Evolveo StrongVision PRO Manual
Hide thumbs Also See for StrongVision PRO:
Table of Contents
  • Čeština

    • Table of Contents
    • Obsah Balení
    • První Spuštění
    • Technické Specifikace
    • Popis Zařízení
    • Menu
    • Prohlížeč MéDIí
    • Focení Přímo Z Menu
    • Aplikace
    • Řešení Potíží
    • Podpora a Záruka
  • Slovenčina

    • Obsah Balenia
    • Prvé Spustenie
    • Technické Špecifikácie
    • Opis Zariadenia
    • Menu
    • Fotenie Priamo Z Menu
    • Prehliadač MéDIí
    • Aplikácia
    • Riešenie Ťažkostí
    • Podpora a Záruka
  • Deutsch

    • Packungsinhalt
    • Erste Inbetriebnahme
    • Technische Spezifikationen
    • Beschreibung des Geräts
    • Menü
    • Medien-Browser
    • App
    • Aufnahmen Direkt aus dem Menü
    • Störungsbeseitigung
    • Unterstützung und Garantie
  • Magyar

    • A Csomag Tartalma
    • Első Elindítás
    • Műszaki SpecifikáCIók
    • A Készülék Leírása
    • Menü
    • Médiaböngésző
    • Fényképezés Közvetlenül a Menüből
    • ApplikáCIók
    • Problémamegoldás
    • Ügyfélszolgálat És Jótállás
  • Italiano

    • Contenuto Della Confezione
    • Primo Avvio
    • Specifiche Tecniche
    • Descrizione del Dispositivo
    • Menu
    • Browser Multimediale
    • Applicazione
    • Scattare Foto Direttamente Dal Menu
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Supporto E Garanzia
  • Română

    • Conținut Pachet
    • Prima Pornire
    • SpecificațII Tehnice
    • Descriere Dispozitiv
    • Meniu
    • Browser Media
    • Aplicație
    • Fotografiere Direct Din Meniu
    • Rezolvarea Problemelor
    • Suport si Garanție

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 63

Quick Links

MANUAL
MODEL
StrongVision PRO
VERSION / DATE
l. / 14.12.2021
CZ
SK
EN
DE
HU
IT
RO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the StrongVision PRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Evolveo StrongVision PRO

  • Page 1 MANUAL MODEL VERSION / DATE StrongVision PRO l. / 14.12.2021...
  • Page 2 Obsah / Contents / Inhalt / Tartalom / Indice / Conținut Česky ..............4 Slovensky ............33 English ............... 64 Deutsch .............. 94 Magyar ............127 Italiano ............. 159 Română ............192...
  • Page 3: Table Of Contents

    Obsah 1. Obsah balení ............ 4 2. První spuštění........... 5 3. Technické specifikace ........8 4. Popis zařízení ..........11 5. Menu .............. 16 6. Prohlížeč médií ..........20 7. Focení přímo z menu ........21 8. Aplikace ............21 9.
  • Page 4: Obsah Balení

    1. Obsah balení Fotopast Anténa Pásek pro upevnění Čtečka Micro SD karet Návod...
  • Page 5: První Spuštění

    2. První spuštění Aplikace EVOLVEO CAM Aplikace s neomezeným Cloudovým úložištěm zdarma pro platformy Apple iOS (od verze 13.1 a vyšší) a Google Android (od verze 9 a vyšší) Před prvním spuštěním ze zařízení odstraňte veškeré ochranné fólie, které jsou umístěné přes čočku kamery a IR čidlo. Tyto by jinak mohli bránit rozeznání...
  • Page 6 2.5. Stažení Aplikace – Mobilní Aplikaci lze stáhnout přímo z Apple Store nebo Google play – Aplikaci vyhledáte zadáním jejího názvu EVOLVEO CAM. Odkaz ke stažení lze vygenerovat přímo v zařízení MENU Síť a zvolte položku Aplikace iOS nebo Aplikace pro Android potvrzením jedné...
  • Page 7 ID zařízení – otevře se vám QR kód, který obsahuje IMEI zařízení. 2.6.2. Otevřete aplikaci EVOLVEO CAM na vašem mobilním telefonu. V levém horním rohu stiskněte tlačítko „+“ a naskenujte QR Kód z displeje kamery. Pokud vám z jakéhokoliv důvodu nejde QR kód do telefonu naskenovat, lze jej zadat manuálně, v aplikaci v dolní...
  • Page 8: Technické Specifikace

    3. Technické specifikace 3.1 Obecné Displej Barevný TFT 2,4“ Senzor pohybu PIR – nastavitelná citlivost (3 úrovně) Detekční úhel 120° senzoru pohybu Noční přísvit IR LED 940nm, 58 LED pod čelním antireflexním krytem Dosvit IR LED 20 m * Rozměry V x Š...
  • Page 9 Časosběrný režim 5 min/30 min 1/2/3/6/12/24h (Timelapse) Režim více snímků (Burst) 1/3/6 nebo 9 snímků Informace na fotografii Čas a Datum, Teplota (°C, °F), Fáze měsíce, volitelný název Režimy záznamu Fotografie, Fotografie a Video, Časosběr Formát souboru .JPEG Rychlost aktivace 0,5 s * Interval prodlení...
  • Page 10 3.4 Napájení Vestavěná Baterie 10 000mAh Li-Ion určená pro model SGV CAM-PRO a SGV CAM-WiFi Baterie je vybavená samostatným nabíjecím konektorem Zdroj napájení DC 12V 1,5 A - nenabíjí vestavěnou baterii! Konektor pro externí DC Jack 3,5x1,3 mm napájení Externí baterie Lze připojit 12 V baterii do konektoru externího napájení...
  • Page 11: Popis Zařízení

    4. Popis zařízení Anténa (Vždy musí být použita gumová krytka) IR Přísvit Indikační LED, Senzor okolního osvětlení Čočka kamery PIR senzor (Pohybový senzor) Místo pro uzamčení Západky...
  • Page 12 Konektor antény (Při venkovním použití musí být anténa vždy připevněná) 2,4“ Barevný LCD displej Ovládací tlačítka Hlavní přepínač pozice: OFF – TEST -- ON 10 000mAh Li-Ion Baterie Propojovací kabel napájení – nesmí být porušený. V případě poškození, vyjměte baterii a zařízení odešlete do autorizovaného servisu.
  • Page 13 Slot SD karty (max. velikost 256 GB) Mini USB konektor pro připojení k PC (Mass Storage) Slot pro SIM kartu (Formát Mini SIM)
  • Page 14 Konektor pro napájení DC 12V/ 1,5A (Nabijí vloženou baterii!) Závit pro stativ ¼“...
  • Page 15 Uchycení pro lanový zámek (SGV CAM-LOCK) max. průměr 12 mm Uchycení pro pásek...
  • Page 16: Menu

