Page 1
PHTA 46-40N NÁVOD K POUŽITÍ Aku plotové nůžky s násadou NÁVOD NA POUŽITIE Aku plotové nožnice s násadou USER MANUAL Aku pole hedge trimmer Mountfield a.s. Mirošovická 697 CZ-25164 Mnichovice mountfield@mountfield.cz 11AKU2050 www.mountfield.cz 001/2025 – No. 914...
Page 5
CZ TECHNICKÉ ÚDAJE Model stroje PHTA 46-40N EB918D Provozní napětí 40 V (DC) Typ motoru DC kolektorový (s uhlíky) Otáčky naprázdno 1300 n/min Zubová mezera 24 mm Délka střižné lišty 490 mm Pracovní délka střižné lišty 455 mm Počet střihů...
CZ – Původní návod k použití AKU plotové nůžky Vážený zákazníku, děkujeme za důvěru, kterou jste nám projevil koupí našeho výrobku. Před prvním použitím tohoto výrobku si přečtěte tento návod k použití. Naleznete v něm informace o bezpečném způsobu použití výrobku a zajištění jeho dlouhé životnosti. Věnujte zvýšenou pozornost všem bezpečnostním pokynům uvedeným v tomto návodu! Tento návod k použití...
Obsah POPIS STROJE ..........................7 SYMBOLY ............................8 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY..................8 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PLOTOVÉ NŮŽKY ..............10 UVEDENÍ DO PROVOZU ......................12 OBSLUHA ............................. 13 ÚDRŽBA ............................14 PŘEPRAVA A SKLADOVÁNÍ ....................... 15 ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ ....................16 10. SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ......................16 11.
2. SYMBOLY Na této stránce jsou vyobrazeny a popsány bezpečnostní symboly, které jsou na stroji či v návodu. Než se pokusíte stroj sestavit a provozovat, dbejte všech symbolů, porozumějte jim a dodržujte je. Pozor! / Výstraha! Přečtěte si návod k použití! Používejte pracovní...
Page 9
Elektrické nářadí nevystavujte dešti nebo mokrému prostředí. Vniknutí vody do elektrického nářadí zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. d) Nepoužívejte přívodní kabel k jiným účelům. Nikdy nenoste ani netahejte elektrické nářadí za přívodní kabel, ani za něj nářadí nezavěšujte. Nevytahujte vidlici ze zásuvky tahem za kabel.
e) O nářadí se pečlivě starejte. Kontrolujte, zda pohyblivé části bezchybně fungují a nezasekávají se. Soustřeďte se na praskliny nebo poškození, které mohou ohrozit bezpečnou funkci elektrického nářadí. Poškozené díly nechte před použitím nářadí vyměnit. Mnohé nehody mají svou příčinu v nedostatečně udržovaném elektrickém nářadí. Řezné...
e) Nedotýkat se žádnou částí těla nožové lišty. Jsou-li nože v pohybu, je zakázáno odstraňovat odstřižený materiál nebo stříhaný materiál přidržovat. Po vypnutí spínače se nože dále pohybují. Chvíle nepozornosti, když jsou plotové nůžky v činnosti, může způsobit vážné poranění osob.
Vibrace Deklarovaná úroveň vibrací uvedená v technických údajích a v prohlášení o shodě byla měřena v souladu se standardní zkušební metodou předepsanou příslušnými normami a může být použita pro srovnání jednotlivých nářadí mezi sebou. Deklarovaná úroveň vibrací může být také použita k předběžnému stanovení...
Page 13
6. OBSLUHA POZOR! Před každým použitím proveďte kontrolu technického stavu stroje. Pokud je stroj poškozen či vykazuje známky opotřebení, nepoužívejte jej a nechte opravit. POZOR! Při práci dodržujte všechny bezpečnostní pokyny a používejte ochranné pomůcky. POZOR! Abyste zabránili vážnému nebo smrtelnému zranění, vyhněte se kontaktu s pohybujícími noži střižné...
Page 14
Techniky stříhání živých plotů Nůžky na živé ploty mohou být díky oboustranným nožům střižné lišty vedeny vpřed a vzad, nebo kyvadlovým pohybem z jedné strany na druhou (obr. 8). Svislé stříhání K docílení perfektního tvaru doporučujeme provádět stříhání směrem nahoru ve směru růstu. Pokud byste postupovali odshora dolů, tenčí...
