Page 1
20V MAX LITHIUM ION CORDLESS CHAINSAW Model: CSX2-M-EU For customer service please find all information on www.senixtools.com CAUTION: BEFORE USING THIS PRODUCT, READ THIS MANUAL AND FOLLOW ALL ITS SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. ORIGINAL INSTRUCTIONS...
Page 2
Tensioning Knob Side Cover Knob EN - 2 WWW.SENIXTOOLS.COM...
Page 3
Drive Sprocket Felling Direction Trigger Lock-out Danger Zone Escape Escape Route Route Switch Trigger Danger Zone WWW.SENIXTOOLS.COM 3 - EN...
Page 4
Direction of fall Limb Cut Felling back cut 50 mm Notch 50 mm Keep work off ground. Hinge Leave support limbs until log is cut. Log supported one end 2nd cut overbuck (2/3 diameter) to meet 1st cut (to avoid pinching) Log supported along the entire length.
Page 6
Thrown objects can ricochet and result in TABLE OF CONTENTS personal injury or property damage. SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS ......6 SAFETY INSTRUCTIONS............7 KNOW YOUR UNIT............17 Contact of the guide bar tip with any object SPECIFICATIONS*............17 should be avoided. ASSEMBLY.................18 OPERATION...............19 MAINTENANCE..............22 Tip contact can cause the guide bar to to TROUBLESHOOTING............23...
Page 7
SAFETY INSTRUCTIONS 2) Electrical Safety a) Power tool plugs must match the GENERAL POWER TOOL SAFETY outlet. Never modify the plug in WARNINGS any way. Do not use any adapter WARNING! plugs with earthed (grounded) Read all safety warnings, power tools. Unmodified plugs instructions, illustrations and and matching outlets will reduce specifications provided with this...
Page 8
f) If operating a power tool in a pack, picking up or carrying damp location is unavoidable, the tool. Carrying power tools use a residual current device with your finger on the switch or (RCD) protected supply. Use energising power tools that have of an RCD reduces the risk of the switch on invites accidents.
Page 9
severe injury within a fraction of accessories. Check for a second. misalignment or binding of moving parts, breakage of parts 4) Power Tool Use And Care and any other condition that may a) Do not force the power tool. Use affect the power tool’s operation.
Page 10
charger that is suitable for one temperature. Exposure to fire or type of battery pack may create temperature above 130 °C may a risk of fire when used with cause explosion. another battery pack. g) Follow all charging instructions b) Use power tools only with and do not charge the battery specifically designated battery pack or tool outside the...
Page 11
moment of inattention while operator and/or throw the chain operating chain saws may cause saw out of control. entanglement of your clothing or f) Use extreme caution when body with the saw chain. cutting brush and saplings. The b) Always hold the chain saw slender material may catch with your right hand on the rear the saw chain and be whipped...
Page 12
j) Do not attempt to fell a tree until could result in serious personal you have an understanding of injury. Do not rely exclusively upon the risks and how to avoid them. the safety devices built into your Serious injury could occur to the saw.
Page 13
kickback. of short-circuiting. • Do not rely exclusively upon the • Protect the battery against heat safety devices built into your (e. g., against continuous intense saw. As a chainsaw user, you sunlight and fire) water and should take several steps to moisture.
Page 14
• Do not store the battery outside Cleaning and user maintenance or in vehicles. Store the battery shall not be made by children within an temperature between without supervision. 0°C and 50°C. • Only charge the Lithium-Ion • Occasionally clean the venting battery pack with the capacity slots and contact pins of the mentioned in this instruction...
Page 15
vibration emission, limit the time of the product, always wear operation, use low-vibration and low- protective gloves and keep your noise operating modes as well as hands warm. wear personal protective equipment. - The symptoms of HAVS include Take the following points into any combination of the following: account to minimise the vibration Tingling and numbness in the...
Page 16
professional and repaired, if loss of feeling, tingling, pricking, necessary, before you operate it pain, loss of strength, changes again. in skin colour or condition. These symptoms normally appear in the RESIDUAL RISKS fingers, hands or wrists. The risk increases at low temperatures. Even if you are operating this product in accordance with the WARNING!
