Summary of Contents for Evolveo StrongVision DUAL PRO
Page 1
MANUAL MODEL VERSION / DATE StrongVision DUAL PRO I. / 4.10. 24...
Page 2
Obsah / Contents / Inhalt / Tartalom / Indice / Conținut / Sadržaj Česky ..............4 Slovensky ............38 English ............... 73 Magyar ............108 Română ............144 Deutsch ............180 Italiano ............. 219 Hrvatski ............256...
Obsah 1. Obsah balení ............ 4 2. První spuštění........... 5 3. Technické specifikace ........8 4. Popis zařízení ..........11 5. Menu .............. 16 6. Prohlížeč médií ..........20 7. Focení přímo z menu ........21 8. Aplikace ............21 9.
2. První spuštění Aplikace EVOLVEO CAM Aplikace s Cloudovým úložištěm zdarma pro platformy Apple iOS (od verze 13.1 a vyšší) a Google Android (od verze 9 a vyšší) Před prvním spuštěním ze zařízení odstraňte veškeré ochranné fólie, které jsou umístěné přes čočku kamery a IR čidlo. Fólie mohou bránit v rozeznání...
Page 6
„MENU“ se vrátíte na úvodní obrazovku. 2.5 Stažení Aplikace – Mobilní Aplikaci lze stáhnout přímo z Apple Store nebo Google play – Aplikaci vyhledáte zadáním jejího názvu EVOLVEO CAM. Odkaz ke stažení lze vygenerovat přímo v zařízení „MENU“...
Page 7
2.6.1 V menu kamery zvolte položku „Síť“ potvrďte „OK“ a poté zvolte „ID zařízení“ – otevře se vám QR kód, který obsahuje IMEI zařízení. 2.6.2 Otevřete aplikaci EVOLVEO CAM na vašem mobilním telefonu. V levém horním rohu stiskněte tlačítko „+“ a naskenujte QR Kód z displeje kamery. Pokud vám z jakéhokoliv důvodu nejde QR kód do telefonu naskenovat,...
3. Technické specifikace 3.1 Obecné Displej Barevný TFT 2,4“ Senzor pohybu PIR – nastavitelná citlivost (3 úrovně) Detekční úhel 90° senzoru pohybu Noční přísvit IR LED 940nm, 12 x IR LED pod čelním antireflexním krytem Dosvit IR LED 25 m * Rozměry V x Š...
Page 9
Časosběrný režim 5 min/30 min 1/2/3/6/12/24h (Timelapse) Režim více snímků 1/3/6 nebo 9 snímků (Burst) Informace na fotografii Čas a Datum, Teplota (°C, °F), Fáze měsíce, Volitelný název Režimy záznamu Fotografie, Fotografie a Video, Časosběr Formát souboru .JPEG Rychlost aktivace 0,5 s * Interval prodlevy Doba, po kterou je zařízení...
Page 10
3.4 Napájení Vestavěná Baterie 8 000mAh Li-Ion určená pro model SGV CAM-DUAL-PRO a SGV CAM-2G, SGV CAM-PROA, SGV CAM-DUAL-A. Baterie je vybavená samostatným nabíjecím konektorem. Zdroj napájení DC 9-12V 2A - nabíjí vestavěnou baterii! Konektor pro externí DC Jack 3,5x1,3 mm napájení...
4. Popis zařízení Anténa (Vždy musí být použita gumová krytka) IR Přísvit Čočka noční Čočka denní kamery PIR senzor (Pohybový senzor) Místo pro uzamčení Západky...
Page 12
Konektor antény (Při venkovním použití musí být anténa vždy připevněná) 2,4“ Barevný LCD displej Ovládací tlačítka Hlavní přepínač pozice: OFF – TEST -- ON 8 000mAh Li-Ion Baterie Propojovací kabel napájení – nesmí být porušený. V případě poškození, vyjměte baterii a zařízení odešlete do autorizovaného servisu.
Page 13
Slot SD karty (max. velikost 256 GB) USB-C konektor pro připojení k PC (Mass Storage) Slot pro SIM kartu (Formát Mini SIM)
Page 14
Konektor pro napájení DC 9- 12V/ 2A (Nabijí vloženou baterii!) Závit pro stativ ¼“...
Page 15
Uchycení pro lanový zámek (SGV CAM-LOCK) max. průměr 12 mm Uchycení pro pásek...
5. Menu 1. Síť ID zařízení Vygeneruje QR kód/IMEI pro přidání zařízení do aplikace. Aplikace iOS Vygeneruje QR Kód pro stažení aplikace pro Apple zařízení. Aplikace Vygeneruje QR Kód pro Android stažení aplikace pro Google zařízení. Mail Zobrazí zadané nastavení pro odesílání...
Page 17
Video V tomto režimu bude kamera pořizovat pouze video záznam. Fotoaparát & Kamera bude pořizovat jak Video snímky, tak i video. Časosběrné V tomto režimu bude kamera snímky pořizovat snímky dle zvoleného časosběrného intervalu. 4. Rozliše Nastavení rozlišení pro Video ní...
Page 18
po skončení pohybu čeká po zadanou dobu, než je možné znovu pořídit další snímek. Hodnoty: 1s, 10s, 1min, 3min, 5min,10min,15min nebo 30min. 9. Interval Nastavení intevalu snímání Časosb v režimu Časosběr. Snímky se ěru budou pořizovat se zvoleným časovým odstupem. Možnost nastavit následující...
Page 19
12. Přepsat Zap. – Při zaplnění SD karty se začnou přepisovat nejstarší soubory. VYP. – Při zaplnění SD karty se již další snímky neukládají. 13. Citlivos Nastavení citlivosti PIR t PIR snímače. Pokud dochází k nechtěné aktivaci vzdálenými objekty, lze snížit citlivost snímače.
18. Heslo/P Zabezpečení kamery pomocí PIN, při zapnutí funkce vložíte nový PIN, který si zařízení vyžádá při každém spuštění. 19. Časova Pracovní čas zařízení na č displeji nastavíte časové rozmezí, kdy má být zařízení aktivní, ve zbytku dne nebude zařízení pořizovat snímky. 20.
• Přehrát video: šipka doleva • Zastavit Video: šipka doprava • Návrat do hlavního menu tlačítko SHOT 7. Focení přímo z menu Kamerou lze fotit nebo zaznamenat video jen pomocí tlačítek. Kameru přepněte do režimu TEST. Obsluhuje se pak následně: •...
Page 22
Soubory na Cloud jsou uloženy po dobu 30 dnů a pak jsou následně smazány. Kameru může mít nasdílený neomezený počet uživatelů. 8.1 Stažení aplikace: Aplikace je volně ke stažení na Apple Appstore a Google play pod názvem EVOLVEO CAM. Aplikaci lze také stáhnout pomocí následujícího QR Kódu:...
Page 23
8.2 Ovládání aplikace 8.2.1 Cloud První Záložka aplikace slouží pro zobrazení souborů uložených kamerou na Cloud. Soubory jsou řazené sestupně dle data pořízení. Pokud nejsou zobrazeny všechny soubory, prstem sjeďte dolů přes obrazovku a chvíli podržte. Dojde k synchronizaci dat. Soubory lze hromadně...
Page 24
8.2.2 Živý náhled Tato záložka slouží pro zobrazení živého náhledu (Live View), odesílání příkazů pro okamžitý záznam nebo procházení souborů v zařízení. (musí být aktivní živý náhled – vytvořené spojení s kamerou) Live View – Pro zobrazení obrazu z kamery musí být v kameře vložena SIM s aktivním datovým balíčkem.
Page 25
Stažené soubory naleznete v aplikaci spodní ikona „Více“ a poté galerie. 8.2.3 Status Záložka „Status“ slouží pro zobrazení stavu kamery. Stav je aktuální vždy k poslední výměně dat mezi serverem a kamerou. Pro aktualizaci stavu můžete využít gesto stažení dolů. Signál –...
Page 26
Poslední komunikace – Čas a datum poslední synchronizace s kamerou. Teplota – Teplota zařízení – v případě, že budete dlouho využívat funkci Live View nebo bude kamera často pořizovat snímky nebo videa, může být údaj o teplotě ovlivněný teplem, které zařízení při provozu generuje.
Page 27
Velikost fotografie – Lze nastavit rozlišení pořizovaných fotografií 3 - 30Mpx – čím větší hodnota, tím více místa snímky zabírají. Optimální hodnota pro většinu účelů je 16Mpx. Série snímků – Kolik snímků má kamera pořídit při aktivaci. Citlivost – nastaví citlivost PIR snímače LOW nízká, MED střední, HIGH –...
Page 28
Tel. Číslo – Zadejte Telefonní číslo SIM karty, která je vložená do fotopasti bez mezinárodní předvolby. UPOZORNĚNÍ: Bez nastaveného Tel čísla SIM karty, která je vložená do fotopasti, se v kameře nebudou aktualizovat změny nastavení, ani se nebudou vytvářet snímky, nebo vydea na základě příkazu! Letní...
Page 29
CLOUD – Data budou odesílána přímo do cloudového úložiště. MAIL – Data se pošlou na zadanou emailovou adresu. FTP – Data budou přenesena na FTP server. Tento způsob je vhodný pro uživatele, kteří preferují přímou správu svých dat na vlastním serveru. CLOUD+MAIL –...
Změna Hesla – slouží pro změnu hesla ke Cloudu, základní heslo je „123456“ pokud heslo změníte a zapomenete je potřeba pro jeho reset kontaktovat technickou podporu na service@evolveo.com Formátovat úložiště – Slouží pro formát SD karty vložené do zařízení – při formátu přijdete o veškerá data.
Page 31
6. V noci může zařízení rozeznat pohyb mimo dosvit IR nočního přísvitu, takže na fotografiích nebude zaznamenán žádný pohybující se objekt. 7. Západ nebo východ Slunce může způsobit nechtěné spuštění záznamu – změňte pozici kamery. 8. Pokud se zvíře/osoba před kamerou pohybují rychle, nemusí je kamera zaznamenat –...
byste svítili baterkou na noční nebe, také nic neuvidíte, i když bude baterka velice silná. 9.4. Kamera neodesílá žádné snímky na Cloud 1. Přesvědčte se, že vložená SIM karta má deaktivovaný požadavek na PIN kód. 2. Ověřte, že je SIM aktivována a má dostatečný objem dat pro přenos fotografií...
Page 33
Postup manuálního nastavení APN: 10.1 Vložení SIM a SD karty: Vložte do zařízení SD kartu a SIM kartu. 10.2 Zapnutí zařízení: Zapněte zařízení do polohy TEST a vyčkejte, dokud se na displeji nezobrazí název operátora. 10.3 Kontrola registrace SIM v síti: Jakmile je SIM karta registrovaná...
Page 34
Pro další dotazy nás můžete kontaktovat na naší podpoře: service@evolveo.com Záruka se NEVZTAHUJE na: • používání zařízení pro jiné účely, než ke kterým je navrženo • instalaci jiného firmwaru než toho, který je v zařízení...
Děkujeme, že jste dočetli až sem! Jako odměnu pro vás máme slevový kód na 15% slevu na veškeré fotopasti a příslušenství v našem e-shopu eshop.evolveo.cz. Stačí zadat kód MANUAL15 v košíku při dokončování objednávky. Likvidace Symbol přeškrtnutého kontejneru na výrobku, v přiložené...
