co/resources.
Page 23
Montageanleitung und Benutzerhandbuch Höhenverstellbarer Metallschreibtisch ANZAHL PERSONEN BITTE ZUERST LESEN MONTAGEZEIT 10 MINUTEN 15 MINUTEN...
Page 24
To view this manual in the following languages, please scan the QR Code to the left. Pour consulter ce manuel dans les langues suivantes, veuillez scanner le QR code à gauche. Um dieses Handbuch in den folgenden Sprachen anzuzeigen, scannen Sie bitte den QR-Code auf der linken Seite.
Page 25
Metallstreifen befestigen Benutzerhandbuch Funktionen des Bedienfelds Fehlerbehebung Kabelmanagement Secretlab Premium PC-Halterung Umgang mit der hinteren Abdeckklappe Den Schreibtisch bewegen Schreibtischhöhe anpassen Schreibtisch nicht überlasten Maximaler Nennstrom Elektrische Bauteile Secretlab MAGNUS Pro entsorgen Demontage elektronischer Teile Gebrauch und Haftung Nutzung und Wartung...
Page 26
Schäden oder Verletzungen führen. Bitte dieses Benutzerhandbuch vor der Verwendung sorgfältig durchlesen, da es wichtige Informationen zur Sicherheit, Verwendung, Montage und Wartung des Secretlab MAGNUS Pro enthält. Bei diesem Produkt handelt es sich um einen elektrisch höhenverstellbaren Schreibtisch, der nur für den Hausgebrauch bestimmt ist.
Page 27
Stellen Sie vor der Installation sicher, dass Sie alle Teile gemäß dem Abschnitt Was ist in der Box (Seite 4) erhalten haben. Wenn Teile fehlen oder defekt sind, wenden Sie sich für Ersatzteile an das Secretlab-Supportteam. Der Secretlab MAGNUS Pro muss von mindestens zwei Personen zusammengebaut werden.
Page 29
WAS IST IN DER BOX BOX 1 Hintere Klappe Metallschreibtischplatte Kabelwanne Montageblock Abschlusskappe Halbrundkopfschraube Innensechskantschraube Flachkopfschraube Magnetischer Schraubendrehergrif Kleiner Inbusschlüssel Umkehrbares Sechskantschraubenbit Großer Inbusschlüssel WAS IST IN DER BOX BOX 2 Netzkabel Linker Standfuß Rechte motorisierte Beinsäule Rechter Standfuß Secretlab MAGPAD ™...
Page 30
MONTAGEANLEITUNG Montage vorbereiten TEAMARBEIT Heben Sie mit mindestens zwei Personen die Metallschreibtischplatte an und legen Sie sie verkehrt herum auf eine schmutzfreie Fläche, um die Oberfläche der Metallschreibtischplatte zu schützen. Motorisierte Beinsäulen anschließen Hinweis: Der mitgelieferte blaue Kabelstecker ist ausschließlich für das Umstellen des linken motorisierten Tischbeins auf die rechte Seite vorgesehen.
Page 31
MONTAGEANLEITUNG Motorisierte Beinsäulen montieren Schieben Sie die Kabel in den Schreibtischrahmen. Stecken Sie die motorisierten Beinsäulen wie unten gezeigt in den Schreibtischrahmen. Stellen Sie sicher, dass die motorisierten Beinsäulen vollständig eingesteckt sind, und schrauben Schreibtischrahmen Sie die Befestigungselemente fest. Montageblöcke befestigen FLACHKOPFSCHRAUBE Stecken Sie die Montageblöcke in den Seitenrahmen und schrauben Sie die...
Page 32
MONTAGEANLEITUNG Kabelwanne montieren Vorderansicht HALBRUNDKOPFSCHRAUBEN Platzieren Sie die Kabelwanne über den Montageblöcken. Richten Sie die Schraubenlöcher der Kabelwanne an den Löchern des Schreibtischrahmens aus und schrauben Sie die Befestigungselemente ein. Befestigen Sie die Schrauben auf beiden Seiten der Kabelwanne. Überlappung Standfüße montieren Platzieren Sie die linken und rechten Standfüße mithilfe der Ausrichtungsstifte...
Page 33
MONTAGEANLEITUNG WARNUNG: Verwenden Sie Ihren Secretlab MAGNUS Pro erst, Den Schreibtisch aufrichten wenn alle Schritte und die Kalibrierung abgeschlossen sind. WARNUNG. Verletzungsgefahr. Halten Sie Hände und Füße frei, wenn Sie den Schreibtisch bewegen und umdrehen. TEAMARBEIT Ergreifen Sie mit mindestens zwei...
Page 34
MONTAGEANLEITUNG WARNUNG: Verwenden Sie Ihren Secretlab MAGNUS Pro erst, wenn alle Schritte und die Kalibrierung abgeschlossen sind. Tipp: Große Steckdosenleisten in diesem Schritt in die Kabelwanne legen und in die Steckdose an der Oberseite des linken motorisierten Tischbeins einstecken. Im Anschluss zur Montage der hinteren Abdeckklappe übergehen.
Page 35
Abschlusskappen montieren Setzen Sie die Abschlusskappen in die Vorderseite des Seitenrahmens Ihrer Metallschreibtischplatte ein. WARNUNG: Verwenden Sie Ihren Secretlab MAGNUS Pro erst, Netzkabel anschließen wenn alle Schritte und die Kalibrierung abgeschlossen sind. Stecken Sie das Netzkabel in die Buchse unten an der linken motorisierten Beinsäule.
Page 36
Lösen Sie den Mittelstreifen des Secretlab MAGPAD. Schieben Sie die Metallstreifen auf ein Ende des Secretlab MAGPAD. Stellen Sie sicher, dass das MAGPAD vollständig in den Endstreifen eingeführt wurde. Überprüfen Sie, ob der Streifen bündig mit der Kante Ihres Secretlab MAGNUS Pro abschließt. Ausrichten...
Page 37
Metallstreifen auf das Secretlab MAGPAD . Stellen Sie sicher, dass ™ das MAGPAD vollständig in den Streifen eingeführt wurde. Schieben Sie den Metallstreifen bis zum Rand des Secretlab MAGNUS Pro. Passen Sie ihn an, um alle sichtbaren Lücken abzudecken. Ausrichten...
Page 38
-Taste gedrückt, bis die Digitalanzeige anzeigt. Der Secretlab MAGNUS Pro fährt langsam nach unten in die tiefste Position. Lassen Sie die Taste erst los, wenn Sie einen Piepton hören. Hinweis: Der Steuerkasten wird nicht zurückgesetzt, wenn er ausgesteckt und wieder eingesteckt wird.
Page 39
Wenn Sie die Secretlab Premium PC-Halterung mit einer PC-Tower-Höhe von mehr als 44 cm verwenden, empfehlen wir, die Mindesthöhe (siehe Seite 13) Ihres Secretlab MAGNUS Pro von 78 cm als eine der Voreinstellungen zu speichern, um eine Kollision zwischen Ihrem PC-Tower und dem Boden zu vermeiden.
Page 40
BENUTZERHANDBUCH Umgang mit der hinteren Abdeckklappe Von den Seiten öffnen Von den Seiten schließen QUETSCHGEFAHR Öffnen und schließen Sie die hintere Abdeckklappe immer von den Seiten. Öffnen und schließen Sie die Abdeckung nicht über die Mitte und/oder die Rückseite des Schreibtisches. Halten Sie Hände und Finger von diesen Bereichen fern.
Page 41
Schreibtisches frei ist. Stellen Sie sicher, dass schnurgebundene Gegenstände nicht vom Schreibtisch gezogen werden oder andere Gegenstände herunterfallen lassen. WARNUNG: Um eine Überhitzung Ihres Secretlab MAGNUS Pro zu vermeiden, ist das System so programmiert, dass die kontinuierliche Höhenverstellung innerhalb eines Zeitraums von 18 Minuten auf unter 2 Minuten begrenzt wird.
Page 42
Secretlab MAGNUS Pro, Secretlab MAGNUS Pro XL (Typ I) Maximaler Eingangsstrom: 10 A Überlasten Sie Ihren Secretlab MAGNUS Pro nicht, indem Sie Geräte anschließen, die zusammen den angegebenen maximalen Nennstromwert überschreiten. Wenn die Stromaufnahme der an Ihren Schreibtisch angeschlossenen Geräte länger als ein paar Sekunden den maximalen Nennstromwert Ihres Modells überschreitet,...