Page 17
KNOW YOUR UNIT SPECIFICATIONS* APPLICATIONS NOTE: Model: CSX2-M-EU CSX2-M-EU does not include the charger and the battery As a chainsaw: pack. Limbing, felling, woodcutting, and remove buttress roots. Model CSX2-M-EU Motor Housing Rated voltage 18 V d.c. (20V Max) No-load speed...
Page 18
(Fig.3). 8. Thoroughly tighten the side cover with the side cover nut (Fig.3). NOTE: CSX2-M-EU does not include the charger and the battery NOTE: pack. After a short period of use, allow the chain to cool, remove WARNING: the battery and check the tension again.
Page 19
INSTALLING/REMOVING THE PRIMING THE OILER BATTERY PACK WARNING: To install: Keep hands, clothing, and hair away from the Slide the battery pack to the battery docking port on the drive sprocket when priming the oiler. product until it clicks (Fig.6). Double check the connection between them.
Page 20
SWITCHING ON/OFF FELLING A TREE When cross-cutting/bucking and felling operations are Ensure the guard is at operation position. If not, turn it back being performed by two or more persons at the same manually. time, the felling operations should be separated from the Keep pressing the trigger lock-out at first, then squeeze the crosscutting/ bucking operation by a distance of at least switch trigger to start the product.
Page 21
LIMBING A TREE 3. Align the raised ribs of the battery pack with the slot in the charger (Fig.16). Limbing is removing the branches from a fallen tree. When 4. Insert the battery pack into the charger, the light indicator limbing leave larger lower limbs to support the log off the of the charger turns green and it flashes.
Page 22
MAINTENANCE NOTE: WARNING: When cleaning the chainsaw powerhead, do not immerse in water or other liquids. Failure to identify and replace damaged or worn parts can cause serious personal injury. Inspect the chainsaw regularly. Regular inspection TRANSPORT is the first step to proper maintenance. •...
Page 23
TROUBLESHOOTING Suspected malfunctions are often due to causes that the users can fix themselves. Therefore, check the product using this section. In most cases the problem can be solved quickly. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Motor does Chain brake engaged Pull back the guard. not run or runs intermittently Battery discharged...
Page 24
АККУМУЛЯТОРНАЯ ЦЕПНАЯ ПИЛА Модель: CSX2-M-EU ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО И СЛЕДУЙТЕ ВСЕМ, УКАЗАННЫМ В НЕМ, ПРАВИЛАМ БЕЗОПАСНОСТИ И ИНСТРУКЦИЯМ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. ОРИГИНАЛЬНАЯ ИНСТРУКЦИЯ...
Page 26
Ведущая звездочка Направление рубки Защитный фиксатор выключателя Опасная зона Путь Путь эвакуации эвакуации Клавиша выключателя Опасная зона RU - 26 WWW.SENIXTOOLS.COM...
Page 27
Направление падения Обрезка сучьев Обратный пропил 50 мм Надрез 50 мм Работайте над землей. Оставляйте опорные сучья до тех Непропил пор, пока бревно не будет спилено. Поддерживайте бревно с одного конца, 2-й надрез (2/3 диаметра) должен соответствовать 1-му надрезу (во избежание защемления). Поддерживайте...
Page 28
Кнопка проверки уровня заряда RU - 28 WWW.SENIXTOOLS.COM...
Page 29
Брошенные предметы могут срикошетить СОДЕРЖАНИЕ и привести к травмам или повреждению имущества. СИМВОЛЫ БЕЗОПАСНОСТИ И МЕЖДУНАРОДНЫЕ СИМВОЛЫ................29 ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ....30 Следует избегать контакта наконечника ИНФОРМАЦИЯ О ПРИБОРЕ..........40 направляющей шины с любым предметом. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ*......40 СБОРКА................41 ЭКСПЛУАТАЦИЯ..............42 Контакт с наконечником может привести ТЕХНИЧЕСКОЕ...
Page 30
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ 2) Электробезопасность БЕЗОПАСНОСТИ a) Вилки электроинструментов должны соответствовать ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО розетке. Ни в коем случае не БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С модифицируйте вилку. Не ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ используйте переходные вилки с ВНИМАНИЕ! заземленными (заземляющими) электроинструментами. Прочитайте все предупреждения по Немодифицированные...
Page 31
Если работа с выключатель находится в электроинструментом во выключенном положении. влажном помещении неизбежна, Переноска электроинструментов используйте источник питания, с пальцем на выключателе или защищенный устройством включение электроинструментов защиты от остаточного тока с включенным выключателем (УЗО). Использование УЗО приводит к несчастным случаям. снижает...