Page 37
Obsah 1. Obsah balenia ..........38 2. Prvé spustenie ..........39 3. Technické špecifikácie ........42 4. Popis zariadenia ..........45 5. Menu .............. 50 6. Prehliadač médií ..........54 7. Fotografovanie priamo z ponuky ....55 8. Aplikácia ............56 9.
2. Prvé spustenie Aplikácia EVOLVEO CAM Bezplatná aplikácia Cloud Storage pre Apple iOS(od verzie 13.1 a vyššie) a Google Android(od verzie 9 a vyššie) Pred prvým spustením zariadenia odstráňte všetky ochranné fólie, ktoré sú umiestnené na objektíve kamery a IR snímači.
Page 40
"MENU" sa vrátite na domovskú obrazovku. 2.5 Stiahnutie aplikácie - Mobilnú aplikáciu si môžete stiahnuť priamo zo stránky Apple Store Alebo na stránke . Google play - Vyhľadajte aplikáciu zadaním jej názvu EVOLVEO CAM. Odkaz na stiahnutie je možné vygenerovať priamo v zariadení ...
Page 41
"OK" a potom vyberte "Device ID" (ID zariadenia) - otvorí sa QR kód obsahujúci IMEI zariadenia. 2.6.2 Otvorte aplikáciu EVOLVEO CAM v mobilnom telefóne. Stlačte tlačidlo "+" v ľavom hornom rohu a naskenujte kód QR z displeja fotoaparátu. Ak z nejakého dôvodu nemôžete naskenovať...
3. Technické špecifikácie 3.1 Obecné Displej Farebný TFT 2,4" Senzor pohybu PIR - nastaviteľná citlivosť (3 úrovne) Uhol detekcie 90° snímača pohybu Nočné svetlo IR LED 940 nm, 12 x IR LED pod predným antireflexným krytom Rozsah IR LED 25 m * Rozmery V x Š...
Page 43
Režim časozberného 5 min/30 min 1/2/3/6/12/24h snímania (Timelapse) Režim viacerých snímok 1/3/6 alebo 9 snímok (sériové snímanie) Informácie o fotografii Čas a dátum, teplota (°C, °F), fáza mesiaca, voliteľný názov Režimy záznamu Fotografovanie, Fotografovanie a video, Časozberné snímky Formát súboru .JPEG Rýchlosť...
Page 44
3.4 Napájanie Zabudovaná batéria 8 000 mAh Li-Ion pre SGV CAM- DUAL-PRO a SGV CAM-2G, SGV CAM- PROA, SGV CAM-DUAL-A. Batéria je vybavená samostatným nabíjacím konektorom. Zdroj energie DC 9-12V 2A - nabíja zabudovanú batériu! Konektor pre externé DC Jack 3,5x1,3 mm napájanie Externé...
4. Popis zariadenia Anténa (vždy sa musí použiť gumový kryt) IR iluminátor Nočný objektív Objektív dennej kamery PIR senzor (Pohybový senzor) Miesto na uzamknutie Západky...
Page 46
Konektor antény (pri vonkajšom použití musí byť anténa vždy pripojená) 2,4“ Barevný LCD displej Ovládacie tlačidlá Hlavný polohový spínač: OFF – TEST -- ON 8 000mAh Li-Ion batéria Napájací kábel - nesmie byť poškodený. V prípade poškodenia vyberte batériu a pošlite zariadenie do autorizovaného servisného strediska.
Page 47
Slot na kartu SD (max. veľkosť 256 GB) Konektor USB-C na pripojenie k počítaču (Mass Storage) Zásuvka na kartu SIM (formát Mini SIM)
Page 48
Konektor pre napájanie DC 9 - 12V/ 2A (Nabíja vloženú batériu!) Závit na statív ¼"...
Page 49
Nástavec pre lanový zámok (SGV CAM-LOCK) max. priemer 12 mm Nástavec na opasok...
5. Menu 1. Síť ID zariadenia Vygeneruje kód QR/IMEI na pridanie zariadenia do aplikácie. Aplikácie pre Vygeneruje kód QR na prevzatie aplikácie pre zariadenia Apple. Aplikácie pre Vygeneruje kód QR na Android prevzatie aplikácie pre zariadenia Google. Mail Zobrazí nastavenia, ktoré ste zadali pre odosielanie e- mailov - nastavenia pomocou aplikácie.
Page 51
Video V tomto režime bude fotoaparát zaznamenávať iba video. Fotoaparát & Kamera zachytáva snímky aj Video videá. Časozberné V tomto režime bude snímky fotoaparát snímať podľa zvoleného časového intervalu. 4. Rozlíše Nastavenie rozlíšenia pre nahrávanie videa: 4K, 2K, 1080p, 720p alebo VGA. 5.
Page 52
snímačom PIR, vykoná požadovanú akciu a po skončení pohybu počká určitý čas, kým nasníma ďalšiu snímku. Hodnoty: 1s, 10s, 1min, 3min, 5min, 10min, 15min alebo 30min. 9. Časový Nastavenie intervalu interval snímania v režime Time Lapse. Snímky sa budú snímať vo zvolenom časovom intervale.
Page 53
200, ISO 400, ISO 800 a ISO 1600. 12. Prepísa Zap. - Keď je karta SD plná, ť najstaršie súbory sa prepíšu. OFF - Keď je karta SD plná, neukladajú sa žiadne ďalšie snímky. 13. Citlivos Nastavenie citlivosti snímača ť PIR PIR.
18. Heslo/P Zabezpečenie kamery pomocou kódu PIN, pri zapnutí funkcie zadáte nový kód PIN, ktorý si zariadenie vyžiada pri každom spustení. 19. Časova Prevádzkový čas zariadenia č na displeji nastavuje časový rozsah, kedy má byť zariadenie aktívne, po zvyšok dňa zariadenie nebude snímať.
Ak chcete zobraziť, prepnite do režimu TEST, stlačte tlačidlo "Šípka doprava" na domovskej obrazovke. Ovládanie pomocou šípok: • Ďalší obrázok: šípka nahor • Predchádzajúci obrázok: šípka nadol • Prehrávanie videa: šípka vľavo • Zastavenie videa: šípka doprava • Návrat do hlavnej ponuky Tlačidlo SHOT 7.
30 dní a potom sa vymažú. Fotoaparát môže zdieľať neobmedzený počet používateľov. 8.1 Stiahnite si aplikáciu: Aplikácia je voľne na stiahnutie v obchodoch Apple Appstore a Google play pod názvom EVOLVEO CAM. Aplikáciu si môžete stiahnuť aj pomocou nasledujúceho kódu QR:...
Page 57
8.2 Ovládanie aplikácie 8.2.1 Cloud Prvá karta aplikácie slúži na zobrazenie súborov uložených fotoaparátom v službe Cloud. Súbory sú zoradené zostupne podľa dátumu nadobudnutia. Ak sa nezobrazia všetky súbory, potiahnite prstom po obrazovke nadol a chvíľu podržte. Údaje sa synchronizujú. Súbory môžete hromadne odstrániť...
Page 58
8.2.2 Živý náhľad Táto karta slúži na zobrazenie živého náhľadu Live View, odosielanie príkazov na okamžité nahrávanie alebo prezeranie súborov v zariadení (musí byť aktívny živý náhľad Live View - vytvorené pripojenie k fotoaparátu). Live View - Ak chcete zobraziť obraz z kamery, musí...
Page 59
zariadení. Stiahnuté súbory nájdete v aplikácii kliknutím na spodnú ikonu "Viac" a potom na galériu. 8.2.3 Stav Karta "Stav" slúži na zobrazenie stavu fotoaparátu. Stav je vždy aktuálny k poslednej výmene údajov medzi serverom a kamerou. Na aktualizáciu svojho stavu môžete použiť gesto vysunutia.
Page 60
Posledná komunikácia - čas a dátum poslednej synchronizácie s fotoaparátom. Teplota - Teplota zariadenia - Ak budete používať funkciu Live View dlhší čas alebo ak bude fotoaparát často snímať alebo nahrávať videá, údaj o teplote môže byť ovplyvnený teplom, ktoré zariadenie počas prevádzky vytvára. 8.2.4 Nastavenia Nastavenia je možné...
Page 61
Oneskorenie - Interval medzi jednotlivými aktiváciami. Po nasnímaní snímky fotoaparát počká vybraný interval, kým nasníma ďalšiu snímku - to sa používa na odstránenie nežiaducich poplachov. Veľkosť fotografie - rozlíšenie nasnímaných fotografií môžete nastaviť v rozmedzí 3 - 30 Mpx - čím väčšia hodnota, tým viac miesta fotografie zaberú.
Page 62
Zdieľať zariadenie - vygeneruje kód QR, ktorý môže iný používateľ vo svojom telefóne použiť na pridanie fotoaparátu do aplikácie. Predvoľba - zadáva sa medzinárodná predvoľba krajiny, napríklad pre CZ "420", pre SK "421", pre HU "36", pre RO "40", pre HR "385", pre Si "386".
Page 63
Frekvencia prenosu Toto nastavenie určuje, ako často sa bude synchronizácia údajov vykonávať. Možnosť "Each" (Každý) označuje, že synchronizácia sa vykoná pri každom zachytení nových údajov, napríklad pri každom nahrávaní videa alebo po určitom časovom intervale. Používateľ si môže túto frekvenciu nastaviť podľa svojich potrieb. Odoslať...
Page 64
Zmena hesla - slúži na zmenu hesla do služby Cloud, základné heslo je "123456" Ak heslo zmeníte a zabudnete ho, musíte sa obrátiť na technickú podporu na adrese service@evolveo.com aby ho obnovila. Formátovať úložisko - slúži na formátovanie karty SD vloženej do zariadenia - počas formátovania stratíte všetky údaje.
9. Riešenie problémov 9.1. Fotoaparát nezaznamenáva fotografie/videá pri pohybe 1. Skontrolujte, či nie je snímač PIR poškodený alebo zablokovaný, napríklad listom. 2. Otestujte fotoaparát na miestach, kde nie sú horúce miesta. Senzor PIR detekuje pohyb na základe rozdielu teplôt, ak je prostredie kamery prehriate, senzor sa neaktivuje.
Page 66
5. Skontrolujte adaptér karty SD - vyskúšajte iný adaptér. Adaptéry na karty Micro SD sú veľmi chybné. 9.3. Nočné svetlo nemá dostatočný dosah 1. Skontrolujte, či je batéria v zariadení nabitá, ak je kapacita batérie nižšia, zvyčajne pod 15 %, nočné svetlo sa nemusí aktivovať.
9.5 Súradnice nie sú presné - Súradnice priraďujete podľa GPS telefónu. Táto funkcia slúži len na zadanie polohy zariadenia na zaznamenanie polohy. Zariadenie nemožno aktívne vyhľadávať pomocou GPS - Fotoaparát nemá hardvér GPS. 10. Manuálne nastavenie APN Vaše zariadenie má pre každú sieť prednastavený názov prístupového bodu (APN).
Page 68
10.5 Porovnanie nastavení: Porovnajte zobrazené hodnoty s nastaveniami, ktoré ste dostali od operátora. Ak sú nastavenia odlišné, je potrebné vykonať korekciu. 10.6 Úprava APN v súbore: Súbor tmp_apnuser.csv bol vytvorený na karte SD po zapnutí a prihlásení do siete. Vyberte kartu zo zariadenia a vložte ju do počítača. Otvorte súbor tmp_apnuser.csv a zmeňte polia APN, USER a PASSWORD podľa pokynov operátora.
