Midea NTY20-22E(WH) User Manual
Midea NTY20-22E(WH) User Manual

Midea NTY20-22E(WH) User Manual

Ceramic fan heater
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

PTC Heizlüfter
BEDIENUNGSANLEITUNG
NTY20-22E(WH)/NTY20-22E(BK)
Warnung: Diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts sorgfältig durchlesen und für ein
zukünftiges Nachschlagen gut aufbewahren. Design und technische Daten unterliegen aufgrund von
Produktverbesserungen unangekündigten Änderungen.
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder vom Hersteller.
Die oben dargestellte Abbildung dient nur der Veranschaulichung und kann vom tatsächlichen Produkt abweichen.
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume bzw. für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NTY20-22E(WH) and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Midea NTY20-22E(WH)

  • Page 1 PTC Heizlüfter BEDIENUNGSANLEITUNG NTY20-22E(WH)/NTY20-22E(BK) Warnung: Diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts sorgfältig durchlesen und für ein zukünftiges Nachschlagen gut aufbewahren. Design und technische Daten unterliegen aufgrund von Produktverbesserungen unangekündigten Änderungen. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder vom Hersteller. Die oben dargestellte Abbildung dient nur der Veranschaulichung und kann vom tatsächlichen Produkt abweichen.
  • Page 3 English German Italian French Spanish LANGUAGES Polish Hungarian Czech Slovak Romanian...
  • Page 4: Table Of Contents

    THANK YOU LETTER Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers in a safe way.
  • Page 5: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Intended Use The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. Please check the packaging and appliance on arrival to make sure everything is intact to ensure safe operation. If y damage, please contact the retailer or dealer.
  • Page 6 CAUTION Read Rules for Safe Operation and Instructions Carefully. ● This appliance can be used by children aged from 8 ● years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 7 WARNING Warning: In order to avoid overheating, do not ● cover the heater. If the supply cord is damaged, it must be replaced by ● the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. The heater must not be located immediately below a ●...
  • Page 8: Specifications

    SPECIFICATIONS Product Model NTY20-22E(WH)/NTY20-22E(BK) Voltage 220-240V~ Frequency 50Hz Power Regulation Range 1350W High 2000W Low swing 1350W High swing 2000W Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat input, for electric local Heat output space heaters only (select one) Nominal heat Manual heat charge control with [no]...
  • Page 9 Room temperature control, with [no] open window detection With distance control option [no] With adaptive start control [no] With working time limitation [no] With black bulb sensor [no] Contact Midea Europe GmbH details Ludwig-Erhard-Straße 14, 65760 Eschborn, Germany...
  • Page 10: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Part Name Handle Pilot light Safty grill Temperature Power control knob selection knob Base enclosure Tip-over switch NOTE All the pictures in this manual are for explanation purpose only. Any discrepancy between the real object and the illustration in the drawing shall be subject to the real subject.
  • Page 11: Operation Instructions

    OPERATION INSTRUCTIONS Check Before Turning on the Machine • Check if the power wire is under good condition. • The product adopts 220-240V AC power supply, before use, please confirm if the rated current of the power socket meets the local requirements with safe grounding device, otherwise, please replace it with the qualified socket.
  • Page 12: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE • Light accumulated dust may be removed from the heater with a soft cloth. Wipe the exterior surfaces of the heater occasionally with a cloth moistened (not dripping wet) with a solution of mild detergent and water. Dry the case thoroughly with a soft dry cloth before operating the heater.
  • Page 13: Troubleshooting 1

    TROUBLESHOOTING If the product does not operate or does not operate properly, first check according to the following list. If the reason the product does not operate or does not operate properly is not included in the following list, the product mayhave failed. At this time, it is recommended to send the product to the dealer for treatment.
  • Page 14: Trademarks, Copyrights And Legal Statement

    Midea may constitute trademark infringement or unfair competition in violation of relevant laws. This manual is created by Midea and Midea reserves all copyrights thereof. No entity or individual may use, duplicate, modify, distribute in whole or in part this manual, or bundle or sell with other products without the prior written consent of Midea.
  • Page 15: Disposal And Recycling

    DISPOSAL AND RECYCLING Important Instructions for Environment Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waster Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its service life.
  • Page 16: Data Protection Notice

    European Economic Area. Further information are provided on request. You can contact our Data Protection Officer via MideaDPO@midea.com. To exercise your rights such as right to object your personal date being processed for direct marketing purposes, please contact us via...
  • Page 17 VIELEN DANK Danke, dass Sie sich für Midea entschieden haben! Bitte lesen Sie die Bedienung- sanleitung vor der Nutzung Ihres neuen Midea-Produkts sorgfältig durch, um sich mit dem ordnungsgemäßen und sicheren Gebrauch des Geräts vertraut zu machen. INHALTSVERZEICHNIS VIELEN DANK...
  • Page 18: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die nachfolgenden Sicherheitsinformationen dienen dazu, unvorhersehbare Risiken oder Schäden aufgrund einer unsicheren oder inkorrekten Anwendung des Geräts zu vermeiden. Bitte überprüfen Sie nach dem Erhalt die Verpackung und das Gerät, um sich davon zu überzeugen, dass das Gerät in einwandfreiem Zustand ist und so ein sicherer Betrieb gewährleistet werden kann.
  • Page 19 VORSICHT • Lesen Sie alle Informationen für einen sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch sorgfältig durch. • Dieses Gerät ist geeignet für den Gebrauch durch Kinder ab 8 Jahren sowie für Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und Wissen, sofern sie beaufsichtigt oder hinsichtlich der sicheren Nutzung unterwiesen werden und die damit einhergehenden Gefahren verstehen.
  • Page 20 WARNUNG • Warnung: Um Überhitzung zu vermeiden, darf die Heizung nicht abgedeckt werden. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. • Die Heizung darf sich nicht unmittelbar unter einer Steckdose befinden.
  • Page 21: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Modell NTY20-22E(WH)/NTY20-22E(BK) Spannung 220-240V~ Frequenz 50Hz Leistungsregelbereich 1350W Niedrige 2000W Hohe 1350W Niedrige oszillation 2000W Hohe oszillation Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Art der Wärmezufuhr - nur für Wärmeleistung elektrische Speicher-heizgeräte / lokale Raumheizgeräte (eines auswählen) Manuelle Regelung der Nennwärme- Wärmezufuhr mit integriertem [nein]...
  • Page 22 Raumtemperaturregelung plus Wochenzeitgeber Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachauswahl möglich) Raumtemperaturregelung mit [nein] Präsenzsensorik Raumtemperaturregelung mit [nein] Erkennungsmodus für geöffnete Fenster Mit Fernbedienungsregelung [nein] Mit adaptiver Startsteuerung [nein] Mit Betriebszeitbegrenzung [nein] Mit Schwarzkugelsensor [nein] Midea Europe GmbH Kontaktdaten Ludwig-Erhard-Straße 14, 65760 Eschborn, Germany...
  • Page 23: Produktübersicht