Page 32
может привести к серьезной принадлежностей. Проверьте, травме в течение доли секунды. нет ли перекоса или сцепления движущихся частей, 4) Использование и уход за поломки деталей и любых электроинструментом других условий, которые a) Не применяйте силу к могут повлиять на работу электроинструменту.
Page 33
указанного производителем. привести к возгоранию, взрыву Зарядное устройство, или травмам. подходящее для одного типа Не подвергайте аккумуляторный аккумуляторного блока, может блок или инструмент создать риск возгорания при воздействию огня или использовании с другим блоком повышенной температуры. аккумуляторов. Воздействие огня или b) Используйте...
Page 34
Перед запуском цепной пилы сучьев будьте внимательны, поскольку они могут пружинить. убедитесь, что пильная цепь ни с Когда напряжение в волокнах чем не соприкасается. ослабевает, подпружиненная При невнимательной работе с ветка может ударить оператора цепной пилой ваша одежда или и/или вывести цепную пилу из- части...
Page 35
Не пытайтесь валить дерево, вашу пилу. пока не поймете все риски и не Как пользователь цепной пилы, вы узнаете, как их избежать. Во должны предпринять несколько время валки дерева оператор шагов, чтобы обезопасить себя от или посторонние лица могут несчастных случаев и травм. Отдача получить...
Page 36
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ от постоянного интенсивного ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО солнечного света и огня) воды и БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С влаги. Опасность взрыва. ЦЕПНОЙ ПИЛОЙ • В случае повреждения и a) Мы рекомендуем начинающим неправильного использования пользователям, как минимум, аккумулятора возможно практиковать распиловку выделение паров. Проветрите бревен...
Page 37
• Не храните аккумулятор на улице этим опасности. Дети не должны или в транспортных средствах. играть с прибором. Чистка Храните аккумулятор при и обслуживание не должны температуре от 0°C до 50°C. производиться детьми без • Время от времени очищайте присмотра. вентиляционные...
Page 38
СНИЖЕНИЕ ВИБРАЦИИ И ШУМА • Чтобы снизить этот риск при использовании прибора, всегда Чтобы уменьшить воздействие надевайте защитные перчатки и шума и вибрации, ограничьте время держите руки в тепле. работы, используйте режимы работы • Симптомы HAVS включают с низким уровнем вибрации и шума, любую...
Page 39
специалисту и при пощипывание, боль, потерю силы, изменение цвета или необходимости отремонтируйте его. состояния кожи. Эти симптомы обычно проявляются в пальцах, ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ кистях или запястьях. При низких температурах риск возрастает. Даже если вы эксплуатируете данный прибор в соответствии с положениями, всегда...
Page 40
ИНФОРМАЦИЯ О ИЗДЕЛИИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ* СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ ПРИМЕЧАНИЕ: Модель: CSX2-M-EU CSX2-M-EU не включает зарядное устройство и Цепная пила: для распилки древесины (деревянных аккумуляторный блок. бревен, досок, ветвей, стволов деревьев) и т.д., а также для валки деревьев. Модель CSX2-M-EU Рабочее напряжение...
Page 41
эксплуатации. Это также включает подходящие 8. Тщательно затяните боковую крышку с помощью средства индивидуальной защиты. гайки боковой крышки (рис.3). ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ: CSX2-M-EU не включает зарядное устройство и После короткого периода использования дайте цепи аккумуляторный блок. остыть, извлеките аккумулятор и снова проверьте натяжение. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЗАПРАВКА...
Page 42
УСТАНОВКА/СНЯТИЕ ПРИМЕЧАНИЕ: АККУМУЛЯТОРНОГО БЛОКА Заправляйте масляный бак перед первым Для установки: использованием или после длительного хранения. Вставьте аккумуляторный блок в стыковочный порт на приборе до щелчка (рис.7). Перед использованием необходимо залить масло. Эксплуатация цепной пилы без масла для шины и Чтобы...
Page 43
ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ ВАЛКА ДЕРЕВА Если работы по поперечной распилке/ валке и валке Убедитесь, что рычаг тормоза находится в рабочем деревьев выполняются двумя или более лицами положении. Если нет, поверните его обратно вручную. одновременно, операции по валке деревьев должны Сначала нажмите на защитный фиксатор выключателя, быть...
