Page 1
CAUTION: Before using this tool, please read this manual completely, • WARRANTY and follow all operating safety measures. YAT USA INC. 10506 Bryton Corporate Center Dr, #500 Huntersville, NC 28078 For customer support, please call 1-800-261-3981 or email us at senix.support@yatusa.com SENIXTOOLS.COM English...
TABLE OF CONTENTS Kickback! Tip contact may cause the guide bar to move suddenly upward and backwards what may SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS ....2 cause serious injury to user. SAFETY INSTRUCTIONS .........3 KNOW YOUR UNIT .............8 SPECIFICATIONS* .............9 Beware of chain saw kickback and avoid contact with bar tip.
SAFETY INSTRUCTIONS current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. ORIGINAL INSTRUCTIONS GENERAL POWER TOOL 3) Personal Safety a. Stay alert, watch what you are doing and SAFETY WARNINGS use common sense when operating a power tool.
WARNING! g. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these Use only with SENIX X6 battery:B30X6/ instructions, taking into account the B40X6/B60X6/B80X6/B120X6. working conditions and the work to be And chargers: CHX6-L/CHQX6/CHQX6-M/ performed.
Page 5
• Always hold the chain saw with your operations different than intended could result in a hazardous situation. right hand on the rear handle and your left hand on the front handle. Holding • Do not attempt to fell a tree until you the chain saw with a reversed hand have an understanding of the risks and configuration increases the risk of personal...
CAUSES AND OPERATOR before start to work. Repeat the checking regularly during your work. PREVENTION OF KICKBACK: • It is recommended that the unexperienced user should have practical instruction in Kickback may occur when the nose or tip of the use of the chainsaw and the protective the guide bar touches an object, or when the equipment from an experienced operator.
arm vibration syndrome (HAVS) e.g. fingers hands warm. If any of the "whitefinger" going white; as well as specific diseases symptoms appear, seek medical advice such as carpal tunnel syndrome. immediately. "Whitefinger" symptoms • To reduce this risk when using the product, include: numbness, loss of feeling, always wear protective gloves and keep tingling, pricking, pain, loss of strength,...
KNOW YOUR UNIT APPLICATIONS Model: CSX6-M CSX6-M1 As a chain saw: Basic limbing, felling, woodcutting, and removing buttress roots. Guide bar Battery-release button Saw chain Electric contacts Oil-tank cap Control panel Chain kickback brake handle Chain tensioning knob Front handle...
This also includes suitable 3. The scope of delivery varies depending on personal protective equipment. the country and purchased variant. Models CSX6-M/CSX6-M1 • Chain saw x1 • Saw chain x1 • Guide bar x1 • Guide bar cover x1 •...
4. Hold the chain in position on the guide bar WARNING! and place the loop around the sprocket of the power head. 5. Slide the guide bar slot over the alignment Wear protective gloves for this flanges until the tension adjusting pin is assembly work and always lay the inserted in the lower hole in the tail of the product on a flat and stable surface...
BAR AND CHAIN OIL FILLING WARNING! Do not smoke or bring any fire or flame near the oil or the chain saw. Oil may spill and cause a fire. NOTE: It is essential to fill with oil before use. Operating the chain saw without bar and chain oil will result in damage to the chain saw.
the side cover knob is loosened. Turn the WARNING! chain tensioning knob clockwise till the chain comes to a suitable status. Tighten the side Follow the instructions in your operator’s cover knob after adjustment. See the section: manual for starting the chain saw. Control the "INSTALLING THE SAW CHAIN AND THE GUIDE chain saw with a firm grip on both handles BAR"...
Page 13
Control panel WARNING! Never start the chain saw when it is in contact 11-1 Battery pack power display with the wood. Always allow the chain saw reach full speed before applying the saw to the Chain kickback brake 11-2 wood. warning light 11-3 ECO indicator...
Page 14
Make the lower horizontal notching cut first. This will help to avoid pinching either the saw chain or the guide bar when the second notch is being made. Make the felling back cut (A) at least 50 mm higher than the horizontal notching cut. Keep the felling back cut parallel to the horizontal Fig.
MAINTENANCE TRANSPORTATION WARNING! • Install the guide bar cover. • If desired, drain the bar and chain oil to Remove and pull out the battery pack before reduce seepage. maintenance! Maintain this product regularly • Carry saw by its handle with bar and chain and carefully! If the product is improperly facing behind the operator.
TROUBLE SHOOTING Suspected malfunctions are often due to causes that the users can fix themselves. Therefore, check the product using this section. In most cases the problem can be solved quickly. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Battery is discharged Charge the battery pack Motor does not start Battery pack not fully inserted Attach properly...