Page 69
- kapacita batérie klesá po 6 mesiacoch používania (záruka 6 mesiacov) Ďakujeme, že ste dočítali až sem! Ako odmenu pre vás máme zľavový kód na 15% zľavu na všetky fotopasce a príslušenstvo v našom e-shope eshop.evolveo.cz. Stačí pri dokončovaní objednávky zadať do košíka kód MANUAL15.
VYHLÁSENIE O ZHODE Spoločnosť Abacus Electric, s.r.o. týmto vyhlasuje, že detská video pestúnka EVOLVEO StrongVision Dual PRO spĺňa požiadavky noriem a predpisov, ktoré sa vzťahujú na daný typ zariadenia, vrátane smernice RED (2014/53/EÚ) a nasledujúcich noriem: EN 300 328: Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) pre širokopásmové...
Page 72
Table of Contents 1. Contents of the package ....... 73 2. First launch ............ 74 3. Technical specifications ......... 77 4. Description of the device ......80 5. Menu ............. 85 6. Media Browser ..........89 7. Shooting directly from the menu ....90 8.
2. First launch Application EVOLVEO CAM Free Cloud Storage app for Apple iOS(from version 13.1 and above) and Google Android(from version 9 and above) Before starting the device for the first time, remove any protective film that is placed over the camera lens and IR sensor.
Page 75
2.5 Downloading the Application - The Mobile App can be downloaded directly from Apple Store Or Google play - Search for the app by typing its name EVOLVEO CAM. The download link can be generated directly on the device ...
Page 76
"Device ID " - a QR code containing the IMEI of the device will open. 2.6.2 Open the EVOLVEO CAM app on your mobile phone. Press the "+" button in the top left corner and scan the QR Code from the camera display.
3. Technical specifications 3.1 General Display Colour TFT 2.4" Motion sensor PIR - adjustable sensitivity (3 levels) Motion sensor 90° detection angle Night light IR LED 940nm, 12 x IR LEDs under front anti-reflective cover IR LED range 25 m * Dimensions V x Š...
Page 78
Timelapse mode 5 min/30 min 1/2/3/6/12/24h (Timelapse) Multi-frame mode 1/3/6 or 9 frames (Burst) Information on the Time and Date, Temperature (°C, photo °F), Moon phase, Optional name Recording modes Photography, Photography & Video, Timelapse File format .JPEG Activation speed 0,5 s * Delay interval The amount of time the device is...
Page 79
3.4 Power supply Built-in Battery 8 000mAh Li-Ion for SGV CAM-DUAL- PRO and SGV CAM-2G, SGV CAM- PROA, SGV CAM-DUAL-A. The battery is equipped with a separate charging connector. Power source DC 9-12V 2A - charges the built-in battery! Connector for DC Jack 3.5x1.3 mm external power supply...
4. Description of the device Antenna (Rubber cap must always be used) IR Illuminator Night lens Daytime camera lens PIR sensor (Motion sensor) Place for locking Latches...
Page 81
Antenna connector (For outdoor use, the antenna must always be attached) 2.4" Colour LCD display Control buttons Main position switch: OFF - TEST -- ON 8 000mAh Li-Ion Battery Power connection cable - must not be broken. In case of damage, remove the battery and send the device to an authorized service center.
5. Menu 1. Network Device ID Generates a QR code/IMEI to add the device to the app. iOS apps Generates a QR Code to download the app for Apple devices. Android apps Generates a QR Code to download the app for Google devices.
Page 86
3. Mode Camera In this mode, the camera will only take pictures. Video In this mode, the camera will only record video. Camera & The camera will capture both Video images and video. Time-lapse In this mode, the camera will images take pictures according to the selected time interval.
Page 87
camera performs the desired action and waits for a specified amount of time after the motion is over before taking another picture. Values: 1s, 10s, 1min, 3min, 5min,10min,15min or 30min. 9. Timing Setting the capture interval in interval Time Lapse mode. Images will be taken at the selected time interval.
Page 88
OFF - When the SD card is full, no more images are stored. 13. PIR PIR sensor sensitivity setting. sensitiv If unwanted activation by distant objects occurs, the sensitivity of the sensor can be reduced. Can be set: Low, Medium, High or Off. 14.
requests every time it starts 19. Timer The device's operating time on the display sets the time range when the device should be active, the rest of the day the device will not take pictures. 20. Date/Ti Set the date, time and format.
• Next picture: up arrow • Previous picture: down arrow • Play video: left arrow • Stop Video: right arrow • Return to main menu SHOT button 7. Shooting directly from the menu The camera can take photos or record video using only the buttons.
Page 91
The camera can be shared by an unlimited number of users. 8.1 Download the application: The app is freely downloadable on the Apple Appstore and Google play under the name EVOLVEO CAM. The app can also be downloaded using the following QR Code:...
Page 92
8.2 Controlling the application 8.2.1 Cloud The first tab of the application is used to view the files stored by the camera on the Cloud. The files are sorted in descending order by date of acquisition. If not all files are displayed, swipe down across the screen and hold for a moment.
Page 93
8.2.2 Live preview This tab is used to view the Live View, send commands for instant recording or browse files on the device (must have an active Live View - established connection to the camera). Live View - To view the camera image, a SIM with an active data package must be inserted in the camera.
Page 94
8.2.3 Status The "Status" tab is used to display the status of the camera. The status is always up-to-date as of the last data exchange between the server and the camera. You can use the pull- down gesture to update your status.
Page 95
Temperature - Device Temperature - If you will be using Live View for a long period of time or if the camera will be taking pictures or videos frequently, the temperature reading may be affected by the heat generated by the device during operation. 8.2.4 Settings Settings can be made even when the camera is active.
Page 96
Photo size - You can set the resolution of the photos you take from 3 - 30Mpx - the larger the value, the more space the photos take up. The optimal value for most purposes is 16Mpx. Burst - How many frames to take when the camera is activated.
Page 97
Tel. Number - Enter the Phone number of the SIM card that is inserted in the photo trap without an international area code. WARNING: Without the Tel number of the SIM card inserted in the photo trap, the camera will not update the settings, nor will it take pictures or issue commands! Daylight Saving Time - To turn daylight saving time on or off.
Page 98
CLOUD - Data will be sent directly to cloud storage. MAIL - Data is sent to the specified email address. FTP - The data will be transferred to the FTP server. This method is suitable for users who prefer to manage their data directly on their own server.
Change Password - used to change the password to the Cloud, the basic password is "123456" if you change the password and forget it, you need to contact technical support at service@evolveo.com to reset it. Format Storage - Used to format the SD card inserted into the device - you will lose all data during formatting.
Page 100
5. Position the camera so that it does not move and large moving objects, such as a large tree, are not in the frame. 6. At night, the device can detect movement outside the range of the IR night light, so no moving object will be detected in the photos.
3. Try to use the camera in locations where it will be surrounded by other objects that can reflect IR light. If you place the camera in an open area, the resulting photo will not be sufficiently illuminated. It's like shining a flashlight on the night sky, you won't see anything either, even if the flashlight is very powerful.
Page 102
a common occurrence and is not covered by the warranty repair claim. The customer can change the settings himself according to the following procedure. To manually set the APN: 10.1 Insert the SIM and SD card: Insert the SD card and SIM card into the device. 10.2 Switching on the device: Switch the device to the TEST position and wait until the operator's name appears on the display.
Page 103
Check that the SIM card is not locked with a PIN code. Whether you have active data on your SIM card. If the connection still doesn't work after all the steps, contact your network provider or technical support. For further questions you can contact us at our support: service@evolveo.com...
Page 104
Thank you for reading this far! As a reward we have a discount code for 15% discount on all photo traps and accessories in our e- shop eshop.evolveo.cz. Just enter the code MANUAL15 in the cart when completing your order.
DECLARATION OF CONFORMITY Abacus Electric, s.r.o. hereby declares that the EVOLVEO StrongVision Dual PRO video baby monitor complies with the requirements of the standards and regulations that are relevant for the type of device, including the RED Directive (2014/53/EU) and the following standards: EN 300 328: Electromagnetic compatibility and radio spectrum (ERM) for broadband transmission systems.
Page 106
www.facebook.com/EvolveoCZ All rights reserved. The appearance and technical specifications of the product are subject to change without notice.
Page 107
Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma ........108 2. Első indítás ........... 109 3. Műszaki specifikációk ........112 4. A készülék leírása ......... 115 5. Menu ............120 6. Média böngésző ........... 125 7. Felvétel közvetlenül a menüből ....126 8. Alkalmazás ........... 126 9.
2. Első indítás Alkalmazás EVOLVEO CAM Ingyenes Cloud Storage alkalmazás Apple iOS(13.1-es verziótól) és Google Android(9-es verziótól) operációs rendszerekre. A készülék első indítása előtt távolítsa el a kamera lencséje és az IR-érzékelő fölé helyezett védőfóliát. A filmek akadályozhatják a mozgásfelismerést vagy befolyásolhatják a képminőséget.
Page 110
2.5 Az alkalmazás letöltése - A mobilalkalmazás közvetlenül letölthető a Apple Store Vagy a Google Play - Keresse meg az alkalmazást a neve beírásával EVOLVEO CAM. A letöltési linket közvetlenül a készüléken lehet létrehozni "MENÜ"...
Page 111
"OK" lehetőséget, majd válassza a "Készülékazonosító " lehetőséget - megnyílik egy QR-kód, amely tartalmazza a készülék IMEI-számát. 2.6.2 Nyissa meg az EVOLVEO CAM alkalmazást a mobiltelefonján. Nyomja meg a bal felső sarokban lévő "+" gombot, és olvassa be a QR-kódot a kamera kijelzőjéről. Ha valamilyen okból nem tudja beolvasni a QR-kódot a...
3. Műszaki specifikációk 3.1 Általános Megjelenítés Színes TFT 2.4" Mozgásérzékelő PIR - állítható érzékenység (3 szint) Mozgásérzékelő 90° érzékelési szög Éjszakai fény 940 nm-es IR LED, 12 x IR LED az elülső tükröződésmentes burkolat alatt Dosvit IR LED 25 m * Méretek H x W x D.
Page 113
Expozíció (ISO) Auto/100/200/400 Timelapse mód 5 perc/30 perc 1/2/3/6/12/24h (időzített felvétel) Több képkockás 1/3/6 vagy 9 képkocka üzemmód (Burst) Információ a fotóról Idő és dátum, hőmérséklet (°C, °F), holdfázis, választható név Felvételi módok Fényképezés, Fényképezés és videó, Timelapse Fájlformátum .JPEG Aktiválási sebesség 0,5 s * Késleltetési időköz...
Page 114
3.4 Tápegység Beépített 8 000mAh Li-Ion az SGV CAM-DUAL- akkumulátor PRO és SGV CAM-2G, SGV CAM- PROA, SGV CAM-DUAL-A modellekhez. Az akkumulátor külön töltőcsatlakozóval van ellátva. Energiaforrás DC 9-12V 2A - tölti a beépített akkumulátort! Csatlakozó külső DC csatlakozó 3,5x1,3 mm tápegységhez Külső...
4. A készülék leírása Antenna (mindig gumisapkát kell használni) IR megvilágító Éjszakai lencse Nappali kamera objektív PIR érzékelő (mozgásérzékelő) A zárás helye Reteszek...
