Outdoor units for reversible heat pumps (96 pages)
Summary of Contents for Lamborghini Caloreclima SMERALDO C Floor-Ceiling
Page 1
SPLIT-TYPE ROOM AIR CONDITIONER AIRE ACONDICIONADO PARA HABITACIÓN TIPO SPLIT APARAT DE AER CONDITIONAT TIP SPLIT ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΥΠΟΥ SPLIT SMERALDO C Floor-Ceiling MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTALARE, UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE...
Page 3
Manuale di installazione Accessori Riepilogo dell'installazione Parti dell'unità Installazione dell'unità interna 1. Selezionare il luogo di installazione 2. Appendere l'unità interna 3. Praticare un foro nella parete per le tubazioni connettive 4. Collegare il tubo di drenaggio Installazione dell'unità esterna 1.
Precauzioni di sicurezza Leggere le precauzioni di sicurezza prima dell'installazione e della posta in marcia. Un'installazione non corretta causata dall'inosservanza delle istruzioni può causare gravi danni o lesioni. Le informazioni che mettono in guardia su potenziali danni o lesioni sono segnalate con ATTENZIONE o PRUDENZA. ATTENZIONE CAUTELA Questo simbolo indica la possibilità...
Page 5
AVVERTENZE LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE Spegnere il dispositivo e scollegare l'alimentazione prima della pulizia. In caso contrario si possono verificare scosse elettriche. Non pulire il condizionatore d’aria con quantità eccessive di acqua. Non pulire il condizionatore d’aria con detergenti combustibili. I detergenti combustibili possono causare incendi o deformazioni.
Page 6
AVVERTENZE PER L'INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO L'installazione deve essere eseguita da un rivenditore autorizzato o da uno specialista. Un'installazione difettosa può causare perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi. L'installazione deve essere eseguita secondo le istruzioni. Un'installazione impropria può causare perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi.
Page 7
ATTENZIONE per l'utilizzo del refrigerante R32 Quando si utilizza un refrigerante infiammabile, l'apparecchio deve essere posizionato in un'area ben ventilata, e la dimensione del locale deve corrispondere alla superficie specifica per il funzionamento. Per i modelli con refrigerante R32: L’apparecchio deve essere istallato, azionato e stoccato in una stanza con una superficie del pavimento maggiore di X L’apparecchio non deve essere istallato in spazi non ventilati, se lo spazio è...
Page 8
Linee guida europee per lo smaltimento Questo marchio, riportato sul prodotto o sulla sua documentazione, indica che i rifiuti di apparecchiature elettriche non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici generici. Corretto smaltimento di questo prodotto (Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche) Questo apparecchio contiene refrigerante e altri materiali potenzialmente pericolosi.
Page 9
Specifiche e caratteristiche dell'unità Visualizzazione unità interna NOTA: Diversi modelli hanno diversi pannelli di visualizzazione. Non tutti gli indicatori descritti di seguito sono disponibili per il condizionatore d’aria che avete acquistato. Verificare il pannello di visualizzazione interno dell’unità da voi acquistata. Le illustrazioni in questo manuale hanno solo scopo esemplificativo.
Page 10
Tasto MANUALE: questo tasto seleziona la modalità nel seguente ordine: AUTO, RAFFREDDAMENTO INTENSO, SPENTO. Modalità RAFFREDDAMENTO FORZATO: In modalità RAFFREDDAMENTO FORZATO, la luce di funzionamento lampeggia. Il sistema passerà poi ad AUTO dopo che si sarà raffreddato con un'alta velocità di ventilazione per 30 minuti.
Temperatura di funzionamento Quando il condizionatore d’aria viene utilizzato al di fuori dei seguenti intervalli di temperatura, alcune funzioni di protezione di sicurezza possono attivarsi e causare la disattivazione dell'unità . Tipologia di suddivisione dell’inverter Modalità Modalità Modalità RAFFREDDAMENTO RISCALDAMENTO DEUMIDIFICATORE 17°...
Altre caratteristiche Impostazione predefinita Funzione di memoria dell'angolo della persiana Quando il condizionatore d’aria si riavvia dopo un'interruzione di corrente, ritorna alle impostazioni di Alcuni modelli sono progettati con una funzione di memoria fabbrica (modalità AUTO, ventilatore AUTO, 24° C dell'angolo della persiana.
Cura e manutenzione Estrarre subito il filtro dell’aria dall’ingresso Pulizia dell'unità interna dell’aria come indicato (applicabile solo PRIMA DELLA PULIZIA DELLA condizionatori d’aria da 14 a 16KW). MANUTENZIONE Rimuovere il filtro dell'aria. SPEGNERE SEMPRE IL CONDIZIONATORE D’ARIA Pulire il filtro dell’aria aspirando la superficie o SCOLLEGARNE L'ALIMENTAZIONE PRIMA...
Page 14
Manutenzione - Lunghi periodi di CAUTELA non utilizzo Prima di sostituire il filtro o di eseguire la pulizia, spegnere l'apparecchio e scollegare l'alimentazione Se si prevede di non utilizzare il condizionatore d’aria per un elettrica. periodo di tempo prolungato, procedere come segue: ...
Risoluzione dei problemi PRECAUZIONI DI SICUREZZA Se si verifica una delle seguenti condizioni, spegnere immediatamente l'apparecchio! Il cavo di alimentazione è danneggiato o anormalmente caldo Si sente un odore di bruciato L'unità emette suoni forti o anormali ...
Page 16
Problema Cause possibili L'unità esterna fa L'unità emette rumori diversi in base alla suo modalità operativa. rumore Viene emessa polvere L'unità può accumulare polvere durante lunghi periodi di non utilizzo, che verrà espulsa sia dall'unità interna all'accensione. Questo può essere ridotto coprendo l'unità durante lunghi periodi di inattività . che da quella esterna L'unità...