NOTE: Battery pack warranty voided if the battery pack is tampered with in any way. SENIX is not responsible for any injury caused by tampering and may prosecute warranty fraud to the fullest extent permitted by law.
Page 18
Manual de instrucciones Modelo: CSX6-M CSX6-M1 MOTOSIERRA INALÁMBRICA •SEGURIDAD •MONTAJE •FUNCIONAMIENTO •MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: Antes de utilizar esta herramienta, lea completamente •GARANTÍA este manual y siga todas las medidas de seguridad de funcionamiento. YAT USA INC. 10506 Bryton Corporate Center Dr, #500 Huntersville, NC 28078 Para atención al cliente, llame al 1-800-261-3981 o envíenos un correo electrónico a...
Page 19
TABLE OF CONTENTS ¡Contragolpe! El contacto con la punta puede hacer que la barra guía se mueva repentinamente hacia SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES arriba y hacia atrás, lo que puede causar lesiones graves al usuario. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD....20 CONOZCA SU UNIDAD ..........26 Tenga cuidado con el contragolpe de ESPECIFICACIONES* ..........
INSTRUCCIONES DE descarga eléctrica. b. Evite el contacto del cuerpo con SEGURIDAD superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, cocinas INSTRUCCIONES y frigoríficos. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está ORIGINALES conectado a tierra. c. No exponga las herramientas eléctricas ADVERTENCIAS a la lluvia o a condiciones húmedas.
Page 21
de la herramienta eléctrica puede provocar formación. lesiones personales. e. Realice el mantenimiento de las her- e. No se exceda. Mantenga en todo mo- ramientas eléctricas y los accesorios. mento el equilibrio y el equilibrio adec- Compruebe si las piezas móviles están uados.
Page 22
à des débris ¡ATENCIÓN! projetés en l'air ou à un contact accidentel avec la chaîne. Úselo únicamente con la batería SENIX X6: • No opere una sierra de cadena, en una B30X6/B40X6/B60X6/B80X6/B120X6. escalera, desde un tejado o cualquier y cargadores: CHX6-L/CHQX6/CHQX6-M/ soporte inestable.El funcionamiento...
Page 23
control. nariz o la punta de la espada toca un objeto, o cuando la madera se cierra y pellizca la • Extreme las precauciones al cortar matorrales y árboles jóvenes. El material cadena de la motosierra en el corte. delgado puede atrapar la cadena de la El contacto con la punta en algunos casos motosierra y ser azotado hacia usted o puede provocar una reacción inversa...
Page 24
ADVERTENCIAS DE individual. Tenga en cuenta los siguientes puntos para minimizar los riesgos de SEGURIDAD ADICIONALES exposición a las vibraciones y al ruido. 1. Utilice el producto únicamente según PARA EL FUNCIONAMIENTO lo previsto en su diseño y en estas •...
GUARDE ESTAS graves y daños materiales. 2. Apague el producto y retire el paquete INSTRUCCIONESIONES de pilas si se produce algún fallo de funcionamiento. Haga que un profesional USO PREVISTO cualificado revise el producto y lo repare, si es necesario, antes de volver a utilizarlo. Esta motosierra está...
CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES Modelo: CSX6-M CSX6-M1 Como motosierra: Desrame básico, tala, corte de madera y eliminación de raíces de contrafuerte. Barra guía Botón de liberación de la batería Cadena de la motosierra Contactos eléctricos Tapa del depósito de aceite Panel de control Empuñadura de freno de contragolpe...
Esto del país y de la variante adquirida. incluye también el equipo de protección personal adecuado. Modelos CSX6-M/CSX6-M1 • Sierra de cadena x1 • Cadena de sierra x1 • Barra guía x1 • Tapa de la barra guía x1 •...
Page 28
¡ATENCIÓN! Utilice guantes de protección para estos trabajos de montaje y coloque siempre el producto sobre una superficie plana y estable mientras lo monta. ¡Siga las instrucciones de montaje Fig. 2 paso a paso y utilice las imágenes proporcionadas como guía 4.
FUNCIONAMIENTO de vez en cuando. INSTALACIÓN/RETIRADA ¡ATENCIÓN! DEL PAQUETE DE BATERÍAS Nunca utilice una motosierra que esté dañada Para instalar: mal ajustada o que no esté completa y Deslice el paquete de baterías hacia el puerto firmemente montada. Asegúrese de que la de acoplamiento de baterías del producto cadena de la motosierra deja de moverse hasta que encaje.