    PRODUKTÜBERSICHT Teileübesicht Griff Anzeigelampe Sicherheitsgitter Temperaturregler Leistungsregler Sockel Kippschutz- schalter HINWEIS Alle Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Veranschaulichung und können vom tatsächlichen Produkt abweichen.
  • Page 24: Gebrauchsanleitungen

    GEBRAUCHSANLEITUNGEN Kontrollen vor dem Einschalten des Geräts 1. Prüfen Sie, ob das Netzwerkkabel in einem gutem Zustand ist. 2. Das Gerät verwendet ein Netzteil für 220-240 V AC. Stellen Sie bitte vor der Verwendung sicher, dass der Nennstrom der Steckdose die lokalen Gerätean- forderungen erfüllt, ansonsten schließen Sie das Gerät an eine dafür entsprechend ausgelegte Steckdose an.
  • Page 25: Reinigung Und Lagerung

    REINIGUNG UND LAGERUNG • Entfernen Sie Staub mit einem weichen Lappen vom Gerät. Wischen Sie die äußeren Oberflächen des Geräts regelmäßig mit einem Lappen ab, den Sie mit einer Lösung aus Wasser und einem milden Reiniger anfeuchten (nicht triefnass). Trocknen Sie das Gehäuse vor dem weiteren Gebrauch mit einem weichen Lappen ab.
  • Page 26: Störbehebung

    STÖRBEHEBUNG Während des Betriebs des Geräts können Fehlfunktionen auftreten. In der nachfolgenden Übersicht werden mögliche Ursachen und Lösungsvorschlege zum Beheben potenzieller Probleme erläutert. Bitte lesen Sie diese Übersicht sorgfältig durch, um Zeit und Geld für das Anrufen des Kundendienstes zu sparen. Solution Problem Mögliche Ursache...
  • Page 27: Markenzeichen, Uhrheberrechte Und Rechtliche Hinweise

    Midea Marken, Urheberrechte und andere geistige Eigentumsrechte besitzt, sowie sämtliche Vermögenswerte, die sich aus der Verwendung eines Teils einer Midea-Marke ergeben. Die Verwendung der Marke Midea für kommerzielle Zwecke ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Midea stellt eine Markenverletzung bzw. einen unlauteren Wettbewerb dar, der gegen die einschlägigen Gesetze verstößt.
  • Page 28: Entsorgung Und Recycling

    ENTSORGUNG UND RECYCLING Wichtige Hinweise Konformität mit der WEEE-Richtlinie zur Entsorgung von Altgeräten: Dieses Gerät entspricht der EU WEEE-Richtlinie (2012/19/EU). Auf dem Gerät befindet sich eine Kennzeichnung, die das Gerät als elektrisches bzw. elektronisches Gerät (WEEE) klassifiziert. Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer nicht über den normalen Haushaltsmüll entsorgt warden darf.
  • Page 29: Datenschutzhinweise

    Europäischen Wirtschaftsraums übermittelt werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an unsern Datenschutzbeauftragten via MideaDPO@midea.com. Um Ihre Rechte auszuüben, wie z. B. das Recht, der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten für Direktmarketingzwecke zu widersprechen, kontaktieren Sie uns bitte via MideaDPO@midea.com. Weitere...
  • Page 30 LETTERA DI RINGRAZIAMENTO Grazie per aver scelto Midea! Prima di utilizzare il nuovo prodotto Midea, leggere attentamente questo manuale per assicurarsi di sapere come utilizzare le caratteristiche e le funzioni offerte dal nuovo apparecchio in modo sicuro. INDICE LETTERA DI RINGRAZIAMENTO...
  • Page 31: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Destinazione d'uso Le seguenti linee guida sulla sicurezza hanno lo scopo di prevenire rischi imprevisti o danni derivanti da un funzionamento non sicuro o non corretto dell'apparecchio. Si prega di controllare l'imballaggio e l'apparecchio all'arrivo per assicurarsi che tutto sia intatto per garantire un funzionamento sicuro.
  • Page 32 Attenzione • Leggere attentamente le Regole per l'uso sicuro e le Istruzioni. • Questo apparecchio può essere usato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, se sono supervisionati o hanno ricevuto istruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprendono i pericoli connessi.
  • Page 33 AVVERTENZA • Avvertenza: per evitare il surriscaldamento, non coprire il riscaldatore. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o dal rivenditore o da una persona altrettanto qualificata al fine di evitare qualsiasi pericolo. • Il riscaldatore non deve essere collocato direttamente sotto una presa di corrente.
  • Page 34: Specifiche

    SPECIFICHE Modello del prodotto NTY20-22E(WH)/NTY20-22E(BK) Tensione 220-240V~ Frequenza 50Hz Intervallo di regolazione della potenza Basso 1350W Alto 2000W OSC bassa 1350W OSC alta 2000W Articolo Simbolo Valore Unità Articolo Unità Tipo di ingresso del calore, solo per termoventilatori di ambiente locali ad Produzione di calore accumulo elettrici (selezionare uno) Controllo manuale della carica...
  • Page 35 [no] ambiente, con rilevamento di finestre aperte Con opzione di controllo della [no] distanza [no] Con controllo di avvio adattivo Con limitazione dell'orario di [no] funzionamento Con sensore lampadina spenta [no] Midea Europe GmbH Contatti Ludwig-Erhard-Straße 14, 65760 Eschborn, Germany...
  • Page 36: Panoramica Del Prodotto

    PANORAMICA DEL PRODOTTO Nome della Parte Maniglia Luce pilota Griglia di sicurezza Manopola di Manopola di controllo della selezione della temperatura potenza Alloggiamento della base Interruttore antiribaltamento NOTA Tutte le immagini in questo manuale sono solo a scopo esplicativo. Qualsiasi discrepanza tra l'oggetto reale e l'illustrazione nel disegno è...
  • Page 37: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L'USO Controllare prima di accendere la macchina 1. Verificare che il cavo di alimentazione sia in buone condizioni. 2. Il prodotto prevede l'alimentazione a 220-240V AC; prima dell'uso, verificare che la corrente nominale della presa di corrente soddisfi i requisiti locali con un dispositivo di messa a terra sicuro;...
  • Page 38: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE • La polvere leggera accumulata può essere rimossa dal riscaldatore con un panno morbido. Pulire le superfici esterne del termoventilatore occasionalmente con un panno inumidito (non bagnato) con una soluzione di detergente delicato e acqua. Asciugare bene l'involucro con un panno morbido e asciutto prima di mettere in funzione il termoventilatore.
  • Page 39: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se il prodotto non funziona o non funziona correttamente, controllare quanto riportato nel seguente elenco. Se il motivo per cui il prodotto non funziona o non funziona correttamente non è incluso nell'elenco seguente, il prodotto potrebbe essere guasto. Si consiglia di inviare il prodotto al rivenditore per il trattamento.
  • Page 40: Marchi, Diritti D'autore Edichiarazione Legale