Page 116
Antennacsatlakozó (Kültéri használat esetén az antennát mindig csatlakoztatni kell) 2,4" színes LCD kijelző Vezérlőgombok Főállás kapcsoló: OFF – TEST -- ON 8 000mAh Li-Ion akkumulátor Tápcsatlakozó kábel - nem szabad elszakadni. Sérülés esetén vegye ki az akkumulátort, és küldje a készüléket egy hivatalos szervizközpontba.
5. Menu 1. Hálózat Eszköz QR-kódot/IMEI-t generál az azonosítója eszköz alkalmazáshoz való hozzáadásához. iOS- QR-kódot generál az alkalmazások alkalmazás letöltéséhez az Apple-eszközökre. Android QR-kódot generál az alkalmazások alkalmazás letöltéséhez a Google-eszközökre. Mail Megjeleníti az e-mail küldéshez megadott beállításokat - az alkalmazás használatával végzett beállítások.
Page 121
A felvételek feltöltése FTP-re történik. Cloud+FTP A felvételek feltöltődnek a felhőbe és az FTP-re. 3. Mód Kamera Ebben az üzemmódban a fényképezőgép csak képeket készít. Videó Ebben az üzemmódban a kamera csak videót rögzít. Kamera és A kamera képeket és videót is videó...
Page 122
mentése és átvitele a felhőbe! 8. Interval Az intervallum egy időérték, amely az érzékelt mozgás utáni inaktivitás idejét jelzi. Ha a kamerát egy PIR- érzékelő aktiválja, a kamera végrehajtja a kívánt műveletet, és a mozgás megszűnése után meghatározott ideig vár, mielőtt újabb képet készít.
Page 123
az érték. Ha nem biztos a beállításban, hagyja automatikus üzemmódban. Beállítható: Auto, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800 és ISO 1600. 12. Újraírás Zap. - Ha az SD-kártya megtelt, a legrégebbi fájlok felülíródnak. KI - Ha az SD-kártya megtelt, a rendszer nem tárol több képet.
Page 124
6x, 12x naponta vagy minden egyes képkocka felvételekor. Minél kevesebb adás, annál hosszabb az üzemidő. 17. Kamera A név, amely a rögzített azonosí képeken a bélyegzőben tó jelenik meg. 18. Heslo/P Kamera biztonsága PIN- kóddal, a funkció bekapcsolásakor új PIN-kódot kell megadni, amelyet a készülék minden indításkor bekér.
22. Alapért Törli a kamerában elvégzett elmezet összes beállítást, de a készülék az újbóli beállítá szinkronizáláskor letölti a beállításokat a felhőből. 23. Teljes Megjeleníti az aktuális FW verzió verziót megtek intése 6. Média böngésző A rögzített felvételeket közvetlenül a kamera kijelzőjén lehet megtekinteni.
7. Felvétel közvetlenül a menüből A fényképezőgép csak a gombok használatával készíthet fényképeket vagy rögzíthet videót. Kapcsolja a fényképezőgépet TEST üzemmódba. Ezt követően szervizelésre kerül: • A felfelé vagy lefelé mutató nyíllal válthat a Fotó vagy a Videó mód között. •...
Page 127
A fájlok 30 napig tárolódnak a felhőben, majd törlődnek. A kamerát korlátlan számú felhasználó oszthatja meg. 8.1 Töltse le az alkalmazást: Az alkalmazás ingyenesen letölthető az Apple Appstore-ból és a Google play-ből EVOLVEO CAM néven. Az alkalmazás az alábbi QR-kód segítségével is letölthető:...
Page 128
8.2 Az alkalmazás vezérlése 8.2.1 Cloud Az alkalmazás első lapja a kamera által a felhőben tárolt fájlok megtekintésére szolgál. A fájlok a megszerzés dátuma szerint csökkenő sorrendben vannak rendezve. Ha nem jelenik meg az összes fájl, húzza lefelé a képernyőn, és tartsa lenyomva egy pillanatig.
Page 129
8.2.2 Élő előnézet Ezen a lapon megtekintheti az Élő nézetet, parancsokat küldhet az azonnali felvételhez, vagy böngészhet a készülék fájljaiban (aktív Élő nézettel kell rendelkeznie - a kamerával való kapcsolatnak létre kell jönnie). Élő nézet - A kamera képének megtekintéséhez aktív adatcsomaggal rendelkező...
Page 130
letöltött fájlokat az alkalmazásban az alsó "More" ikonra, majd a galériára kattintva találja meg. 8.2.3 Status Az "Állapot" fül a kamera állapotának megjelenítésére szolgál. Az állapot mindig a kiszolgáló és a kamera közötti utolsó adatcsere időpontjában aktuális. A lehúzható gesztussal frissítheti státuszát.
Page 131
Version - a fényképezőgép FW verziója. Utolsó kommunikáció - A kamerával való utolsó szinkronizálás időpontja és dátuma. Hőmérséklet - Készülékhőmérséklet - Ha hosszabb ideig használja az Élő nézetet, vagy ha a fényképezőgép gyakran készít képeket vagy videókat, a hőmérséklet-mérést befolyásolhatja a készülék működése során keletkező...
Page 132
mielőtt újabb képet készít - ez a nem kívánt riasztások kiküszöbölésére szolgál. Fotóméret - A fényképek felbontását 3 és 30 Mpx között állíthatja be - minél nagyobb az érték, annál több helyet foglalnak el a fényképek. A legtöbb célra az optimális érték 16Mpx.
Page 133
Előhívószám - A nemzetközi országkódot kell megadni, például CZ esetében "420", SK esetében "421", HU esetében "36", RO esetében "40", HR esetében "385", Si esetében "386". Tel. Number - Adja meg a fényképcsapdába behelyezett SIM- kártya telefonszámát nemzetközi körzetszám nélkül. FIGYELEM: A fényképezőgép a fotócsapdába behelyezett SIM-kártya Tel-száma nélkül nem frissíti a beállításokat, nem készít képeket és nem...
Page 134
időintervallum után történik. A felhasználó ezt a frekvenciát az igényeinek megfelelően állíthatja be. Küldje el a Itt kiválaszthatja, hogy hová küldje az adatokat. Többféle lehetőség közül választhat, például: CLOUD - Az adatok közvetlenül a felhőalapú tárolóba kerülnek. MAIL - Az adatok a megadott e-mail címre kerülnek elküldésre. FTP - Az adatok az FTP-kiszolgálóra kerülnek átvitelre.
Rendszer Jelszó módosítása - a felhő jelszavának módosítására szolgál, az alapjelszó az "123456", ha megváltoztatja a jelszót, és elfelejti, a jelszó visszaállításához a service@evolveo.com címen kell kapcsolatba lépnie a technikai ügyfélszolgálattal. Tároló formázása - A készülékbe behelyezett SD-kártya formázására szolgál - a formázás során minden adat elveszik.
Page 136
1. Ellenőrizze, hogy a PIR-érzékelő nem sérült-e meg vagy nem blokkolja-e például egy falevél. 2. Tesztelje a kamerát olyan helyeken, ahol nincsenek forró pontok. A PIR-érzékelő a hőmérséklet-különbség alapján érzékeli a mozgást, ha a kamera környezete túlmelegszik, az érzékelő nem aktiválódik. 3.
Page 137
4. Formázza a kártyát a számítógépen EXFAT formátumúra, mielőtt először használná. 5. Ellenőrizze az SD-kártya adapterét - próbáljon ki egy másik adaptert. A Micro SD kártya adapterek nagyon hibásak. 9.3. Az éjszakai fény nem rendelkezik elegendő hatótávolsággal 1. Győződjön meg róla, hogy a készülék akkumulátora fel van töltve, ha az akkumulátor kapacitása alacsonyabb, jellemzően 15% alatt van, az éjszakai fény nem aktiválódhat.
5. Győződjön meg róla, hogy a készüléknek elegendő jelereje van - közvetlenül a kamera főképernyőjén található egy jelállapotjelző - a jelerősség nem mindig egyezik meg a mobiltelefon jelerősségével, előfordulhat, hogy csak a GSM- hálózatok jelerősségét mutatja az adott pillanatban! 9.5 A koordináták nem pontosak - A koordinátákat a telefon GPS-e alapján adja meg.
Page 139
10.4 APN-beállítások megtekintése: A készülék menüjében lépjen a következő szakaszra: MENÜ > Hálózat > APN Itt megtekintheti az aktuális hozzáférési pont (APN) beállításait. 10.5 A beállítások összehasonlítása: Hasonlítsa össze a megjelenített értékeket az üzemeltetőjétől kapott beállításokkal. Ha a beállítások eltérnek, akkor korrekciót kell végrehajtani.
Page 140
Ha a kapcsolat az összes lépés után sem működik, lépjen kapcsolatba a hálózati szolgáltatóval vagy a műszaki ügyfélszolgálattal. További kérdéseivel forduljon hozzánk ügyfélszolgálatunkon: service@evolveo.com A garancia NEM vonatkozik: - a berendezésnek a rendeltetésétől eltérő célokra történő felhasználása - a készülékre telepített firmware-től eltérő firmware telepítése - nem rendeltetésszerű...
ártalmatlanítani, a szelektív hulladék részeként. Ne dobja ezeket a termékeket a nem válogatott kommunális hulladékba. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Az Abacus Electric, s.r.o. kijelenti, hogy az EVOLVEO StrongVision Dual PRO videobabamonitor megfelel a készüléktípusra vonatkozó szabványok és előírások követelményeinek, beleértve a RED irányelvet (2014/53/EU) és a következő szabványokat: EN 300 328: Elektromágneses összeférhetőség és rádióspektrum...
2. Prima lansare Aplicație EVOLVEO CAM Aplicație gratuită de stocare în cloud pentru Apple iOS(de la versiunea 13.1 și mai sus) și Google Android(de la versiunea 9 și mai sus) Înainte de a porni dispozitivul pentru prima dată, îndepărtați orice folie de protecție care este plasată peste obiectivul camerei și senzorul IR.
Page 146
și confirmați prin apăsarea butonului "OK", apăsați din nou butonul "MENU" pentru a reveni la ecranul principal. 2.5 Descărcarea aplicației - Aplicația mobilă poate fi descărcată direct din Magazinul Apple sau Google Play - Căutați aplicația tastând numele acesteia EVOLVEO CAM. Linkul de descărcare...
Page 147
"ID dispozitiv " - se va deschide un cod QR care conține IMEI-ul dispozitivului. 2.6.2 Deschideți aplicația EVOLVEO CAM pe telefonul dvs. mobil. Apăsați butonul "+" din colțul din stânga sus și scanați codul QR de pe ecranul camerei. Dacă din orice motiv nu puteți scana codul QR în telefon, îl puteți introduce manual, în...
3. Specificații tehnice 3.1 Generalități Afișaj TFT color 2.4" Senzor de mișcare PIR - sensibilitate reglabilă (3 niveluri) Unghi de detectare a 90° senzorului de mișcare Lumină de noapte LED IR 940nm, 12 x LED-uri IR sub capacul frontal anti-reflexie Dosvit IR LED 25 m * Dimensiuni...
Page 149
Lentile de noapte F=4, FOV= 90 Expunere (ISO) Auto/100/200/400 Modul Timelapse 5 min/30 min 1/2/3/6/12/24h (Timelapse) Mod cadru multiplu 1/3/6 sau 9 cadre (Burst) Informații despre Ora și data, temperatura (°C, °F), fotografie faza lunii, nume opțional Moduri de înregistrare Fotografie, Fotografie &...