Page 44
ОБРЕЗКА СУЧЬЕВ НА ДЕРЕВЬЯХ 3. Совместите рельефные ребра аккумуляторного блока с пазом в зарядном устройстве. Обрезка сучьев - это удаление ветвей с упавшего 4. Вставьте блок аккумуляторов в зарядное устройство, дерева. При обрезке сучьев оставляйте более крупные световой индикатор зарядного устройства загорится нижние...
Page 45
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При очистке головки цепной пилы не погружайте ее в воду или другие жидкости. Неспособность выявить и заменить поврежденные или изношенные детали может привести к серьезным травмам. ТРАНСПОРТИРОВКА Регулярно осматривайте бензопилу. Регулярный осмотр - это первый шаг к •...
Page 46
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Предполагаемые неисправности часто вызваны причинами, которые пользователи могут устранить самостоятельно. Поэтому проверьте прибор с помощью данного раздела. В большинстве случаев проблема может быть решена быстро. ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Двигатель не Включен цепной тормоз Переведите рычаг тормоза цепи в рабочее состяние. работает...
Page 47
20 В MAX ЛИТИЙ-ИОНДЫ АККУМУЛЯТОРЛЫҚ БЕНЗИНДІ АРАСЫ Үлгісі: CSX2-M-EU Клиенттерге қызмет көрсетуге арналған барлық ақпарат www.senixtools.com сайтында орналасқан. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: АСПАПТЫ ҚОЛДАНАР АЛДЫНДА ОСЫ НҰСҚАУЛЫҚТЫ ОҚЫП ШЫҒЫҢЫЗ ЖӘНЕ ОНДА КӨРСЕТІЛГЕН БАРЛЫҚ ҚАУІПСІЗДІК ЕРЕЖЕЛЕРІ МЕН ПАЙДАЛАНУ НҰСҚАУЛАРЫН ОРЫНДАҢЫЗ. ТҮПНҰСҚАЛЫ НҰСҚАУЛЫҚТАР...
Page 49
Жетекші тісті атанақ Кесу бағыты Іске қосу тетігін бұғаттау Қауіпті аймақ Эвакуациялау Эвакуациялау жолы жолы Ауыстырып-қосқыштың Қауіпті аймақ шүріппесі WWW.SENIXTOOLS.COM 49 - KZ...
Page 50
Құлау бағыты Бұтақтарды кесу Кері кесу 50 мм Кесу 50 мм Жер үстінде жұмыс істеңіз. Бөрене кесілмейінше, тірек Шала кесу бұтақтарды қалдырыңыз. Бөренені бір ұшынан ұстап тұрыңыз, 2-ші кесу (2/3 диаметрі) 1-ші кесуге сай келуі тиіс (қысылып қалуды болдырмау үшін). Бөренені...
Page 51
Жарықты қосу батырмасы WWW.SENIXTOOLS.COM 51 - KZ...
Page 52
Лақтырылған заттар ұшып түсіп, МАЗМҰНЫ жарақаттануға немесе мүлікті зақымдауға әкелуі мүмкін. ҚАУІПСІЗДІК ТАҢБАЛАРЫ ЖӘНЕ ХАЛЫҚАРАЛЫҚ ТАҢБАЛАР..............53 ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ БОЙЫНША Бағыттауыш шина ұштығының кез келген НҰСҚАУЛЫҚТАР.............54 затқа жанасуын болдырмау керек АСПАП ТУРАЛЫ АҚПАРАТ...........64 ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ*......64 ҚҰРАСТЫРУ..............65 Ұшпен жанасу ара шинасының кенеттен ПАЙДАЛАНУ..............66 жоғары...
Page 53
ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ 2) Электр қауіпсіздігі а) Электр құралдарының ашалары БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚТАР розеткаға сәйкес келуі тиіс. ЭЛЕКТР ҚҰРАЛЫМЕН ЖҰМЫС Ешқандай жағдайда ашаны ІСТЕУ КЕЗІНДЕГІ ЖАЛПЫ өзгертпеңіз. Жерге тұйықталған ҚАУІПСІЗДІК ЕСКЕРТУЛЕРІ (жерге тұйықтайтын) электр НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! құралдары бар жалғастырғыш ашаларды қолданбаңыз. Осы электр құралына қоса берілетін Өзгертілмеген...