    5. Menu 1. Síť ID zařízení Vygeneruje QR kód/IMEI pro přidání zařízení do aplikace Aplikace Vygeneruje QR Kód pro stažení aplikace pro Apple zařízení Aplikace Vygeneruje QR Kód pro Android stažení aplikace pro Google zařízení Kontrola Zkontroluje, zda není na aktualizace serveru dostupná...
  • Page 17 4. Délka videa Nastavení délky pořízeného video záznamu: 5s, 10s, 30s, 60s nebo 90s 5. Záznam Pokud zvolíte zapnuto, zvuku zaznamená při nahrávaní videa zvuk. 6. Velikost Změní rozlišení, ve kterém obrazu budou pořizovány veškeré snímky, lze vybrat mezi 30, 24, 20, 16, 12, 8, 5, 3 MPX fotografií, čím větší...
  • Page 18 zvoleným časovým odstupem. Možnost nastavit následující hodnoty: 5min, 30min, 1h, 2h,3h,6h,12h nebo 24h. 9. Sekvence V režimu Fotografie, Fotografie&Video a Časosběr nastaví kolik se má pořídit snímku v momentě kdy se aktivuje fotoaparát. Lze nastavit: 1,3,6 nebo 9 obrázků 10. ISO Citlivost ISO, zjednodušeně...
  • Page 19 snížit citlivost snímače. Lze nastavit: Nízká, Střední, Vysoká nebo vypnuto 13. Jazyk Slouží pro nastavení jazyka v menu. 14. Frekvence Filtr frekvence umělého osvětlení. Pokud při videu bliká obraz, lze změnit nastavení a vyzkoušet, zda se tento jev minimalizuje. Volby 50 nebo 60 Hz 15.
  • Page 20: Prohlížeč Médií

    dne nebude zařízení pořizovat snímky. 19. Datum/Čas Nastavíte datum, čas a formát. Pohybem šipek zvolíte a nastavíte, potvrdíte stiskem tlačítka 20. Formátování Naformátuje paměť SD karty vložené v zařízení – data na Cloud se nesmažou. 21. Výchozí Smaže veškerá nastavení nastavení...
  • Page 21: Focení Přímo Z Menu

    7. Focení přímo z menu Kamerou lze fotit nebo zaznamenat video i jen pomocí tlačítek. Kameru přepněte do režimu TEST. Obsluhuje se pak následně: • Šipka nahoru nebo dolu přepíná režim Fotografie nebo Video • Tlačítkem SHOT pořídíte snímek 8. Aplikace Kameru lze plnohodnotně...
  • Page 22 8.1 Stažení aplikace: Aplikace je volně ke stažení na Apple Appstore a Google play pod názvem EVOLVEO CAM. Aplikaci lze také stáhnout pomocí následujícího QR Kódu: 8.2 Ovládání aplikace 8.2.1 Cloud První Záložka aplikace slouží pro zobrazení souborů uložených kamerou na Cloud.
  • Page 23 8.2.2 Živý náhled Tato záložka slouží pro zobrazení živého náhledu (Live View), odesílání příkazů pro okamžitý záznam nebo procházení souborů v zařízení (musí být aktivní živý náhled – vytvořené spojení s kamerou) Live View – pro zobrazení obrazu z kamery musí být v kameře vložena SIM s aktivním datovým balíčkem.
  • Page 24 Soubory v zařízení – lze využít pouze v momentě, kdy je aktivní funkce Live View (je vytvořené přímé spojení s kamerou). Lze procházet, mazat nebo kopírovat soubory přímo v zařízení. 8.2.3 Status Záložka Status slouží pro zobrazení stavu kamery. Stav se vždy k poslední výměně dat mezi serverem a kamerou.
  • Page 25 Poslední komunikace – Čas a datum poslední synchronizace s kamerou Teplota – Teplota zařízení – v případě, že budete dlouho využívat funkci Live View nebo bude kamera často pořizovat snímky nebo videa, může být údaj o teplotě ovlivněný teplem, které zařízení za provozu generuje.
  • Page 26 Velikost fotografie – Lze nastavit rozlišení pořizovaných fotografií 3 - 30Mpx – čím větší hodnota, tím více místa snímky zabírají. Optimální hodnota pro většinu účelů 16Mpx. Série snímků – Kolik snímků má kamera pořídit při aktivaci. Citlivost – nastaví citlivost PIR snímače Název zařízení...
  • Page 27 Změna Hesla – slouží pro změnu hesla ke Cloudu, standardní heslo je „123456“ pokud heslo změníte a zapomenete je potřeba pro jeho reset kontaktovat technickou podporu na www.evolveo.com Formátovat úložiště – Slouží pro formát SD karty vložené do zařízení – při formátu přijdete o veškerá data.
  • Page 28: Řešení Potíží

    9. Řešení potíží 9.1. Kamera nezaznamenává fotografie/video při pohybu 1. Zkontrolujte PIR senzor, zda není poškozený, nebo zablokovaný třeba listem. 2. Vyzkoušejte kameru v místech, kde nejsou horké plochy. PIR čidlo rozeznává pohyb na základě rozdílu teplot, pokud je okolí kamery přehřáté, nedochází...
  • Page 29 9.3. Noční přísvit nemá dostatečný dosah 1. Přesvědčte se, že je baterie v zařízení nabitá, při nižší kapacitě, typicky pod 15%, se nemusí noční přísvit aktivovat 2. Pro dobrou kvalitu nočních snímků, umístěte kameru do tmavého prostředí bez dalších světelných zdrojů. 3.
  • Page 30: Podpora A Záruka

    10. Podpora a záruka Nejprve si přečtěte "FAQ - často kladené otázky" na adrese: https://eshop.evolveo.com/strongvision-wifi/ nebo kontaktujte technickou podporu společnosti EVOLVEO na emailu: service@evolveo.com Záruka se NEVZTAHUJE na: • používání zařízení pro jiné účely, než ke kterým je navrženo, • instalaci jiného firmwaru než toho, který je v zařízení...
  • Page 31 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Tímto společnost Abacus Electric, s.r.o. prohlašuje, že výrobek EVOLVEO Strongvision PRO splňuje požadavky norem a předpisů, které jsou relevantní pro daný typ zařízení. Plné znění Prohlášení o shodě naleznete na ftp://ftp.evolveo.com/ce Dovozce / Dovozca / Importer / Importőr Abacus Electric, s.r.o.
  • Page 32 Obsah 1. Obsah balenia ..........33 2. Prvé spustenie ..........34 3. Technické špecifikácie ........37 4. Opis zariadenia: ..........40 5. Menu ............. 45 6. Prehliadač médií ..........50 7. Fotenie priamo z menu ......... 50 8. Aplikácia ............51 9.
  • Page 33: Obsah Balenia

    1. Obsah balenia Fotopasca Anténa Remienok na upevnenie Čítačka Micro SD kariet Návod...
  • Page 34: Prvé Spustenie

    2. Prvé spustenie Aplikácia EVOLVEO CAM Aplikácia s neobmedzeným Cloudovým úložiskom zdarma pre platformy Apple iOS (od verzie 13.1 a vyššej) a Google Android (od verzie 9 a vyššej). Pred prvým spustením zo zariadenia odstráňte všetky ochranné fólie, ktoré sú umiestnené na šošovke kamery a IR snímač. Tieto by inak mohli brániť...
  • Page 35 Stiahnutie Aplikácie – Mobilnú Aplikáciu je možné stiahnuť priamo z Apple Store alebo Google play – Aplikáciu vyhľadáte zadaním jej názvu EVOLVEO CAM. Odkaz na stiahnutie je možné vygenerovať priamo v zariadení MENU Sieť a zvoľte položku Aplikácia iOS alebo Aplikácia pre...
  • Page 36 ID zariadenia – otvorí sa vám QR kód, ktorý obsahuje IMEI zariadenia. 2.12.2. Otvorte aplikáciu EVOLVEO CAM na vašom mobilnom telefóne. V ľavom hornom rohu stlačte tlačidlo „+“ a naskenujte QR Kód z displeja kamery. Pokiaľ vám z akéhokoľvek dôvodu nejde QR kód do telefónu naskenovať, je ho možné...
  • Page 37: Technické Špecifikácie