Page 150
3.3 Video Rezoluție video VGA, 720p, 1080p, 2K, 4K 30fps Lungimea înregistrării 5/10/30/60 sau 90 de secunde Formatul fișierului MP4/H.264 Liveview (Liveview) <180kBps ** **Utilizarea frecventă a acestei funcții poate afecta cantitatea de date consumate! 3.4 Alimentarea cu energie electrică Baterie încorporată...
Page 151
3.5 Conectivitate Frecvențele rețelei FDD-LTE: B1/B3/B5/B7/B8/B20 mobile acceptate: TDD-LTE: B38/B40/B41 WCDMA: B1/B5/B8 GSM:900/1800 Card de memorie SD până la 256 GB-exFAT Cartela SIM Cartela mini SIM - cerința PIN dezactivată. Antenă LTE Înșurubată cu sigiliu pentru rețele 4G, poate fi înlocuită cu o antenă externă...
4. Descrierea dispozitivului Antenă (trebuie utilizat întotdeauna un capac de cauciuc) Iluminator IR Lentile de noapte Obiectivul camerei de zi Senzor PIR (senzor de mișcare) Loc pentru blocare Încuietoare...
Page 153
Conector pentru antenă (pentru utilizarea în exterior, antena trebuie să fie întotdeauna atașată) Afișaj LCD color de 2,4" Butoane de control Comutator principal de poziție: OFF – TEST -- ON 8 000mAh Li-Ion Baterie Cablul de conectare la alimentare - nu trebuie să fie rupt.
Page 154
Slot pentru card SD (dimensiune max. 256 GB) Conector USB-C pentru conectarea la PC (Mass Storage) Fanta pentru cartela SIM (format Mini SIM)
Page 155
Conector pentru sursa de alimentare DC 9- 12V/ (Încarcă bateria introdusă!) Filet pentru trepied ¼"...
Page 156
Atașament pentru blocarea frânghiei (SGV CAM- LOCK) diametru max. 12 mm Fixare pentru curea...
5. Menu 1. Rețea ID dispozitiv Generează un cod QR/IMEI pentru a adăuga dispozitivul la aplicație. Aplicații iOS Generează un cod QR pentru a descărca aplicația pentru dispozitivele Apple. Aplicații Generează un cod QR pentru Android a descărca aplicația pentru dispozitivele Google.
Page 158
3. Modul Aparat foto În acest mod, camera va face doar fotografii. Video În acest mod, camera va înregistra numai imagini video. Camere foto Camera va capta atât imagini, și video cât și clipuri video. Imagini time- În acest mod, camera va face lapse fotografii în funcție de intervalul de timp selectat.
Page 159
camera este activată de un senzor PIR, camera efectuează acțiunea dorită și așteaptă un timp specificat după terminarea mișcării înainte de a face o altă fotografie. Valori: 1s, 10s, 1min, 3min, 5min, 10min, 15min sau 30min. 9. Interval Setarea intervalului de de timp captură...
Page 160
12. Rescrie Zap. - Atunci când cardul SD este plin, cele mai vechi fișiere sunt suprascrise. OFF - Când cardul SD este plin, nu mai sunt stocate imagini. 13. Citlivos Setarea sensibilității t PIR senzorului PIR. În cazul activării nedorite de către obiecte îndepărtate, sensibilitatea senzorului poate fi redusă.
Page 161
17. ID Numele care apare în cameră ștampila de pe imaginile capturate. 18. Parolă/ Securitatea camerei cu PIN, atunci când activați funcția, introduceți un PIN nou, pe care dispozitivul îl solicită de fiecare dată când pornește. 19. Cronom Timpul de funcționare al etru dispozitivului de pe afișaj stabilește intervalul de timp...
versiun comple tă 6. Browser media Este posibil să vizualizați imaginile înregistrate direct pe ecranul camerei. Pentru a vizualiza, treceți la modul TEST, apăsați butonul "Săgeată dreapta" de pe ecranul principal . Control prin tastele săgeată: • Următoarea imagine: săgeată în sus •...
30 de zile și apoi șterse. Camera poate fi partajată de un număr nelimitat de utilizatori. 8.1 Descărcați aplicația: Aplicația poate fi descărcată gratuit de pe Apple Appstore și Google Play sub numele EVOLVEO CAM. Aplicația poate fi descărcată și utilizând următorul cod QR:...
Page 164
8.2 Controlul aplicației 8.2.1 Cloud Prima filă a aplicației este utilizată pentru a vizualiza fișierele stocate de cameră pe Cloud. Dosarele sunt sortate în ordine descrescătoare în funcție de data achiziției. Dacă nu sunt afișate toate fișierele, glisați în jos pe ecran și mențineți apăsat pentru o clipă.
Page 165
8.2.2 Previzualizare live Această filă este utilizată pentru a vizualiza Live View, pentru a trimite comenzi pentru înregistrarea instantanee sau pentru a răsfoi fișierele de pe dispozitiv (trebuie să aveți o Live View activă - conexiune stabilită la cameră). Vizualizare live - Pentru a vizualiza imaginea camerei, trebuie introdus în cameră...
Page 166
descărcate pot fi găsite în aplicație făcând clic pe pictograma de jos "Mai mult" și apoi pe galerie. 8.2.3 Status Fila "Stare" este utilizată pentru a afișa starea camerei. Starea este întotdeauna actualizată de la ultimul schimb de date dintre server și cameră. Puteți utiliza gestul de tragere în jos pentru a vă...
Page 167
Temperatură - Temperatura dispozitivului - Dacă veți utiliza Live View pentru o perioadă îndelungată de timp sau dacă camera va face fotografii sau videoclipuri frecvent, citirea temperaturii poate fi afectată de căldura generată de dispozitiv în timpul funcționării. 8.2.4 Setări Setările pot fi făcute chiar și atunci când camera este activă.
Page 168
Dimensiunea fotograf iei - Puteți seta rezoluția fotografiilor pe care le faceți între 3 și 30Mpx - cu cât valoarea este mai mare, cu atât fotografiile ocupă mai mult spațiu. Valoarea optimă pentru majoritatea scopurilor este 16Mpx. Rafală - Câte cadre ar trebui să facă...
Page 169
Codul de apelare - Se introduce codul internațional al țării, de exemplu pentru CZ "420", pentru SK "421", pentru HU "36", pentru RO "40", pentru HR "385", pentru Si "386" Tel. Număr - Introduceți numărul de telefon al cartelei SIM care este introdusă...
Page 170
după un anumit interval de timp. Utilizatorul poate personaliza această frecvență pentru a se potrivi nevoilor sale. Trimiteți la Aici puteți alege unde să trimiteți datele. Există diferite opțiuni din care puteți alege, cum ar fi: CLOUD - Datele vor fi trimise direct în spațiul de stocare cloud. MAIL - Datele sunt trimise la adresa de e-mail specificată.
Schimbare parolă - utilizată pentru a schimba parola pentru Cloud, parola de bază este "123456", dacă schimbați parola și o uitați, trebuie să contactați asistența tehnică la service@evolveo.com pentru a o reseta. Formatare stocare - Utilizat pentru a formata cardul SD introdus în dispozitiv - veți pierde toate datele în timpul formatării.
Page 172
2. Testați camera în locuri în care nu există puncte fierbinți. Senzorul PIR detectează mișcarea pe baza diferenței de temperatură, dacă mediul camerei este supraîncălzit, senzorul nu este activat. 3. În unele cazuri, nivelul apei poate cauza activarea neintenționată a senzorului PIR, caz în care întoarceți camera departe de nivelul apei.
Page 173
9.3. Lumina de noapte nu are o rază de acțiune suficientă 1. Asigurați-vă că bateria din dispozitiv este încărcată, dacă capacitatea bateriei este mai mică, de obicei sub 15%, este posibil ca lumina de noapte să nu se activeze. 2. Pentru fotografii nocturne de bună calitate, plasați camera într-un mediu întunecat, fără...
locația. Dispozitivul nu poate fi căutat activ de GPS - Camera nu are hardware GPS. 10. Setare manuală APN Dispozitivul dvs. are un APN (Nume punct de acces) prestabilit pentru fiecare rețea. În cazul în care furnizorul dvs. de rețea modifică...
Page 175
10.5 Compararea setărilor: Comparați valorile afișate cu setările pe care le-ați primit de la operatorul dvs. Dacă setările sunt diferite, trebuie efectuată o corecție. 10.6 Modificarea APN în fișier: Fișierul tmp_apnuser.csv a fost creat pe cardul SD după pornirea și conectarea la rețea. Scoateți cardul din dispozitiv și introduceți-l în computer.
Page 176
Vă mulțumim că ați citit până aici! Ca recompensă, avem un cod de reducere de 15% la toate capcanele foto și accesoriile din e- shop-ul nostru eshop.evolveo.cz. Trebuie doar să introduceți codul MANUAL15 în coș atunci când finalizați comanda.
DECLARAȚIE DE CONFORMITATE Abacus Electric, s.r.o. declară prin prezenta că monitorul video pentru copii EVOLVEO StrongVision Dual PRO respectă cerințele standardelor și reglementărilor care sunt relevante pentru tipul de dispozitiv, inclusiv Directiva RED (2014/53/UE) și următoarele standarde: EN 300 328: Compatibilitatea electromagnetică...
2. Erster Start Anmeldung EVOLVEO CAM Kostenlose Cloud-Speicher-App für Apple iOS(ab Version 13.1 und höher) und Google Android(ab Version 9 und höher) Entfernen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts alle Schutzfolien, die sich über dem Kameraobjektiv und dem IR- Sensor befinden.
Page 182
2.1. Setzen Sie eine SD-Karte in das Gerät ein. Die Kamera unterstützt SD-Karten bis zu 256 GB, der SD-Steckplatz befindet sich an der Seite des Geräts neben dem Bedienfeld. 2.2 Legen Sie eine SIM-Karte der Größe MINI in das Gerät ein. Der SIM-Steckplatz befindet sich an der Seite des Geräts neben dem Bedienfeld.
Page 183
"OK" und wählen Sie dann "Geräte-ID " - es öffnet sich ein QR-Code, der die IMEI des Geräts enthält. 2.6.2 Öffnen Sie die EVOLVEO CAM-App auf Ihrem Mobiltelefon. Drücken Sie die "+"-Taste in der oberen linken Ecke und scannen Sie den QR-Code auf dem Kameradisplay. Wenn Sie den QR-Code aus irgendeinem Grund nicht in Ihr Telefon einscannen können, können Sie ihn manuell eingeben.
"ON" schalten. Das Gerät startet einen Countdown auf dem Display und die rote LED über dem Kameraobjektiv auf der Vorderseite blinkt. Wenn die LED erlischt, ist die Kamera betriebsbereit und beginnt mit der Aufnahme von Bildern gemäß den Einstellungen. 3. Technische Daten 3.1 Allgemeines Anzeige Farb-TFT 2,4"...