Čištění nožů střižné lišty (po každém použití) Vyjměte akumulátorovou baterii. • Nože střižné lišty po každém použití očistěte. Odstraňte nečistoty, zbytky listí větvičky apod. • Po použití naneste údržbářský olej, abyste zajistili dlouhou životnost nůžek. Používejte oleje • šetrné k životnímu prostředí, např. servisní spreje. Postříkejte obě...
9. ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ POZOR! Nebezpečí úrazu! Před jakoukoli činností údržby nebo kontroly vyjměte akumulátorovou baterii ze stroje a vyčkejte, až se rotující části úplně zastaví. Problém Možná příčina Řešení Motor se nespustí, Baterie není zajištěna. Chcete-li baterii zajistit, ujistěte se, že západky když...
SK – Preklad pôvodného návod na použitie AKU plotové nožnice Vážený zákazník, ďakujeme za dôveru, ktorú ste nám prejavili kúpou nášho výrobku. Pred prvým použitím tohto výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie. Nájdete v ňom informácie o bezpečnom spôsobe použitia tohto výrobku a zaistení jeho dlhej životnosti. Venujte zvýšenú...
2. SYMBOLY Na tejto strane sú uvedené bezpečnostné symboly, ktoré sú na stroji alebo v návode na obsluhu. Pred pokusom o montáž a prevádzku stroja si všimnite, pochopte a dodržiavajte všetky symboly. Pozor! / Varovanie! Prečítajte si návod na použitie. Používajte pracovné...
Page 20
Elektrické náradie nevystavujte dažďu alebo mokrému prostrediu. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. d) Nepoužívajte prívodný kábel na iné účely. Nikdy nenoste ani neťahajte elektrické náradie za prívodný kábel, ani za neho náradie nevešajte. Nevyťahujte vidlicu zo zásuvky ťahom za kábel.
e) O náradie sa starostlivo starajte. Kontrolujte, či pohyblivé časti bezchybne fungujú a nezasekávajú sa. Sústreďte sa na praskliny alebo poškodenia, ktoré môžu ohroziť bezpečnú funkciu elektrického náradia. Poškodené dielce nechajte pred použitím náradia vymeniť. Mnohé nehody majú svoju príčinu v nedostatočne udržiavanom elektrickom náradí. Rezné...
e) Nedotýkajte sa žiadnou časťou tela nožovej lišty. Keď sú nože v pohybe, je zakázané odstraňovať rezaný materiál alebo pridržiavať rezaný materiál. Nože pokračujú v pohybe aj po vypnutí vypínača. Chvíľa nepozornosti počas prevádzky plotových nožníc môže spôsobiť vážne poranenie osôb. Pri odstraňovaní...
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia sluchu! Pri bežných pracovných podmienkach môže hladina akustického tlaku v mieste obsluhy presiahnuť 85 dB (A). Používajte chrániče sluchu! POZOR! Tento stroj počas prevádzky vytvára elektromagnetické pole. Toto pole môže za určitých okolností negatívne ovplyvniť aktívne alebo pasívne lekárske implantáty. Aby sa znížilo nebezpečenstvo vážnych alebo smrteľných zranení, odporúčame, aby sa osoby s lekárskymi implantátmi pred obsluhou stroja poradili so svojim lekárom alebo výrobcom lekárskeho implantátu.
Page 24
POZOR! Nebezpečenstvo úrazu! Pred akoukoľvek činnosťou zostavenia alebo nastavenia vyberte akumulátorovú batériu zo stroja. Zostavenie hriadeľ (obr. 2) Pred použitím píly je nutná jej montáž. • Vložte hornú tyč do spojky tyčí na spodnej tyči (1.). • Spoj zaistite krídlovou maticou (2.). Pripojenie a nastavenie ramenného popruhu (obr.
Page 25
Zapnutie Stlačte bezpečnostnú poistku spínača a držte ju stlačenú (1.), potom stlačte spínač Zap/Vyp (2.). Po zapnutí stroja už nie je nutné držať bezpečnostnú poistku spínača. Vypnutie Uvoľnite spínač, po uvoľnení spínača sa spínač vráti do pôvodného blokovaného stavu. Vypnutú stroj nenechávajte bez dozoru, uložte ju na bezpečné...
Vhodné obdobie pre strihanie živých plotov • Živé ploty z listnatých drevín sa odporúča strihať v júni a októbri. • Živé ploty z ihličnanov by sa mali strihať v apríli a auguste. • Ihličnany a iné kríky, ktoré rýchlo rastú, by sa mali strihať každých 6 týždňov, počnúc májom. •...