    DICHIARAZIONE LEGALE logo, marchi denominativi, nome commerciale, immagine commerciale e tutte le loro versioni sono beni di valore di Midea Group e/o delle sue affiliate ("Midea"), a cui Midea possiede marchi, diritti d'autore e altri diritti di proprietà intellettuale, e tutto l'avviamento derivante dall'utilizzo di qualsiasi parte di un marchio Midea.
  • Page 41: Smaltimento E Riciclo

    SMALTIMENTO E RICICLO Istruzioni importanti per l'ambiente Conformità alla direttiva RAEE e smaltimento del prodotto Waster: Questo prodotto è conforme alla direttiva EU 2012/19/EU. Questo prodotto reca un simbolo di classificazione per apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto (RAEE). Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici alla fine della sua vita utile.
  • Page 42: Trattamento Dei Dati

    Spazio economico europeo. Ulteriori informazioni sono disponibili su richiesta. Puoi contattare il nostro Responsabile della protezione dei dati all'indirizzo MideaDPO@midea.com. Per esercitare i tuoi diritti, come il diritto di opporti al trattamento dei tuoi dati personali per scopi di marketing diretto, ti preghiamo di contattarci tramite MideaDPO@midea.com.
  • Page 43 LETTRE DE REMERCIEMENTS Merci d'avoir choisi Midea ! Avant d'utiliser votre nouveau produit Midea, merci de lire attentivement ce manuel afin de vous assurer d’être à même d’utiliser les caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité. SOMMAIRE...
  • Page 44: Consignes De Securite

    CONSIGNES DE SECURITE Usage prévu Les consignes de sécurité qui suivent ont pour but de prévenir les risques ou les dommages imprévus résultant d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Merci de vérifier l'emballage et l'appareil à réception afin de vous assurer que tout est intact, cela afin de garantir un fonctionnement sûr.
  • Page 45 ATTENTION • Lire Attentivement les Règles de Sécurité et les Instructions. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sûre et comprennent les risques encourus.
  • Page 46 AVERTISSEMENT • Avertissement: Afin d'éviter toutesurchauffe, ne pas couvrir le radiateur. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service ou par une personne ayant une qualification similaire afin d'éviter un danger. •...
  • Page 47: Specifications

    SPECIFICATIONS Modèle de Produit NTY20-22E(WH)/NTY20-22E(BK) Tension 220-240V~ Fréquence 50Hz Plage de régulation de la puissance 1350W Faible 2000W Élevé 1350W Faible OSC 2000W Élevé OSC Elément Symbole Valeur Unité Elément Unité Type d'apport de chaleur, uniquement Puissance thermique pour les radiateurs électriques à accumu- lation locale (sélectionner une option) Régulation manuelle de la charge Puissance thermique...
  • Page 48 Avec option de contrôle de [non] distance Avec contrôle adaptatif du [non] démarrage Avec limitation de la durée de [non] fonctionnement Avec capteur à ampoule noire [non] Coordonnées de Midea Europe GmbH Ludwig-Erhard-Straße 14, 65760 Eschborn, Germany contact...
  • Page 49: Vue D'ensemble Du Produit

    VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT Nom des Composants Poignée Lampe pilote Grille de sécurité Bouton de réglage Bouton de sélection de la température de la puissance Boîtier de la base Interrupteur de basculement REMARQUE Toutes les illustrations de ce manuel sont uniquement destinées à des fins d'explication. Toute divergence entre l'objet réel et l'illustration du dessin sera soumise au sujet réel.
  • Page 50: Instructions De Fonctionnement

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT A vérifier avant de mettre la machine sous tension 1. Vérifier si le câble d'alimentation est en bon état. 2. Le produit nécessite une alimentation électrique de 220-240V AC, avant utilisation, merci de vérifier si le courant nominal de la prise de courant correspond aux exigences locales, sinon, merci de la remplacer par une prise qualifiée.
  • Page 51: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Une légère couche de poussière accumulée peut être enlevée de l'appareil de chauffage à l’aide d’un chiffon doux. Essuyer de temps en temps les surfaces extérieures de l'appareil à l’aide un chiffon humidifié (mais non mouillé) avec une solution de détergent doux et d'eau.
  • Page 52: Depannage

    DEPANNAGE L'utilisation de votre appareil peut entraîner des erreurs et des dysfonctionnements. Les tableaux suivants contiennent les causes possibles et des conseils pour résoudre un message d'erreur ou un dysfonctionnement. Il est recommandé de lire attentivement le tableau ci-dessous afin d'économiser votre temps et l'argent que pourrait vous coûter un appel au centre de service.
  • Page 53: Marques, Droits D'auteur Et Mentions Legales

    Le logo , les marques verbales, le nom commercial, l'habillage commercial et toutes les versions de ces éléments sont des actifs précieux de Midea Group et/ou de ses filiales ("Midea"), auxquels Midea appartient en tant que marques commerciales, droits d'auteur et autres droits de propriété intellectuelle, ainsi que l’intégralité du fonds de commerce dérivé...
  • Page 54: Elimination Et Recyclage

    ELIMINATION ET RECYCLAGE Consignes importantes pour l'environnement Conformité avec la Directive DEEE et Elimination des Produits Usagés : Ce produit est conforme à la directive européenne DEEE (2012/19/EU). Ce produit porte un symbole de classification pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
  • Page 55: Avis Sur La Protection Des Donnees