    3. Technické špecifikácie 3.1 Všeobecné Displej Farebný TFT 2,4“ Senzor pohybu PIR – nastaviteľná citlivosť (3 úrovne) Detekčný uhol 120° senzora pohybu Nočné prisvietenie IR LED 940 nm, 58 LED pod čelným antireflexným krytom Dosvit IR LED 20 m* Rozmery V x Š...
  • Page 38 Časozberný režim 5 min/30 min 1/2/3/6/12/24 h (Timelapse) Režim viacerých snímok 1/3/6 alebo 9 snímok (Burst) Informácie na fotografii Čas a dátum, Teplota (°C, °F), Fáza mesiaca, voliteľný názov Režimy záznamu Fotografia, Fotografia a video, Časozber Formát súboru .JPEG Rýchlosť aktivácie 0,5 s * Interval omeškania Čas, počas ktorého je zariadenie...
  • Page 39 3.4 Napájanie Vstavaná batéria 10 000mAh Li-Ion určená pre model SGV CAM-PRO a SGV CAM-WiFi Baterie je vybavená samostatným nabíjacím konektorom Zdroj napájania DC 12 V 1,5 A – nenabíja vstavanú batériu! Konektor pre externé DC Jack 3,5 x 1,3 mm napájanie Externá...
  • Page 40: Opis Zariadenia

    4. Opis zariadenia: Anténa (Vždy musí byť použitá gumová krytka) IR prisvietenie Indikačné LED, Senzor okolitého osvetlenia Šošovka kamery PIR senzor (Pohybový senzor) Miesto na uzamknutie Západky...
  • Page 41 Konektor antény (Pri vonkajšom použití musí byť anténa vždy pripevnená) 2,4" farebný LCD displej Ovládacie tlačidlá Hlavný prepínač pozície: OFF – TEST – ON 10 000 mAh Li-Ion batéria Prepájací kábel napájania – nesmie byť porušený. V prípade poškodenia, vyberte batériu a zariadenie odošlite do autorizovaného servisu.
  • Page 42 Slot SD karty (max. veľkosť 256 GB) Mini USB konektor na pripojenie k PC (Mass Storage) Slot na SIM kartu (Formát Mini SIM)
  • Page 43 Konektor na napájanie DC 12 V/1,5 A (Nabíja vloženú batériu!) Závit na statív ¼“...
  • Page 44 Uchytenie na ľanový zámok (SGV CAM-LOCK) max. priemer 12 mm Uchytenie na remienok...
  • Page 45: Menu

    5. Menu 1. Sieť Vygeneruje QR kód/IMEI zariadenia na pridanie zariadenia do aplikácie Aplikácia Vygeneruje QR kód na stiahnutie aplikácie pre Apple zariadenie Aplikácia Vygeneruje QR kód na Android stiahnutie aplikácie pre Google zariadenie Kontrola Skontroluje, či nie je na aktualizácie serveri dostupná...
  • Page 46 4. Dĺžka videa Nastavenie dĺžky obstaraného video záznamu: 5 s, 10 s, 30 s, 60 s alebo 90 s 5. Záznam zvuku Pokiaľ zvolíte zapnuté, zaznamená pri nahrávaní videa zvuk. 6. Veľkosť Zmení rozlíšenie, v obrazu ktorom budú robené všetky snímky, je možné vybrať...
  • Page 47 8. Interval Nastavenie intevalu Časozberu snímania v režime Časozber. Snímky sa budú robiť so zvoleným časovým odstupom. Možnosť nastaviť nasledujúce hodnoty: 5 min, 30 min, 1 h, 2 h, 3 h, 6 h, 12 h alebo 24 h. 9. Sekvencia V režime Fotografia, Fotografia &...
  • Page 48 VYP. – Pri zaplnení SD karty sa už ďalší snímky neukladajú 12. Citlivosť PIR Nastavenie citlivosti PIR snímača. Ak dochádza k nechcenej aktivácii vzdialenými objektmi, je možné znížiť citlivosť snímača. Je možné nastaviť: Nízka, Stredná, Vysoká alebo vypnuté 13. Jazyk Slúži na nastavenie jazyka v menu.
  • Page 49 17. Heslo/PIN Zabezpečenie kamery pomocou PIN, pri zapnutí funkcie vložíte nový PIN, ktorý si zariadenie vyžiada pri každom spustení. 18. Časovač Pracovný čas zariadenia, na displeji nastavíte časové rozmedzie, kedy má byť zariadenie aktívne, vo zvyšku dňa nebude zariadenie robiť snímky.
  • Page 50: Prehliadač Médií

    6. Prehliadač médií Priamo na displeji kamery je možné prezrieť si urobené záznamy. Na prehliadanie sa prepnite do režimu TEST, na úvodnej obrazovke stlačte tlačidlo Šípka doprava. Ovládanie pomocou šípok: • Ďalší obrázok: šípka hore • Predchádzajúci obrázok: šípka dolu •...
  • Page 51: Aplikácia

    Servery sú umiestnené na platforme Amazon a fyzicky sa nachádzajú na území Nemecka. 8.1 Stiahnutie aplikácie: Aplikácia je voľne dostupná na stiahnutie na Apple Appstore a Google play pod názvom EVOLVEO CAM. Aplikáciu je tiež možné stiahnuť pomocou nasledujúceho QR kódu:...
  • Page 52 8.2 Ovládanie aplikácie 8.2.1 Cloud Prvá Záložka aplikácie slúži na zobrazenie súborov uložených kamerou na Cloud. Súbory sú radené zostupne podľa dátumu vytvorenia. Pokiaľ nie sú zobrazené všetky súbory, použite gesto stiahnutia dole, prstom zíďte dole cez obrazovku a chvíľu podržte.
  • Page 53 8.2.2 Živý náhľad Táto záložka slúži na zobrazenie živého náhľadu (Live View), odosielanie príkazov na okamžitý záznam alebo prechádzanie súborov v zariadení (musí byť aktívny živý náhľad – vytvorené spojenie s kamerou) Live View – na zobrazenie obrazu z kamery musí byť v kamere vložená...
  • Page 54 8.2.3 Status Záložka Status slúži na zobrazenie stavu kamery. Stav sa vždy k poslednej výmene dát medzi serverom a kamerou. Na aktualizáciu stavu môžete využiť gesto stiahnutia dole. Signál – ukazuje úroveň GSM signálu kamery Batéria – Aktuálny stav nabitia vloženej batérie.
  • Page 55 Teplota – Teplota zariadenia – v prípade, že budete dlho využívať funkciu Live View alebo bude kamera často robiť snímky alebo videá, môže byť údaj o teplote ovplyvnený teplom, ktoré zariadenie pri prevádzke generuje. 8.2.4 Nastavenie Nastavenie je možné vykonávať aj v momente, kedy je kamera aktívna.
  • Page 56 Veľkosť fotografie – Je možné nastaviť rozlíšenie vytváraných fotografií 3 – 30 Mpx – čím väčšia hodnota, tým viac miesta snímky zaberajú. Optimálna hodnota na väčšinu účelov 16 Mpx. Séria snímok – Koľko snímok má kamera urobiť pri aktivácii. Citlivosť – nastaví citlivosť PIR snímača Názov zariadenia –...
  • Page 57 Zmena hesla – slúži na zmenu hesla ku Cloudu, štandardné heslo je „123456“, pokiaľ heslo zmeníte a zabudnete, je potrebné kvôli jeho resetu kontaktovať technickú podporu na www.evolveo.com Formátovať úložisko – Slúži pre formát SD karty vloženej do zariadenia – pri formáte prídete o všetky dáta.
  • Page 58: Riešenie Ťažkostí