Page 54
зақымдану қаупін азайтады. тасымалдаудан бұрын, Егер дымқыл үй-жайда электр ажыратқыштың өшірулі екеніне құралмен жұмыс істеу сөзсіз көз жеткізіңіз. қажет болса, қалдық токтан Саусақты ажыратқышқа қойып электр құралдарды тасымалдау қорғау құрылғысымен (ҚАҚ) қорғалған қуат көзін қолданыңыз. немесе ажыратқышы қосулы электр құралдарды қосу ҚАҚ-ты...
Page 55
Абайсыз әрекет бірнеше секунд Жылжымалы бөліктердің ішінде күрделі жарақатқа әкелуі қисаймағанын немесе мүмкін. тіркеспегенін, бөлшектердің сынбағанын немесе электр 4) Электр құралын қолдану және құралдың жұмысына әсер оған күтім жасау етуі мүмкін кез келген басқа а) Электр құралға күш салмаңыз. шарттарды тексеріңіз. Жұмыс...
Page 56
зарядтау құрылғысын басқа алдын-ала болжанбауы мүмкін, аккумулятордың блогымен бұл өртке, жарылысқа немесе пайдалану кезінде өрт шығу жарақатқа әкелуі мүмкін. қаупі туындауы мүмкін. Құралды оттың немесе жоғары b) Электр құралдарды тек оларға температураның әсеріне арналған аккумуляторлық ұшыратпаңыз. Оттың немесе блоктармен ғана 130°C жоғары...
Page 57
арасын іске қосудың алдында кернеу бәсеңдесе, серіппелі ара шынжыры ештеңеге бұтақ операторды соғып жіберуі жанаспайтынына көз жеткізіңіз. және/немесе бензин арасын Бензин арасымен ұқыпсыз бақылаудан шығаруы мүмкін. жұмыс істеген кезде киіміңіз Бұталықтар мен көшеттерді кесу немесе дене бөліктеріңіз ара кезінде өте абай болыңыз. Жұқа шынжырына...
Page 58
тудыруы мүмкін. нәтижесінде күрделі жарақат алу қаупі бар. Араңызға кіріктірілген Барлық қауіптерді түсінбейінше қорғаныс құралдарына ғана сенім және оларды қалай болдырмау артпаңыз. керектігін білмейінше, ағашты Бензин арасының пайдаланушысы құлатпаңыз. Ағашты құлатқан ретінде өзіңізді жазатайым оқиғалар кезде оператор немесе бөтен мен жарақаттардан қорғау үшін адамдар...
Page 59
артпаңыз. Бензин арасының Қысқа тұйықталу қаупі бар. пайдаланушысы ретінде • Аккумуляторды жылу әсерінен өзіңізді жазатайым оқиғалар (мысалы, тұрақты күн сәулесі мен жарақаттардан қорғау үшін мен оттың әсерінен) су мен бірнеше қадамдар жасауыңыз ылғалдан қорғаңыз. Жарылу керек. қаупі. • Егер аккумулятор зақымдалса және...
Page 60
блоктың күрделі зақымдануын пайдалана алады. Балалар болдырмайды. аспаппен ойнамауы керек. • Аккумуляторды көшеде немесе Балалар тазалау мен қызмет көлік құралдарында сақтамаңыз. көрсетуді бақылаусыз жүргізбеуі Аккумуляторды 0°C-тан 50°C-қа тиіс. дейінгі температурада сақтаңыз. • Литий-ионды аккумуляторды • Кейде желдеткіш саңылаулар тек осы нұсқаулықта көрсетілген мен...
Page 61
үшін жұмыс уақытын шектеңіз, қолыңызды жылы ұстаңыз. төмен діріл мен шу режимдерін • HAVS симптомдары келесі қолданыңыз, сонымен қатар жеке белгілердің кез келген тіркесімін қорғаныс құралдарын қолданыңыз. қамтиды: Діріл мн шудың әсер ету қаупін Саусақтардың шаншуы барынша азайту үшін, келесі және...
Page 62
ҚАЛДЫҚ ТӘУЕКЕЛДЕР қол буындарында немесе білектерде байқалады. Төмен Егер сіз осы аспапты ережелерге температураларда қауіп артады. сәйкес қолдансаңыз да, қалдық тәуекелдер әрқашан қалады. Осы аспаптың құрылымы мен дизайнына НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! байланысты келесі қауіптер Жұмыс істеген кезде бұл аспап туындауы мүмкін: электрмагниттік...