    Economique Européen. De plus amples informations sont fournies sur demande. Vous pouvez contacter notre Délégué à la Protection des Données à l'adresse MideaDPO@midea.com. Pour exercer vos droits, tels que le droit d'opposition au traitement de vos données personnelles à...
  • Page 56 AGRADECIMIENTOS ¡Gracias por elegir Midea! Antes de utilizar su nuevo dispositivo Midea, lea atentamente este manual para asegurarse de que sabe cómo manejar las características y funciones que le ofrece su nuevo electrodoméstico de forma segura. CONTENIDO AGRADECIMIENTOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECIFICACIONES DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...
  • Page 57: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Uso adecuado Las siguientes directrices de seguridad tienen por objeto evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento inseguro o incorrecto del dispositivo. Compruebe el embalaje y el aparato a su llegada para asegurarse de que todo está intacto para garantizar un funcionamiento seguro.
  • Page 58 PRECAUCIÓN • Lea atentamente las normas de seguridad y las instrucciones. • Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante, por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por personas sin experiencia o conocimientos sólo si existe supervisión o instrucciones relativas al uso del mismo de forma segura y comprendiendo los peligros relacionados.
  • Page 59 ADVERTENCIA • Advertencia: Para evitar un sobrecalentamiento, no cubra el calefactor. • Si el cable de alimentación es dañado, debe ser remplazado por el fabricante, servicio técnico o personal calificado similar para evitar posibles peligros. • El calentador no debe ser ubicado al lado de un tomacorriente.
  • Page 60: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Modelo del producto NTY20-22E(WH)/NTY20-22E(BK) Voltaje 220-240V~ Potencia 50Hz Rango de regulación de potencia Bajo 1350W Alto 2000W Oscilación baja 1350W Oscilación alta 2000W Ítem Símbolo Valor Unidad Ítem Unidad Tipo de entrada de calor solo para Salida de calir almacenamiento eléctrico de calefacto- res de espacio local.
  • Page 61 [No] Con opción de control a distancia [No] Con control de inicio adaptativo Con límite de tiempo de [No] funcionamiento Con sensor tipo foco de color [No] negro Contacto Midea Europe GmbH Ludwig-Erhard-Straße 14, 65760 Eschborn, Alemania...
  • Page 62: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Piezas Luz piloto Rejilla de seguridad Mando de control Mando de de temperatura selección de potencia Caja de la base Interruptor de vuelco NOTA Todas las ilustraciones de este manual son de carácter meramente explicativo. Cualquier discrepancia entre el objeto real y la ilustración del dibujo estará sujeta al objeto real.
  • Page 63: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Revise el dispositivo antes de encenderlo • Revise si el cable de poder está en buenas condiciones. • El producto utiliza un suministro de energía de 220-240V CA. Antes de usar, confirme que el suministro del tomacorriente cumple con los requerimientos de conexión del dispositivo, de lo contrario, cambie el tomacorriente.
  • Page 64: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • El polvo acumulado puede ser removido del calefactor con un trapo suave. Limpie las superficies exteriores del calefactor ocasionalmente con un trapo húmedo (no mojado) con una solución de detergente suave y agua. Seque la carcasa por completo con un trapo suave antes de hacer funcionar el calefactor.
  • Page 65: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el producto no funciona correctamente, revise primero la siguiente lista. Si la razón del malfuncionamiento no aparece en esta lista, el producto podría tener una falla. En este caso se recomienda llevar al producto al vendedor o a un servicio técnico para su reparación.
  • Page 66: Marcas Comerciales, Derechos De Autor Ydeclaración Legal

    Midea puede constituir una infracción de la marca o de la competencia desleal en violación de las leyes pertinentes. Este manual ha sido creado por Midea y Midea se reserva todos los derechos de autor del mismo. Ninguna entidad o individuo puede utilizar, duplicar, modificar, distribuir en todo o en parte este manual, ni agrupar o vender con otros productos sin el consentimiento previo por escrito de Midea.
  • Page 67: Eliminación Y Reciclaje 1

    ELIMINACIÓN Y RECICLAJE Instrucciones importantes para la protección del medio ambiente Cumplimiento de la normativa RAEE y eliminación del producto de desecho: Este producto cumple con la normativa RAEE de la UE (2012/19/UE). Este producto lleva el símbolo de clasificación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
  • Page 68: Aviso Sobre La Protección De Datos 1

    Espacio Económico Europeo. Puede solicitar más información al respecto. Puede ponerse en contacto con nuestro encargado de la protección de datos a través de MideaDPO@midea.com. Para ejercer sus derechos, como el de oponerse al tratamiento de sus datos personales con fines de marketing directo, póngase en contacto con nosotros a través de...
  • Page 69 PODZIĘKOWANIE Dziękujemy za wybranie Midea! Przed użyciem nowego produktu Midea, prosimy o staranne przeczytanie niniejszej instrukcji, tak by mieć pewność, że można bezpiecznie korzystać z zalet i funkcji tego urządzenia. SPIS TREŚCI PODZIĘKOWANIE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA...
  • Page 70: Instrukcja Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Celem niniejszej instrukcji obsługi jest zapobieżenie nieprzewidzianemu ryzyku lub uszkodzeniu urządzenia w efekcie jego niebezpiecznego albo nieprawidłowego użytkowania. Prosimy o sprawdzenie czy otrzymane opakowanie i urządzenie jest w nietkniętym stanie, by mieć pewność bezpiecznej eksploatacji urządzenia.
  • Page 71 OSTROŻNOŚĆ • Przeczytaj zasady bezpiecznej eksploatacji i instrukcję obsługi. • Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8. roku życia i osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych i psychicznych, a także z niewystarczającą wiedzą i/lub doświadczeniem, o ile są pod nadzorem lub zostali przeszkoleni w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i zrozumieli wynikające z tego niebezpieczeństwa.
  • Page 72 OSTRZEŻENIE • Ostrzeżenie: Nie przykrywać termowentylatora, by uniknąć przegrzania. • Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, to ze względów bezpieczeństwa jego wymiany może dokonać tylko producent, serwis techniczny lub inna osoba posiadająca podobne kwali kacje. • Termowentylatora nie wolno umieszczać bezpośrednio pod gniazdkiem elektrycznym.
  • Page 73: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Model produktu NTY20-22E(WH)/NTY20-22E(BK) Napięcie 220-240V~ Częstotliwość 50Hz Zakres regulacji mocy Niska 1350W Wysoka 2000W Niska oscylacja 1350W Wysoka oscylacja 2000W Pozycja Symbol Wartość Jedn Pozycja Jedn Typ energii dostarczanej jako ciepło, dla Wydajność cieplna elektrycznych grzejników pomieszczeń (wybierz jeden) Ręczna regulacja ciepła przy pomocy Nominalna wydajność...
  • Page 74 Regulacja temperatury w pomieszczeniu, z [Nie] detekcją otwartego okna Z opcją kontroli dystansu [Nie] Z opcją kontroli adaptacji startu [Nie] Z ograniczeniem czasu pracy [Nie] [Nie] Z czujnikiem cieczowym czarnym Kontakt Midea Europe GmbH Ludwig-Erhard-Straße 14, 65760 Eschborn, NIemcy...
  • Page 75: Opis Produktu

    OPIS PRODUKTU Nazwa części Lampka pilota Uchwyt Kratka bezpieczeństwa Pokrętło regulacji Pokrętło wyboru temperatury mocy Podstawa Zabezpieczenie przechyłu UWAGA Rysunki w instrukcji służą tylko objaśnieniom. W przypadku rozbieżności między faktycznym urządzeniem a ilustracją, odnieś się do faktycznego urządzenia.
  • Page 76: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Sprawdź zanim włączysz urządzenie • Sprawdź czy kabel zasilania jest w dobrym stanie. • Produkt działa na zasilaniu o parametrach 220-240V AC. Przed użyciem sprawdź, czy gniazdko zasilania ma wymagane parametry oraz uziemienie; jeśli nie, wymień na właściwe. Urządzenie postawić...
  • Page 77: Instrukcja Obsługi I Konserwacji

    INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI • Kurz z termowentylatora można usuwać miękką szmatką. Od czasu do czasu przetrzyj zewnętrzną powierzchnię urządzenia szmatką zwilżoną (nie mokrą) w roztworze delikatnego detergentu z wodą. Przed włączeniem grzejnika, dokładnie osusz jego obudowę miękką, suchą szmatką. •...
  • Page 78: Usuwanie Usterek