    9. Riešenie ťažkostí 9.1. Kamera nezaznamenáva fotografie/video pri pohybe 1. Skontrolujte PIR senzor, či nie je poškodený, alebo zablokovaný napríklad listom. 2. Vyskúšajte kameru v miestach, kde nie sú horúce plochy. PIR snímač rozoznáva pohyb na základe rozdielu teplôt, pokiaľ je okolie kamery prehriate, nedochádza k aktivácii snímača.
  • Page 59 4. Pred prvým použitím sformátujte kartu vo vašom počítači na formát FAT32 9.3. Nočné prisvietenie nemá dostatočný dosah 1. Presvedčte sa, že je batéria v zariadení nabitá, pri nižšej kapacite, typicky pod 15 %, sa nemusí nočné prisvietenie aktivovať. 2. Na dosiahnutie dobrej kvality nočných snímok, umiestnite kameru do tmavého prostredia bez ďalších svetelných zdrojov.
  • Page 60: Podpora A Záruka

    GPS hardvér. 10. Podpora a záruka Najprv si prečítajte „FAQ – často kladené otázky“ na adrese: https://eshop.evolveo.com/strongvision-wifi/ alebo kontaktujte technickú podporu spoločnosti EVOLVEO na e-maili: service@evolveo.com Záruka sa NEVZŤAHUJE na: • používanie zariadenia na iné účely, než na ktoré je navrhnuté, •...
  • Page 61 Nevyhadzujte tieto výrobky do netriedeného komunálneho odpadu. VYHLÁSENIE O ZHODE Týmto spoločnosť Abacus Electric, s.r.o. vyhlasuje, že výrobok EVOLVEO Strongvision PRO spĺňa požiadavky noriem a predpisov, ktoré sú relevantné pre daný typ zariadenia. Plné znenie Vyhlásenia o zhode nájdete na ftp://ftp.evolveo.com/ce Dovozce/Dovozca/Importer/Importőr...
  • Page 62 Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com www.facebook.com/EvolveoCZ Všetky práva vyhradené. Vzhľad a technická špecifikácia výrobku sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
  • Page 63 Contents 1. Package Contents........... 64 2. Start-up ............65 3. Technical Specifications ......... 68 4. Device Description ......... 71 5. Menu .............. 76 6. Media Browser ..........80 7. Taking Photos Directly from the Menu ..81 8. Application ............. 81 9.
  • Page 64: Package Contents

    1. Package Contents Trail camera Antenna Fastening belt Micro SD reader Instructions...
  • Page 65: Start-Up

    2. Start-up Application EVOLVEO CAM Free unlimited Cloud Storage app for Apple iOS (version 13.1 and above) and Google Android (version 9 and above) Before the first start-up, remove all protective films from the device, which are placed over the camera lens and the IR (infra- red) sensor.
  • Page 66 App download – The Mobile App can be downloaded directly from the Apple Store or Google play – to search for the app, enter its name EVOLVEO CAM. The download link can be generated directly in the device MENU Network and...
  • Page 67 IMEI (International Mobile Equipment Identity) will open. 2.18.2. Open the EVOLVEO CAM app on your mobile phone. In the upper left corner, press the “+” button and scan the QR Code from the camera display. If for any reason you...
  • Page 68: Technical Specifications

    3. Technical Specifications 3.1 General Display Colour TFT 2.4” Movement sensor PIR (Passive Infrared) – adjustable sensitivity (3 levels) Detection angle of the 120° movement sensor Night illumination IR LED 940 nm, 58 LED under the front antireflective cover IR LED beam distance 20 m * Dimensions H x W x D 187** x 118 x 87 mm...
  • Page 69 3.2 Photographs Imager 8 Mpix colour CMOS (night photo black and white) Lens F = 3.1; FOV = 120° Photography resolution 30/24/20/16/12 MP Exposition (ISO) Auto/100/200/400 Timelapse mode 5 min / 30 min 1/2/3/6/12/24 h Burst mode 1/3/6 or 9 images Photo information Time and date, Temperature (°C, °F), Moon phase, optional...
  • Page 70 3.4 Power Supply Integrated battery 10,000 mAh Li-Ion designed for the SGV CAM-PRO and SGV CAM-WiFi model. The battery is equipped with a separate charging connector Power supply DC 12 V 1.5 A – does not charge the built-in battery! Connector for external DC Jack 3.5 x 1.3 mm charging...
  • Page 71: Device Description

    4. Device Description Antenna (a rubber cover must be always used) IR illumination Indication LED, Ambient light sensor Camera lens PIR sensor (Movement sensor) Locking spot Latches...
  • Page 72 Antenna connector (when using outdoors, the antenna must be always secured) 2.4” colour LCD display Control buttons Main position switch: OFF – TEST – ON 10,000 mAh Li-ion battery Power supply connection cable – must not be damaged. In case of damage, remove the battery and send the device to an authorised service.
  • Page 73 SD card slot (max. 256 GB) Mini USB connector for PC connection (Mass Storage) SIM card slot (Mini SIM format)
  • Page 74 Connector for DC 12 V / 1.5 A power supply (It charges the inserted battery!) ¼” tripod thread...
  • Page 75 Attachment for rope lock (SGV CAM-LOCK) max. diameter 12 mm Belt attachment...
  • Page 76: Menu

    5. Menu 1. Network Device ID It generates the QR code / IMEI to add the device in the app iOS app It generates the QR code for the app download for Apple devices Android It generates the QR code for the app download for Google devices Update...
  • Page 77 5. Audio If activated, it records Recording audio when recording. 6. Image Size It changes the resolution at which all photos will be taken, one can choose between 30, 24, 20, 16, 12, 8, 5, 3 MPX, the higher the resolution, the larger the file will be stored and transferred to the Cloud!
  • Page 78 9. Sequence In the Photography, Photo & Video and Timelapse mode, it sets the number of photos taken at the moment of the camera activation. Following number can be set: 1, 3, 6 or 9 photos 10. ISO ISO sensitivity, simply put, the darker the surroundings, the higher value.
  • Page 79 set: Low, Medium, High or 13. Language Allows the language settings in the menu. 14. Frequency The frequency filter of artificial light. If the screen flickers during the video recording, settings can be changed to see if this phenomenon is minimised. Options are 50 or 60 Hz 15.
  • Page 80: Media Browser

    the device will not take photos for the rest of the day. 19. Date/Time It sets the date, time and format. Move the arrows to choose and set, confirm by pressing the OK button. 20. Formatting It formats the memory of the SD card inserted in the device –...
  • Page 81: Taking Photos Directly From The Menu