Page 17
Problema Cause possibili Soluzione Interruzione di corrente Attendere il ripristino della corrente L’alimentazione è spenta Accendere l’alimentazione Il fusibile è bruciato Sostituire il fusibile Le batterie del telecomando sono Sostituire le batterie L'unità non funziona scariche La protezione di 3 minuti dell'unità Attendere tre minuti dopo il riavvio dell'unità...
Page 18
Accessori Il sistema di climatizzazione viene fornito con i seguenti accessori. Utilizzare tutte le parti di installazione e gli accessori nell’installazione del condizionatore d’aria. Un'installazione non corretta può causare perdite d'acqua, scosse elettriche e incendi, o il guasto dell'apparecchiatura. Gli articoli non sono inclusi nel condizionatore d’aria e devono essere acquistati separatamente.
Page 19
Riepilogo dell'installazione Installare l'unità interna Installare il tubo di scarico Installare l'unità esterna L(L1) N(L2) Evacuare il sistema di refrigerazione Collegare i cavi Collegare i tubi del refrigerante Eseguire un test di funzionamento Pagina 19 ...
Page 20
Parti dell'unità NOTA: l'installazione deve essere eseguita in conformità ai requisiti delle norme locali e nazionali. L'installazione può essere leggermente diversa in base ad aree differenti. ①Persiana per flusso d’aria (sull’ingresso dell’aria) ②Ingresso dell’aria (con filtro dell’aria) ③Parte di istallazione ④...
Installazione dell'unità interna Istruzioni per l'installazione - Unità interna installare l'unità nelle seguenti posizioni: Aree di trivellazione petrolifera o fracking NOTA: l’installazione del pannello deve essere eseguita Zone costiere ad alto contenuto di sale nell'aria dopo che le tubazioni e il cablaggio sono stati completati. Aree con gas caustici nell'aria, come le zone termali Fase 1: Selezionare il luogo di installazione Aree sottoposte a fluttuazioni di potenza, come le...
Page 22
Porta di di collegamento cablaggio Porta di scarico Presa d'aria Foro del tubo del refrigerante Staffa di fissaggio Modeli Unit (KBtu/h) 1068 18-24 inch 42.05 26.57 9.25 38.7 1650 1565 36-60 inch 64.96 26.57 9.25 61.61 Pagina 22 ...
Page 23
Passo 2: Appendere l’unità interna PRUDENZA Legno Il corpo dell’unità deve essere perfettamente allineato con il foro. Assicurarsi che l’unità e il foro siano della stessa Posizionare il supporto per legno attraverso la trave del tetto, quindi installare i bulloni a vite sospesi. dimensione prima di proseguire.
Page 24
Rimuovere il pannello laterale e la griglia. Come installare la piastra di installazione del condotto (se fornita) Braccio di fissaggio Fissare il connettore della guaina (non fornito) sul foro Vite di sospensione della piastra di installazione del condotto. Fissare la piastra di installazione del condotto sul telaio dell'unità...
Page 25
Fase 3: Praticare il foro a parete per le tubazioni Installazione del tubo di drenaggio interno connettive Installare il tubo di drenaggio come illustrato nella figura Determinare la posizione del foro a parete in base seguente. alla posizione dell'unità esterna. Utilizzando una punta per carotaggio da 65 mm 1-1.5m (39-59”)
Installazione dell'unità esterna Installare l'unità seguendo i codici e le normative locali, ci NON installare l'unità nelle seguenti posizioni: possono essere leggere differenze tra le diverse regioni. Vicino ad un ostacolo che bloccherà l'ingresso e l'uscita dell'aria Vicino a una strada pubblica, in zone affollate o dove il rumore dell'unità...
Page 27
Fase 3: Ancoraggio dell’unità esterna Fase 2: Installare il giunto di drenaggio (solo per unità con pompa di calore) L'unità esterna può essere ancorata a terra o ad una staffa a Prima di avvitare l'unità esterna, è necessario installare il parete con bullone (M10).
Page 28
Installazione in serie I rapporti tra H, A e L sono i seguenti. 25 cm / 9,8” o più L ≤ 1/2H L ≤ H 30 cm / 11,8" o più 1/2H < L ≤ H Non può essere installato L >...
Page 29
Connessione delle tubazioni del refrigerante Quando si collegano le tubazioni del refrigerante, lasciare entrare nell'unità sostanze o gas diversi dal refrigerante specificato. La presenza di altri gas o sostanze riduce la capacità dell'unità e può causare una pressione anormalmente elevata nel ciclo di refrigerazione.
Page 30
Istruzioni per il collegamento -Tubo Utilizzando un alesatore o uno sbavatore, rimuovere tutte le bave dalla sezione tagliata del tubo. del refrigerante tubazioni CAUTELA • Alesatore tubo di derivazione deve essere installato orizzontalmente. Un angolo superiore a 10° può causare malfunzionamenti.
Page 31
ESTENSIONE DELLE TUBAZIONI OLTRE LA CAUTELA SVASATURA Assicurarsi di avvolgere l'isolamento intorno alle • Dimensioni della Forma svasata tubazioni. Il contatto diretto con la tubazione nuda può Manomet svasatura (A) (Unità : provocare ustioni o congelamento. Coppia di ro della mm/pollice) serraggio Assicurarsi che il tubo sia collegato correttamente.
Page 32
Cablaggio 13. Assicuratevi di non incrociare il cablaggio PRIMA SVOLGERE QUALSIASI elettrico con il cablaggio del segnale. Ciò può causare distorsioni e interferenze. LAVORO ELETTRICO, LEGGERE QUESTE REGOLE 14. L'unità deve essere collegata alla presa principale. Tutti i cavi devono essere conformi alle norme e ai Solitamente, l’alimentazione deve avere regolamenti elettrici locali e nazionali e devono essere un’impedenza di 32 ohms.