Fig. 6 Fig. 7 4. Vierta con cuidado el aceite de la espada y 2. Utilice ambas manos para agarrar de la cadena en el depósito. firmemente las empuñaduras delantera y 5. Limpie cualquier exceso de aceite y vuelva trasera. a colocar el tapón.
¡ATENCIÓN! Durante el funcionamiento normal de la sierra, 11-1 la temperatura de la cadena aumentará. Los eslabones motrices de una cadena 11-2 caliente correctamente tensada colgarán aproximadamente 1,3 mm fuera de la ranura de la espada. 11-3 Fig. 10 Panel de control 1.3 mm Fig.
Page 32
PROTECCIÓN CONTRA EL SOBRE CALENTAMIENTO DE LA SIERRA DE CADENA Esta sierra de cadena tiene una función de protección contra el sobrecalentamiento. Cuando la temperatura de la placa de circuito impreso sea demasiado alta durante el funcionamiento, la motosierra se apagará automáticamente.
suelo, después utilice el camino de retirada previsto. Esté alerta por si caen ramas por encima de la cabeza y tenga cuidado al pisar. Fig. 16 3. Cuando el tronco esté apoyado en ambos extremos, corte 1/3 del diámetro desde la parte superior (sobreenrollado).
Page 34
cometido, lo que puede tener consecuencias • Limpie siempre las virutas de madera, fatales. el serrín y la suciedad de la ranura de la espada cuando cambie la cadena de sierra. • Asegúrese de que el área bajo la cubierta ¡ATENCIÓN! lateral está...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Las averías que se sospechan suelen deberse a causas que los propios usuarios pueden solucionar. Por lo tanto, compruebe el producto utilizando esta sección. En la mayoría de los casos el problema puede resolverse rápidamente. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La batería está...
NOTA: La garantía de la batería se anula si la batería se manipula de cualquier forma. SENIX no se hace responsable de ningún daño causado por la manipulación y puede perseguir el fraude de garantía en la máxima medida permitida por la ley.
Page 37
Manuel d'instruction Modèle : CSX6-M CSX6-M1 TRONÇONNEUSE SANS FIL •SÉCURITÉ •ASSEMBLAGE •FONCTIONNEMENT •ENTRETIEN ATTENTION : Avant d'utiliser cet outil, veuillez lire entièrement ce manuel •GARANTIE et respecter toutes les mesures de sécurité. YAT USA INC. 10506 Bryton Corporate Center Dr, #500 Huntersville, NC 28078 Pour le service clientèle, veuillez appeler le 1-800-261-3981 ou nous envoyer un courriel à...
Page 38
TABLE OF CONTENTS Rebond ! Le contact avec la pointe peut provoquer un mouvement soudain du guide-chaîne vers le SÉCURITÉ ET SYMBOLES INTERNATIONAUX . 38 haut et vers l'arrière, ce qui peut INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ......39 causer des blessures graves à l'utilisateur.
INSTRUCTIONS DE surfaces mises à la terre, telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières SÉCURITÉ et les réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est accru si votre corps est mis à INSTRUCTIONS la terre. c. N'exposez pas les outils électriques à la ORIGINALES pluie ou à...
Page 40
e. Ne vous étendez pas trop loin. Gardez accessoires. Vérifiez que les pièces toujours une bonne assise et un bon mobiles ne sont pas mal alignées équilibre. Cela permet de mieux contrôler ou coincées, que les pièces ne sont l'outil électrique dans des situations inat- pas cassées et que rien n'affecte le tendues.
Page 41
à des débris AVERTISSEMENT ! projetés en l'air ou à un contact accidentel avec la chaîne. Utilisez uniquement la batterie SENIX X6 : • N'utilisez pas une tronçonneuse sur B30X6/B40X6/B60X6/B80X6/B120X6. une échelle, depuis un toit ou tout et les chargeurs : CHX6-L/CHQX6/CHQX6-M/ autre support instable.L'utilisation d'une...
Page 42
élastique. Lorsque la tension des fibres Le rebond peut se produire lorsque le nez ou de bois est relâchée, la branche à ressort la pointe du guide-chaîne touche un objet, ou peut heurter l'opérateur et/ou projeter la lorsque le bois se referme et pince la chaîne tronçonneuse hors de contrôle.
Page 43
DE SÉCURITÉ équipements de protection individuelle. Tenez compte des points suivants pour minimiser les SUPPLÉMENTAIRES POUR risques d'exposition aux vibrations et au bruit. 1. N'utilisez le produit que conformément à sa L'UTILISATION conception et à ces instructions. • Retirez toujours la batterie avant 2.