    7. Taking Photos Directly from the Menu The camera can take photos or videos using buttons only. Switch the camera to the TEST mode. Follow these steps to control the camera: • The arrow up or down switches between the Photography and Video modes •...
  • Page 82 8.1 App Download: The application is free to download on Apple Appstore and Google Play as EVOLVEO CAM. You can download the application using the QR code: 8.2 Application Control 8.2.1 Cloud The first Tab of the application is used to view the files stored by the camera on the Cloud.
  • Page 83 8.2.2 Live View This tab is used to display the Live View, send commands for immediate recording or browsing files on the device (Live View must be active – the connection to the camera must be established) Live View – a SIM card with an active data package must be inserted in the camera to display the camera view.
  • Page 84 Files on the device – can be used only when the Live View function is active (a direct connection to the camera is established). Files can be browsed, deleted or copied directly in the device. 8.2.3 Status The Status tab shows the camera status.
  • Page 85 Model – shows the model of your device Version – FW version of you camera Last communication – time and date of the last synchronisation with the camera Temperature – device temperature – if you use the Live View function for a long time or the camera frequently takes photos or videos, the temperature information may be affected by the heat generated by the device during operation.
  • Page 86 Delay – the interval between individual activations. After taking a photo, the camera waits for the selected interval before it is possible to take another picture – it is used to eliminate unwanted alarms. Photo size – The resolution of pictures taken can be set –...
  • Page 87 Dialling code – Enter the international dialling code, for example “420” for CZ, “421” for SK Telephone number – Enter the phone number of the SIM card, which is inserted in the device, without the international dialling code. Video Settings Video resolution –...
  • Page 88: Troubleshooting

    Format the storage – used to format the SD card inserted in the device – all data will be lost during formatting. Remove the device Deletes the currently used devices from the application 9.
  • Page 89 9.2. The Camera Takes No Photos 1. Make sure there is enough free capacity on the inserted SD card. If the function of old files overwrite is switched off, the device no longer records after the SD card is full. 2.
  • Page 90: Support And Warranty

    10. Support and Warranty Firstly, read the “FAQ – Frequently Asked Questions” at: https://eshop.evolveo.com/strongvision-wifi/ or contact EVOLVEO Technical Support at: service@evolveo.com The warranty DOES NOT APPLY to: • use of the device for purposes other than those for which it is designed, •...
  • Page 91 DECLARATION OF COMPLIANCE Abacus Electric, s.r.o. hereby declares that the EVOLVEO Strongvision PRO complies with the requirements of standards and regulations relevant for this type of device. For the full wording of the Declaration of Compliance see http://ftp.evolveo.com/ce/ Dovozce / Dovozca / Importer / Importőr...
  • Page 92 Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com www.facebook.com/EvolveoCZ All rights reserved. Product appearance and technical specifications are subject to changes without prior notice.
  • Page 93 Inhalt 1. Packungsinhalt ..........94 2. Erste Inbetriebnahme ........95 3. Technische Spezifikationen ......98 4. Beschreibung des Geräts ......102 5. Menü ............107 6. Medien-Browser .......... 113 7. Aufnahmen direkt aus dem Menü ....114 8. App ............... 114 9.
  • Page 94: Packungsinhalt

    1. Packungsinhalt Wildkamera Antenne Gurt zur Befestigung Micro SD-Kartenleser Anleitung...
  • Page 95: Erste Inbetriebnahme

    2. Erste Inbetriebnahme EVOLVEO CAM Kostenlose App mit unbegrenztem Cloud-Speicher für Apple iOS- Plattformen (ab Version 13.1 und höher) und Google Android- Plattformen (ab Version 9 und höher) Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts alle Schutzfolien entfernen, die sich über der Kameralinse und dem IR-Sensor befinden.
  • Page 96 2.1. Eine SD-Karte in das Gerät einlegen. Die Kamera unterstützt SD-Karten bis zu 256 GB, der SD-Steckplatz befindet sich an der Seite des Geräts neben dem Bedienfeld. 2.20. Eine SIM-Karte der Größe MINI in das Gerät einlegen. Der SIM-Steckplatz befindet sich an der Seite des Geräts neben dem Bedienfeld.
  • Page 97 - sie können nach der App suchen, indem Sie den Namen EVOLVEO CAM eingeben. Der Download-Link kann direkt auf dem Gerät MENÜ Netzwerk generiert werden und iOS App oder Android App wählen, durch Bestätigen eines von diesen wird ein QR-Code auf dem Display generiert, der Sie beim Scannen mit dem Mobiltelefon zum entsprechenden App-Store weiterleitet.
  • Page 98: Technische Spezifikationen

    2.25. AKTIVIERUNG: Wenn alles eingestellt ist, können Sie das Gerät aktivieren, schalten Sie den Hauptschalter auf die Position ON um. Das Gerät startet einen Countdown auf dem Display und die rote LED über der Kameralinse auf der Vorderseite beginnt zu blinken. Sobald die LED nicht mehr blinkt, ist die Kamera funktionsfähig und beginnt mit der Aufnahme von Bildern gemäß...
  • Page 99 Sträucher, Baumstämme usw. Die ideale Reichweite liegt zwischen 8-12 m von der Kamera entfernt. ** Einschließlich montierter, um 90° gebogener Antenne, Höhe einschließlich aufgerichteter Antenne 347 mm 3.2 Fotos Sensor 8Mpix-CMOS, farbig (Nachtfotos in Schwarz- Weiß) Objektiv F=3.1; FOV=120 ° Fotoauflösung 30/24/20/16/12MP Belichtung (ISO)
  • Page 100 ideale Umgebung, in der das Objekt vor der Kamera eine ausreichende Oberflächentemperaturdifferenz aufweist und senkrecht den erfassten Bereich schneidet (es geht von einer Seite zur anderen). Nähert sich das Motiv der Kamera von vorne, dauert es länger, die Bewegung zu erkennen. 3.3 Video Videoauflösung VGA, 720 p, 1080 p, 2K, 4K...
  • Page 101 3.5 Konnektivität Unterstützte Frequenzen FDD-LTE: B1/B3/B5/B7/B8/B20 für Mobilfunknetze: TDD-LTE: B38/B40/B41 WCDMA: B1/B5/B8 GSM:900/1800 Speicherkarte SD bis 256 GB SIM-Karte Mini-SIM-Karte - PIN- Anforderung ausgeschaltet LTE-Antenne Anschraubbar mit Dichtung für 4G-Netze, kann durch externe Antenne mit Verlängerungskabel ersetzt werden: SGV-CAM-EXTA Interner Speicher Das Gerät hat keinen internen Speicher.
  • Page 102: Beschreibung Des Geräts

    4. Beschreibung des Geräts Antenne (Gummikappe muss immer verwendet werden) IR-Beleuchtung LED-Anzeige, Umgebungslichtsensor Kameralinse PIR-Sensor (Bewegungssensor) Platz zum Verriegeln Klinken...
  • Page 103 Antennenanschluss (bei Verwendung im Freien muss die Antenne immer angeschlossen sein) 2,4-Zoll-Farb-LCD-Display Betätigungstasten Hauptpositionsschalter: OFF – TEST -- ON 10.000mAh Li-Ion Akku Stromanschlusskabel - darf nicht beschädigt sein. Im Falle einer Beschädigung den Akku herausnehmen und das Gerät an eine autorisierte Servicestelle senden.
  • Page 104 SD-Kartensteckplatz (max. Größe 256 GB) Mini-USB-Konnektor für den Anschluss an den (Mass Storage) SIM-Kartensteckplatz (Mini-SIM-Format)
  • Page 105 Konnektor für DC 12V/ 1,5A Stromversorgung (Lädt den eingelegten Akku auf!) Stativgewinde ¼“...
  • Page 106 Befestigung für Seilschloss (SGV CAM-LOCK) max. Durchmesser 12 mm Gurtbefestigung...
  • Page 107: Menü