    USUWANIE USTEREK Jeśli produkt nie działa lub działa wadliwie, to najpierw sprawdź poniższą listę. Jeśli powód, dla którego produkt nie działa lub działa wadliwie, nie znajduje się na tej liście, to znaczy, że mógł ulec awarii. W takim przypadku zalecamy zwrócenie produktu do sprzedawcy lub centrum serwisowego Media, w celu naprawy.
  • Page 79: Znaki Handlowe, Prawa Autorskie I Oświadczenie Prawne 11 Pl

    Midea. Użycie znaku handlowego Midea dla celów handlowych bez wcześniejszego uzyskania zgody na piśmie od Midea może być poczytane za naruszenie znaku handlowego lub nieuczciwą konkurencję ze złamaniem stosownych praw.
  • Page 80: Utylizacja I Recykling

    UTYLIZACJA I RECYKLING Ważne zalecenia odn. środowiska Zgodność z dyrektywą dot. utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (ZSEE): Urządzenie spełnia wymagania Dyrektywy Europejskiej dot. ZSEE, 2012/19/EC. Produkt posiada symbol selektywnej utylizacji odpadów - jako zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny (ZSEE). Ten symbol oznacza, że produktu po zakończeniu okresu eksploatacji nie wolno utylizować...
  • Page 81: Nota Ws. Ochrony Danych Osobowych

    Europejską Strefą Ekonomiczną. Więcej informacji dostarczymy na prośbę. Z naszym Inspektorem Danych Osobowych można się skontaktować przez MideaDPO@midea.com. By skorzystać ze swojego prawa do sprzeciwu wobec przetwarzania Państwa danych osobowych dla celów marketingu bezpośredniego, prosimy o kontakt z...
  • Page 82 KÖSZÖNŐLEVÉL Köszönjük, hogy a Mideát választotta! Az Ön új Midea termékének használatba vétele előtt, kérjük, alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet, az új készülék által kínált funkciók és lehetőségek biztonságos működése érekében. TARTALOM KÖSZÖNŐLEVÉL - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ...
  • Page 83: Biztonsági Útmutató

    BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Rendeltetésszerű használat Az alábbi biztonsági irányelvek célja, hogy megelőzze a készülék nem biztonságos vagy helytelen üzemeltetéséből eredő előre nem látható kockázatokat vagy károkat. Kérjük, átvételkor a biztonságos működés érdekében ellenőrizze a csomagolást és a készüléket, hogy minden sértetlen-e. Ha bármilyen sérülést talál, kérjük, forduljon az eladóhoz vagy a kereskedőhöz.
  • Page 84 VIGYÁZAT • Olvassa el gyelmesen a biztonságos üzemeltetésre vonatkozó szabályokat és utasításokat. • A készülék használható 8 éves és ennél nagyobb gyermekek által, valamint csökkentett zikális, érzékelési vagy mentális készségekkel rendelkező személyek által, vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek által, ha őket a biztonságukért felelős személy a készülék használatával kapcsolatban tájékoztatással vagy iránymutatással látta el.
  • Page 85 FIGYELMEZTETÉS • Figyelem: A túlmelegedés elkerülése érdekében ne takarja le a fűtőberendezést. • Ha a készülék kábele sérült, a veszélyhelyzet elkerülése érdekében ki kell cseréltetni a gyártóval vagy egy szakszerelővel, vagy egy megfelelően képesített szakemberrel. • A fűtőberendezés nem helyezhető el közvetlenül a konnektor alatt. •...
  • Page 86: Műszaki Jellemzők

    MŰSZAKI JELLEMZŐK Termékmodell NTY20-22E(WH)/NTY20-22E(BK) Feszültség 220-240V~ Frekvencia 50Hz Teljesítmény szabályozási tartomány Alacsony 1350W Magas 2000W Alacsony oszcilláció 1350W Magas oszcilláció 2000W Elem Szimbólum Érték Egység Elem Egység A hőbevitel típusa, csak elektromos helyi Hőteljesítmény fűtőberendezések esetén (válasszon egyet) Kézi fűtésszabályozás a helyiség Névleges hőteljesít- Pnom és/vagy a külső...
  • Page 87 és heti időzítő Egyéb vezérlési lehetőségek (többszörös kiválasztás lehetséges) Szobahőmérséklet-szabályozás, [Nem] jelenlét érzékeléssel Szobahőmérséklet-szabályozás, nyitott [Nem] ablak érzékeléssel [Nem] Távvezérlési opcióval Adaptív indításvezérléssel [Nem] [Nem] Munkaidő-korlátozással [Nem] Fekete izzós érzékelővel Kapcsolattartás Midea Europe GmbH elérhetőségek Ludwig-Erhard-Straße 14, 65760 Eschborn, Németország...
  • Page 88: Termék Áttekintés

    TERMÉK ÁTTEKINTÉS Alkatrészek elnevezése Gyújtólámpa Fogantyú Biztonsági rács Hőmérséklet Teljesítmény szabályozó gomb választó gomb Alap burkolat Átfordulás kapcsoló MEGJEGYZÉS A kézikönyvben található összes kép csak magyarázó célt szolgál. A valós tárgy és a rajzban szereplő illusztráció közötti bármilyen eltérés a valós tárgyra vonatkozik.
  • Page 89: Kezelési Útmutató

    KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Ellenőrizze a gép bekapcsolása előtt • Ellenőrizze, hogy a tápkábel jó állapotban van-e. • A termék 220-240V AC tápegységet használ, használat előtt ellenőrizze, hogy a hálózati aljzat névleges árama megfelel-e a helyi követelményeknek a biztonságos földelő eszközzel, ellenkező esetben cserélje ki minősített aljzatra.
  • Page 90: Tisztítási És Karbantartási Utasítások

    TISZTÍTÁSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK • Az enyhén felgyülemlett port egy puha ruhával lehet eltávolítani a fűtőberendezésről. A fűtőberen- dezés külső felületeit időnként törölje át egy enyhe mosószer és víz oldatával megnedvesített (nem csöpögőnedves) ruhával. A fűtőberendezés üzemeltetése előtt alaposan szárítsa meg a tokot puha, száraz ruhával.
  • Page 91: Hibaelhárítás

    HIBAELHÁRÍTÁS Ha a termék nem működik vagy nem megfelelően működik, először ellenőrizze az alábbi lista szerint. Ha a termék nem működik vagy nem megfelelően működik az alábbi listán nem szereplő ok miatt, akkor a termék meghibásodhatott. Ilyenkor ajánlott a terméket a kereskedőhöz vagy a Médiaszervizközpontba küldeni javítás érdekében.
  • Page 92: Védjegyek, Szerzői Jogok És Jogi Nyilatkozat

    Ezt a kézikönyvet a Midea készítette, és a Midea minden szerzői jogot fenntart. A Midea előzetes írásbeli engedélye nélkül semmilyen szervezet vagy magánszemély részben vagy egészben nem használhatja, nem sokszorosíthatja, nem módosíthatja, nem terjesztheti ezt a kézikönyvet, és nem hozhatja létre, illetve nem értékesítheti más termékekkel együtt.
  • Page 93: Ártalmatlanítás És Újrahasznosítás

