If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) Your BLACK+DECKER BLD683 - impact drill, has been designed for screwdriving applications and for drilling in wood, protected supply. Use of an RCD reduces the risk of metal, plastic and masonry.
(Original instructions) ENGLISH c. Remove the battery pack, if detachable, from the additionally seek medical help. Liquid ejected from the power tool and/or activate any battery disabling battery may cause irritation or burns. device before clearing jammed material, making any e.
ENGLISH (Original instructions) • Always start drilling at low speed and with the bit • Avoid touching the tip of a drill bit just after drilling, as it tip in contact with the workpiece. At higher speeds, may be hot. the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without •...
Page 7
(Original instructions) ENGLISH • The appliance/tool/battery must be placed in a well Warning! To reduce the risk of injury, the user ventilated area when charging. must read the instruction manual. The charger is intended for indoor use only. Do not stare at operating lamp Read the instruction manual before use.
ENGLISH (Original instructions) The LED (10a) will fl ash indicating that the battery is ◦ If charging problems persist, take the tool, battery pack being charged . and charger to your local service center. The completion of charge is indicated by the LED (10a) •...
(Original instructions) ENGLISH turn tool off and disconnect battery pack before making • If the clutch ratchets before the desired result is achieved, any adjustments or removing/installing attachments or increase the collar setting and continue tightening the accessories. An accidental start-up can cause injury. screw.
40 degrees F (45ºC) or Please check with your local community/municipality for below 105 degrees F waste management guidance. For further information, visit (+40.5ºC) www.2helpU.com and scan the above QR code. Technical Data BLD683 Type 1 Voltage No-load speed Min-1 0–450 / 0–1800...
EC Declaration of Conformity MACHINERY DIRECTIVE BLD683 - Impact Drill, Type 1 We, the manufacturer as stated below, declare that these products described under Technical Data are in compliance with: 2006/42/EC, EN 62841-1:2015+A11:2022, EN 62841-2-1:2018+A11:2019+A1:2022+A12:2022.
KULLANIM AMACI e. Elektrikli bir aleti açık havada çalıştırıyorsanız, açık havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanın. Açık BLACK+DECKER BLD683 - darbeli matkap, vida takma/ havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik sökme uygulamaları ve ahşap, metal, plastik ve duvar delme çarpması...
Page 13
(Orijinal talimatların Çeviri) yapmadan, aksesuarları değiştirmeden, temizlemeden Bataryadan sızan sıvı tahriş veya yanıklara neden olabilir. veya elektrikli aletleri depoya kaldırmadan önce, eğer e. Hasarlı ya da modifiye edilmiş bir batarya veya aleti çıkarılabilirse, bataryayı elektrikli aletten çıkarın ve/veya kullanmayın. Hasarlı ya da modifiye edilmiş bataryalar herhangi bir batarya devre dışı...
(Orijinal talimatların Çeviri) • Daima düşük hızda ve matkap ucu iş parçasına temas • Duvar, zemin veya tavanda delik açmadan önce kablo ve edecek şekilde delmeye başlayın. Daha yüksek hızlarda, boruların konumunu kontrol edin. iş parçasına temas etmeden serbestçe dönmesine izin •...
Page 15
(Orijinal talimatların Çeviri) • Şarj cihazını açmayın. UYARI! Kullanıcı, yaralanma riskini en aza • Şarj cihazını kurcalamayın. indirmek için kullanım kılavuzunu mutlaka • Cihaz/alet/batarya, şarj için iyi havalandırılan bir yere okumalıdır. yerleştirilmelidir. Şarj cihazı sadece kapalı alanda kullanıma Çalışma ışığına doğrudan bakmayın uygundur.
Page 16
(Orijinal talimatların Çeviri) Batarya şarj cihazının içinde bırakılmalıdır ve hücre ◦ Bir lamba veya başka bir cihaz takarak prizin çalışıp ısındığında ya da soğuduğunda şarj cihazı otomatik olarak çalışmadığını kontrol edin; şarj etmeye başlayacaktır. ◦ Işıkları söndürdüğünüzde prizin gücü kapatan bir lamba •...
Page 17
(Orijinal talimatların Çeviri) Bataryanın aletten çıkarılması (Şek. C) • Duvar delmek için bileziği darbeli delmeyi gösteren simgeye ayarlayın. • Batarya serbest bırakma düğmesine (9) gösterildiği gibi • Vida takma ve sökme işlemleri için bileziği istediğiniz (Şek. C) basın ve bataryayı aletten dışarı çekin. konuma getirin.
Page 18
(Orijinal talimatların Çeviri) Sorun Giderme • Güvenlik Talimatlarında belirtildiği üzere çalışma alanını güvenceye alın ve koruyun. • Matkabı, matkap ucunun içinden kaymasını önleyecek Sorun Olası neden Olası çözüm şekilde yeterince açılıncaya kadar hafif bir basınç Alet çalışmıyor. Batarya şarj Batarya şarj gerekliliklerini kullanarak çok yavaş...
çöpe atılmalıdır. Kullanım ve güvenlik talimatları ancak ilgili ürün artık kullanılmadığında çöpe atılmalıdır. Atıkların yönetimiyle ilgili rehberlik için lütfen yerel yönetim BLD683 - Darbeli Matkap, Tip 1 biriminize/belediyenize danışın. Daha fazla bilgi için Biz, aşağıda belirtilen üretici olarak, Teknik Veriler bölümünde www.2helpU.com adresini ziyaret edin ve yukarıdaki QR...
Page 22
SERVİS LİSTESİ SERVİS ADI ADRES TELEFON İL ADANA 0322 351 85 86 KIZILAY CAD. ULUCAMI SOK. NURAL ISH.NO:10 EYHAN AFYONKARAHİSAR 0272 214 48 64 ANKARA 0312 354 29 28 OSTIM 1178 SOK. ESKI2 SK. 89 YENIMAHALLE ANKARA 0312 36912 86 ANKARA 0312 354 80 21 1230/1 SOK.
Page 23
SERVİS LİSTESİ SERVİS ADI ADRES TELEFON İL 0216 305 44 43 İSTANBUL BAGDAT CAD. ADALI SOK. NO: 8 / ISTANBUL 0216 419 24 33 İSTANBUL TURGUT REIS MAH. FATIH BULVARI NO: 394/C 0 232 328 10 33 İZMİR ATA SANAYI SITESI NO:50 0232 469 35 33 İZMİR KARABÜK...
Page 24
Australia & New Zealand Australia & New Zealand Stanley Black & Decker Tel. 1800 338 002 (Aust) www.blackanddecker.com.au 810 Whitehorse Road Box Hill Tel. 0800 339 258 (NZ) www.blackanddecker.co.nz VIC 3128, Australia België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65 www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel.
Need help?
Do you have a question about the BLD683 and is the answer not in the manual?
Questions and answers