Page 43
SECRETLAB MAGNUS PRO ENTSORGEN Der Secretlab MAGNUS Pro wurde aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können. Wenn das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf einem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, dass das Produkt unter die europäische Richtlinie 2012/19/EU fällt. Bitte informieren Sie sich über Ihr örtliches Sammelsystem für Elektro- und Elektronikprodukte.
Page 44
Service oder andere Fragen scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie unsere Website secretlab.eu/support. NUTZUNG UND WARTUNG Anweisungen zur Verwendung und Wartung Ihres Secretlab MAGNUS Pro finden Sie in der Secretlab MAGNUS Pro Pflegeanleitung, scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie unsere Website secretlab.eu/resources.
Page 45
Samlevejledning og Brugermanual hæve-sænkebord i metal PERSONER ANBEFALET FØR DU GÅR IGANG SAMLETID 10 MINUTTER 15 MINUTTER...
Page 46
To view this manual in the following languages, please scan the QR Code to the left. Pour consulter ce manuel dans les langues suivantes, veuillez scanner le QR code à gauche. Um dieses Handbuch in den folgenden Sprachen anzuzeigen, scannen Sie bitte den QR-Code auf der linken Seite.
Page 47
Fejlfinding Kabelføring Secretlab Premium PC beslag Håndtering af det hængslede bagdæksel Flytning af bordet Justering af bordhøjden Overbelast ikke bordet Maximal strømbelastning Elektriske komponenter Bortskaffelse af dit Secretlab MAGNUS Pro Demontering af elektriske dele Brug og ansvar Brug og vedligeholdelse...
Page 48
Læs venligst denne brugervejledning omhyggeligt før brug, da den giver vigtige oplysninger om sikkerhed, brug, montering og vedligeholdelse af Secretlab MAGNUS Pro. Dette produkt er et højdejusterbart elektrisk hæve-sænkebord kun beregnet til husholdningsbrug. Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (inklusive børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel på...
Page 49
Kontroller at du har modtaget alle dele i henhold til afsnittet Hvad er i æsken (s. 4) før installation. Hvis nogen dele mangler eller er defekte, skal du kontakte Secretlabs kundeservice for udskiftningsdele. Secretlab MAGNUS Pro skal samles af mindst to personer. Dette produkt indeholder små genstande, der kan udgøre en kvælningsfare, hvis det sluges.
Page 50
TEKNISKE SPECIFIKATIONER Model: Secretlab MAGNUS Pro, Secretlab MAGNUS Pro XL Type Region Klassificering Stikkontakt Maksimal Belastning Type-B US/JP 100-120V AC, 50/60Hz,3A 12A, 1440W Type-B TH/PH 220-230V AC, 50/60Hz, 3A 2500W Type-F 220-240V AC, 50/60Hz, 400W 2500W Type-G 220-240V AC, 50/60Hz, 400W...
Page 51
HVAD INDEHOLDER KASSEN KASSE 1 Hængslet bagdæksel Metalbordplade Kabelbakke Monteringsblok Afdækning Panhead skrue Unbrakoskrue Fladhovedet skrue Magnetisk Skruetrækkerhåndtag Lille unbrakonøgle Vendbar sekskantet bit Stor unbrakonøgle HVAD INDEHOLDER KASSEN KASSE 2 Strømkabel Venstre bordben Højre motoriseret ben Højre borben Secretlab MAGPAD Bordunderlag ™...
Page 52
SAMLEVEJLEDNING Før du går igang GRUPPELØFT Med mindst to personer, løft metalbordpladen og placer den med oversiden nedad på en ren overflade for, at beskytte bordpladens overflade. Tilslutning af de motoriserede bordben Bemærk: Den medfølgende blå kabelkonnektor er kun beregnet til, at flytte det venstre motoriserede ben til højre side. Besøg vores hjemmeside https://secretlab.eu/da/resources for, at finde mere detaljeret hjælp til at flytte den integrerede strømsøjle til højre side.
Page 53
SAMLEVEJLEDNING Montering af de motoriserede bordben Skub kablerne ind i rammekonstruktionen. Skub de motoriserede bordben fast i rammen som vist nedenfor. Sørg for at de motoriserede bordben er skubbet helt på Rammekonstruktion plads og skru beslagene fast. Montering af monteringsblokke FLADHOVEDET SKRUE Skub monteringsblokkene ind i...
Page 54
SAMLEVEJLEDNING Montering af kabelbakke Set forfra PANHEAD SKRUE Placer kabelbakken på monteringsblokkene. Flugt skruehullerne på kabelbakken med skruehullerne på rammekonstruktionen og skru dem fast. Fastgør skruerne på begge sider af kabelbakken. Overlap Montering af bordfødder Placer den venstre og højre bordfod ovenpå...
Page 55
SAMLEVEJLEDNING ADVARSEL: Benyt ikke Secretlab MAGNUS Pro Vend bordet rundt indtil alle trin og kalibreringen er gennemført. ADVARSEL: Fare for skader. Hold hænder og fødder væk, når du flytter og vender bordet. GRUPPELØFT Med mindst to personer, tag fat i metalbordpladen med rammekonstruktionen i den ene hånd...
Page 56
SAMLEVEJLEDNING ADVARSEL: Benyt ikke Secretlab MAGNUS Pro indtil alle trin og kalibreringen er gennemført. Tip: Hvis din stikdåse er stor, kan du placere den i kabelbakken nu og tilslutte den til stikkontakten øverst på det venstre motoriserede ben, før du fortsætter med at montere det hængslede dæksel.
Page 57
SAMLEVEJLEDNING Montering af afdækninger Indsæt afdækningerne i forsiderne af siderammen på metalbordpladen. ADVARSEL: Benyt ikke Secretlab MAGNUS Pro Tilslutning af forsyningskabel indtil alle trin og kalibreringen er gennemført. Tilslut forsyningskablet til stikket der er placeret i bunden af det venstre motoriserede bordben.
Page 58
Løsn midterstrippen på din Secretlab MAGPAD. Skub metalskinnen på den ene ende af din Secretlab MAGPAD. Sørg for at MAGPAD er fuldt indsat i skinnen. Kontroller, kontroller at skinnen flugter med kanten af din Secretlab MAGNUS Pro. Flugt med bordkant...
Page 59
Montering af Metalskinne Skub den sidste metalskinne på din Secretlab MAGPAD . Kontroller at din ™ MAGPAD er placeret helt inde i skinnen. Glid metalskinnen til kanten af dit Secretlab MAGNUS Pro. Juster for at dække eventuelle mellemrum. Flugt med bordkant...
Page 60
Fejlfinding Hvis du har problemer med dit Secretlab MAGNUS Pro, kan du prøve disse simple trin. Hvis problemer fortsætter, henvises du til Secretlab MAGNUS Pro Fejlfindingsmanualen eller vores kundeservice, som du kan kontakte via vores kontaktside på...
Page 61
BRUGERVEJLEDNING Cable Management Du kan trække dine kabler langs siderammen på dit Secretlab MAGNUS Pro. Placer de magnetiske kabelankre på undersiden af din metalbordplade for, at holde dine kabler på plads. Du kan også vælge, at placere dine kabelankre på metalbordpladens overflade nær det hængslede bagdæksel, hvor...
Page 62
BRUGERVEJLEDNING Håndtering af det hængslede bagdæksel Åbn fra siderne Luk fra siderne KLEMPUNKT Åbn og luk altid det hængslede bagdæksel fra siderne. Åbn og luk ikke dækslet fra midten eller bagsiden af bordet. Hold hænder og fingre fri fra disse områder. Flytning af bordet Fjern genstande og udstyr fra bordet, før du flytter det for, at mindske risikoen for at det vælter.
Page 63
Kontroller at bordets omgivelser er fri. Kontroller at alle kablede genstande ikke bliver revet af bordet. ADVARSEL: For at undgå overbelastning af dit Secretlab MAGNUS Pro, er systemet programmeret til at begrænse kontinuerlige højdejusteringer til 2 minutter indenfor en 18 minutters periode.
Page 64
Models: Secretlab MAGNUS Pro, Secretlab MAGNUS Pro XL (Type-I) Maksimal forsyningsstrøm: Overbelast ikke din Secretlab MAGNUS Pro ved at tilslutte apparater, der samlet vil overstige den angivne maksimale forsyningsstrøm. Hvis strømforbruget fra de genstande, der er tilsluttet dit skrivebord, overstiger din models maksimale forsyningsstrøm i længere tid end et par sekunder, vil en...