Page 33
Cablaggio dell'unità esterna ATTENZIONE PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI LAVORO ELETTRICO O DI CABLAGGIO, SPEGNERE L'ALIMENTAZIONE PRINCIPALE DEL SISTEMA. Preparare il cavo per il collegamento a. Dovete prima di tutto scegliere la giusta dimensione del cavo. Assicurarsi di utilizzare cavi H07RN-F. NOTA: in Nord America, scegliere il tipo di cavo secondo le norme e i regolamenti elettrici locali.
Page 34
Collegare i copricorda a U ai morsetti. Far corrispondere i colori/le etichette dei cavi con le etichette sulla morsettiera. Avvitare saldamente il NOTA: Quando collegano cavi, seguire copricorda a U di ogni filo al morsetto corrispondente. scrupolosamente lo schema di cablaggio che si trova all'interno del coperchio della scatola elettrica.
Page 35
Evacuazione aria In caso di variazione della pressione del sistema, Preparativi e precauzioni consultare la sezione Controllo perdite di gas per Aria e corpi estranei nel circuito del refrigerante possono informazioni su come verificare la presenza di causare aumenti di pressione anomali, che possono perdite.
Page 36
Nota sull'aggiunta di refrigerante Alcuni sistemi richiedono una ricarica supplementare a seconda della lunghezza dei tubi. La lunghezza standard del tubo varia in base alle normative locali. Ad esempio, in Nord America, la lunghezza standard dei tubi è di 7,5 m (25'). In altre aree, la lunghezza standard dei tubi è...
Esecuzione del test Prima dell'esecuzione del test Verificare che il sistema di drenaggio sia privo di ostacoli e che il drenaggio avvenga senza Una prova deve essere eseguita dopo che l'intero sistema è problemi. stato completamente installato. Confermare i seguenti punti Assicurarsi che non vi siano vibrazioni o rumori prima di eseguire il test: anomali durante il funzionamento.
Page 38
Imballaggio e disimballaggio dell'unità Istruzioni per l'imballaggio e il disimballaggio dell'unità: Disimballaggio: Unità interna: 1. Tagliare la cinghia di imballaggio. 2. Aprire l'imballaggio. 3. Estrarre l'imbottitura di protezione e il supporto di imballaggio. 4. Rimuovere la pellicola per imballaggio. 5. Estrarre gli accessori. 6.
In caso di guasto, il cliente deve richiedere entro il termine di decadenza di 30 giorni l'intervento del Servizio Assistenza di zona, autorizzato Lamborghini Caloreclima. I nominativi dei Servizi Assistenza autorizzati Lamborghini Caloreclima sono reperibili: attraverso il sito internet www.lamborghnicalor.it...
Page 41
..... 35 ....36 Test run ...................... 37 Packing and unpacking the unit ..............38...
WARNINGS FOR PRODUCT INSTALLATION 1. lnstallation must be performed by an authorized dealer or specialist. Defective installation can cause water leakage, electrical shock, or fire. 2. lnstallation must be performed according to the installation instructions. lmproper installation can cause water leakage, electrical shock, or fire. (In North America,installation must be performed in accordance with the requirement of NEC and CEC by authorized personnel only.) 3.
Page 45
WARNING for Using R32 • When flammable refrigerant are employed, appliance shall be stored in a well -ventilateci area where the room size corresponds to the room area as specifiec for operation. For R32 frigerant models: Appliance shall be installed, operateci and stored in a room with a floor area larger than X m •...
Unit Specifications and Features Indoor unit display NOTE: Different models have different display panel. Not all the indicators describing below are available for the air conditioner you purchased. Please check the indoor display panel of the unit you purchased. lllustrations in this manual are for explanatory purposes. The actual shape of your indoor unit may be slightly different.
Page 48
• MANUAL button : This button selects the mode in the following order: AUTO, FORCED COOL, OFF. FORCED COOL mode : In FORCED COOL mode, the Operation light flashes. The system will then turn to AUTO after it has cooled with a high wind speed for 30 minutes. The remote contrai will be disabled during this operation.
Operating temperature When your air conditioner is used outside of the following temperature ranges, certa in safety protection features may activate and cause the unit to disable. lnverter Split Type COOLmode HEAT mode DRY mode ° ° ° ° ° °...
Default Setting Louver Angle Memory Function When the air conditioner restarts after a power Some models are designed with a louver angle failure, it will default to the factory settings memory function. When the unit restarts after a ° ° (AUTO mode, AUTO fan, 24 C (76 F)).
Page 55
Contact a professional technician directly to analyze what it is possible to do...
Mod. Liquid connection 6.35mm (1/4in) 9.52mm (3/8in) Size 12.7mm / Gas connection 9.52mm (3/8in) 15.9mm (5/8in) (1/2”in) Maximum pipe length Max height difference Maximum pipe length with standard refrigerant Charge Oil trap (H) Type Refrigerant Charge 0,65 0,71 1,15 Additional charge Example: if the length of liquid pipe is more than 5 meters, for instance 20 meters the additional refrigerant charge is calculated as: •...
DIP SWITCH COFIGURATION N° DIP Description Value Default OFF Fan OFF after 127s √ Fan behavior at SW2-1 reached setpoint Fan ON N° DIP Description Value Default Auto-restart function Enabled √ enable. SW3-1 Automatic setting restore after power Disabled off. Lasts 3 minutes.