    ÁRTALMATLANÍTÁS ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁS Fontos környezetvédelmi utasítások WEEE irányelvnek való megfelelőség és a termék megsemmisítése: Ez a terméke megfelel az EU WEEE irányelvének (2012/19/EU). Ez a termék az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak osztályozási szimbólumát (WEEE) viseli. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a terméket az élettartama végén nem szabad közösen más háztartási hulladékokkal együtt kidobni.
  • Page 94: Adatvédelmi Nyilatkozat

    Európai Gazdasági Térségen kívüli címzetteknek. További információk kérésre rendelkezésre állnak. Adatvédelmi tisztviselőnkkel az alábbi elérhetőségeken léphet kapcsolatba MideaDPO@midea.com. Ha élni szeretne jogaival, például azzal a jogával, hogy tiltakozhat személyes adatainak közvetlen marketing célú feldolgozása ellen, kérjük, lépjen kapcsolatba...
  • Page 95 DĚKOVNÝ DOPIS Děkujeme, že jste si vybrali společnost Midea! Před zahájením používání nového výrobku Midea si důkladně přečtěte tento návod, abyste se ujistili, že víte, jak bezpečně ovládat vlastnosti a funkce, které váš nový spotřebič nabízí. OBSAH DĚKOVNÝ DOPIS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - BEZPEČNOSTNÍ...
  • Page 96: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Určené použití Následující bezpečnostní pokyny mají zabránit nepředvídaným rizikům nebo škodám způsobeným nebezpečným nebo nesprávným provozem spotřebiče. Při příjezdu zkontrolujte obal a spotřebič, zda je vše neporušené, abyste zabezpečili bezpečný provoz. Pokud zjistíte jakékoli poškození, obraťte se na prodejce. Upozorňujeme, že úpravy nebo změny na spotřebiči nejsou z důvodu vaší...
  • Page 97 VÝSTRAHA • Pozorně si přečtěte pravidla a pokyny bezpečného provozu. • Tento spotřebič mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo jim byly dány instrukce týkající se použití přístroje osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost.
  • Page 98 VAROVÁNÍ • Varování: Abyste zabránili přehřátí, radiátor nezakrývejte. • Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem, servisním technikem nebo podobně kvali kovanou osobou, aby nedošlo k úrazu. • Ohřívač nesmí být umístěn bezprostředně pod zásuvkou. • Nepoužívejte tento ohřívač v bezprostřední blízkosti vany, sprchy nebo bazénu.
  • Page 99: Specifikace

    SPECIFIKACE Model výrobku NTY20-22E(WH)/NTY20-22E(BK) Napětí 220-240V~ Frekvence 50Hz Rozsah regulace výkonu Nízký 1350W Vysoký 2000W Nízká oscilace 1350W Vysoká oscilace 2000W Položka Symbol Hodnota Jednotka Položka Jednotka Typ tepelného příkonu, pouze pro elektrické Tepelný výkon lokální ohřívače (vyberte jeden) Manuální regulace tepla se zpětnou Jmenovitý...
  • Page 100 [Ne] přítomnosti Regulace pokojové teploty s detekcí [Ne] otevřeného okna S možností ovládání vzdálenosti [Ne] S adaptivním řízením spuštění [Ne] S omezením pracovní doby [Ne] [Ne] Se senzorem černé žárovky Kontaktní Midea Europe GmbH údaje Ludwig-Erhard-Straße 14, 65760 Eschborn, Německo...
  • Page 101: Přehled Produktu

    PŘEHLED PRODUKTU Jméno komponentu Kontrolka Rukojeť Bezpečnostní mřížka Ovládací knoflík Ovládací knoflík teploty pro výběr výkonu Základní kryt Přepínač překlopení POZNÁMKA Všechny obrázky v této příručce slouží pouze pro účely vysvětlení. Jakýkoli rozpor mezi skutečným předmětem a vyobrazením na výkresu se vztahuje na skutečný předmět.
  • Page 102: Návod K Obsluze

    NÁVOD K OBSLUZE Před zapnutím stroje zkontrolujte • Zkontrolujte, zda je napájecí vodič v dobrém stavu. • Výrobek je napájen střídavým proudem 220-240 V, před použitím zkontrolujte, zda jmenovitý proud zásuvky splňuje místní požadavky s bezpečným uzemňovacím zařízením, jinak ji vyměňte za kvali kovanou zásuvku.
  • Page 103: Pokyny Pro Čištění A Údržbu

    POKYNY PRO ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBU • Lehký nahromaděný prach můžete z ohřívače odstranit měkkým hadříkem. Vnější povrchy ohřívače občas otřete hadříkem navlhčeným (ne mokrým) v roztoku jemného čistícího prostředku a vody. Před uvedením ohřívače do provozu důkladně osušte pouzdro měkkým suchým hadříkem. •...
  • Page 104: Řešení Problémů

    ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Pokud výrobek nefunguje nebo nefunguje správně, nejprve jej zkontrolujte podle následujícího seznamu. Pokud důvod, pro který výrobek nefunguje nebo nefunguje správně, není uveden v následujícím seznamu, výrobek mohl selhat. V takovém případě se doporučuje poslat výrobek na ošetření prodejci nebo do Media Service Center.
  • Page 105: Ochranné Známky, Autorská Práva Aprávní Prohlášení

    Tuto příručku vytvořila společnost Midea a vyhrazuje si všechna autorská práva. Žádný subjekt ani jednotlivec nesmí používat, kopírovat, upravovat, distribuovat tento návod jako celek nebo jeho část, ani jej spojovat nebo prodávat s jinými produkty bez předchozího písemného souhlasu společnosti Midea.
  • Page 106: Likvidace A Recyklace

    LIKVIDACE A RECYKLACE Důležité pokyny pro životní prostředí Soulad se směrnicí o OEEZ a likvidace odpadu: Tento výrobek je v souladu se směrnicí EU o OEEZ (2012/19/EU). Tento výrobek je označen klasi kačním symbolem pro odpad z elektrických a elektronických zařízení (OEEZ). Tento symbol označuje, že tento výrobek se po skončení...
  • Page 107: Oznámení O Ochraně Osobních Údajů