Page 65
BORTSKAFFELSE AF DIT SECRETLAB MAGNUS PRO Secretlab MAGNUS Pro er designet og fremstillet af materialer og komponenter af høj kvalitet, der kan genanvendes og genbruges. Når dette krydsede affaldsspandssymbol er vedhæftet et produkt, betyder det, at produktet er omfattet af EU-direktiv 2012/19/EU. Find venligst oplysninger om dit lokale indsamlingssys- tem for elektriske og elektroniske produkter.
Page 66
For garantivilkår og service eller andre spørgsmål, scan QR-koden eller besøg vores hjemmeside secretlab.eu/support. BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE For instruktioner om brug og vedligeholdelse af dit Secretlab MAGNUS Pro, henvises du til Secretlab MAGNUS Pro vedligeholdelsesvejledningen. Scan QR-koden eller besøg vores hjemmeside secretlab.eu/resources.
Page 67
Guía de Montaje y Manual de Usuario Escritorio Elevable Metálico NÚMERO DE PERSONAS TIEMPO DE LECTURA TIEMPO DE MONTAJE 10 MINUTOS 15 MINUTOS...
Page 68
To view this manual in the following languages, please scan the QR Code to the left. Pour consulter ce manuel dans les langues suivantes, veuillez scanner le QR code à gauche. Um dieses Handbuch in den folgenden Sprachen anzuzeigen, scannen Sie bitte den QR-Code auf der linken Seite.
Page 69
Soporte para PC Secretlab Premium Manejo de la Tapa Trasera Abatible Mover el Escritorio Ajustar la Altura del Escritorio No Sobrecargues el Escritorio Corriente Nominal Máxima Componentes eléctricos Desechar el Secretlab MAGNUS Pro Desmontaje de piezas electrónicas Uso y responsabilidad Uso y mantenimiento...
Page 70
Lee atentamente este manual de usuario antes de utilizarlo, ya que proporciona información clave sobre la seguridad, el uso, el montaje y el mantenimiento del Secretlab MAGNUS Pro. Este producto es un bipedestador eléctrico regulable en altura destinado exclusivamente al uso doméstico. Este dispositivo no está...
Page 71
Secretlab para que te envíen una de repuesto. El Secretlab MAGNUS Pro debe ser montado por al menos dos personas. Este producto contiene elementos pequeños que pueden suponer un riesgo de asfixia si se ingieren.
Page 72
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelos: Secretlab MAGNUS Pro, Secretlab MAGNUS Pro XL Tipos Región Clasificación Carga Máxima de Salida Tipo-B US/JP 100-120V AC, 50/60Hz,3A 12A, 1440W Tipo-B TH/PH 220-230V AC, 50/60Hz, 3A 2500W Tipo-F 220-240V AC, 50/60Hz, 400W 2500W Tipo-G 220-240V AC, 50/60Hz, 400W...
Page 73
CONTENIDO DE LA CAJA 1 Tapa trasera abatible Tablero metálico Bandeja de cables Bloque de montaje Tapa de acabado Tornillos de cabeza Tornillos de cabeza plana cilíndrica Tornillos de cabeza troncocónica Mango de destornillador magnético Llave Allen pequeña Punta hexagonal reversible Llave Allen grande CONTENIDO DE LA CAJA 2 Cable de alimentación...
Page 74
GUÍA DE MONTAJE Preparación para el Montaje LEVANTAR CON LA AYUDA DE OTRA PERSONA Con la ayuda de al menos otra persona, levanta el Tablero metálico y colócalo boca abajo sobre una superficie libre de residuos para protegerlo. Conexión de las Columnas de las Patas Motorizadas Nota: El conector de cable azul adicional suministrado está...
Page 75
GUÍA DE MONTAJE Montaje de las Columnas de las Patas Motorizadas Introduce los cables en el marco del escritorio. Encaja las columnas motorizadas en el marco del escritorio como se indica a continuación. Asegúrate de que las columnas con patas Marco del Escritorio motorizadas estén completamente encajadas y luego atornilla los cierres.
Page 76
GUÍA DE MONTAJE Montaje de la Bandeja para Cables Vista frontal TORNILLO DE CABEZA TRONCOCÓNICA Coloca la bandeja para cables sobre los bloques de montaje. Alinea los agujeros de los tornillos de la bandeja para cables con los agujeros en el marco del escritorio y atornilla los cierres.
Page 77
GUÍA DE MONTAJE ADVERTENCIA: No utilices el escritorio Secretlab MAGNUS Pro Girar el Escritorio Hacia Arriba hasta haber completado todos los pasos y el proceso de calibración. ADVERTENCIA. Peligro de lesiones. Mantén las manos y los pies alejados al mover y girar el escritorio.
Page 78
GUÍA DE MONTAJE ADVERTENCIA: No utilices el escritorio Secretlab MAGNUS Pro hasta haber completado todos los pasos y el proceso de calibración. Sugerencia: Si tu regleta de alimentación es grande, puedes colocarla ahora en la bandeja de cables y enchufarla a la toma situada...
Page 79
Inserta las tapas de acabado en la parte frontal del marco lateral del tablero metálico. ADVERTENCIA: No utilices el escritorio Secretlab MAGNUS Pro Conexión del Cable de Alimentación hasta haber completado todos los pasos y el proceso de calibración. Enchufa el cable de alimentación en la toma ubicada en la parte inferior de la columna de la pata izquierda motorizada.
Page 80
Desabrocha la tira central del Secretlab MAGPAD. Desliza la funda metálica en un extremo del Secretlab MAGPAD. Asegúrate de que el MAGPAD esté completamente introducido en la funda y que esta esté al ras del borde de tu Secretlab MAGNUS Pro. Alinea...
Page 81
De manera similar, desliza la segunda funda metálica sobre el Secretlab MAGPAD™. Asegúrate de que el MAGPAD esté completamente dentro de la funda. Desliza la funda metálica hasta el borde del Secretlab MAGNUS Pro y ajusta para cubrir cualquier espacio visible. Alinea...
Page 82
Si experimentas algún problema con tu Secretlab MAGNUS Pro, sigue estos sencillos pasos. Si el problema persiste, consulta la Guía de solución de problemas de Secretlab MAGNUS Pro o ponte en contacto con nosotros a través de nuestra página de contacto en secretlab.eu/contacto y uno de nuestros expertos se comunicará...
Page 83
Si estás utilizando el Soporte para PC Premium de Secretlab con una torre de PC que tenga más de 44 cm de altura, te recomendamos ajustar la altura mínima de tu Secretlab MAGNUS Pro a 78 cm como uno de los valores predeterminados. Esto ayudará a evitar colisiones entre la torre de tu PC y el suelo.
Page 84
INSTRUCCIONES DE USO Manejo de la Tapa Trasera Abatible Apertura desde Cierre desde los los lados lados PUNTO DE APRIETE Abre y cierra siempre la tapa trasera abatible desde los laterales. Evita hacerlo desde el centro o la parte trasera del escritorio.
Page 85
ADVERTENCIA: Para prevenir el sobrecalentamiento de tu Secretlab MAGNUS Pro, el sistema está programado para limitar los ajustes continuos de altura a un máximo de 2 minutos en cualquier período de 18 minutos.
Page 86
Secretlab MAGNUS Pro, Secretlab MAGNUS Pro XL (Tipo-I) Corriente de entrada máxima: Evita sobrecargar tu Secretlab MAGNUS Pro conectando dispositivos cuyo consumo combinado supere la corriente máxima indicada. Si el consumo de corriente de los dispositivos conectados a tu escritorio supera la corriente nominal máxima de tu modelo durante unos segundos, se activará...
Page 87
DESECHAR EL SECRETLAB MAGNUS PRO El Secretlab MAGNUS Pro está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que son reciclables y reutilizables. Cuando ves el símbolo de un cubo de basura tachado en un producto, significa que está...
Page 88
QR o visita nuestro sitio web en secretlab.eu/support. USO Y MANTENIMIENTO Para obtener instrucciones sobre el uso y mantenimiento de tu Secretlab MAGNUS Pro, consulta la Guía de cuidados posteriores de Secretlab MAGNUS Pro, escanea el código QR o visita nuestro sitio web en secretlab.eu/resources.