Air Evacuation If there is a change in system pressure, refer Preparations and Precautions to Gas Leak Check section for information Air and foreign matter in the refrigerant circuit can on how to check for lea ks. If there is no cause abnormal rises in pressure, which can damage change in system pressure, unscrew the cap from the packed valve (high pressure valve).
Mod. Liquid connection 6.35mm (1/4in) 9.52mm (3/8in) Size 12.7mm / Gas connection 9.52mm (3/8in) 15.9mm (5/8in) (1/2”in) Maximum pipe length Max height difference Maximum pipe length with standard refrigerant Charge Oil trap (H) Type Refrigerant Charge 0,65 0,71 1,15 Additional charge Example: if the length of liquid pipe is more than 5 meters, for instance 20 meters the additional refrigerant charge is calculated as: •...
Page 75
Test Run f. Check to see that the drainage system is Before Test Run unimpeded and draining smoothly. A test run must be performed after the entire g. Ensure there is no vibration or abnormal system has been completely installed. Confirm noise during operation.
Page 78
Tabla de Contenidos Precauciones de Seguridad .........................04 Manual del Propietario Especificaciones y Caracterí sticas de la Unidad ........................................1. Pantalla de la unidad interna ..........................2. Temperatura de operació n ............................3. Otras caracterí sticas Cuidado y Mantenimiento ........................Solució...
Page 79
Manual de Instalació n Accesorios ..............................Resumen de la Instalació n ........................Partes de la Unidad ..........................Instalació n de la Unidad Interna ............................................1. Seleccione el lugar de la instalació n ..........................2. Colgado de la unidad interna ..................
Precauciones de Seguridad Leas las precauciones de seguridad antes de realizar la instalació n y operar la unidad. Una instalació n incorrecta, por ignorar las instrucciones, puedo provocar dañ os o lesiones serias. La gravedad de los posibles dañ os o lesiones se clasifica como ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Este sí...
Page 81
ADVERTENCIAS SOBRE LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO Apague el dispositivo y desconecte la alimentació n antes de limpiar. De lo contrario, podrí a causar una descarga elé ctrica. No limpie el acondicionador de aire con cantidades excesivas de agua. ...
Page 82
ADVERTENCIAS SOBRE LA INSTALACIÓN DEL PRODUCTO La instalació n debe ser hecha por un vendedor autorizado o un especialista. Una instalació n inadecuada puede causar pé rdidas de agua, descargas elé ctricas, o incendios. La instalació n debe hacerse segú n las instrucciones de instalació n. Una instalació n inapropiada puede causar pé rdidas de agua, descargas elé...
Page 83
ADVERTENCIA sobre el Uso del Refrigerante R32 Cuando se utilizan refrigerantes inflamables, el dispositivo debe almacenarse en un á rea bien ventilada, cuyo tamañ o se corresponda con el á rea especificada para la operació n. Para los modelos de refrigerante R32: El electrodomé...
Page 84
Orientació n europea de eliminació n Este signo que aparece en el producto o en su documentación indica que los desechos de equipos eléctricos no deben mezclarse con residuos domésticos . Eliminació n correcta de este producto (Equipos Elé ctricos y Electró nicos Residuales) Este dispositivo contiene refrigerantes y otras sustancias potencialmente peligrosas.
Especificaciones y Caracterí sticas de la Unidad Pantalla de la unidad interna AVISO: Los diferentes modelos tienen diferentes paneles de visualización. Tenga en cuenta que todas las indicaciones de abajo están disponibles para el acondicionador de aire que usted compró. Compruebe el panel de visualización interior de la unidad que compró.
Page 86
Botón manual: Ese botón selecciona los modos en el siguiente orden: AUTOMÁTICO, ENFRÍADO FORZADO, APAGADO. Modo de ENFRIADO FORZADO: En el modo de ENFRIADO FORZADO, la luz de funcionamiento parpadea. El sistema entrará en el modo AUTOMÁTICO luego de haber enfriado con una velocidad alta de viendo durante 30 minutos. El control remoto será...
Temperatura de operació n Cuando use su acondicionador de aire fuera de los siguientes rangos de temperatura, ciertas funciones de protecció n de seguridad se activará n y hará n que la unidad sea deshabilitada. Tipo Dividido Invertido Modo de Modo de Modo SECO ENFRÍ...
Otras caracterí sticas Configuració n por Defecto Funció n de Memoria del Ángulo de la Rejilla Cuando el acondicionador de aire se reinicia luego de un corte, este volverá a sus configuraciones por defecto (modo Algunos modelos cuentan con la funció n de memoria del á ngulo AUTOMÁTICO, ventilador AUTOMÁTICO,...
Cuidado y Mantenimiento Extraiga directamente el filtro de aire de la entrada de Limpieza de su Unidad Interna aire como se indica (solo se aplica a los ANTES DE REALIZAR LA LIMPIEZA O EL acondicionadores de aire de 14~16 KW). MANTENIMIENTO Retire el filtro de aire.
Page 90
Mantenimiento: Periodos Largos sin PRECAUCIÓN Antes de cambiar el filtro o limpiarlo, apague la unidad y Si no piensa usar su acondicionador de aire por un tiempo desconé ctela de la corriente. prolongado, haga lo siguiente: Cuando retire el filtro, no toque las partes metá licas de la unidad.
Solució n de Problemas PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Apague su unidad de inmediato cuando ante cualquiera de los siguientes eventos: El cable de alimentació n está dañ ado o se calienta de forma anormal Puede oler un olor a quemado ...
Page 92
Problema Causas Posibles La unidad externa hace La unidad hará un sonido diferente segú n el modo de operació n actual. ruido La unidad interna o la Es posible que el polvo se acumule durante periodos largos sin uso. Estos será n expulsados cuando se externa emite polvo encienda la unidad.