Page 185
3.2 Fotografie Tagessensor 8Mpix Tageslichtobjektiv F=6; FOV=60 ° Fotoauflösung 30/24/20/16/12MP Nacht-Sensor 5Mpix Nachtlinse F=4, FOV= 90 Belichtung (ISO) Auto/100/200/400 Zeitraffer-Modus 5 min/30 min 1/2/3/6/12/24h (Timelapse) Mehrbildmodus (Burst) 1/3/6 oder 9 Rahmen Informationen zum Foto Uhrzeit und Datum, Temperatur (°C, °F), Mondphase, optionaler Name Aufnahme-Modi Fotografie, Fotografie &...
Page 186
3.3 Video Auflösung des Videos VGA, 720p, 1080p, 2K, 4K 30fps Satzlänge 5/10/30/60 oder 90 Sekunden Dateiformat MP4/H.264 Liveansicht (Liveview) <180kBps ** **Die häufige Nutzung dieser Funktion kann sich auf die verbrauchte Datenmenge auswirken! 3.4 Energieversorgung Eingebaute Batterie 8 000mAh Li-Ion für SGV CAM-DUAL- PRO und SGV CAM-2G, SGV CAM- PROA, SGV CAM-DUAL-A.
Page 187
3.5 Konnektivität Unterstützte FDD-LTE: B1/B3/B5/B7/B8/B20 Frequenzen für TDD-LTE: B38/B40/B41 Mobilfunknetze: WCDMA: B1/B5/B8 GSM:900/1800 Speicherkarte SD bis zu 256 GB-exFAT SIM-Karte Mini-SIM-Karte - PIN-Anforderung ausgeschaltet. LTE-Antenne Aufschraubbar mit Dichtung für 4G- Netze, kann durch externe Antenne mit Verlängerungskabel ersetzt werden: SGV-CAM-EXTA Interner Speicher Das Gerät hat keinen internen Speicher.
4. Beschreibung des Geräts Antenne (Gummikappe muss immer verwendet werden) IR-Beleuchter Nachtlinse Objektiv der Tageslichtkamera PIR-Sensor (Bewegungssensor) Platz für die Verriegelung Verriegelungen...
Page 189
Antennenanschluss (bei Verwendung im Freien muss die Antenne immer angeschlossen sein) 2,4"-Farb-LCD-Display Steuerungstasten Hauptstellungsschalter: OFF – TEST -- ON 8 000mAh Li-Ion-Akku Netzanschlusskabel - darf nicht gebrochen sein. Im Falle einer Beschädigung nehmen Sie den Akku heraus und senden Sie das Gerät an ein autorisiertes Service-Center.
5. Menü 1. Netzwer Geräte-ID Generiert einen QR- Code/IMEI, um das Gerät zur App hinzuzufügen. iOS-Apps Generiert einen QR-Code zum Herunterladen der App für Apple-Geräte. Android-Apps Generiert einen QR-Code zum Herunterladen der App für Google-Geräte. Mail Zeigt die Einstellungen an, die Sie für den E-Mail-Versand eingegeben haben - Einstellungen über die...
Page 194
ausgewählte E-Mail gesendet. Die Aufzeichnungen werden auf FTP hochgeladen. Cloud+FTP Die Aufzeichnungen werden in die Cloud und auf FTP hochgeladen. 3. Modus Kamera In diesem Modus nimmt die Kamera nur Bilder auf. Video In diesem Modus nimmt die Kamera nur Videos auf. Kamera &...
Page 195
Fotos wählen, je höher die Auflösung, desto größer wird die Datei gespeichert und in die Cloud übertragen! 8. Interval Das Intervall ist ein Zeitwert, der die Zeit der Inaktivität nach einer erkannten Bewegung angibt. Wenn die Kamera durch einen PIR- Sensor aktiviert wird, führt die Kamera die gewünschte Aktion aus und wartet eine...
Page 196
viele Bilder aufgenommen werden sollen, wenn die Kamera aktiviert wird. Kann eingestellt werden: 1, 3, 6 oder 9 Bilder. 11. ISO ISO-Empfindlichkeit: Je dunkler die Umgebung, desto höher der Wert. Wenn Sie sich mit der Einstellung nicht sicher sind, belassen Sie sie im automatischen Modus.
Page 197
14. Sprache Hier wird die Sprache des Menüs eingestellt. 15. Freque Frequenzfilter für künstliches Licht. Wenn das Bild während des Videos flackert, können Sie die Einstellungen ändern, um diesen Effekt zu minimieren. Optionen 50 oder 60 Hz. 16. Sendefr Einrichten der Übertragung equenz von aufgezeichnetem Filmmaterial von der Kamera...
20. Datum/ Stellen Sie das Datum, die Uhrzeit Uhrzeit und das Format ein. Wählen Sie mit den Pfeiltasten die gewünschte Einstellung und bestätigen Sie mit der OK-Taste. 21. Formati Formatiert den im Gerät erung eingelegten SD- Kartenspeicher neu - die Daten in der Cloud werden nicht gelöscht.
• Vorheriges Bild: Pfeil nach unten • Video abspielen: Pfeil nach links • Video anhalten: Rechtspfeil • Zurück zum Hauptmenü SHOT-Taste 7. Fotografieren direkt aus dem Menü Die Kamera kann nur mit den Tasten Fotos oder Videos aufnehmen. Schalten Sie die Kamera in den TEST-Modus. Anschließend wird es gewartet: •...
Die Kamera kann von einer unbegrenzten Anzahl von Benutzern gemeinsam genutzt werden. 8.1 Laden Sie die Anwendung herunter: Die App ist im Apple Appstore und bei Google play unter dem Namen EVOLVEO CAM frei herunterladbar. Die App kann auch über den folgenden QR- Code heruntergeladen werden:...
Page 201
8.2 Steuerung der Anwendung 8.2.1 Cloud Die erste Registerkarte der Anwendung dient zur Anzeige der von der Kamera in der Cloud gespeicherten Dateien. Die Dateien sind in absteigender Reihenfolge nach dem Datum des Erwerbs sortiert. Wenn nicht alle Dateien angezeigt werden, wischen Sie nach unten über den Bildschirm und halten Sie die Taste einen Moment lang gedrückt.
Page 202
8.2.2 Live-Vorschau Auf dieser Registerkarte können Sie die Live-Ansicht anzeigen, Befehle für die Sofortaufnahme senden oder Dateien auf dem Gerät durchsuchen (die Live-Ansicht muss aktiv sein - die Verbindung zur Kamera muss hergestellt sein). Live-Ansicht - Um das Kamerabild anzuzeigen, muss eine SIM-Karte mit einem aktiven Datenpaket in die Kamera eingelegt werden.
Page 203
können Dateien direkt auf dem Gerät durchsuchen, löschen oder kopieren. Die heruntergeladenen Dateien können in der App gefunden werden, indem Sie auf das untere Symbol "Mehr" und dann auf die Galerie klicken. 8.2.3 Status Die Registerkarte "Status" dient zur Anzeige des Kamerastatus. Der Status ist immer auf dem Stand des letzten Datenaustauschs zwischen dem...
Page 204
Modell - Zeigt das Modell Ihres Geräts an. Version - FW-Version Ihrer Kamera. Letzte Kommunikation - Uhrzeit und Datum der letzten Synchronisierung mit der Kamera. Temperatur - Gerätetemperatur - Wenn Sie die Live-Ansicht über einen längeren Zeitraum verwenden oder wenn die Kamera häufig Bilder oder Videos aufnimmt, kann die Temperaturanzeige durch die vom Gerät während des Betriebs erzeugte Wärme beeinflusst werden.
Page 205
8.2.4 Einstellungen Die Einstellungen können auch dann vorgenommen werden, wenn die Kamera aktiv ist. Jedes Mal, wenn Sie die Einstellungen ändern, müssen Sie sie mit der Schaltfläche in der oberen rechten Ecke speichern . Beim Speichern müssen Sie die Option Sofortiges Überschreiben wählen, da die Änderungen sonst erst beim nächsten...
Page 206
Fotogröße - Sie können die Auflösung der von Ihnen aufgenommenen Fotos zwischen 3 und 30 Mpx einstellen - je größer der Wert, desto mehr Platz nehmen die Fotos ein. Der optimale Wert für die meisten Zwecke ist 16 Mpx. Burst - Wie viele Bilder aufgenommen werden sollen, wenn die Kamera aktiviert wird.
Page 207
Vorwahl - Die internationale Landesvorwahl wird eingegeben, zum Beispiel für CZ "420", für SK "421", für HU "36", für RO "40", für HR "385", für Si "386" Tel. Nummer - Geben Sie die Telefonnummer der SIM-Karte ein, die in die Fotofalle eingelegt ist , ohne eine internationale Vorwahl.
Page 208
jeder Videoaufzeichnung oder nach einem bestimmten Zeitintervall. Der Benutzer kann diese Frequenz nach seinen Bedürfnissen einstellen. Senden an Hier können Sie wählen, wohin die Daten gesendet werden sollen. Es stehen verschiedene Optionen zur Auswahl, wie z. B.: CLOUD - Die Daten werden direkt an einen Cloud-Speicher gesendet.
Page 209
Kennwort ändern - zum Ändern des Kennworts für die Cloud; das Standardkennwort lautet "123456". Wenn Sie das Kennwort ändern und es vergessen, müssen Sie den technischen Support service@evolveo.com unter kontaktieren, um es zurückzusetzen. Speicher formatieren - Dient zum Formatieren der in das Gerät eingelegten SD-Karte - beim Formatieren gehen alle Daten verloren.
Gerät entfernen Das aktuelle Gerät aus der App löschen 9. Fehlersuche 9.1. Die Kamera nimmt keine Fotos/Videos auf, wenn sie sich bewegt 1. Überprüfen Sie den PIR-Sensor, um festzustellen, ob er beschädigt oder blockiert ist, z. B. durch ein Blatt. 2.
Page 211
9.2. Die Kamera erzeugt keine Bilder 1. Vergewissern Sie sich, dass auf der eingelegten SD-Karte genügend freier Speicherplatz vorhanden ist. Wenn die Funktion zum Überschreiben alter Dateien deaktiviert ist, zeichnet das Gerät nicht mehr auf, wenn die SD-Karte voll ist. 2.
2. Vergewissern Sie sich, dass die SIM-Karte aktiviert ist und über genügend Daten verfügt, um Fotos und Livestreams zu übertragen! 3. Vergewissern Sie sich, dass die richtige internationale Vorwahl für Ihr Land im Format "XXX" in die Anwendung eingegeben wurde, z. B. für die Tschechische Republik "420". 4.
Page 213
10.2 Einschalten des Geräts: Schalten Sie das Gerät in die Stellung TEST und warten Sie, bis der Name des Betreibers auf dem Display erscheint. 10.3 Überprüfung der SIM-Registrierung im Netz: Sobald die SIM-Karte im Netz registriert ist, können Sie das Gerätemenü...
Page 214
Ob Sie aktive Daten auf Ihrer SIM-Karte haben. Wenn die Verbindung nach all diesen Schritten immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an Ihren Netzbetreiber oder den technischen Support. Bei weiteren Fragen können Sie uns über unseren Support kontaktieren: service@evolveo.com...
Page 215
Danke, dass Sie bis hierher gelesen haben! Als Belohnung haben wir einen Rabattcode für 15% Rabatt auf alle Fotofallen und Zubehör in unserem e-shop eshop.evolveo.cz. Geben Sie einfach den Code MANUAL15 in den Warenkorb ein, wenn Sie Ihre Bestellung abschließen.