Page 89
Guide D'assemblage et Manuel De L'utilisateur Bureau Assis-Debout NOMBRE DE PERSONNES LIRE EN PREMIER LIEU TEMPS D'ASSEMBLAGE 10 MINUTES 15 MINUTES...
Page 90
To view this manual in the following languages, please scan the QR Code to the left. Pour consulter ce manuel dans les langues suivantes, veuillez scanner le QR code à gauche. Um dieses Handbuch in den folgenden Sprachen anzuzeigen, scannen Sie bitte den QR-Code auf der linken Seite.
Page 91
Manipuler Le Couvercle Arrière Rotatif Déplacer Le Bureau Ajuster La Hauteur Du Bureau Ne Surchargez Pas Le Bureau Courant Nominal Maximum Composants Électriques Traitement Et Recyclage De Votre Secretlab MAGNUS Pro Démontage Des Parties Électroniques Usage Et Responsabilité Utilisation Et Entretien...
Page 92
Veuillez-lire ce manuel de l'utilisateur attentivement avant usage puisqu'il fournit des informations clés pour la sécurité, l'utilisation, l'assemblage et l'entretien du Secretlab MAGNUS Pro. Ce produit est un bureau assis-debout à ajustement de hauteur électrique conçu pour un usage domestique uniquement. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé...
Page 93
Si des pièces sont manquantes ou défectueuses, contactez l'équipe support de Secretlab pour les faire remplacer. Le Secretlab MAGNUS Pro doit être assemblé par au moins deux personnes. Ce produit contient des petites pièces qui peuvent constituer un danger d'étouffement si avalées. Gardez ces pièces à distance des chiens et des enfants. Ne serrez pas les vis plus que de raison lors de l'installation.
Page 94
SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES Modèles: Secretlab MAGNUS Pro, Secretlab MAGNUS Pro XL Type Région Cotation Charge maximale de courant Tipe-B US/JP 100-120V AC, 50/60Hz,3A 12A, 1440W Tipe-B TH/PH 220-230V AC, 50/60Hz, 3A 2500W Tipe-F 220-240V AC, 50/60Hz, 400W 2500W Tipe-G 220-240V AC, 50/60Hz, 400W...
Page 95
CE QU'IL Y A DANS LA BOÎTE BOÎTE 1 Couvercle Arrière Rotatif Plateau Du Bureau En Métal Plateau De Gestion Des Câbles Bloc D'élévation Capot De Finition Vis à tête cylindrique Vis à Tête Creuse Vis à Tête Plate Poignée De Tournevis Magnétique Petite Clé...
Page 96
GUIDE D'ASSEMBLAGE Préparer l'assemblage LEVER À PLUSIEURS Avec au moins deux personnes, soulevez le plateau du bureau en métal et positionnez le à l'envers sur une zone propre et non-encombrée pour protéger la surface du plateau. Connecter Les Colonnes De Pieds Motorisées Note : le connecteur supplémentaire de câble bleu fourni est uniquement destiné...
Page 97
GUIDE D'ASSEMBLAGE Assembler Les Colonnes De Pieds Motorisées Enfoncez les câbles dans le châssis du bureau. Emboitez les colonnes de pieds motorisées dans le châssis de la manière montrée ci-dessous. Assurez-vous que les colonnes de pieds motorisées soient complètement Châssis Du Bureau emboitées et vissez les fixations.
Page 98
GUIDE D'ASSEMBLAGE Assembler Le Plateau De Gestion Des Câbles Vue De Fâce VIS À TÊTE CYLINDRIQUE Placez le plateau de gestions des câbles au-dessus des blocs d'élévation. Alignez les trous de vis du plateau sur ceux du châssis du bureau et vissez les fixations.
Page 99
GUIDE D'ASSEMBLAGE ATTENTION: N'utilisez pas le secretlab MAGNUS Pro tant Retourner Le Bureau Sur L'endroit que toutes les étapes et calibrages n'ont pas été complétés. ATTENTION: Risque de blessure. Gardez vos mains et vos pieds hors du champ lorsque vous déplacez ou retournez le bureau.
Page 100
GUIDE D'ASSEMBLAGE ATTENTION: N'utilisez pas le secretlab MAGNUS Pro tant que toutes les étapes et calibrages n'ont pas été complétés. Astuce : si votre multiprise est grande, vous pouvez la placer dans le plateau à câbles maintenant et la brancher dans la prise située en haut de la...
Page 101
Insérez les capots de finition sur l'avant du châssis latéral de votre bureau en métal. ATTENTION: N'utilisez pas le secretlab MAGNUS Pro tant Connecter Le Cordon D'alimentation que toutes les étapes et calibrages n'ont pas été complétés. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise située en bas de la...
Page 102
Détachez la bande centrale du Secretlab MAGPAD™. Glissez l'embout en métal sur l'un des côtés du Secretlab MAGPAD . Assurez-vous que ™ le MAGPAD™ soit intégralement inséré dans l'embout. Vérifiez que l'embout soit alignée à ras du bord de votre Secretlab MAGNUS Pro. Aligner...
Page 103
Tirez sur la bande centrale pour dérouler le Secretlab MAGPAD ™ Prêtez attention à bien aligner le dessous du tapis de bureau sur le MAGNUS Pro Secretlab au fur et à mesure que vous le déroulez. Aligner Installer L'embout Métallique Comme précédemment, glissez le deuxième embout métallique sur le Secretlab MAGPAD...
Page 104
DIAGNOSTICS ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Si vous avez un soucis avec votre Secretlab MAGNUS Pro, essayez les étapes simples qui suivent. Si le problème persiste, veuillez-vous référer au guide diagnostic du Secretlab MAGNUS Pro ou nous contacter via la page contact sur secretlab.eu/contact et notre équipe support reviendra vers vous aussitôt que possible.
Page 105
PC de plus de 44cm de hauteur, nous recommandons de sauvegarder la hauteur minimum (Voir page.13) de votre Secretlab MAGNUS Pro à 78cm en tant que hauteur pré-réglée pour éviter toute collision entre la tour de votre PC et le sol.
Page 106
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Manipuler Le Couvercle Arrière Rotatif Fermer Par Ouvrir Par Les Côtés Les Côtés POINT DE PINCEMENT Ouvrez et fermez toujours le couvercle arrière à charnières en le manipulant par les côtés. Ne l'ouvrez/fermez pas par le milieu et/ou l'arrière du bureau. Gardez vos mains et vos doigts à...
Page 107
éléments. AVERTISSEMENT : pour éviter la surchauffe de votre Secretlab MAGNUS Pro, le système est programmé pour limiter les ajustements continuels de hauteur de plus de 2 minutes sur toute période de 18 minutes.
Page 108
Secretlab MAGNUS Pro, Secretlab MAGNUS Pro XL (Type-I) Courant d'entrée Maximum: Ne surchargez pas votre Secretlab MAGNUS Pro en branchant des équipements qui, ensemble, dépassent la côte annoncée de courant d'entrée maximum. Si l'appel de courant des équipements connectés à votre bureau excède le courant d'entrée maximum de votre modèle pendant plus de quelques secondes, un...
Page 109
TRAITEMENT ET RECYCLAGE DE VOTRE SECRETLAB MAGNUS PRO Le Secretlab MAGNUS Pro est conçu et fabriqué avec des composants et matériaux de haute-qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Lorsque ce symbole de poubelle barrée se trouve sur un produit, cela signifie que ce produit est couvert par la Directive Européenne 2012/19/EU.
Page 110
Pour les termes et services de garantie ou toute autre demande, scannez le code QR ou visitez notre site internet secretlab.eu/support. UTILISATION ET ENTRETIEN Pour avoir des instructions sur l'utilisation et l'entretien de votre Secretlab MAGNUS Pro, référez-vous au guide d'entretien du Secretlab MAGNUS Pro, scannez le code QR, ou visitez notre site internet secretlab.eu/resources.
Page 111
Guida al Montaggio e Manuale Utente Scrivania Regolabile in Metallo LEGGERE PRIMA NUMERO DI PERSONE TEMPO DI MONTAGGIO DI INIZIARE 15 MINUTI 10 MINUTI...
Page 112
To view this manual in the following languages, please scan the QR Code to the left. Pour consulter ce manuel dans les langues suivantes, veuillez scanner le QR code à gauche. Um dieses Handbuch in den folgenden Sprachen anzuzeigen, scannen Sie bitte den QR-Code auf der linken Seite.