Page 93
Problema Causas Posibles Solució n Falla del suministro elé ctrico Espere a que la corriente elé ctrica vuelva La corriente está apagada Encienda la corriente El fusible está quemado Reemplace el fusible Las baterí as del control remoto está n Reemplace las baterí...
Accesorios El sistema de acondicionamiento de aire viene con los siguientes accesorios. Use todas las partes y accesorios para instalar el acondicionador de aire. Una mala instalació n puede causar pé rdidas de agua, descargas de agua, incendios, y el mal funcionamiento del equipo.
Resumen de la Instalació n Instale la unidad interna Instale el tubo de drenaje Instale la unidad externa L(L1) N(L2) Evacue el sistema de refrigeració n Conecte los cables Conecte las tuberí as del refrigerante Realice una puesta en marcha de prueba ◄...
Partes de la Unidad AVISO: La instalació n debe realizarse conforme a los requisitos de las normas locales y nacionales. La instalació n puede variar ligeramente entre las diferentes á reas. ① Rejilla de flujo de aire (en la salida de aire) ②...
Instalació n de la Unidad Interna Instrucciones de Instalació n: Unidad interna No instale la unidad en los siguientes lugares: Lugares de explotació n petrolera o fracking AVISO: La instalació n del panel debe realizarse despué s de que se hayan instalado las tuberí as y el cableado. Zonas costeras con alto contenido de sal en el aire Paso 1: Seleccione el lugar de la instalació...
Page 98
Puerto de conexión de cableado puerto de descarga de drenaje entrada de aire fresco Orificio del tubo de refrigerante Soporte de fijación Model Unit (KBtu/h) 1068 18-24 inch 42.05 26.57 9.25 38.7 1650 1565 36-60 inch 64.96 26.57 9.25 61.61 ◄...
Page 99
Paso 2: Colgar la unidad interna PRECAUCIÓN Madera Coloque el soporte de madera a lo largo de la viga de La unidad debe estar completamente alineada con techo, luego instale los pernos de suspensión. el orificio. Asegúrese de que la unidad y el orificio sean del mismo tamaño antes de continuar.
Page 100
Instalación de la placa del conducto (si es 8. Retire el panel lateral y la rejilla. suministrado) Perno de Brazo colgante 1. Fije el conector de funda (no suministrado) en el agujero del suspensión cable de la placa de instalación del conducto. 2.
Page 101
Paso 3: Taladre un agujero en la pared para la tuberí a Instalació n del Tubo de Drenaje de conexió n Instale el tubo de drenaje segú n la siguiente Figura. Determine la ubicació n del agujero de la pared en base a la ubicació...
Instalació n de la Unidad Externa Instale la unidad siguiendo los códigos y regulaciones No instale la unidad en los siguientes lugares: locales. Estas pueden variar ligeramente entre las diferentes Cerca de un obstáculo que bloqueará las entradas y regiones. salidas de aire Cerca de una calle pública, áreas multitudinarias, o donde el ruido de la unidad puede molestar a terceros...
Page 103
Paso 2: Instale una unión de drenaje (solo la bomba Paso 3: Ancle la unidad externa de calor) La unidad externa puede ser anclada al suelo o al soporte de Antes de atornillar la unidad externa en su lugar, debe instalar pared con un perno (M10).
Page 104
Filas de instalación de las diferentes series Las relaciones entre H, A y L son las siguientes. 25 cm / 9,8” o más L ≤ 1/2H L ≤ H 30 cm / 11,8" o más 1/2H < L ≤ H No se puede instalar L >...
Conexió n de la Tuberí a del Refrigerante Al conectar la tubería del refrigerante, no permita que entren en la unidad sustancias o gases distintos al refrigerante especificado. La presencia de otros gases o sustancias reducirá la capacidad de la unidad y puede provocar una presión anormalmente alta en el ciclo de refrigeración.
Instrucciones de conexión: tubería Use un escariado o un desbarbador para sacar todas las rebabas de la sección de corte del tubo. del refrigerante tubo PRECAUCIÓN Escariado • El tubo bifurcado debe ser instalado de forma horizontal. Un ángulo de 10° o más puede causar un mal Hacia abajo funcionamiento.
Page 107
EXTENSIÓN DE LA TUBERÍ A MÁS ALLÁ DE LA FORMA DEL ENSANCHAMIENTO PRECAUCIÓN Calibre Par de apriete Dimensió n del Forma del • Asegúrese de aislar la tubería. El contacto directo con de tubo ensanchamiento (A) ensanchamiento los tubos puede causar quemaduras o quemaduras por (Unidad: mm/pulgada) congelación.
Cableado 13. Asegúrese de no cruzar el cableado eléctrico con el ANTES DE REALIZAR CUALQUIER de señales. Esto puede causar distorsiones e TRABAJO ELÉCTRICO, LEA ESTAS interferencias. REGULACIONES 14. La unidad debe estar conectada al tomacorriente principal. Normalmente, la fuente de alimentación Todo el cableado debe cumplir con los códigos eléctricos y debe tener una impedancia de 32 ohmios.
Cableado de la unidad externa ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier trabajo eléctrico o de cableado, desconecte la alimentación principal del sistema. 1. Prepare el cable para su conexió n Primero debe elegir el tamaño de cable correcto. Asegúrese de usar los cables H07RN-F cables. AVISO: En Norteamérica, elija el tipo de cable de acuerdo con los códigos y regulaciones eléctricos locales.
Conecte las orejas en forma de U a las terminales. Empareje los colores/etiquetas de los cables en el bloque AVISO: Al conectar los cables, siga a cabalidad el terminal. Atornille con firmeza la orejeta en forma de U diagrama de cableado que se encuentra dentro de la tapa de cada cable a su terminal correspondiente.