    5. Menü 1. Netzwerk Gerät-ID Generiert einen QR- Code/eine IMEI, um das Gerät zur App hinzuzufügen iOS-App Generiert einen QR-Code zum Herunterladen der App für Apple-Geräte Android-App Generiert einen QR-Code zum Herunterladen der App für Google-Geräte Überprüfung Prüft, ob eine neue FW- Version oder eine neue Aktualisierung APN-Liste auf dem Server...
  • Page 108 3. Auflösung Auflösungseinstellung für die Videoaufnahme: 4K, 2K, 1080p, oder 720p oder VGA. 4. Zeitdauer Einstellung der Zeitdauer des Videos der Videoaufnahme: 5s, 10s, 30s, 60s oder 90s 5. Audioaufna Wenn Sie „Ein“ wählen, wird bei der Aufnahme von Videos auch Ton aufgezeichnet.
  • Page 109 Ende der Bewegung eine bestimmte Zeit, bevor das nächste Bild aufgenommen werden kann. Werte: 1s, 10s, 1min, 3min, 5min,10min,15min oder 30min. 8. Zeitraffer- Einstellung des Intervall Aufnahmeintervalls im Zeitraffer-Modus. Die Aufnahmen werden in dem gewählten Zeitintervall aufgenommen. Es können die folgenden Werte eingestellt werden: 5min, 30min, 1h, 2h,3h,6h,12h oder 24h.
  • Page 110 desto höher der Wert. Wenn Sie sich mit der Einstellung nicht sicher sind, belassen Sie es im automatischen Modus. Es kann wie folgt eingestellt werden: Automatisch, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800 und ISO 1600 11. Umschreib EIN - Wenn die SD-Karte voll ist, werden die ältesten Dateien umgeschrieben.
  • Page 111 13. Sprache Es wird verwendet, um die Sprache im Menü einzustellen. 14. Frequenz Frequenzfilter der künstlichen Beleuchtung. Wenn das Bild während des Videos flackert, kann die Einstellung geändert werden, um zu prüfen, ob dieses Phänomen zu minimiert wird. Optionen 50 oder 60 Hz 15.
  • Page 112 bei jedem Start anfordert. 18. Timer Die Betriebszeit des Geräts auf dem Display legt den Zeitraum fest, in dem das Gerät aktiv sein soll, den Rest des Tages nimmt das Gerät keine Bilder auf. 19. Datum/Uhr Datum, Uhrzeit und zeit Format einstellen.
  • Page 113: Medien-Browser

    6. Medien-Browser Es ist möglich, sich die aufgenommenen Aufzeichnungen direkt auf dem Kameradisplay anzusehen. Zur Ansicht in den TEST-Modus umschalten und die rechte Pfeiltaste auf dem Startbildschirm drücken. Betätigung mit den Pfeiltasten: • Nächstes Bild: Pfeil nach oben • Vorheriges Bild: Pfeil nach unten •...
  • Page 114: Aufnahmen Direkt Aus Dem Menü

    Die Server befinden sich auf der Amazon-Plattform und sind physisch in Deutschland angesiedelt. 8.1 Herunterladen der App: Die App kann im Apple Appstore und bei Google play unter dem Namen EVOLVEO CAM kostenlos herunterladen werden. Die App kann auch über den folgenden QR-Code heruntergeladen werden:...
  • Page 115 8.2 App-Bedienung 8.2.1 Cloud Die erste Registerkarte Anwendung dient zur Anzeige der von der Kamera in der Cloud gespeicherten Dateien. Die Dateien sind in absteigender Reihenfolge nach dem Datum der Aufnahme sortiert. Wenn nicht alle Dateien angezeigt werden, die Pull-Down-Geste verwenden, mit dem Finger über den Bildschirm streichen und...
  • Page 116 8.2.2 Live-Ansicht Diese Registerkarte wird verwendet, um die Live- Ansicht (Live View) anzuzeigen, Befehle für die Sofortaufnahme zu senden oder Dateien auf dem Gerät durchzusuchen (Live-Ansicht muss aktiv sein - Verbindung zur Kamera muss hergestellt sein) Live View - eine SIM-Karte mit aktivem Datenpaket muss in die Kamera eingelegt werden, um das Kamerabild...
  • Page 117 Dateien auf dem Gerät - kann nur verwendet werden, wenn die Funktion Live View aktiv ist (eine direkte Verbindung zur Kamera besteht). Sie können Dateien direkt auf dem Gerät durchsuchen, löschen oder kopieren. 8.2.3 Status Die Registerkarte Status dient zur Anzeige des Kamerastatus. Der Status bezieht sich immer auf den letzten Datenaustausch zwischen dem Server und der...
  • Page 118 Modell - zeigt das Modell Ihres Geräts an. Version - die FW-Version Ihrer Kamera. Letzte Kommunikation - Uhrzeit und Datum der letzten Synchronisation mit der Kamera Temperatur - Gerätetemperatur - wenn die Funktion Live View über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder die Kamera häufig Bilder oder Videos aufnimmt, kann die Temperaturanzeige durch die vom Gerät während des Betriebs erzeugte Wärme beeinflusst werden.
  • Page 119 arbeitet - Foto/Video/Foto&Video/Zeitraffer Verzögerung - Intervall zwischen den einzelnen Aktivierungen. Nach der Aufnahme eines Bildes wartet die Kamera das gewählte Intervall ab, bevor sie ein weiteres Bild aufnehmen kann - dies dient dazu, unerwünschte Alarme zu vermeiden. Fotogröße - es ist möglich die Auflösung der aufgenommenen Fotos von 3 bis 30 Mpx einzustellen - je größer der...
  • Page 120 Gerät teilen – generiert einen QR-Code, mit dem ein anderer Benutzer auf seinem Telefon eine Kamera zur App hinzufügen kann. Vorwahl - es wird die internationale Landesvorwahl, z. B. für CZ „420“, für SK „421“ eingegeben. Telefonnummer - die Telefonnummer der in das Gerät eingelegten SIM-Karte ohne internationale Vorwahl eingeben.
  • Page 121: Störungsbeseitigung

    Passwortänderung - dient zum Ändern des Passworts für die Cloud, das Standardpasswort lautet "123456". Wenn Sie das Kennwort ändern und es vergessen, müssen Sie den technischen Support unter www.evolveo.com kontaktieren, um es zurückzusetzen. Speicher formatieren - dient zum Formatieren der in das Gerät eingelegten SD-Karte - beim Formatieren gehen alle Daten verloren.
  • Page 122 6. Nachts kann das Gerät Bewegungen außerhalb der Reichweite des IR-Nachtbeleuchtung erkennen, so dass kein sich bewegendes Objekt auf den Fotos zu sehen ist. 7. Bei Sonnenuntergang oder Sonnenaufgang kann es zu einer unerwünschten Auslösung der Aufnahme kommen - die Kamera erneut positionieren.
  • Page 123 ausreichend beleuchtet. Es ist dasselbe, wenn man mit einer Taschenlampe in den Nachthimmel leuchtet, man wird auch nichts sehen, selbst wenn die Taschenlampe sehr stark ist. 9.4. Die Kamera sendet keine Aufnahmen in die Cloud 1. Sich vergewissern, dass auf der eingelegten SIM-Karte die PIN- Abfrage deaktiviert ist.
  • Page 124: Unterstützung Und Garantie