Page 113
Supporto per PC Secretlab Premium Gestione della Copertura incernierata Spostare la scrivania Regolare l'altezza della scrivania Non sovraccaricare la scrivania Corrente Nominale Massima Componenti elettrici Smaltimento della Secretlab MAGNUS Pro Smontare le parti elettroniche Utilizzo e responsabilità Utilizzo e manutenzione...
Page 114
Leggere attentamente questo manuale utente prima dell'uso, perché fornisce informazioni chiave riguardo sicurezza, utilizzo, montaggio e manutenzione della Secretlab MAGNUS Pro. Questo prodotto è una scrivania regolabile elettronicamente in altezza il cui utilizzo è inteso soltanto a livello casalingo.
Page 115
Assicurarsi di aver ricevuto tutte le parti, secondo la sezione Cos'è Nella Scatola (pag. 4), prima del montaggio. Se ci fossero parti mancanti o difettose, contattare il team di assistenza Secretlab per i ricambi. La Secretlab MAGNUS Pro deve essere montata da almeno due persone.
Page 116
SPECIFICHE TECNICHE Modelli: Secretlab MAGNUS Pro, Secretlab MAGNUS Pro XL Tipo Regione Corrente Nominale Potenza Massima Della Presa Tipo-B US/JP 100-120V AC, 50/60Hz,3A 12A, 1440W Tipo-B TH/PH 220-230V AC, 50/60Hz, 3A 2500W Tipo-F 220-240V AC, 50/60Hz, 400W 2500W Tipo-G 220-240V AC, 50/60Hz, 400W...
Page 117
COSA C'È NELLA SCATOLA SCATOLA 1 Copertura Incernierata Piano Di Lavoro Vassoio Passacavi Blocco Di Montaggio Tappo di finitura Vite A Testa Bombata Vite A Brugola Vite A Testa Piatta Impugnatura Per Cacciavite Magnetico Chiave Esagonale Piccola Punta Reversibile Per Vite Esagonale Chiave esagonale grande COSA C'È...
Page 118
GUIDA AL MONTAGGIO Preparazione Al Montaggio SOLLEVAMENTO Sollevare il Piano di lavoro, almeno in due persone, e posizionarlo sotto sopra su un'area ben pulita per proteggere a superficie del Piano di lavoro. Nota: La prolunga blu aggiuntiva per cavi fornita ha il Collegare Le Colonne Motorizzate Delle Gambe solo scopo di spostare la Colonna Motorizzata della Gamba Sinistra sul lato destro.
Page 119
GUIDA AL MONTAGGIO Montaggio delle Colonne motorizzate delle gambe Spingere i cavi nel telaio della scrivania. Inserire le Colonne motorizzate delle gambe nel telaio della scrivania come mostrato di seguito. Assicurarsi che le Colonne motorizzate delle gambe siano Telaio della scrivania inserite completamente e stringere i fermi.
Page 120
GUIDA AL MONTAGGIO Montaggio del vassoio passacavi Vista frontale VITE A TESTA BOMBATA Posizionare il vassoio passacavi sui blocchi di montaggio. Allineare i fori delle viti sul vassoio passacavi con i fori sul telaio della scrivania e stringere i fermi. Stringere le viti su entrambi i lati del vassoio passacavi.
Page 121
GUIDA AL MONTAGGIO ATTENZIONE: Non usare la Secretlab MAGNUS Pro finché tutti i Girare la scrivania in posizione verticale passaggi e la calibrazione saranno stati completati.completed. ATTENZIONE. Pericolo di lesioni. Tenere mani e piedi lontano quando si sposta e si ruota la scrivania.
Page 122
GUIDA AL MONTAGGIO ATTENZIONE: Non usare la Secretlab MAGNUS Pro finché tutti i passaggi e la calibrazione saranno stati completati.completed. Consiglio: Se la multipresa è grande, è possibile posizionarla ora nel Vassoio Passacavi e collegarla alla presa situate in cima alla Colonna Motorizzata della...
Page 123
Inserire i Tappi di finitura sulla parte frontale del Telaio laterale del Piano di lavoro. ATTENZIONE: Non usare la Secretlab MAGNUS Pro finché tutti i Collegare il Cavo di alimentazione passaggi e la calibrazione saranno stati completati.completed. Collegare il Cavo di alimentazione alla presa situata sul fondo della Colonna motorizzata della gamba sinistra.
Page 124
Aprire la striscia centrale del Secretlab MAGPAD. Far scorrere il Fermo di metallo su un'estremità del Secretlab MAGPAD. Assicurarsi che il MAGPAD sia stato completamente inserito sotto il fermo. Controllare che il fermo sia a filo col bordo della Secretlab MAGNUS Pro. Allineare...
Page 125
Tirare la striscia centrale per srotolare il Secretlab MAGPAD. Assicurarsi di allineare il bordo inferiore del tappetino da scrivania con quello della Secretlab MAGNUS Pro mentre lo si srotola. Allineare Montare il Fermo in metallo Come già fatto in precedenza, far scorrere il...
Page 126
Risoluzione dei problemi In caso di problemi con la Secretlab MAGNUS Pro, provare i semplici passi riportati di seguito. Se il problema persiste, fare riferimento alla Guida per la risoluzione dei problemi della Secretlab MAGNUS Pro o contattarci tramite la pagina dei contatti su secretlab.eu/contact, e il nostro team di esperti dell'assistenza si metterà...
Page 127
fisso più alto di 44 cm, raccomandiamo di salvare tra i programmi personalizzati l'altezza minima (Riferimento a pg.13) della Secretlab MAGNUS Pro a 78 cm per evitare scontri tra il computer fisso e il pavimento. *Gli Ancoraggi Magnetici per Cavi e il Supporto per PC...
Page 128
ISTRUZIONI D'USO Gestione della Copertura incernierata Aprire dai lati Chiudere dai lati PUNTO DI PRESA Apri e chiudi la Copertura incernierata sempre dai lati. Non aprire e chiudere la copertura dal centro e/o dal retro della scrivania. Tenere mani e dita lontano da quelle aree.
Page 129
finiscano tirati via dalla scrivania o facciano cadere altri oggetti. ATTENZIONE: Per evitare di surriscaldare la Secretlab MAGNUS Pro, il sistema è programmato per limitare le regolazioni continue dell'altezza per più di 2 minuti nel giro di un intervallo di 18 minuti.
Page 130
Corrente Nominale Massima Modelli: Secretlab MAGNUS Pro (Tipo-B, Tipo-F, Tipo-G, Tipo-I) Corrente in ingresso massima: Models: Secretlab MAGNUS Pro XL (Tipo-B, Tipo-F, Tipo-G, Tipo-I) Maximum Input Current: Models: Secretlab MAGNUS Pro, Secretlab MAGNUS Pro XL (Tipo-I) Maximum Input Current: Non sovraccaricare la Secretlab MAGNUS Pro collegando contemporaneamente dispositivi che possono superare la Corrente nominale massima dichiarata.
Page 131
SMALTIMENTO DELLA SECRETLAB MAGNUS PRO La Secretlab MAGNUS Pro è progettata e prodotta con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati. Quando su un prodotto c'è questo simbolo con il bidone dell'immondizia sbarrato, significa che il prodotto è coperto dalla Direttiva Europea 2012/19/EU. È necessario scoprire come funziona il sistema locale di raccolta di prodotti elettrici ed elettronici.
Page 132
QR o visitare il nostro sito su secretlab.eu/support. UTILIZZO E MANUTENZIONE Per le istruzioni su utilizzo e manutenzione della Secretlab MAGNUS Pro, fare riferimento alla Guida post-vendita della Secretlab MAGNUS Pro, scansionare il codice QR o visitare il nostro sito su secretlab.eu/resources.
Page 133
Guide D'assemblage et Manuel De L'utilisateur Zit-sta Metalen Bureau AANTAL PERSONEN LEES EERST MONTAGETIJD 10 MINUTEN 15 MINUTEN...
Page 134
To view this manual in the following languages, please scan the QR Code to the left. Pour consulter ce manuel dans les langues suivantes, veuillez scanner le QR code à gauche. Um dieses Handbuch in den folgenden Sprachen anzuzeigen, scannen Sie bitte den QR-Code auf der linken Seite.
Page 135
Troubleshooting Kabelmanagement Secretlab Premium PC Mount Hantering van de Achterklep Het bureau Verplaatsen De Bureauhoogte Aanpassen Overbelast het Bureau niet Maximale Stroomsterkte Elektrische Onderdelen Weggooien van je Secretlab MAGNUS Pro Demontage van Elektronische Onderdelen Gebruik en Aansprakelijkheid Gebruik en Onderhoud...