INSTRUCTIONS Faites vérifier le produit par un professionnel qualifié et réparez-le, si nécessaire, avant de le remettre en service. INTENDED USE Cette tronçonneuse est destinée à un RISQUES RESIDUELS usage peu fréquent par les propriétaires, les propriétaires de chalet et les campeurs, et Même si vous utilisez ce produit pour des applications générales telles que conformément à...
CONNAÎTRE L’UNITÉ APPLICATIONS Modèle : CSX6-M CSX6-M1 En tant que tronçonneuse : Ébranchage, abattage, bûcheronnage et élimination des racines de contrefort. Guide-chaîne Bouton de libération de la batterie Chaîne de scie Contacts électriques Bouchon du réservoir d'huile Panneau de commande Poignée du frein de recul de la chaîne...
à l'utilisation. Cela inclut du pays et de la variante achetée. également les équipements de protection individuelle appropriés. Modèles CSX6-M/CSX6-M1 • Scie à chaîne x1 • Chaîne de scie x1 • Guide-chaîne x1 • Couvercle du guide-chaîne x1 •...
Page 47
AVERTISSEMENT ! Portez des gants de protection pour ce travail d'assemblage et posez toujours le produit sur une surface plane et stable pendant l'assemblage. Suivez les instructions Fig. 2 d'assemblage étape par étape et utilisez les images fournies comme 4. Maintenez la chaîne en position sur le guide visuel pour assembler guide-chaîne et placez la boucle autour du facilement le produit !
FONCTIONNEMENT REMARQUE : AVERTISSEMENT ! Pour prolonger la durée de vie du guide- chaîne, inversez le guide N'utilisez jamais une tronçonneuse qui est de temps en temps. endommagée ou mal réglée ou qui n'est pas complètement et solidement assemblée. Assurez-vous que la INSTALLATION/RETIRATION chaîne de la tronçonneuse s'arrête de bouger DU BLOC DE BATTERIES...
Page 49
3. Placez la tronçonneuse sur le côté, sur une surface plane et solide, de manière à ce que le bouchon du réservoir soit orienté vers le haut. Soulevez la plaque semi-circulaire et tournez le bouchon du réservoir d'huile dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer.
AVERTISSEMENT ! Panneau de commande Lors du fonctionnement normal de la scie, Affichage de la puissance de 11-1 la température de la chaîne augmente. Les la batterie maillons d'entraînement d'une chaîne chaude Témoin du frein anti-rebond correctement tendue dépassent d'environ 1,3 11-2 de chaîne mm de la rainure du guide.
Page 51
INSTRUCTIONS 4. Avant de commencer l'abattage, tenez CONCERNANT LES compte de l'inclinaison naturelle de l'arbre, de l'emplacement des plus grosses TECHNIQUES APPROPRIÉES branches et de la direction du vent pour juger de lafaçon dont l'arbre tombera. AVERTISSEMENT ! 5. Enlevez la terre, les pierres, l'écorce détachée, les clous, les agrafes et les fils Ne démarrez jamais la tronçonneuse de fer de l'arbre.
grosses pour soutenir la grume au-dessus du tenez-vous toujours du côté amont de la sol. Enlevez les petites branches en une seule grume. Lors du tronçonnage, pour garder fois. Les branches sous tension doivent être un contrôle total, relâchez la pression de coupées de bas en haut pour éviter de gripper coupe vers la fin de la coupe sans relâcher la tronçonneuse.
Page 53
GUIDE-BARRE STOCKAGE Le remplacement d'un guide-barre et/ou d'une • Nettoyez soigneusement la tronçonneuse chaîne de scie usés est décrit dans la section comme indiqué ci-dessus. "INSTALLATION DE LA CHAINE DE SCIE ET • Installez le couvercle du guide-chaîne et DU GUIDE-BARRE". N'utilisez que les pièces la plaque de stockage de l'huile avant de spécifiées pour les remplacements.
GUIDE DE DÉPANNAGE Les dysfonctionnements présumés sont souvent dus à des causes que l'utilisateur peut résoudre lui-même. Par conséquent, vérifiez le produit à l'aide de cette section. Dans la plupart des cas, le problème peut être résolu rapidement. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La batterie est déchargée Chargez le bloc-batterie...
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 60 JOURS. Si, pour quelque raison que ce soit, vous n'êtes pas entièrement satisfait des performances de ce produit SENIX dans les 60 jours suivant la date d'achat, vous pouvez le renvoyer avec le ticket de caisse original pour un remboursement complet.
Need help?
Do you have a question about the CSX6-M and is the answer not in the manual?
Questions and answers