    10. Unterstützung und Garantie Lesen Sie zunächst die "FAQ - häufig gestellte Fragen" unter: https://eshop.evolveo.com/strongvision-wifi/ oder wenden Sie sich an den technischen Support der Gesellschaft EVOLVEO unter: service@evolveo.com Die Garantie GILT NICHT für: • Verwendung des Geräts für andere Zwecke als die, für die es bestimmt ist, •...
  • Page 125 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die Gesellschaft Abacus Electric, s.r.o. erklärt hiermit, dass das Produkt EVOLVEO Strongvision PRO den Anforderungen der Normen und Vorschriften entspricht, die für den Gerätetyp relevant sind. Den vollständigen Text der Konformitätserklärung finden Sie unter ftp://ftp.evolveo.com/ce Dovozce / Dovozca / Importer / Importőr / Importeur Abacus Electric, s.r.o.
  • Page 126 Tartalom 1. A csomag tartalma ........127 2. Első elindítás ..........128 3. Műszaki specifikációk ........131 4. A készülék leírása ........135 5. Menü ............140 6. Médiaböngésző ........... 145 7. Fényképezés közvetlenül a menüből ..146 8. Applikációk ..........147 9.
  • Page 127: A Csomag Tartalma

    1. A csomag tartalma Vadkamera Antenna Rögzítőszalag Micro SD kártyaleolvasó Használati útmutató...
  • Page 128: Első Elindítás

    2. Első elindítás Applikációk EVOLVEO CAM Korlátlan ingyenes Cloud tárhellyel rendelkező platform az Apple iOS (13.1 változat és feljebb) és Google Android (9 változat és feljebb) felhasználók számára Az első elindítás előtt távolítsa el a műszerről az összes védőfóliát, amelyek a kamera lencséjén és az IR érzékelőn helyezkednek el.
  • Page 129 „MENÜ“ gomb ismételt megnyomásával visszatér a főoldalra. 2.29. Applikáció letöltése – A Mobil Applikáció letölthető közvetlenül az Apple Store vagy a Google play áruházakból – Az applikációt megtalálja az EVOLVEO CAM megadásával a keresőben. A letöltéshez szükséges link közvetlenül a...
  • Page 130 – megnyílik egy QR kód, amely tartalmazza a készülék IMEI-ét. 2.30.2. Nyissa meg az EVOLVEO CAM applikációt a mobiltelefonján. A bal felső sarokban nyomja meg a „+“ gombot és olvassa le a QR kódot a kamera kijelzőjéről. Amennyiben valamilyen oknál fogva nem sikerül beolvasni a QR kódot a telefonjába, kézileg is...
  • Page 131: Műszaki Specifikációk

    2.31. AKTIVÁLÁS: Ha minden be van állítva, akkor aktiválhatja a készüléket, kapcsolja a főkapcsolót az ON helyzetbe. A berendezés elindítja a visszaszámlálást a kijelzőn és a kamera feletti elülső panelén a piros égő elkezd villogni. Amint kialszik az égő, a kamera működőképes és a beállítások alapján elkezdi a fényképezést.
  • Page 132 ** A felszerelt és 90° ferdített antennával együtt, az egyenes antenna mellett a magasság 347 mm 3.2 Fényképek Érzékelő 8Mpix színes CMOS (fekete- fehér éjjeli fénykép) Objektív F=3.1; FOV=120 ° Fényképek felbontása 30/24/20/16/12MP Expozíció (ISO) Auto/100/200/400 Timelapse üzemmód 5 min/30 min 1/2/3/6/12/24h Sorozatkép üzemmód 1/3/6 vagy 9 kép (Burst)
  • Page 133 3.3 Videó Videó felbontása VGA, 720 p, 1080 p, 2K, 4K 30fps Bejegyzés hossza 5/10/30/60 vagy 90 másodperc Fájlformátum MP4/H.264 Élő kép (Liveview) <180kBps ** **Ennek a funkciónak a gyakori használata befolyásolhatja a felhasznált adatok mennyiségét!
  • Page 134 3.4 Tápfeszültség Beépített akkumulátor A SGV CAM-PRO és SGV CAM- WiFi modellekhez tartozó 10 000mAh Li-Ion elem saját töltőcsatlakozóval van ellátva Áramforrás DC 12V 1,5 A - nem tölti fel a beépített elemet! Külső tápfeszültség DC Jack 3,5x1,3 mm Külső akkumulátor A külső...
  • Page 135: A Készülék Leírása

    4. A készülék leírása Antenna (Gumi burkolat használata kötelező) IR Megvilágítás Indikátoros LED, Környezeti fényérzékelő Kameralencse PIR szenzor (Mozgásérzékelő) Lakat helye Zárószerkezet...
  • Page 136 Antenna csatlakoztató (Kültéri használatkor az antennát kötelező felerősíteni) Színes 2,4" LCD kijelző Vezérlőgombok Pozíció főkapcsoló: OFF – TEST -- ON 10 000mAh Li-Ion akkumulátor Tápfeszültség kábel – nem törhet meg. Károsodás esetén, vegye ki az akkumulátort és küldje el egy márkaszervizbe.
  • Page 137 SD kártya nyílás (max. tárhely 256 GB) Mini USB PC csatlakoztató (Mass Storage) (Mass Storage) SIM kártya nyílás (Mini SIM formátum)
  • Page 138 Csatlakozó a DC 12V/ 1,5A tápfeszültséghez (Feltölti a behelyezett akkumulátort!) Állvány menete ¼“...
  • Page 139 Max. 12 mm átmérőjű kötélzár rögzítő (SGV CAM-LOCK) Szalag rögzítés...
  • Page 140: Menü

    5. Menü Hálózat Készülék QR kódot/IMEI-t azonosító generál az applikációba való további műszerek hozzáadásához iOS Applikáció QR kódot generál Apple készülékre való applikáció letöltéséhez Android QR kódot generál applikáció Google készülékre való applikáció letöltéséhez Frissítés Ellenőrizze, hogy a ellenőrzése szerveren elérhető-e az új FW változat vagy új APN lista 2.
  • Page 141 1080p, vagy 720p illetve VGA. 4. Videó Az elkészített hossza videófelvétel hosszának beállítása: 5s, 10s, 30s, 60s vagy 90s 5. Hangfelvét Ha a Bekapcsolva lehetőséget válassza, akkor a videófelvétel mellett hangot is rögzít. 6. Képméret Megváltoztatja az összes kép elkészítésének felbontását, választhat 30, 24, 20, 16, 12, 8, 5, 3 MPX fénykép közül,...
  • Page 142 készíthet. Értékek: 1s, 10s, 1min, 3min, 5min,10min,15min vagy 30min. 8. Time-lapse Time-lapse üzemmód időtartama képrögzítési időtartamának beállítása. A képek a kiválasztott időtartam elteltével rögzítődnek. Következő értékek beállításának lehetősége: 5min, 30min, 1h, 2h,3h,6h,12h vagy 24h. 9. Sorozat A Fénykép, Fénykép&Videó és Time-lapse üzemmódban be kell állítani a rögzítendő...
  • Page 143 biztos a kézi beállításban, hagyja automatikus üzemmódban. Beállítható: Automatikus, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800 és ISO 1600 11. Felülírás Be. – Ha az SD kártya megtelik, akkor a legrégebbi fájlok felülíródnak. KI. – Ha az SD kártya megtelik, akkor további képek nem kerülnek elmentésre...
  • Page 144 a kép, akkor változtathat a beállításokon a jelenség csökkentése érdekében. Választható 50 vagy 60 Hz 15. Átviteli A rögzített felvételek a frekvencia kameráról a Cloudra való átvitelének beállításai. Napi 1x,2x,6x,12x vagy az összes rögzített kép. Minél kevesebb átvitel, annál hosszabb működési idő.
  • Page 145: Médiaböngésző

    amikor a készülék nem készít képeket. 19. Dátum/Idő Állítsa be a dátumot, időt és formátumot. A nyilak mozgatásával kiválasztja és beállítja, majd jóváhagyja az OK gomb megnyomásával. 20. Formázás Formázza a műszerbe helyezett SD kártya memóriáját – a Cloudon lévő adatok megmaradnak.
  • Page 146: Fényképezés Közvetlenül A Menüből