Evacuació n de Aire Preparativos y Precauciones Si hay un cambio en la presión del sistema, consulte la sección Comprobación de fugas de gas para obtener El aire y las materias extrañas en el circuito de refrigerante información sobre cómo comprobar la existencia de pueden causar aumentos anormales de presión, lo que puede fugas.
Aviso sobre la añ adido de refrigerante Algunos sistemas requieren una carga adicional dependiendo de la longitud del tubo. La longitud está ndar del tubo varí a segú n las regulaciones locales. Por ejemplo, en Norteamé rica, la longitud está ndar del tubo es de 7,5 m (25 '). En otras zonas, la longitud está...
Puesta en Marcha de Prueba Antes de la Puesta en Marcha de Prueba Compruebe que el sistema de drenaje no tenga obstá culos y que drene con fluidez. Se debe realizar una prueba despué s de que todo el sistema haya sido instalado completamente.
Embalaje y desembalaje del aparato Instrucciones para el embalaje y desembalaje del aparato: Desembalaje: Unidad interior: 1. Corte la cinta de embalaje. 2. Desembale el paquete. 3. Saque el cojín de embalaje y el soporte de embalaje. 4. Retire el film de embalaje. 5.
Page 116
Cuprins Măsuri Pentru Siguranță ..............04 Manualul Utilizatorului Specificații și Caracteristici ale Unității ..........09 1. Afișaj unitate interioară ..............................09 2. Temperatura de Funcționare ............................11 3. Alte caracteristici ...................................1 Îngrijire și Întreținere ..............13 Depanare ..................15...
Page 117
Manual de instalare Accesorii ..................18 Rezumat Instalare ...............19 Piese Unitate ..................20 Instalare Unitate Interioară ............21 1. Selectare locație de instalare ...........................21 2. Agățare unitate interioară ............................23 ..................25 3. Găurirea peretelui pentru conductele de conectare ..........................25 4. Conectare furtun de scurgere Instalare Unitate Exterioară...
Măsuri pentru siguranță Citiți măsurile pentru siguranță înainte de folosire și instalare Instalarea incorectă din cauză că s-au ignorat instrucțiunile poate provoca daune grave sau răniri. Gravitatea potențialelor daune sau răniri este clasificată fie ca AVERTIZARE sau ATENȚIE. AVERTIZARE ATENȚIE Acest simbol indică...
Page 119
AVERTISMENTE LA CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE Înainte de curățare opriți dispozitivul și deconectați de la alimentare. Dacă nu se respectă • acest lucru se poate provoca șoc electric. Să nu folosiți la curățarea aparatul de aer condiționat o cantitate prea mare de apă. •...
Page 120
AVERTISMENTE LA INSTALAREA PRODUSULUI 1. Doar un dealer autorizat sau de un specialist poate efectua instalarea. Instalarea defectuoasă poate provoca scurgeri de apă, șoc electric sau incendiu. 2. Se va efectua instalarea conform instrucțiunilor de instalare. Instalarea necorespunzătoare poate provoca scurgeri de apă, șoc electric sau incendiu. (În America de Nord, instalarea trebuie făcută...
Page 121
AVERTISMENT pentru Folosirea Agentului Frigorific R32 Atunci când se folosește agent frigorific inflamabil, aparatul trebuie depozitat într-o zonă bine ventilată, unde dimensiunea camerei corespunde cu cea a camerei din specificații pentru funcționare. Pentru modelele cu agent frigorific R32: Aparatul trebuie instalat, folosit și depozitat într-o cameră cu o suprafață mai mare de X m Nu trebuie instalat aparatul într-un spațiu neventilat, dacă...
Page 122
Îndrumările Europene Privind Eliminarea Această marcare afișată pe produs sau în manual, indică faptul că deșeurile echipamentelor electrice și electrice nu trebuie amestecate cu deșeurile de uz casnic general. Eliminarea Corectă a Acestui Produs (Deșeurile Echipamentelor Electrice și Electronice) Aparatul acesta conține agent frigorific și alte materiale potențial periculoase. Legea impune colectarea și tratamentul special la eliminarea acestui aparat.
Specificații și Caracteristici ale Unității Afișaj unitate interioară NOTĂ: Există panouri de afișare diferite la diferite modele. Nu toți indicatorii care sunt arătați mai jos sunt disponibili pentru aparatul de aer condiționat pe care l-ați cumpărat. Vă rog să verificați panoul de afișaj interior al unității cumpărate. Pozele din acest manual sunt explicative.
Page 124
Butonul MANUAL: Butonul acesta selectează modul în următoarea ordine: AUTO, FORCED COOL • (RĂCIRE FORȚATĂ), OFF (OPRIRE) Mod FORCED COOL (RĂCIRE FORȚATĂ): În modul FORCED COOL (RĂCIRE FORȚATĂ), indicatorul luminos de funcționare clipește. Sistemul va trece din nou la AUTO după ce a răcit cu vând de viteză...
Temperatura de funcționare Atunci când aparatul de aer condiționat este folosit în afara intervalelor de temperatură următoare, anumite funcții de protecție și siguranță se pot activa și cauza dezactivarea aparatului. Invertor Tip Divizat Mod RĂCIRE Mod ÎNCĂLZIRE Mod USCARE 17°C - 32°C 0°C - 30°C 10°C - 32°C Temperatura...
Alte caracteristici Setări implicite Funcția de memorare a unghiului la jaluzele Atunci când aparatul de aer condiționat repornește după o pană de curent, acesta Unele modele sunt proiectate cu o funcție va reveni la setările implicite din fabrică de memorare a unghiului la jaluzele. Atunci (modul AUTO, ventilator AUTO, 24°C (76°...