Page 216
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Abacus Electric, s.r.o. erklärt hiermit, dass das Video-Babyphone EVOLVEO StrongVision Dual PRO den Anforderungen der für den Gerätetyp relevanten Normen und Vorschriften entspricht, einschließlich der RED-Richtlinie (2014/53/EU) und der folgenden Normen: EN 300 328: Elektromagnetische Verträglichkeit und Funkspektrum (ERM) für Breitbandübertragungssysteme.
1. Contenuto della confezione Fototrappola con batteria agli ioni di litio incorporata Antenna Cinghia di fissaggio Lettore di schede micro SD Adattatore di ricarica Istruzioni...
2. Primo lancio Applicazione EVOLVEO CAM Applicazione di archiviazione cloud gratuita per Apple iOS(a partire dalla versione 13.1) e Google Android(a partire dalla versione 9). Prima di avviare il dispositivo per la prima volta, rimuovere la pellicola protettiva posta sull'obiettivo della fotocamera e sul sensore IR.
Page 221
"OK", premere nuovamente il pulsante "MENU" per tornare alla schermata iniziale. 2.5 Scaricare l'applicazione - L'applicazione mobile può essere scaricata direttamente da Apple Store Oppure Google Play - Cercare l'applicazione digitando il suo nome EVOLVEO CAM.
Page 222
"OK" e quindi selezionare "ID dispositivo ": si aprirà un codice QR contenente l'IMEI del dispositivo. 2.6.2 Aprire l'applicazione EVOLVEO CAM sul telefono cellulare. Premere il pulsante "+" nell'angolo in alto a sinistra e scansionare il codice QR dal display della fotocamera. Se per qualche motivo non è...
LED rosso sopra l'obiettivo della fotocamera lampeggia sul pannello frontale. Quando il LED si spegne, la fotocamera è operativa e inizia a scattare foto in base alle impostazioni. 3. Specifiche tecniche 3.1 Generalità Display TFT a colori da 2,4" Sensore di PIR - sensibilità...
Page 224
** Inclusa antenna montata piegata a 90°, altezza inclusa antenna raddrizzata 347 mm 3.2 Fotografie Sensore diurno 8Mpix Obiettivo diurno F=6; FOV=60 ° Risoluzione delle foto 30/24/20/16/12MP Sensore notturno 5Mpix Lente notturna F=4, FOV= 90 Esposizione (ISO) Auto/100/200/400 Modalità Timelapse 5 min/30 min 1/2/3/6/12/24h (Timelapse) Modalità...
Page 225
3.3 Video Risoluzione video VGA, 720p, 1080p, 2K, 4K 30fps Lunghezza del record 5/10/30/60 o 90 secondi Formato del file MP4/H.264 Liveview (Vista dal vivo) <180kBps ** **L'uso frequente di questa funzione può influire sulla quantità di dati consumati! 3.4 Alimentazione Batteria integrata 8 000mAh Li-Ion per SGV CAM-DUAL- PRO e SGV CAM-2G, SGV CAM-PROA,...
Page 226
3.5 Connettività Frequenze di rete FDD-LTE: B1/B3/B5/B7/B8/B20 mobile supportate: TDD-LTE: B38/B40/B41 WCDMA: B1/B5/B8 GSM:900/1800 Scheda di memoria SD fino a 256 GB-exFAT Scheda SIM Scheda mini SIM - requisito PIN disattivato. Antenna LTE Avvitabile con guarnizione per reti 4G, può essere sostituita da un'antenna esterna con cavo di prolunga: SGV-CAM-EXTA Memoria interna...
4. Descrizione del dispositivo Antenna (è necessario utilizzare sempre un cappuccio di gomma) Illuminatore IR Lente notturna Obiettivo della telecamera diurna Sensore PIR (sensore di movimento) Posto per il bloccaggio Chiusure...
Page 228
Connettore dell'antenna (per l'uso all'aperto, l'antenna deve essere sempre collegata) Display LCD a colori da 2,4 pollici Pulsanti di controllo Interruttore di posizione principale: OFF – TEST -- Batteria agli ioni di litio da 8.000 mAh Cavo di collegamento dell'alimentazione - non deve essere rotto.
Page 229
Slot per scheda SD (dimensione massima 256 GB) Connettore USB-C per il collegamento al PC (Mass Storage) Slot per scheda SIM (formato Mini SIM)
Page 230
Connettore per alimentazione DC 9 - 12V/ 2A (Carica la batteria inserita!) Filettatura per treppiede ¼"...
Page 231
Attacco per blocco corda (SGV CAM-LOCK) diametro massimo 12 mm Attacco per cintura...
5. Menu 1. Rete ID dispositivo Genera un codice QR/IMEI per aggiungere il dispositivo all'app. Applicazioni Genera un codice QR per scaricare l'applicazione per i dispositivi Apple. Applicazioni Genera un codice QR per Android scaricare l'applicazione per i dispositivi Google. Posta Visualizza le impostazioni inserite per l'invio di e-mail -...
Page 233
Cloud+FTP Le registrazioni vengono caricate su Cloud e FTP. 3. Modalit Macchina In questa modalità, la à fotografica fotocamera scatta solo immagini. Video In questa modalità, la fotocamera registra solo video. Fotocamera e La fotocamera cattura sia video immagini che video. Immagini in In questa modalità, la time-lapse...
Page 234
8. Interval L'intervallo è un valore temporale che indica il tempo di inattività dopo un movimento rilevato. Se la telecamera viene attivata da un sensore PIR, esegue l'azione desiderata e attende un determinato periodo di tempo dopo la fine del movimento prima di scattare una nuova foto.
Page 235
11. ISO La sensibilità ISO, in parole povere, è tanto più alta quanto più scuro è l'ambiente. Se non si è sicuri dell'impostazione, lasciare la modalità automatica. Può essere impostato: Auto, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800 e ISO 1600. 12.
Page 236
ridurre al minimo questo effetto. Opzioni 50 o 60 Hz. 16. Freque Impostazione del trasferimento dei filmati trasmis registrati dalla telecamera al sione Cloud. 1x, 2x, 6x, 12x al giorno o per ogni fotogramma scattato. Minore è il numero di trasmissioni, maggiore è...
21. Format Riformatta la memoria della tazione scheda SD inserita nel dispositivo - i dati sul Cloud non vengono cancellati. 22. Impost Cancella tutte le impostazioni azioni effettuate nella fotocamera, predefi ma il dispositivo continuerà a nite scaricare le impostazioni dal Cloud alla successiva sincronizzazione.
7. Riprese direttamente dal menu La fotocamera può scattare foto o registrare video utilizzando solo i pulsanti. Passare la fotocamera in modalità TEST. La manutenzione viene effettuata successivamente: • La freccia verso l'alto o verso il basso consente di passare dalla modalità...
Page 239
Cloud per 30 giorni e poi eliminati. La telecamera può essere condivisa da un numero illimitato di utenti. 8.1 Scaricare l'applicazione: L'applicazione è scaricabile gratuitamente su Apple Appstore e Google Play con il nome di EVOLVEO CAM. L'applicazione può essere scaricata anche utilizzando il seguente codice QR:...
Page 240
8.2 Controllo dell'applicazione 8.2.1 Cloud La prima scheda dell'applicazione è utilizzata per visualizzare i file memorizzati dalla fotocamera sul Cloud. I file sono ordinati in ordine decrescente per data di acquisizione. Se non vengono visualizzati tutti i file, scorrere il dito verso il basso sullo schermo e tenerlo premuto per qualche istante.
Page 241
8.2.2 Anteprima dal vivo Questa scheda viene utilizzata per visualizzare la Live View, inviare comandi per la registrazione istantanea o sfogliare i file sul dispositivo (deve essere attiva la Live View e deve essere stabilita la connessione alla fotocamera). Live View - Per visualizzare l'immagine della fotocamera, è...
Page 242
direttamente sul dispositivo. I file scaricati possono essere trovati nell'app facendo clic sull'icona in basso "Altro" e poi sulla galleria. 8.2.3 Status La scheda "Stato" serve a visualizzare lo stato della telecamera. Lo stato è sempre aggiornato all'ultimo scambio di dati tra il server e la telecamera.
Page 243
Versione - Versione FW della fotocamera. Ultima comunicazione - Ora e data dell'ultima sincronizzazione con la fotocamera. Temperatura - Temperatura dell'apparecchio - Se si utilizza Live View per un lungo periodo di tempo o se la fotocamera riprende frequentemente immagini o video, la lettura della temperatura può...
Page 244
Ritardo - Intervallo tra ogni attivazione. Dopo aver scattato una foto, la fotocamera attende un intervallo di tempo selezionato prima di scattare un'altra foto: questo serve a eliminare gli allarmi indesiderati. Dimensione delle foto - È possibile impostare la risoluzione delle foto scattate da 3 a 30 Mpx - più...
Page 245
Condividi dispositivo - Genera un codice QR che un altro utente sul proprio telefono può utilizzare per aggiungere la fotocamera all'app. Codice di composizione - Viene inserito il codice internazionale del paese, ad esempio per CZ "420", per SK "421", per HU "36", per RO "40", per HR "385", per Si "386".
Page 246
Frequenza di trasmissione Questa impostazione determina la frequenza della sincronizzazione dei dati. L'opzione "Ogni" indica che la sincronizzazione verrà eseguita ogni volta che vengono acquisiti nuovi dati, ad esempio ogni volta che viene registrato un video o dopo un certo intervallo di tempo. L'utente può regolare questa frequenza in base alle proprie esigenze.
Page 247
Cambia password: serve a cambiare la password del Cloud; la password di base è "123456", se si cambia la password e la si dimentica, è necessario contattare il supporto tecnico all'indirizzo service@evolveo.com reimpostarla. Formatta memoria - Consente di formattare la scheda SD inserita...
Rimuovere il dispositivo Eliminare il dispositivo corrente dall'applicazione 9. Risoluzione dei problemi 9.1. La fotocamera non registra foto/video quando è in movimento 1. Controllare il sensore PIR per verificare se è danneggiato o bloccato, ad esempio da una foglia. 2. Testate la telecamera in luoghi dove non ci sono punti caldi. Il sensore PIR rileva il movimento in base alla differenza di temperatura;...
Page 249
9.2. La fotocamera non produce immagini 1. Assicurarsi che ci sia spazio libero sufficiente sulla scheda SD inserita. Se la funzione di sovrascrittura dei vecchi file è disattivata, il dispositivo non registra più quando la scheda SD è piena. 2. Verificare che la batteria agli ioni di litio sia sufficiente per far funzionare la fototrappola.
2. Assicuratevi che la SIM sia attivata e che disponga di dati sufficienti per trasferire foto e livestream! 3. Verificare che il prefisso internazionale corretto per il proprio Paese sia inserito nell'applicazione nel formato "XXX", ad esempio per la Repubblica Ceca "420". 4.
Page 251
10.2 Accensione del dispositivo: Portare l'apparecchio in posizione TEST e attendere che il nome dell'operatore venga visualizzato sul display. 10.3 Verifica della registrazione della SIM sulla rete: Una volta che la carta SIM è stata registrata sulla rete, è possibile accedere al menu del dispositivo. 10.4 Visualizzare le impostazioni APN: Nel menu del dispositivo, andare alla sezione seguente: MENU >...
Page 252
Se dopo tutti questi passaggi la connessione non funziona, contattare il provider di rete o l'assistenza tecnica. Per ulteriori domande potete contattarci al nostro servizio di assistenza: service@evolveo.com La garanzia NON copre: - utilizzare l'apparecchiatura per scopi diversi da quelli per cui è stata progettata...