Page 63
АСПАП ТУРАЛЫ АҚПАРАТ ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ* ҚОСЫМШАЛАР ЕСКЕРТПЕ: Үлгісі: CSX2-M-EU CSX2-M-EU зарядтау құрылғысы және аккумуляторлық Бензинді ара: блогы жоқ. Бұтақтарды кесу, тоғайды құлату, шабу және тірек тамырларын алып тастау. Үлгі CSX2-M-EU 18 В (20В МАКС) тұрақты ток Номиналды кернеу Қозғалтқыштың корпусы...
Page 64
шамамен 2-3 мм-ге көтерілмейінше, керу да кіреді. тұтқасымен керуді реттеңіз (3-сур.). 8. Бүйір қақпақтың сомыны көмегімен бүйір қақпақты жақсылап тартыңыз (3-сур.). ЕСКЕРТПЕ: CSX2-M-EU зарядтау құрылғысы және аккумуляторлық ЕСКЕРТПЕ: блогы жоқ. Қысқа уақыт қолданғаннан кейін шынжырды суытып, аккумуляторды шығарып, кернеуді қайта тексеріңіз. ЕСКЕРТУ: ШИНА...
Page 65
көрінетініне көз жеткізіңіз. АККУМУЛЯТОРЛЫҚ БЛОКТЫ МАЙСАУЫТТЫ ТОЛТЫРУ ОРНАТУ/АЛУ ЕСКЕРТУ: Орнату үшін: Аккумуляторлық блокты аспаптағы түйісу портына Майсауытты толтырған кезде қолыңызды, шертпек дыбысы естілгенше салыңыз (7-сур.). киіміңізді және шашыңызды жетекші тісті атанақты алшақ ұстаңыз. Алу үшін: Аккумуляторлық блоктағы бұғаттан босату ЕСКЕРТПЕ: батырмасын...
Page 66
АҒАШТЫ ҚҰЛАТУ ҚОСУ/СӨНДІРУ Егер көлденең кесу / құлату және ағаштарды Қорғаныс тысы жұмыс күйінде екендігіне көз жеткізіңіз. құлату жұмыстарын екі немесе одан да көп Олай болмаса, оны қайтадан қолмен бұрыңыз. адамдар бір уақытта орындаса, ағаштарды құлату Алдымен шүріппені бұғаттауды басыңыз, кейін операциялары...
Page 67
түсті болады. 3. Аккумуляторлық блоктың бедерлі қырларын АҒАШТАРДАҒЫ БҰТАҚТАРДЫ зарядтау құрылғысындағы ойықтарға сәйкес келтіріңіз. КЕСУ 4. Аккумуляторлардың блогын зарядтау құрылғысына салыңыз, зарядтау құрылғысының жарық Бұтақтарды кесу - бұл құлаған ағаштың бұтақтарын индикаторы жасыл түспен жанады және жанып- алып тастау. Бұтақтарды кескен кезде бөренені жерде сөне...
Page 68
басқа қоқыстардан бос екеніне көз жеткізіңіз. ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ЕСКЕРТПЕ: Бензин арасының басын тазарту кезінде оны суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз. ЕСКЕРТУ: Зақымдалған немесе тозған бөлшектерді ТАСЫМАЛДАУ анықтау және ауыстыру мүмкін еместігі ауыр жарақатқа әкелуі мүмкін. Бензин • Аккумуляторлық блокты бензин арасынан алып арасын...
Page 69
ЖАРАМСЫЗДЫҚТАРДЫ ЖОЮ Болжалды ақаулар көбінесе пайдаланушылар өздері шеше алатын себептерге байланысты болады. Сондықтан аспапты осы бөлімнің көмегімен тексеріңіз. Көп жағдайда мәселе тез шешілуі мүмкін. МӘСЕЛЕ ЫҚТИМАЛ СЕБЕП ШЕШІМ Қозғалтқыш Шынжырлы тежегіш қосылған Қорғанысын жылжытыңыз. жұмыс Аккумулятордың қуаты Қайта зарядтаңыз. Осы нұсқаулықтағы істемейді...