Îngrijire și Întreținere Vă rog să scoateți direct filtrul de aer din zona Curățarea unității dvs. interioare de întrare aer conform indicațiilor (se aplică numai aparatelor de aer condiționat de ÎNAINTE DE CURĂȚARE SAU 14~16KW). ÎNTREȚINERE 4. Vă rog să scoateți filtrul de aer. VĂ...
Întreținere -Perioade ATENȚIE lungi de Ne-utilizare Înainte să schimbați filtrul sau să curățați, • În cazul în care intenționați să nu folosiți opriți unitatea și deconectați-o de la aparatul de aer condiționat pentru o perioadă sursa de alimentare. lungă de timp, faceți următoarele: Atunci când scoateți filtrul, să...
Depanare MĂSURI PENTRU SIGURANȚĂ În cazul în care apare oricare dintre următoarele condiții, opriți imediat unitatea! Cablul de alimentare este deteriorat sau neobișnuit de cald • Miroase a ars • Unitatea emite sunete puternice sau neobișnuite • Sare o siguranță sau întrerupătorul se declanșează frecvent •...
Page 130
Problema Cauze Posibile Unitatea exterioară Unitatea va produce zgomote diferite în funcție de modul său actual de funcționare. produce zgomote Praful este emis din În perioade îndelungate de ne-utilizare, unitatea poate acumula praf, care va fi emis la pornirea aparatului. Acest lucru se poate atenua prin acoperirea unității în perioade lungi de unitatea interioară, sau inactivitate.
Page 131
Problemă Cauze posibile Soluții Vă rog să așteptați curentul electric să revină Pana de curent electric Curentul electric este oprit Vă rog să porniți alimentarea cu curent electric Unitatea nu Siguranța este arsă Vă rog să înlocuiți siguranța funcționează Vă rog să înlocuiți bateriile Bateriile telecomenzii sunt moarte Protecția de 3 minute a unității Așteptați trei minute după...
Accesorii Sistemul de aer condiționat vine cu următoarele accesorii. Vă rog să utilizați toate piesele și accesoriile de instalare pentru a instala aparatul de aer condiționat. Instalarea necorespunzătoare poate cauzat scurgeri de apă, șoc electric și incendiu sau defectarea echipamentului. Articolele care nu sunt incluse împreună...
Rezumat Instalare Instalare unitate interioară Instalare conductă de scurgere Instalare unitate exterioară L(L1) N(L2) Conectare fire Evacuare sistem de refrigerare Conectare conducte de agent frigorific Efectuare test de funcționare Pagină 19 ...
Piese Unitate NOTĂ: Instalarea trebuie executate în conformitate cu cerința standardelor locale și naționale. În diferite zone instalarea poate fi ușor diferită. Jaluzea debitului de aer (la ieșirea aerului) Admisie aer (cu filtru de aer în el) Piesa de instalare Panou de afișare Telecomanda Conductă...
Instalare Unitate Interioară SĂ NU instalați unitatea în locațiile Instrucțiuni de Instalare - Unitate interioară următoare: NOTĂ: Panoul trebuie să fie instalat după Zonele cu foraj petrolier sau fracking finalizarea conductelor și cablajului. Zonele de coastă care au un conținut ridicat de sare în aer Pasul 1: Selectare locație de instalare Zonele cu gaze caustice în aer, de exemplu...
Page 136
Port de conectare cablaj orificiul de evacuare a scurgerii admisie de aer proaspăt Orificiul conductei de agent frigorific Suport de fixare Model Unit (KBtu/h) 1068 18-24 inch 42.05 26.57 9.25 38.7 1650 1565 36-60 inch 64.96 26.57 9.25 61.61 Pagină 22 ...
Pasul 2: Agățare unitate interioară ATENȚIE Lemn Corpul unității trebuie să fie complet aliniat cu găurile. Vă rog să vă asigurați că unitatea și găurile au Așezați suportul pentru lemn peste grinda aceeași dimensiune înainte de a merge mai departe. acoperișului, apoi instalați șuruburile de agățare.
Page 138
Cum se instalează placa de instalare a 8. Vă rog să scoateți placa laterală și grila. conductelor (în cazul în care este furnizată) Șuruburi buloane 1. Vă rog să fixați conectorul învelișului (nu Brațul de agățare de agățare este furnizat) pe orificiul firului de pe placa de instalare a conductelor.
Pasul 3: Găurirea peretelui pentru Instalare conductă de scurgere din interior conductele de conectare Instalați conductă de scurgere așa cum este Determinați locația găurii prin perete pe baza arătată în Figura următoare. locației unității exterioare. Folosind un burghiu de 65mm (2,5 in) sau 90mm 1-1.5m (3,54in) (în funcție de modele), dați o gaură...
Instalare Unitate Exterioară La instalarea unității exterioare se vor SĂ NU instalați unitatea în locațiile următoare: respecta codurile și reglementările locale, pot Lângă un obstacol care va bloca intrarea și exista diferențe mici între diferite regiuni. ieșirea aerului Lângă o stradă publică, zone aglomerate sau unde zgomotul produs de aparat îi va deranja pe ceilalți Lângă...
Pasul 2: Instalați îmbinarea de scurgere (numai la Pasul 3: ANCORARE UNITATE pompa de căldură) EXTERIOARĂ Trebuie să instalați îmbinarea de scurgere în partea de jos Unitatea exterioară va putea fi ancorată la a unității, înainte de a prinde unitatea exterioară în poziție. Rețineți că...
Page 142
Rânduri de instalare în serie Relațiile dintre H, A și L sunt următoarele. L ≤ 1/2H 25 cm / 9.8” sau mai mult L ≤ H 30 cm / 11.8” sau mai mult 1/2H < L ≤ H Nu poate fi instalat L >...