Page 136
Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door voor gebruik, want deze bevat belangrijke informatie over veiligheid, gebruik, montage en onderhoud van de Secretlab MAGNUS Pro. Dit product is een in hoogte verstelbare elektrische stasteun, uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Dit apparaat is...
Page 137
Als er onderdelen ontbreken of defect zijn, neem dan contact op met het Secretlab supportteam voor vervanging. De Secretlab MAGNUS Pro moet door ten minste twee personen worden gemonteerd. Dit product bevat kleine onderdelen die een verstikkingsgevaar kunnen vormen als ze worden ingeslikt. Houd deze voorwerpen uit de buurt van kinderen en huisdieren.
Page 138
TECHNISCHE SPECIFICATIES Modellen: Secretlab MAGNUS Pro, Secretlab MAGNUS Pro XL Type Regio Classificatie Maximale uitlaatbelasting Type-B US/JP 100-120V AC, 50/60Hz,3A 12A, 1440W Type-B TH/PH 220-230V AC, 50/60Hz, 3A 2500W Type-F 220-240V AC, 50/60Hz, 400W 2500W Type-G 220-240V AC, 50/60Hz, 400W...
Page 139
WAT ZIT IN DE BOX BOX 1 Scharnierend Achterdeksel Metalen Bureaublad Kabelgoot Montage Blok Finishing Cap Pan Hoofdschroef Socket Kop Schroef Platkopschroef Magnetische Schroevendraaierhandgreep Kleine Inbussleutel Omkeerbare Zeskant Schroef Bit Grote Inbussleutel WAT ZIT IN DE BOX BOX 2 Netsnoer Tafelpoten Links Rechtse Gemotoriseerde Pootkolom...
Page 140
MONTAGEHANDLEIDING Voorbereiding op de Montage SAMEN TILLEN Til het Metalen Bureaublad met ten minste twee personen op en plaats het ondersteboven op een ruimte zonder rommel om het oppervlak van het Metalen Bureaublad te beschermen. Let op: De extra meegeleverde blauwe kabelconnector is De Gemotoriseerde Pootkolommen Aansluiten uitsluitend bedoeld voor het omschakelen van de Linker Gemotoriseerde Beenkolom naar de Rechterkant.
Page 141
MONTAGEHANDLEIDING Monteren van de Gemotoriseerde Pootkolommen Duw de kabels in het bureauframe. Schuif de kolommen met gemotoriseerde poten in het bureaaframe op de hieronder weergegeven manier. Zorg ervoor dat de gemotoriseerde pootkolommen volledig Bureau Frame zijn ingeschoven en schroef de bevestigingen vast.
Page 142
MONTAGEHANDLEIDING Montage van de Kabelgoot Vooraanzicht PANNENKOPSCHROEF Plaats de kabelgoot over de montageblokken. Lijn de schroefgaten op de kabelgoot uit met de gaten in het frame van het bureau en schroef de bevestigingsmiddelen vast. Bevestig de schroeven aan beide zijden van de kabelgoot. Overlap Monteren van de Bureaupoten Plaats de Linker en Rechter Tafelpoten...
Page 143
MONTAGEHANDLEIDING WAARSCHUWING: Gebruik de Secretlab MAGNUS Pro Het Bureaublad Rechtop Zetten pas nadat alle stappen en de kalibratie zijn voltooid. WAARSCHUWING. Gevaar voor letsel. Houd handen en voeten vrij bij het verplaatsen en omdraaien van het bureau. SAMEN TILLEN Pak met minstens twee personen het...
Page 144
MONTAGEHANDLEIDING WAARSCHUWING: Gebruik de Secretlab MAGNUS Pro pas nadat alle stappen en de kalibratie zijn voltooid. Tip: Als je stekkerdoos groot is, kun je deze in de Kabelgoot plaatsen en aansluiten op het stopcontact aan de bovenkant van de Linker Gemotoriseerde Beenkolom, voordat je begint met het monteren van de Scharnierende achterplaat.
Page 145
De Afdekkappen Installeren Plaats de afwerkkapjes in de voorkant van het zijframe van uw metalen bureaublad. WAARSCHUWING: Gebruik de Secretlab MAGNUS Pro Het Netsnoer Aansluiten pas nadat alle stappen en de kalibratie zijn voltooid. Steek het netsnoer in de aansluiting aan de onderkant van de linker gemotoriseerde pootkolom.
Page 146
Maak de middenstrip van de Secretlab MAGPAD los. Schuif de metalen huls op één uiteinde van de Secretlab MAGPAD. Zorg ervoor dat de MAGPAD volledig in de hoes is geplaatst. Controleer of de hoes gelijk ligt met de rand van je Secretlab MAGNUS Pro. Uitlijnen...
Page 147
Schuif de tweede metalen hoes op de Secretlab MAGPAD . Zorg ervoor dat de ™ MAGPAD volledig in de hoes is geplaatst. Schuif de metalen hoes tot aan de rand van de Secretlab MAGNUS Pro. Pas aan om een zichtbare opening te bedekken. Uitlijnen...
Page 148
Troubleshooting Als u problemen hebt met uw Secretlab MAGNUS Pro, probeer dan deze eenvoudige stappen hieronder. Als het probleem zich blijft voordoen, raadpleeg dan de Secretlab MAGNUS Pro Troubleshooting Guide of neem contact met ons op via onze contact- pagina op secretlab.eu/contact en ons deskundige supportteam neemt zo snel mogelijk contact met je op.
Page 149
Als je de Secretlab Premium PC Mount gebruikt met een PC toren van meer dan 44 cm hoog, raden we aan om de minimale hoogte (Zie pg.13) van je Secretlab MAGNUS Pro op 78 cm te zetten als een van de voorinstellingen om botsingen tussen je PC-toren en de vloer te voorkomen.
Page 150
GEBRUIKSINSTRUCTIES Hantering van de Achterklep Openen vanaf de Sluiten vanaf de zijkanten zijkanten KLEMPUNT Open en sluit de scharnierende achterklep altijd via de zijkanten. Open en sluit de klep niet via het midden en/of de achterkant van het bureau. Houd handen en vingers uit deze zones. "Het bureau Verplaatsen "...
Page 151
WAARSCHUWING: Om oververhitting van uw Secretlab MAGNUS Pro te voorkomen, is het systeem geprogrammeerd om continue hoogteverstelling te beperken tot meer dan 2 minuten binnen een periode van 18 minuten.
Page 152
Secretlab MAGNUS Pro, Secretlab MAGNUS Pro XL (Type-I) Maximale ingangsstroom: Overbelast je Secretlab MAGNUS Pro niet door apparaten aan te sluiten die samen de aangegeven maximale stroomsterkte overschrijden. Als de stroomafname van de apparaten die op je bureau zijn aangesloten langer dan een paar seconden de maximale stroomlimiet van je model overschrijdt, wordt een stroomonderbreker geactiveerd om mogelijke schade te voorkomen.
Page 153
WEGGOOIEN VAN JE SECRETLAB MAGNUS PRO De Secretlab MAGNUS Pro is ontworpen en vervaardigd met hoogwaardige materialen en onderdelen die kunnen worden gerecycled en hergebruikt. Wanneer dit symbool van een doorgekruiste afvalcontainer op een product staat, betekent dit dat het product valt onder de Europese Richtlijn 2012/19/EU. Informeer naar het plaatselijke inzamelsysteem voor elektrische en elektronische producten.
Page 154
QR-code of bezoek onze website secretlab.eu/support. GEBRUIK EN ONDERHOUD Raadpleeg voor instructies over gebruik en onderhoud van je Secretlab MAGNUS Pro de Secretlab MAGNUS Pro Nazorggids, scan de QR-code of bezoek onze website secretlab.eu/resources.
Page 155
Przewodnik po Montażu i Instrukcja Metalowe Biurko z Regulacją Wysokości PROSIMY NAJPIERW LICZBA OSÓB CZAS MONTAŻU PRZECZYTAĆ 15 MINUT 10 MINUT...
Page 156
To view this manual in the following languages, please scan the QR Code to the left. Pour consulter ce manuel dans les langues suivantes, veuillez scanner le QR code à gauche. Um dieses Handbuch in den folgenden Sprachen anzuzeigen, scannen Sie bitte den QR-Code auf der linken Seite.