    Evropský hospodářský prostor. Další informace vám poskytneme na požádání. Našeho pověřence pro ochranu osobních údajů můžete kontaktovat prostřednictvím MideaDPO@midea.com. Chcete-li uplatnit svá práva, například právo namítat proti zpracování vašich osobních údajů pro účely přímého marketingu, kontaktujte nás...
  • Page 108 ĎAKOVNÝ LIST Ďakujeme, že ste si vybrali produkt Midea! Pred použitím svojho nového výrobku Midea si dôkladne prečítajte tento návod, aby ste sa uistili, že viete, ako bezpečne ovládať vlastnosti a funkcie, ktoré váš nový spotrebič ponúka. OBSAH ĎAKOVNÝ LIST - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - BEZPEČNOSTNÉ...
  • Page 109: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Zamýšlané použitie Nasledujúce bezpečnostné pokyny majú zabrániť nepredvídaným rizikám alebo škodám spôsobeným nebezpečnou alebo nesprávnou prevádzkou spotrebiča. Pri príchode skontrolujte obal a spotrebič, či je všetko neporušené, aby ste zabezpečili bezpečnú prevádzku. Ak zistíte akékoľvek poškodenie, obráťte sa na predajcu. Upozor ujeme, že úpravy alebo zmeny na spotrebiči nie sú...
  • Page 110 UPOZORNENIE • Pozorne si precítajte pravidlá a pokyny bezpecnej prevádzky. • Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dohľadom alebo im boli dané inštrukcie týkajúce sa použitia prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
  • Page 111 VÝSTRAHA • Výstraha: Aby ste zabránili prehriatiu, radiátor nezakrývajte. • Ak je napájací kábel poškodený, musí byť vymenený výrobcom, servisným technikom alebo a podobne kvali kovanou osobou, aby nedošlo k úrazu. • Ohrievač nesmie byť umiestnený bezprostredne pod zásuvkou. • Nepoužívajte tento ohrievač v bezprostrednej blízkosti vane, sprchy alebo bazéna.
  • Page 112: Špecifikácie

    ŠPECIFIKÁCIE Model výrobku NTY20-22E(WH)/NTY20-22E(BK) Napätie 220-240V~ Frekvencia 50Hz Rozsah regulácie výkonu Nízky 1350W Vysoký 2000W Nízka oscilácia 1350W Vysoká oscilácia 2000W Položka Symbol Hodnota Jednotka Položka Jednotka Typ tepelného príkonu, len pre elektrické Tepelný výkon lokálne ohrievače (vyberte jeden) Manuálna regulácia tepla so spätnou Menovitý...
  • Page 113 Regulácia izbovej teploty s detekciou [Nie] otvoreného okna S možnosťou ovládania vzdialenosti [Nie] S adaptívnym riadením spustenia [Nie] S obmedzením pracovného času [Nie] [Nie] So senzorom čiernej žiarovky Kontaktné Midea Europe GmbH údaje Ludwig-Erhard-Straße 14, 65760 Eschborn, Nemecko...
  • Page 114: Prehľad Produktu

    PREHĽAD PRODUKTU Názov príslušenstva Kontrolka Rukoväť Bezpečnostná mriežka Ovládací gombík Ovládací gombík teploty na výber výkonu Základný kryt Prepínač preklopenia POZNÁMKA Všetky obrázky v tejto prírucke slúžia len na úcely vysvetlenia. Akýkolvek rozpor medzi skutocným predmetom a vyobrazením na výkrese sa vztahuje na skutocný predmet.
  • Page 115: Návod Na Obsluhu

    NÁVOD NA OBSLUHU Pred zapnutím stroja skontrolujte • Skontrolujte, či je napájací vodič v dobrom stave. • Výrobok je napájaný striedavým prúdom 220-240 V, pred použitím skontrolujte, či menovitý prúd zásuvky spĺňa miestne požiadavky s bezpečným uzemňovacím zariadením, inak ju vymeňte za kvali kovanú...
  • Page 116: Pokyny Na Čistenie A Údržbu

    POKYNY NA ČISTENIE A ÚDRŽBU • Ľahký nahromadený prach môžete z ohrievača odstrániť mäkkou handričkou. Vonkajšie povrchy ohrievača občas utrite handričkou navlhčenou (nie mokrou) v roztoku jemného čistiaceho prostried- ku a vody. Pred uvedením ohrievača do prevádzky dôkladne osušte puzdro mäkkou suchou handričkou.
  • Page 117: Riešenie Problémov

    RIEŠENIE PROBLÉMOV Ak výrobok nefunguje alebo nefunguje správne, najprv ho skontrolujte podľa nasledujúceho zoznamu. Ak dôvod, pre ktorý výrobok nefunguje alebo nefunguje správne, nie je uvedený v nasledujúcom zozname, výrobok mohol zlyhať. V takom prípade sa odporúča poslať výrobok na ošetrenie predajcovi alebo do Media Service Center.
  • Page 118: Ochranné Známky, Autorské Práva Aprávne Vyhlásenie

    štýl a všetky ich verzie sú cenným majetkom spoločnosti Midea Group a/alebo jej pridružených spoločností ("Midea"), ku ktorým spoločnosť Midea vlastní ochranné známky, autorské práva a iné práva duševného vlastníctva, ako aj všetok goodwill vyplývajúci z používania akejkoľvek časti ochrannej známky Midea. Používanie ochrannej známky Midea na komerčné...
  • Page 119: Disposal And Recycling

    DISPOSAL AND RECYCLING Dôležité pokyny pre životné prostredie Súlad so smernicou WEEE a Odstránenie odpadového výrobku Tento výrobok spĺ a požiadavky smernice WEEE EÚ (2012/19/EU). Tento výrobok je označený klasi kačným symbolom pre odpad z elektrických a elektronických zariadení (WEEE). Tento symbol znamená, že na konci svojej životnosti sa tento výrobok nesmie likvidovať...
  • Page 120: Oznámenie O Ochrane Osobných Údajov

    Ďalšie informácie vám poskytneme na požiadanie. Nášho poverenca pre ochranu osobných údajov môžete kontaktovať prostredníctvom MideaDPO@midea.com. Ak chcete uplatniť svoje práva, napríklad právo namietať proti spracúvaniu vašich osobných údajov na účely priameho marketingu, kontaktujte nás prostredníctvom MideaDPO@midea.com. Ďalšie informácie získate kliknutím na QR kód.
  • Page 121 SCRISOARE DE MUL UMIRE Vă mul umim că a i ales Midea! Înainte de a utiliza noul produs Midea, vă rugăm să citi i cu aten ie acest manual pentru a vă asigura că ti i cum să folosi i în siguran ă caracteristicile i func iile pe care le oferă...
  • Page 122: Instruc Iuni De Siguran Ă

    INSTRUC IUNI DE SIGURAN Ă Utilizare preconizată Următoarele instruc iuni de siguran ă au ca scop prevenirea riscurilor neprevăzute sau a daunelor cauzate de utilizarea nesigură sau incorectă a aparatului. Vă rugăm să veri ca i ambalajul i aparatul la sosire pentru a vă...
  • Page 123 PRUDEN Ă • Citi i cu aten ie regulile de func ionare în condi ii de siguran ă i instruc iunile. • Acest aparat poate utilizat de copii cu vârsta de peste 8 ani i de persoane cu capacită i zice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă...
  • Page 124 AVERTISMENT • Avertisment: Pentru a evita supraîncălzirea, nu acoperi i aeroterma. • În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător, de către agentul său de service sau de către o persoană cu o cali care similară, pentru a evita un pericol. •...
  • Page 125: Specifica Ii