Skladovanie • Stroj vypnite a vyberte batériu. • Pred uskladnením nechajte stroj vždy vychladnúť. • Vykonajte vyššie uvedené čistenie a základné úkony údržby. • Aby ste ušetrili priestor pre skladovanie, sklopte strižnů lištu. • Stroj skladujte na suchom a bezpečnom mieste chránenom pred vlhkosťou, mimo dosahu detí a iných nepovolaných osôb a s nasadeným ochranným krytom strižnej lišty.
LIKVIDÁCIA Obal sa skladá z materiálov, ktoré je možné odovzdať na recyklovanie v komunálnych zberných dvoroch alebo v zberných nádobách. Chráňte životné prostredie! Elektrické zariadenie nezahadzujte do komunálneho odpadu! V súlade s európskou smernicou č. 2012/19/EU musí byť opotrebované elektrické zariadenie zhromažďované oddelene a odovzdané na ekologickú recykláciu. Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého zariadenia vám podá...
EN – Translation of the original instruction manual AKU pole hedge trimmer Dear Customer: Thank you for the trust you have placed in us by purchasing our product. Before using this product for the first time, please read this instruction manual. You will find information on how to use the product safely and ensure its longevity.
Content MACHINE DESCRIPTION ......................30 SYMBOLS ............................. 31 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS ................... 31 SAFETY INSTRUCTIONS FOR HEDGE TRIMMERS ..............33 PRIOR TO USE ..........................35 OPERATION ..........................36 MAINTENANCE ..........................37 TRANSPORT AND STORAGE ..................... 38 TROUBLESHOOTING ........................38 10. SERVICE AND SPARE PARTS ....................39 11.
2. SYMBOLS This page lists the safety symbols that are on the machine or in the instruction manual. Before attempting to assemble and operate the machine, please note, understand, and observe all symbols. Caution! / Warning! Read the instruction manual! Never expose to rain Wear protective gloves.
Page 32
d) Do not use the power cord for other purposes. Never carry or pull the power tool by the power cord or hang the tool by the power cord. Do not pull the plug out of the socket by pulling on the cord. Protect the cord from high temperatures, oil, sharp edges or moving parts of the tool.
g) Use power tools, accessories, work tools, etc. according to these instructions and as prescribed for this special type of tool. Consider the working conditions and the activity to be carried out. Using power tools for purposes other than those intended can lead to dangerous situations.
g) Carry the hedge trimmer by the handle with the cutter blade stopped. When transporting or storing the hedge trimmer always fit the cutting device cover. Proper handling of the hedge trimmer will reduce possible personal injury from the cutter blades. h) When transporting or storing the hedge trimmer, always fit the blade cover.
CAUTION! The vibration value of the tool in actual use may differ from the declared value depending on how the tool is used. The vibration may be higher than the stated value. In determining the duration of exposure to vibration, in order to determine the safety measures under Regulation 2002/44/EC for the protection of persons regularly using tools at work, the estimation of exposure to vibration should take into account the actual conditions of use and the way in which the tool is used, including consideration of all parts of the working cycle, such as the time when the tool is...
OPERATION CAUTION! Check the technical condition of the machine before each use. If the machine is damaged or shows signs of wear, do not use it and have it repaired. CAUTION! Follow all safety instructions and use protective equipment when working. CAUTION! To avoid serious or fatal injury, avoid contact with moving cutting blades.
Vertical cut To achieve a perfect shape of the trimmed hedge, we recommend executing the trimming in the upwards direction, i.e. in the direction of the growth. If you proceed from the top down, the thinner branches will deflect in the outward direction, creating gaps or less dense areas in the hedge. Horizontal cut ln order to get the best cutting results, slightly tilt the blade (5+10°) towards the cutting direction.
Cleaning of machine CAUTION! Do not use water or liquid detergents to clean the machine. Never use a pressure washer to clean the machine! • Remove dirt and dust from the machine with a brush and a damp cloth. • Keep the ventilation holes in the covers clean and clear to prevent the engine from overheating.
10. SERVICE AND SPARE PARTS Service and spare parts are provided by your dealer. Please contact your dealer if necessary. Use only original spare parts and accessories recommended by the manufacturer. The use of non- original and/or incorrectly fitted parts will endanger the safety of the machine and may cause accidents or personal injury for which the manufacturer can in no way be held responsible.
Page 40
že výrobek týmto na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že výrobok hereby declare under our sole responsibility that the product Popis výrobku: Aku plotové nůžky s násadou MTF Popis produktu: Aku plotové nožnice s násadou MTF Description of the product:...
Need help?
Do you have a question about the PHTA 46-40N and is the answer not in the manual?
Questions and answers