Page 157
Funkcje Panelu Sterowania Rozwiązywanie Problemów Zarzadzanie Kablami Uchwyt PC Premium Secretlab Obsługa Tylnej Pokrywy na Zawiasach Przestawianie Biurka Regulacja Wysokości Biurka Nie Obciążaj Biurka Maksymalny Prąd Wejściowy Części Elektryczne Utylizacja Secretab Magnus Pro Demontaż Części Elektronicznych Użytkowanie i Odpowiedzialność Użytkowanie i Konserwacja...
Page 158
Przed użyciem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, ponieważ zawiera ona kluczowe informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania, montażu i konserwacji Secretlab MAGNUS Pro. Ten produkt to elektryczne biurko z regulacją wysokości, przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub...
Page 159
Secretlab w celu wymiany. Secretlab MAGNUS Pro powinno być złożone przez co najmniej dwie osoby. Ten produkt zawiera małe części, które mogą grozić zadławieniem w przypadku połknięcia. Chroń te części od dzieci i zwierząt. Nie dokręcaj zbyt mocno śrub podczas instalacji.
Page 161
CO ZNAJDUJE SIĘ W PUDEŁKU PUDEŁKO 1 Tylna Pokrywa na Zawiasach Metalowy Blat Biurka Taca na Kable Blok Montażowy Zaślepka Wykończeniowa Śruba z Końcówką Śruba z Końcówką Stożkową Gniazdowym Śruba z Końcówką Płaską Magnetyczny Uchwyt Śrubokręta Mały Klucz Imbusowy Odwracalny Sześciokątny Bit Śrubokręta Duży Klucz Imbusowy CO ZNAJDUJE SIĘ...
Page 162
PRZEWODNIK PO MONTAŻU Przygotowanie do Montażu WSPÓLNE UNIESIENIE W co najmniej dwie osoby podnieś Metalowy Blat Biurka i postaw go w odwróconej pozycji na płasko, aby chronić powierzchnię Metalowego Blatu Biurka. Uwaga: Dodatkowy niebieski łącznik kabla Podłączanie Zmotoryzowanej Kolumny Nożnej znajdujący się...
Page 163
PRZEWODNIK PO MONTAŻU Montaż Zmotoryzowanych Kolumn Nożnych Włóż kable w ramę biurka. Wsuń Zmotoryzowane Kolumny Nożne w Ramę Biurka w sposób pokazany poniżej. Upewnij się, że Zmotoryzowane Kolumny Nożne są wsunięte do końca i Rama Biurka dokręć nakrętki. Montaż Bloków Montażowych ŚRUBA Z KOŃCÓWKĄ...
Page 164
PRZEWODNIK PO MONTAŻU Montaż Tacy na Kable Widok z Przodu ŚRUBA Z KOŃCÓWKĄ STOŻKOWĄ Ustaw Tacę na Kable na Blokach Montażowych. Dopasuj otwory na śruby w Tacy na Kable do otworów w Ramie Biurka i dokręć nakrętki. Dokręć śruby po obu stronach Tacy na Kable.
Page 165
PRZEWODNIK PO MONTAŻU UWAGA: Nie używaj Secretlab MAGNUS Pro, dopóki nie Przewracanie Biurka do Góry Nogami zostaną wykonane wszystkie kroki oraz jego kalibracja. UWAGA. Niebezpieczeństwo obrażeń. Podczas przesuwania i przewracania biurka uważaj na dłonie i stopy. WSPÓLNE UNIESIENIE W co najmniej dwie osoby chwyć...
Page 166
PRZEWODNIK PO MONTAŻU UWAGA: Nie używaj Secretlab MAGNUS Pro, dopóki nie zostaną wykonane wszystkie kroki oraz jego kalibracja. Wskazówka: Jeżeli korzystasz z dużej listwy zasilającej, zanim wykonasz następny krok montażu Tylnej Pokrywy na Zawiasach, możesz ustawić teraz tę listwę w Tacy na Kable i podłączyć...
Page 167
Instalowanie Zaślepek Wykończeniowych Wsuń Zaślepki Wykończeniowe z przodu Bocznej Ramy twojego Metalowego Blatu Biurka. UWAGA: Nie używaj Secretlab MAGNUS Pro, dopóki nie Podłączanie Kabla Zasilania zostaną wykonane wszystkie kroki oraz jego kalibracja. Podłącz Kabel Zasilania do gniazda zlokalizowanego na spodzie Lewej Zmotoryzowanej Kolumny Nożnej.
Page 168
Instalacja Secretlab MAGPAD (Opcjonalnie) ™ Odepnij środkowy pasek Secretlab MAGPAD. Wsuń Metalową Tuleję do jednego końca Secretlab MAGPAD. Upewnij się, że MAGPAD został w pełni wsunięty do tulei. Sprawdź, czy tuleja jest ustawiona równo z brzegiem twojego Secretlab MAGNUS Pro. Dopasuj...
Page 169
Dopasuj Instalacja Metalowej Tulei Tak jak poprzednio, wsuń Drugą Metalową Tuleję do Secretlab MAGPAD . Upewnij się, ™ że MAGPAD jest w pełni włożona do tulei. Wsuń Metalową Tuleję do krawędzi Secretlab MAGNUS Pro. Dopasuj, aby pokryć wszystkie luki. Dopasuj...
Page 170
WYKONAJ PROCEDURĘ RESETU. Wciśnij i przytrzymaj przycisk tak długo, aż na wyświetlaczu wyświetli się Secretlab MAGNUS Pro przesunie się powoli w dół do najniższej pozycji. Nie puszczaj przycisku aż do usłyszenia sygnału dźwiękowego. Uwaga: Skrzynka Kontrolna nie zostaje zresetowana przez odpięcie jej z gniazdka i ponowne podłączenie.
Page 171
44cm, zalecamy zapisanie minimalnej wysokości (Sprawdź na str. 13) twojego Secretlab MAGNUS Pro na 78 cm, jako jedno z ustawień, aby zapobiec zderzeniom pomiędzy obudową PC typu tower, a podłogą *Magnetyczne Kotwy na Kable i Uchwyt PC Premium...
Page 172
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Obsługa Tylnej Pokrywy na Zawiasach Otwórz z boków Zamknij z boków PUNKT PRZYTRZAŚNIĘCIA Zawsze otwieraj i zamykaj Tylną Pokrywę na Zawiasach z boku. Nie otwieraj i nie zamykaj pokrywy od środkowej i/lub tylnej części biurka. Uważaj na dłonie i palce podczas otwierania i zamykania.
Page 173
żadne przeszkody. Sprawdź otoczenie wokół blatu, aby upewnić się, że jego wszystkie strony są wolne od przeszkód. Upewnij się, że ruch nie pociągnie przewodów, lub nie spowoduje upadku innych przedmiotów. UWAGA: Aby uniknąć przegrzania Secretlab MAGNUS Pro, system jest zaprogramowany tak, aby ograniczyć ciągłą regulację wysokości przez więcej niż 2 minuty w okresie 18 minut.
Page 174
Modele: Secretlab MAGNUS Pro, Secretlab MAGNUS Pro XL (Type-I) Maksymalny Prąd Wejściowy: Nie przeładowuj biurka Secretlab MAGNUS Pro przez podłączenie urządzeń, które mogłyby przekroczyć określony Maksymalny Prąd Wejściowy. Jeśli bieżący pobór prądu w urządzeniach podłączonych do twojego biurka przekracza Maksymalny Prąd Wejściowy przez dłużej niż kilka sekund, zostanie uruchomiony bezpiecznik zapobiegający możliwym uszkodzeniom.
Page 175
UTYLIZACJA SECRETAB MAGNUS PRO Secretlab MAGNUS Pro jest zaprojektowane i wykonane z materiałów i części wysokiej jakości, które mogą być poddane recyklingowi i użyte ponownie. Jeżeli do produktu dołączony jest ten symbol przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt podlega Dyrektywie Europejskiej 2012/19/EU. Prosimy o zapoznanie się...
Page 176
QR lub odwiedź naszą stronę internetową secretlab.eu/support. UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA Aby uzyskać instrukcję użytkowania i konserwacji twojego Secretlab MAGNUS Pro, zapoznaj się z Przewodnikiem po Konserwacji Secretlab MAGNUS Pro, zeskanuj kod QR lub odwiedź naszą stronę internetową secretlab.eu/resources.