    SPECIFICA II Modelul produsului NTY20-22E(WH)/NTY20-22E(BK) Tensiune 220-240V~ Frecven ă 50Hz Gama de reglare a puterii Scăzut 1350W Înalt 2000W Oscila ie scăzută 1350W Oscila ie ridicată 2000W Articol Symbol Valoare Unitatea Articol Unitatea Tipul de putere termică, numai pentru Putere termică aerotermele electrice locale (selecta i unul) Putere termică...
  • Page 126 Cu op iunea de control al distan ei [Nu] Cu control adaptiv al pornirii [Nu] Cu limitare a timpului de lucru [Nu] [Nu] Cu senzor cu bec negru Detalii de Midea Europe GmbH contact Ludwig-Erhard-Straße 14, 65760 Eschborn, Germany...
  • Page 127: Prezentare Generală A Produsului

    PREZENTARE GENERALĂ A PRODUSULUI Denumirea păr ii Lumină pilot Mâner Grilă de siguran ă Buton de control Buton de al temperaturii selectare a puterii Carcasă de bază Comutator de răsturnare NOTĂ Toate imaginile din acest manual sunt prezentate doar în scop explicativ. Orice discrepan ă între obiectul real i ilustra ia din desen se referă...
  • Page 128: Instruc Iuni De Func Ionare

    INSTRUC IUNI DE FUNC IONARE Veri ca i înainte de a porni aparatul • Veri ca i dacă rul de alimentare este în stare bună. • Produsul adoptă o sursă de alimentare de 220-240 V c.a., înainte de utilizare, vă rugăm să con rma i dacă...
  • Page 129: Instruc Iuni De Cură Are I Între Inere

    INSTRUC IUNI DE CURĂ ARE I ÎNTRE INERE • Praful u or acumulat poate îndepărtat de pe aerotermă cu o cârpă moale. terge i suprafe ele exterioare ale aerotermei din când în când cu o cârpă umezită (fără să picure) cu o solu ie de detergent moale i apă.
  • Page 130: Depanare

    DEPANARE Dacă produsul nu func ionează sau nu func ionează corect, veri ca i mai întâi conform listei următoare. Dacă motivul pentru care produsul nu func ionează sau nu func ionează corect nu este inclus în lista următoare, este posibil ca produsul să cedat. În acest moment, se recomandă să trimite i produsul la dealer sau la Centrul de service media pentru tratament.
  • Page 131: Mărci Comerciale, Drepturi De Autor Ideclara Ii Legale

    încălcare a mărcii comerciale sau o concuren ă neloială, încălcând legile relevante. Acest manual este creat de Midea i Midea î i rezervă toate drepturile de autor asupra acestuia. Nicio entitate sau persoană zică nu poate utiliza, duplica, modi ca, distribui integral sau par ial acest manual, nici nu poate grupa sau vinde împreună...
  • Page 132: Eliminare I Reciclare

    ELIMINARE I RECICLARE Instruc iuni importante pentru mediu Conformitatea cu Directiva DEEE i eliminarea produselor uzate: Acest produs este în conformitate cu Directiva WEEE a UE (2012/19/UE). Acest produs poartă un simbol de clasi care pentru de euri de echipamente electrice i electronice (DEEE). Acest simbol indică...
  • Page 133: Aviz De Protec Ie A Datelor

    Informa ii suplimentare sunt furnizate la cerere. Pute i contacta responsabilul nostru cu protec ia datelor prin intermediul MideaDPO@midea.com. Pentru a vă exercita drepturile, cum ar dreptul de a vă opune prelucrării datelor dvs. personale în scopuri de marketing direct, vă rugăm să ne contacta i prin...
  • Page 134: Warranty Terms And Conditions

    Manufacturer. Midea product warranty applies to inherent defects in materials and workmanship from the date of initial purchase. For warranty period, please visit www.midea-group.com or your local call center. Warranty service must be obtained Midea Midea...
  • Page 135 Albania Bosnia and Herzegovina +387 (033) 407 93 +387 (033) 407 937 Croatia +385 1 619 5582 Cyprus +357 24 813890 +420 543 215 059 Germany 49 (0) 6196 9020 0 Greece 80111 22 622 210483347 Hungary +36 23 769 245 Italy 199240626 Kosovo...
  • Page 136 Frigicoll, S.A. Calle Blasco de Garay, 7100 Aradippou-Larnaca Cyprus 4-6, Sant Just Desvern, Barcelona, Spain +357 24 813890 Germany MIDEA HOME APPLIANCES UK LTD Midea Europe GmbH Conavon Court Ground Floor, 12 Blackfriars Ludwig-Erhard-Straße 14,65760 Street, Salford, Manchester M3 5BQ UK Eschborn,Germany,...
  • Page 137 No. 10, Corps O1, Voluntari, Ilfov Service Data: Quadranet Sp. Z.o.o County, Romania,Tel: 021 9196, 021 Hotline: +48 800088680 528 9196, infoclienti@altexservice.ro Mail: midea@quadra-net.com Hungary Importer: Blizzard Hungary kft. 1162 Budapest, Menyhért utca 1, Budapest, Hungary Service Data : 1089 Budapest , kőbányai út 21 (223 raktár )
  • Page 138 Europäischen Wirtschaftsraums übermittelt werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an unsern Datenschutzbeauftragten via MideaDPO@midea.com. Um Ihre Rechte auszuüben, wie z. B. das Recht, der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten für Direktmarketingzwecke zu widersprechen, kontaktieren Sie uns bitte via MideaDPO@midea.com. Weitere...
  • Page 139 Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Gerät und sind überzeugt, dass Sie mit diesem modernen Gerät zufrieden sein werden und Ihre Freude daran haben. Wenn Sie jedoch einen Grund für eine Reklamation erkennen, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf: Midea Europe GmbH Telefon: +49 6196-90 20 - 0 Kundendienst: Ludwig-Erhard-Str.
  • Page 144 Midea ( & Midea, Midea Europe AE service r ng label 1999/44/EC MIDEA...
  • Page 145 Midea service Midea GENERAL SERVICE 10443 : 210 883066 210 5145030 service@general-service.gr parts@general-service.gr www.general-service.gr F.G. EUROPE . . 166 74 : 210 9697 600 210 9696 500 info@fgeurope.gr www.fgeurope.gr...
  • Page 146 Vásárlás időpontja / a termék átadásának / a termék üzembe helyezésének időpontja: ..........................A termékre vállalt kötelező jótállási idő: 1 év Gyártó neve és címe: Guangdong Midea Consumer Electric Manufacturing Company Limited. 'NO.19 SANLE ROAD, BEIJIAO, SHUNDE, FOSHAN, GUANGDONG, CHINA 528300 Vállalkozás képviselőjének aláírása: ...........
  • Page 147 - elemi kár, természeti csapás okozta. A Polgári Törvénykönyvről szóló 2013. évi V. törvény 6:162. § alapján: - a jogosult a hiba felfedezése után késedelem nélkül köteles a hibát a kötelezettel közölni. - fogyasztó és vállalkozás közötti szerződés esetén a hiba felfedezésétől számított két hónapon belül közölt hibát késedelem nélkül közöltnek kell tekinteni. - a közlés késedelméből eredő...

This manual is also suitable for:

Nty20-22e(bk)

Table of Contents