Page 70
ЛІТІЙ-ІОННА АКУМУЛЯТОРНА ПИЛА 20 В MAX Модель: CSX2-M-EU Вся інформація для обслуговування клієнтів знаходиться на сайті www.senixtools.com. УВАГА: ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ПРИЛАДУ ПРОЧИТАЙТЕ ЦЕЙ ПОСІБНИК І ВИКОНУЙТЕ ВСІ, ВКАЗАНІ У НЬОМУ, ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ ТА ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ. ОРИГІНАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ...
Page 72
Ведучий зубчастий барабан Напрямок рубки Блокування пускового механізму Небезпечна зона Шлях Шлях евакуації евакуації Курок перемикача Небезпечна зона UA - 72 WWW.SENIXTOOLS.COM...
Page 73
Напрямок падіння Обрізання сучків Зворотний пропил 50 мм Надріз 50 мм Працюйте над землею. Залишайте опорні сучки до тих пір, Непропил поки колода не буде спиляна. Підтримуйте колоду з одного кінця, 2-й надріз (2/3 діаметра) повинен відповідати 1-му надрізу (щоб уникнути защемлення). Підтримуйте...
Page 74
Кнопка вмикання світла UA - 74 WWW.SENIXTOOLS.COM...
Page 75
Відкинуті предмети можуть зрикошетити ЗМІСТ та призвести до травм або пошкодження майна. СИМВОЛИ БЕЗПЕКИ ТА МІЖНАРОДНІ СИМВОЛИ..76 ІНСТРУКЦИЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ.......77 ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРИЛАД..........87 Слід уникати контакту наконечника ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ*........87 напрямної шини з будь-яким предметом. СКЛАДАННЯ..............88 ЕКСПЛУАТАЦІЯ..............89 ТЕХНИЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ........92 Контакт із наконечником може призвести УСУНЕННЯ...
Page 76
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 2) Електробезпека a) Вилки електроінструментів ЗАГАЛЬНІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ повинні відповідати розетці. У З БЕЗПЕКИ ПРИ РОБІТІ З жодному разі не модифікуйте ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТОМ вилку. Не використовуйте УВАГА! перехідні вилки із заземленими електроінструментами. Прочитайте всі попередження щодо Немодифіковані вилки та відповідні техніки...
Page 77
Якщо робота з електроінструментом знаходиться у вимкненому у вологому приміщенні неминуча, положенні. використовуйте джерело живлення, Перенесення захищене пристроєм захисту електроінструментів із пальцем від залишкового струму (ПЗЗ). на вимикачі або включення Використання ПЗЗ знижує ризик електроінструментів з увімкненим ураження електричним струмом. вимикачем...
Page 78
поводження з ним. Необережна обслуговування електроінструментів та дія може призвести до серйозної приладдя. Перевірте, чи немає травми протягом частки секунди. перекосу або зчеплення частин, що рухаються, поломки деталей 4) Використання та догляд за і будь-яких інших умов, які електроінструментом можуть вплинути на роботу a) Не...
Page 79
допомогою зарядного пристрою, або травмування. вказаного виробником. Зарядний Не піддавайте акумулятор або пристрій, придатний для одного пристрій впливу вогню або типу акумуляторного блоку, може підвищеної температури. Вплив створити ризик загоряння при вогню або температури вище використанні з іншим блоком 130°C може призвести до вибуху. акумуляторів.
Page 80
переконайтеся, що пильний напруга в волокнах слабшає, ланцюг ні до чого не торкається. пружна гілка може вдарити При неуважній роботі з оператора та/або вивести бензопилою ваш одяг або бензопилу з-під контролю. частини тіла можуть чіплятися за Будьте гранично обережні пильний ланцюг. при...
Page 81
Не намагайтеся валити дерево, пилкою в результаті чого можливе доки не зрозумієте всі ризики і отримання серйозної травми. Не не дізнаєтесь, як їх уникнути. Під покладайтеся виключно на захисні час валки дерева оператор або пристрої, вбудовані у вашу пилку. сторонні особи можуть зазнати Як...
Page 82
• Не покладайтеся виключно • Не відкривайте акумулятор. Існує небезпека короткого на вбудовані в пилку захисні пристрої. Як користувач замикання. бензопили, ви повинні зробити • Захищайте акумулятор від впливу тепла (наприклад, від постійного кілька кроків, щоб убезпечити себе від нещасних випадків і інтенсивного...