Page 177
Monteringsanvisning och bruksanvisning höj- och sänkbart skrivbord i metall ANTAL PERSONER LÄS FÖRST MONTERINGSTID 10 MINUTER 15 MINUTER...
Page 178
To view this manual in the following languages, please scan the QR Code to the left. Pour consulter ce manuel dans les langues suivantes, veuillez scanner le QR code à gauche. Um dieses Handbuch in den folgenden Sprachen anzuzeigen, scannen Sie bitte den QR-Code auf der linken Seite.
Page 179
Kontrollpanelens funktioner Felsökning Kabelhantering Secretlab Premium datorhållare Hur man använder den bakre gångjärnsförsedda luckan Flytta skrivbordet Justera skrivbordets höjd Överbelasta inte skrivbordet Maximal strömstyrka Elektriska komponenter Bortskaffande av ditt Secretlab MAGNUS Pro Demontering av elektronikdelar Användning och ansvar Användning och underhåll...
Page 180
Läs igenom denna bruksanvisning noggrant före användning eftersom den innehåller viktig information om säkerhet, användning, montering och underhåll av Secretlab MAGNUS Pro. Denna produkt är ett elektriskt höj- och sänkbart skrivbord som endast är avsett för hushållsbruk. Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller med bristande...
Page 181
Kontrollera att du har fått alla delar i enlighet med avsnittet ”Vad innehåller lådan” (sidan 4) före installation. Om någon del saknas eller är felaktig ska du kontakta Secretlabs supportteam för ersättning. Secretlab MAGNUS Pro ska monteras av minst två personer. Denna produkt innehåller små föremål som kan utgöra en kvävningsrisk om de sväljs. Håll dessa föremål borta från barn och husdjur.
Page 182
TEKNISKA EGENSKAPER Modeller: Secretlab MAGNUS Pro, Secretlab MAGNUS Pro XL Region Klassificering Maximal utgångseffekt Typ-B US/JP 100–120 V AC, 50/60 Hz, 3 A 12 A, 1 440 W Typ-B TH/PH 220–230 V AC, 50/60 Hz, 3 A 2 500 W Typ-F 220–240 V AC, 50/60 Hz, 400 W...
Page 183
VAD INNEHÅLLER LÅDAN LÅDA 1 Bakre gångjärnsförsedd lucka Bordsskiva i metall Kabelränna Monteringsblock Täcklock Panhuvudskruv Insexskruv Skruv med platt huvud Magnetiskt skruvmejselhandtag Liten insexnyckel Vändbar sexkantsbits Stor insexnyckel VAD INNEHÅLLER LÅDAN LÅDA 2 Strömkabel Bordsfötter – vänster sida Motordriven benpelare – höger sida Bordsfötter –...
Page 184
MONTERINGSGUIDE Förberedelser inför montering LYFT TILLSAMMANS Lyft skrivbordsskivan i metall med hjälp av minst två personer och placera den upp och ned på en uppstädad och ren plats för att skydda skrivbordsskivans yta. Anslut de motordrivna benpelarna Obs: Den extra medföljande blå kabelanslutningen är endast avsedd för byte av vänster motordriven benpelare till höger sida.
Page 185
MONTERINGSGUIDE Montera de motordrivna benpelarna Skjut in kablarna i skrivbordsramen. För in de motordrivna benpelarna i skrivbordsramen på det sätt som visas nedan. Säkerställ att de motordrivna Skrivbordsram benpelarna är ordentligt införda och skruva sedan i fästelementen. Montera monteringsblocken SKRUV MED PLATT HUVUD För in monteringsblocken i sidoramen och skruva i...
Page 186
MONTERINGSGUIDE Montera kabelrännan Vy framifrån PANHUVUDSKRUV Placera kabelrännan över monteringsblocken. Placera skruvhålen på kabelrännan i linje med hålen på skrivbordsramen och skruva i fästelementen. Dra åt skruvarna på båda sidor av kabelrännan. Överlappning Montera bordsfötterna Placera de vänstra och högra bordsfötterna på...
Page 187
MONTERINGSGUIDE VARNING: Använd inte Secretlab MAGNUS Pro Vänd skrivbordet upprätt förrän alla steg och kalibreringar har slutförts. VARNING: Risk för personskada. Skydda händer och fötter när du flyttar och vänder på skrivbordet. LYFT TILLSAMMANS Ta tag i bordsskivan i metall med hjälp av två...
Page 188
MONTERINGSGUIDE VARNING: Använd inte Secretlab MAGNUS Pro förrän alla steg och kalibreringar har slutförts. Tips: Om ditt grenuttag är stort kan du placera det i kabelrännan redan nu och koppla in det i uttaget högst upp på den vänstra motordrivna benpelaren innan nästa steg där du...
Page 189
Montera täcklocken För in täcklocken i den främre delen av sidoramen på ditt skrivbord i metall. VARNING: Använd inte Secretlab MAGNUS Pro Anslut strömkabeln förrän alla steg och kalibreringar har slutförts. Anslut strömkabeln till uttaget längst ner på den vänstra motordrivna benpelaren.
Page 190
Installera Secretlab MAGPAD (valfritt) ™ Lossa mittremsan på Secretlab MAGPAD. Skjut på metallhöljet på ena änden av Secretlab MAGPAD. Säkerställ att MAGPAD är ordentligt införd i höljet. Se till att höljet ligger an mot kanten på Secretlab MAGNUS Pro. Justera...
Page 191
Installera metallhöljet På samma sätt som tidigare skjuter du på det andra metallhöljet på Secretlab MAGPAD™. Säkerställ att MAGPAD är helt införd i höljet. Skjut upp metallhöljet till kanten på Secretlab MAGNUS Pro. Justera för att täcka eventuella synliga mellanrum. Justera...
Page 192
flytta skrivbordet till den tilldelade höjden. Felsökning Om du upplever några problem med ditt Secretlab MAGNUS Pro kan du prova de enkla stegen nedan. Om problemet kvarstår kan du se Secretlab MAGNUS Pro felsökningsguide eller kontakta oss via vår kontaktsida på secretlab.eu/contact så...
Page 193
PC som är över 44 cm hög rekommenderar vi att du sparar den lägsta höjden (se sidan 13) för Secretlab MAGNUS Pro (78 cm) som en av förinställningarna för att undvika kollision mellan din dator och golvet. *De magnetiska kabelfästena och Secretlab...
Page 194
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING Hur man använder den bakre gångjärnsförsedda luckan Öppna från sidorna Stäng från sidorna KLÄMNINGSRISK Öppna och stäng alltid den gångjärnsförsedda bakre luckan från sidorna. Öppna och stäng inte luckan via mitten och/eller baksidan av skrivbordet. Håll händer och fingrar borta från luckans öppning.
Page 195
Se till att föremål med kabel inte kan dras loss från skrivbordet eller orsaka att andra föremål faller. VARNING: Secretlab MAGNUS Pro är programmerat för att begränsa kontinuerlig höjdjustering i mer än 2 minuter inom en 18-minutersperiod för att undvika överhettning av systemet.
Page 196
Modeller: Secretlab MAGNUS Pro, Secretlab MAGNUS Pro XL (Typ-I) Maximal inmatningsström: Överbelasta inte Secretlab MAGNUS Pro genom att koppla in apparater som tillsammans överskrider den angivna maximala strömstyrkan. Om strömförbrukningen för de apparater som är anslutna till ditt skrivbord överskrider modellens maximala strömförbrukning under längre tid än några sekunder kommer en kretsbrytare att utlösas för att förhindra eventuella skador.
Page 197
BORTSKAFFANDE AV DITT SECRETLAB MAGNUS PRO Secretlab MAGNUS Pro är utvecklat och tillverkat av högkvalitativa material och komponenter som kan återvinnas och återanvändas. När symbolen med den överstrukna soptunnan sitter på en produkt betyder det att produkten omfattas av det europeiska direktivet 2012/19/EU. Ta reda på mer om ditt lokala återvinningssystem för elektriska och elektroniska produkter.
Page 198
För garantivillkor, service eller andra frågor kan du skanna QR-koden eller besöka vår webbplats secretlab.eu/support. ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL För instruktioner om användning och underhåll av ditt Secretlab MAGNUS Pro, se Secretlab MAGNUS Pro efterskötselguide, skanna QR-koden eller besök vår hemsida secretlab.eu/resources.
Need help?
Do you have a question about the MAGNUS Pro and is the answer not in the manual?
Questions and answers