Racordarea Conductelor de Agent Frigorific La conectarea conductelor de agent frigorific, să nu lăsați să intre în unitate alte substanțe sau gaze decât agentul frigorific specificat. În cazul în care alte gaze sau substanțe sunt prezente, se va reduce capacitatea unității și se poate provoca o presiune anormal de mare în ciclul de refrigerare.
2. Se va folosi un alezor sau un instrument de Instrucțiuni de Racordare- debavurare, pentru a îndepărta toate bavurile Conducte cu Agent Frigorific din secțiunea tăiată a conductei. Conductă Alezor ATENȚIE Conducta de ramificare trebuie instalată • Orientată în jos orizontal.
EXTENSIE CONDUCTĂ DUPĂ FORMA DE EVAZARE ATENȚIE Strângere Conductă Dimensiune evazare (A) Formă calibru (Unități: mm/Inch) evazare cuplu Vă rog să vă asigurați că înfășurați izolație în • jurul conductelor. Pot apărea arsuri sau Min. Max. degerături la contactul direct cu conductele 18-20 N.m 90 °...
Cablare Vă rog să vă asigurați că nu CITIȚI ACESTE REGULAMENTE intersectați cablurile electrice cu ÎNAINTE DE A REALIZA ORICE cablurile de semnal. Aceasta poate LUCRARE ELECTRICĂ cauza distorsiuni și interferențe. Unitatea trebuie să fie conectată la 1. Toate cablurile trebuie să fie în conformitate cu priza principală.
Cablarea Unității AVERTIZARE Înainte de a realiza orice lucru electric sau de cablare, opriți alimentarea principală la sistem. 1. Pregătirea cablului pentru conectare a. Prima dată trebuie să alegeți dimensiunea corectă a cablului. Asigurați-vă că folosiți cabluri H07RN-F. NOTĂ: În America de Nord, alegeți tipul de cablu în conformitate cu codurile și reglementările electrice locale.
4. Conectați clemele u la borne. Vă rog să potriviți culorile/etichetele firelor cu etichetele de pe blocul de borne. NOTĂ: Atunci când conectați firele, urmați Înșurubați ferm clemele ul fiecărui fir la cu strictețe schema electrică din interiorul terminalul corespunzător. Consultați capacului cutiei electrice.
Evacuarea Aerului În cazul în care există o modificare a presiunii din Pregătiri și Precauții sistem, consultați secțiunea Verificare Scurgeri de Gaz Aerul și materiile străine din circuitul frigorific pot pentru informații despre cum să verificați scurgerile. În cauza creșteri anormale ale presiunii, care poate cazul în care nu există...
Notă cu Privire la Adăugarea Agentului Frigorific Unele sisteme necesită încărcare suplimentară în funcție de lungimea conductelor. Lungimea conductei standard, variază în funcție de reglementările locale. De exemplu, în America de Nord, lungimea conductei standard este 7.5m (25'). În alte zone, lungimea conductei standard este de 5m (16'). Agentul frigorific trebuie încărcat de la portul de service de pe supapa de joasă...
Test Funcționare f. Verificați pentru a vedea dacă sistemul de Înainte de Testare drenaj este neted și se scurge ușor. Testul de funcționare trebuie să fie efectuat după g. Să vă asigurați că nu există vibrații sau instalarea completă a întregului sistem. Confirmați zgomote neobișnuite în timpul funcționării.
Page 183
ΠΑΡΑΤΑΣΗ ΣΩΛΗΝΑ ΠΕΡΑΝ ΤΗΣ ΦΟΡΜΑΣ ΦΛΑΡΙΝΓΚ ΠΡΟΣΟΧΗ Σφίξιμο Διάσταση φλάρινγκ ( A ) ( Μονάδα Σχήμα φλάρινγκ Σωλήνας ροπή : χιλιοστά / ίντσες ) μετρητής • Βεβαιωθείτε ότι έχετε τυλίξει μόνωση γύρω από τους σωλήνες. Ελάχ. Μέγ. Η άμεση επαφή με τον γυμνό σωλήνα μπορεί να...
Page 186
DIP SWITCH CONFIGURATION N° DIP Περιγραφή Αξία Αθέτηση Ανεμιστήρας OFF Συμπεριφορά μετά από 127 √ ανεμιστήρα στο δευτερόλεπτα SW2-1 σημείο ρύθμισης Ο ανεμιστήρας είναι που έχει επιτευχθεί ενεργοποιημένος N° DIP Περιγραφή Αξία Αθέτηση Ενεργοποίηση λειτουργίας Ενεργοποιήθηκε √ αυτόματης επανεκκίνησης. SW3-1 Αυτόματη...
Page 190
Οδηγίες για τη συσκευασία της αποσυσκευασίας της μονάδας: Αποσυσκευασία: Εσωτερική μονάδα: 1. Κόψτε τον ιμάντα συσκευασίας. 2. Αποσυσκευάστε τη συσκευασία. 3. Βγάλτε το μαξιλάρι συσκευασίας και το στήριγμα συσκευασίας. 4. Αφαιρέστε τη μεμβράνη συσκευασίας. 5. Βγάλτε τα αξεσουάρ. 6. Σηκώστε το μηχάνημα και τοποθετήστε το σε επίπεδη θέση. Εξωτερική...
Page 192
Lamborghini Caloreclima – www.lamborghinicalor.it è un marchio commerciale di FERROLI S.p.A. - Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio (Verona) Italy - tel. +39.045.6139411 - fax. +39.045.6100933 www.ferroli.com Fabbricato in Cina - Made in China - Fabricado en China - Fabricate în China - Κατασκευάζεται στην Κίνα...
Need help?
Do you have a question about the SMERALDO C Floor-Ceiling and is the answer not in the manual?
Questions and answers