Page 83
• Не зберігайте акумулятор на грати із приладом. вулиці або у транспортних Чищення та обслуговування не засобах. Тримайте акумулятор повинні проводитись дітьми без при температурі від 0°C до 50°C. нагляду. • Час від часу очищайте • Заряджайте літій-іонний вентиляційні отвори та контактні акумулятор...
Page 84
вібрації, обмежте час роботи, тримайте руки в теплі. використовуйте режими роботи з • Симптоми HAVS включають будь- низьким рівнем вібрації та шуму, яку комбінацію таких ознак: а також використовуйте засоби • Поколювання та оніміння індивідуального захисту. в пальцях; неможливість Зверніть увагу на такі пункти, щоб нормально...
Page 85
УВАГА! ЗАЛИШКОВІ РИЗИКИ Навіть якщо ви експлуатуєте цей Під час роботи цей прилад створює прилад відповідно до інструкції, електромагнітне поле. За певних завжди залишаються залишкові обставин це поле може створювати ризики. У зв'язку з конструкцією та перешкоди активним або пасивним дизайном...
Page 86
ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРИЛАД ТЕХНИЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ* ДОДАТКИ ПРИМІТКА: Модель: CSX2-M-EU До CSX2-M-EU не входить зарядний пристрій та Бензопила: акумуляторний блок. Зрізання сучків, валка, рубання лісу та видалення опорного коріння. Модель CSX2-M-EU 18 В (20В МАКС) постійного Корпус двигуна Номінальна напруга струму.
Page 87
мм від напрямної планки в центрі (мал.3). індивідуального захисту. 8. Ретельно затягніть бічну кришку за допомогою гайки бічної кришки (мал.3). ПРИМІТКА: ПРИМІТКА: До CSX2-M-EU не входить зарядний пристрій та акумуляторний блок. Після короткого періоду використання дайте ланцюгу охолонути, вийміть акумулятор і перевірте натягування ПОПЕРЕДЖЕННЯ: знову.
Page 88
оливу у баку видно. ВСТАНОВЛЕННЯ/ЗНЯТТЯ ЗАПРАВЛЕННЯ ОЛИВНИЦІ АКУМУЛЯТОРНОГО БЛОКА ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Для встановлення: Вставте акумулятор у стикувальний порт на приладі до При заправці оливниці тримайте руки, одяг клацання (мал.7). та волосся подалі від ведучого зубчастого барабана. Щоб витягти: Натисніть кнопку розблокування на акумуляторі та ПРИМІТКА: висуньте...
Page 89
ВМИКАННЯ/ВИМИКАННЯ ВАЛКА ДЕРЕВА Переконайтеся, що захисний кожух знаходиться у Якщо роботи з поперечного розпилювання/валки та робочому положенні. Якщо ні, поверніть його вручну. валки дерев виконуються двома або більше особами Спочатку натисніть на блокування курка, потім натисніть одночасно, операції з валки дерев повинні бути на...
Page 90
2. Підключіть зарядний пристрій до джерела живлення, індикатор зарядного пристрою стане червоним. 3. Поєднайте рельєфні ребра акумулятора з пазом у ОБРІЗУВАННЯ СУЧКІВ НА зарядному пристрої. ДЕРЕВАХ 4. Вставте блок акумуляторів у зарядний пристрій, індикатор зарядного пристрою загориться зеленим і Обрізування сучків – це видалення гілок з дерева, що почне...
Page 91
ПРИМІТКА: ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ При очищенні головки бензопили не занурюйте її у воду або інші рідини. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Нездатність виявити та замінити пошкоджені ТРАНСПОРТУВАННЯ або зношені деталі може призвести до • Зніміть акумулятор з бензопили. серйозних травм. Регулярно оглядайте бензопилу. Регулярний огляд – це •...
Page 92
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Можливі несправності часто викликані причинами, які користувачі можуть усунути самостійно. Тому перевірте прилад за допомогою цього розділу. У більшості випадків проблема може бути вирішена швидко. ПРОБЛЕМА МОЖЛИВА ПРИЧИНА РІШЕННЯ Двигун не Включене ланцюгове гальмо Посуньте захист. працює або працює...
Need help?
Do you have a question about the CSX2-M-EU and is the answer not in the manual?
Questions and answers