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Abacus Electric, s.r.o. dichiara che il baby monitor video EVOLVEO StrongVision Dual PRO è conforme ai requisiti delle norme e dei regolamenti pertinenti per il tipo di dispositivo, tra cui la Direttiva RED (2014/53/UE) e i seguenti standard:...
2. Prvo pokretanje Aplikacija EVOLVEO CAM Aplikacija s besplatnom Cloud pohranom za platforme Apple iOS (od verzije 13.1 i novije) i Google Android (od verzije 9 i novije) Prije prvog pokretanja uređaja uklonite sve zaštitne folije koje su stavljene preko leće kamere i IR senzora. Folije mogu spriječiti prepoznavanje pokreta ili utjecati na kvalitetu slike.
Page 258
2.5 Preuzimanje aplikacije – Mobilnu aplikaciju možete preuzeti s Apple Store ili Google Play – Aplikaciju možete pretraživati unosom naziva EVOLVEO CAM. Poveznicu za preuzimanje možete generirati izravno u uređaju "MENU“ "Mreža", ovdje odaberite stavku Aplikacija za iOS ili Aplikacija za Android, potvrdom jedne od ponuda na Vašem zaslonu će se...
Page 259
ID uređaja – otvorit će se QR kod koji sadrži IMEI uređaja. 2.6.2 Otvorite aplikaciju EVOLVEO CAM na svom mobilnom telefonu. Pritisnite gumb "+" u gornjem lijevom kutu i skenirajte QR kod sa zaslona kamere. Ako iz bilo kojeg razloga ne možete skenirati QR kod, možete ga unijeti ručno, u...
3. Tehničke specifikacije 3.1 Općenito Zaslon U boji TFT 2,4“ Senzor pokreta PIR – podesiva osjetljivost (3 razine) Kut detekcije 90° Noćno svjetlo IR LED 940 nm, 12 x IR LED dioda ispod prednjeg antirefleksnog poklopca Domet IR LED 25 m * Dimenzije V x Š...
Page 261
Ubrzani snimak 5 min/30 min 1/2/3/6/12/24 h (Timelapse) Uzastopno snimanje 1/3/6 ili 9 slika (Burst) Podaci na fotografiji Vrijeme i datum, temperatura (°C, °F), Mjesečeve mijene, Naziv po izboru Režim snimanja Fotografije, Fotografije i videozapisi, Ubrzani snimak Format datoteke .JPEG Brzina aktivacije 0,5 s * Interval kašnjenja...
Page 262
3.4 Napajanje Ugrađena baterija 8 000mAh Li-Ion namijenjena modelima SGV CAM-DUAL-PRO i SGV CAM-2G, SGV CAM-PROA, SGV CAM- DUAL-A. Baterija je opremljena posebnim priključkom za punjenje. Izvor napajanja DC 9–12 V 2 A – Puni ugrađenu bateriju! Konektor za vanjsko DC Jack 3,5 x 1,3 mm napajanje Vanjska baterija...
4. Opis uređaja Antena (uvijek s gumenim poklopcem) IR domet svjetla Noćna leća Dnevna leća kamere PIR senzor (senzor pokreta) Mjesto za zaključavanje Zapinjači...
Page 264
Priključak za antenu (za vanjsku upotrebu antena uvijek mora biti pričvršćena) 2,4" LCD zaslon u boji Kontrolne tipke Glavni prekidač: OFF – TEST – ON Li-Ion baterija od 8 000 mAh Priključni kabel za napajanje – ne smije biti prekinut. U slučaju oštećenja izvadite bateriju i pošaljite uređaj u ovlašteni servis.
Page 265
Utor za SD karticu (maks. veličina 256 GB) USB-C konektor za spajanje s PC (Mass Storage) Utor za SIM karticu (Mini SIM format)
Page 266
Konektor za napajanje DC 9–12 V/2A (Puni umetnutu bateriju!) Navoj za stativ ¼"...
Page 267
Učvršćenje za kabelsku bravu (SGV CAM-LOCK) maks. promjera 12 mm Učvršćivanje za pojas...
5. Izbornik 1. Mreža ID uređaja Generira QR kod/IMEI za dodavanje u aplikaciju. Aplikacija iOS Generira QR kod za preuzimanje aplikacije za Apple uređaje. Android Generira QR kod za aplikacija preuzimanje aplikacije za Google uređaje. Mail Prikazuje navedene postavke za slanje e-pošte – postavke pomoću aplikacije.
Page 269
Video U ovom režimu rada kamera će snimati samo video. Fotoaparat & Kamera će snimati i slike i Video video. Time lapse U ovom načinu rada kamera snimci će snimati slike prema odabranom vremenskom intervalu. 4. Rezoluc Postavke rezolucije za video snimanje: 4K, 2K, 1080 p, 720 p ili VGA.
Page 270
čekat će određeno vrijeme prije ponovnog snimanja. Vrijednosti: 1 s, 10 s, 1 min, 3 min, 5 min, 10 min, 15 min ili 30 min. 9. Interval Postavljanje intervala ubrzan snimanja u načinu rada Timelapse. Slike će biti snimka snimljene u odabranom (Timela intervalu.
Page 271
ISKLJ. – Kad je SD kartica puna, slike se više ne pohranjuju. 13. PIR Postavke osjetljivosti PIR osjetljiv senzora. Ako postoji neželjena aktivacija, osjetljivost se može smanjiti. Može se postaviti: Niska, Srednja, Visoka ili Isključena. 14. Jezik Postavljanje jezika u izborniku.
19. Mjerač Na zaslonu postavljate vremen vrijeme kada uređaj treba biti aktivan, ostatak dana uređaj neće fotografirati. 20. Datum/ Postavite datum, vrijeme i Vrijeme format. Postavite strelicama, potvrdite pritiskom na tipku 21. Formati Formatira memoriju SD ranje kartice – podaci na Cloudu neće biti izbrisani.
7. Snimanje fotografija izravno iz izbornika Kamera može snimati fotografije ili video pomoću tipki. Prebacite kameru u režim TEST. Nakon toga izaberite sljedeće: • Strelica gore ili dolje prebacuje način rada Foto ili Video. • Upotrijebite gumb SHOT za snimanje slike. 8.
Page 274
8.1 Preuzimanje aplikacije: Aplikaciju je moguće besplatno preuzeti s Apple Appstore i Google Play pod nazivom EVOLVEO CAM. Aplikaciju je moguće preuzeti i pomoću sljedećeg QR koda: 8.2 Kontrola aplikacije 8.2.1 Cloud Prva Kartica aplikacije koristi se za prikaz datoteka koje su spremljene na Cloud.
Page 275
8.2.2 Pregled uživo Ova kartica se koristi za prikaz uživo (Live View), slanje naredbi za trenutačno snimanje ili pregledavanje datoteka na uređaju. (pregled uživo mora biti aktivan – veza s kamerom uspostavljena) Live View – za prikazivanje slike na kameri mora biti umetnut SIM s aktivnim paketom podataka.
Page 276
8.2.3 Status Kartica „Status“ koristi se za prikaz statusa kamere. Stanje se ažurira tijekom posljednje razmjene podataka između servera i kamere. Možete upotrijebiti gestu povlačenja prema dolje za ažuriranje statusa. Signal – Prikazuje razinu GSM signala kamere. Baterija – Trenutna napunjenost baterije.
Page 277
Temperatura – Temperatura uređaja – ako dugo koristite Live View ili kamera često snima slike ili videozapise, na temperaturu može utjecati toplina koju stvara uređaj tijekom rada. 8.2.4 Postavke Postavke je moguće izmijeniti čak i kada je kamera aktivna. Kod promjene postavke, potrebno ju je Pohraniti tipkom u gornjem desnom kutu potrebno je...
Page 278
Veličina fotografije – Možete postaviti razlučivost fotografija 3–30 Mpx – što je veća vrijednost, to slike zauzimaju više prostora. Optimalna vrijednost za većinu namjena je 16 Mpx. Serija snimaka – Koliko slika kamera treba snimiti kod aktiviranja. Osjetljivost – postavlja osjetljivost PIR senzora na LOW nisku, MED srednju, HIGH –...
Page 279
Tel. Broj – Unesite telefonski broj SIM kartice koja je umetnuta u fotozamku bez međunarodnog pozivnog broja. UPOZORENJE: Bez Tel broja SIM kartice koja je umetnuta u fotozamku, kamera neće ažurirati promjene postavki, niti snimati slike ili videa na naredbu! Ljetno računanje vremena –...
Page 280
CLOUD – Podaci će se poslati izravno u pohranu u cloudu. MAIL – Podaci će biti poslani na navedenu e-mail adresu. FTP – Podaci će se prenijeti na FTP poslužitelj. Ova je metoda prikladna za korisnike koji preferiraju izravno upravljanje svojim podacima na vlastitom poslužitelju.
Promjena lozinke – koristi se za promjenu lozinke za Cloud, osnovna lozinka je “123456", ako promijenite lozinku i zaboravite je, kontaktirajte tehničku podršku na service@evolveo.com Formatiranje memorije – Koristi se za formatiranje SD kartice – izgubit ćete sve podatke tijekom formatiranja.
Page 282
6. Noću uređaj može detektirati kretanje izvan dometa sjaja IR noćnog svjetla, tako da na fotografijama neće biti zabilježen pokretni objekt. 7. Zalazak ili izlazak sunca može uzrokovati nenamjerno pokretanje snimanja – promijenite položaj kamere. 8. Ako se životinja/osoba ispred kamere brzo kreće, kamera ih možda neće snimiti –...
9.4 Kamera ne šalje snimke u Cloud 1. Provjerite ima li umetnuta SIM kartica deaktiviran zahtjev za PIN kodom. 2. Provjerite je li SIM aktiviran i ima li dovoljno podataka za prijenos fotografija i Live Stream! 3. Provjerite je li u aplikaciji unesen točan međunarodni pozivni broj za vašu zemlju u formatu “XXX", npr.
Page 284
10.2 Uključivanje uređaja: Prebacite uređaj u položaj TEST i pričekajte dok se na zaslonu ne pojavi ime operatera. 10.3 Provjera registracije SIM kartice u mreži: Nakon što je SIM kartica registrirana u mreži, možete ići na izbornik uređaja. 10.4 Prikaz APN postavki: U izborniku uređaja idite na sljedeći odjeljak: MENU >...
Page 285
Ako veza i dalje ne radi nakon dovršetka svih koraka, obratite se svom mrežnom davatelju usluga ili tehničkoj podršci. Za dodatna pitanja možete kontaktirati našu podršku: service@evolveo.com Jamstvo se NE ODNOSI na: • korištenje uređaja u druge svrhe od onih za koje je namijenjen, •...
IZJAVA O SUKLADNOSTI Ovime tvrtka Abacus Electric, s.r.o. izjavljuje da video snimač EVOLVEO StrongVision Dual PRO ispunjava zahtjeve normi i propisa koje su relevantne za danu vrstu uređaja, uključujući RED(2014/53/EU) i sljedeće norme: EN 300 328: Elektromagnetska kompatibilnost i radijski spektar (ERM) za širokopojasne prijenosne sustave.
Need help?
Do you have a question about the StrongVision DUAL PRO and is the answer not in the manual?
Questions and answers