    • Videó megállítása: jobbra mutató nyíl • Visszatérés a főmenübe SHOT gomb 7. Fényképezés közvetlenül a menüből A kamerával fényképezhet vagy videófelvételt készíthet csak a gombok használatával. Váltsa át a kamerát a TEST üzemmódba. Következőképpen kezelhető: • Felfelé vagy a lefelé mutató nyíl váltja a Fénykép vagy Videó üzemmódot •...
  • Page 147: Applikációk

    Cloud szerver, ahol elmentődnek a képek. A szerverek az Amazon platformon helyezkednek el és helyileg Németországban találhatók. 8.1 Applikáció letöltése Az EVOLVEO CAM nevű applikációt szabadon letöltheti az Apple Appstore és a Google play webáruházakból. Az applikáció továbbá letölthető a következő...
  • Page 148 8.2 Applikáció használata 8.2.1 Cloud Az applikáció első Könyvjelzője a kamerából a Cloudra elmentett fájlok ábrázolására szolgál. A fájlkezelő csökkenő időrendi sorrendbe helyezi a fájlokat. Ha nem jelenik meg az összes fájl, használja a lehúzás gesztust, az ujját húzza lefelé irányba a képernyőn és egy pillanatig tartsa.
  • Page 149 8.2.2 Élő kép Ez a könyvjelző az élő kép megjelenítésére (Live View), a pillanatnyi felvétel parancsának elküldésére vagy a műszer fájljai közti keresésre szolgál (az élő képnek aktívnak kell lennie – élő kapcsolat a kamerával) Live View – A kamera képének megjelenítéséhez a kamerának aktív adat csomagos SIM kártyával kell...
  • Page 150 Válogathat, törölhet vagy másolhat a fájlok közül közvetlenül a műszerben. 8.2.3 Állapot Az Állapot Könyvjelző a kamera állapotát ábrázolja. A szerver és a kamera közötti utolsó adatcserétől számított állapotot. Az állapot frissítése a lehúzás gesztussal végezhető el. Térerő – a kamera GSM térerejének szintjét mutatja Akkumulátor –...
  • Page 151 Utolsó kommunikáció – A kamera utolsó dátum és idő szinkronizációja Hőmérséklet – Készülék hőmérséklete – ha sokáig fogja használni a Live View funkciót vagy a kamera gyakran készít fényképeket illetve videókat, akkor a felmelegedett eszköz hőmérséklete befolyásolhatja a hőmérséklet adatot, amelyet generál. 8.2.4 BEÁLLÍTÁS A beállítások elvégezhetők akkor is, ha a kamera aktív.
  • Page 152 Fénykép mérete – A rögzített fényképek felbontása beállítható 3 - 30Mpx – minél magasabb érték, annál több helyet foglalnak a képek. Többnyire az optimális érték 16Mpx. Sorozat kép – A rögzített képek száma, amennyit aktiváláskor rögzít a kamera. Érzékenység – A PIR érzékelő érzékenységének beállítása Műszer neve –...
  • Page 153 Jelszó változtatás – a Cloud jelszavának megváltoztatására szolgál, alapértelmezett jelszó „123456“ ha a jelszót megváltoztatja majd elfelejti, akkor annak nullázásához keresse fel a műszaki ügyféltámogatást az www.evolveo.com oldalon Tárhely formázása – A műszerbe helyezett SD kártya formázására szolgál – formázás során minden adat törlődik.
  • Page 154: Problémamegoldás

    9. Problémamegoldás 9.1. A kamera mozgás közben nem készít fényképeket/videókat 1. Ellenőrizze, hogy a PIR érzékelő nem sérült-e meg vagy blokkolja-e pl. egy levél. 2. Próbálja ki a kamerát olyan helyen, ahol nincsenek forró felületek. A PIR érzékelő a hőmérséklet különbség alapján érzékeli a mozgást, ha a kamera környezete túlmelegszik, az érzékelő...
  • Page 155 3. Ellenőrizze, hogy a kapcsoló az ON és nem az OFF helyzetben van. 4. Az első használat előtt formázza a kártyát FAT32 formátumra. 9.3. Az éjszakai megvilágítás hatótávolsága nem elegendő 1. Bizonyosodjon meg arról, hogy az akkumulátor fel van töltve, alacsonyabb kapacitás esetén, általában 15% alatt előfordulhat, hogy az éjszakai megvilágítás nem kapcsol be 2.
  • Page 156: Ügyfélszolgálat És Jótállás

    GPS hardware-rel. 10. Ügyfélszolgálat és jótállás Először olvassa el a "FAQ - gyakori kérdések" a: https://eshop.evolveo.com/strongvision-wifi/ címen vagy keresse fel az EVOLVEO műszaki ügyfélszolgálatát a: service@evolveo.com e-mail címen A jótállás NEM VONATKOZIK: • az eszköz nem rendeltetésszerű használatára, •...
  • Page 157 Ne dobja ki a terméket osztályozatlan kommunális hulladékként. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Az Abacus Electric, s.r.o. ezúton kijelenti, hogy az EVOLVEO Strongvision PRO termék megfelel az adott típusú készülékre vonatkozó szabványok és előírások követelményeinek. A teljes megfelelőségi nyilatkozat itt található: ftp://ftp.evolveo.com/ce...
  • Page 158 Indice 1. Contenuto della confezione ......159 2. Primo avvio ..........160 3. Specifiche tecniche ........163 4. Descrizione del dispositivo ......167 5. Menu ............172 6. Browser multimediale ......... 177 7. Scattare foto direttamente dal menu ..178 8.
  • Page 159: Contenuto Della Confezione

    1. Contenuto della confezione Fototrappola Antenna Cinturino per fissaggio Lettore di schede Micro SD Istruzioni...
  • Page 160: Primo Avvio

    2. Primo avvio Applicazione EVOLVEO CAM Applicazione con salvataggio illimitato e gratuito su Cloud per piattaforme Apple iOS (dalla versione13.1 e successive) e Google Android (dalla versione 9 e successive) Prima del primo avvio, rimuovere dal dispositivo tutte le pellicole protettive posizionate sopra l’obiettivo della fotocamera e il...
  • Page 161 2.1. Inserire una scheda SD nel dispositivo, la fotocamera supporta schede SD fino a 256 GB di dimensioni, lo slot SD si trova sul lato del dispositivo accanto al pannello di controllo. 2.32. Inserire una scheda SIM di dimensioni MINI nel dispositivo, lo slot SIM si trova sul lato del dispositivo accanto al pannello di controllo.
  • Page 162 EVOLVEO CAM. Il link per il download può essere generato direttamente nel dispositivo MENURete e selezionare Applicazione iOS o Applicazione Android, confermando uno dei menu verrà creato un codice QR sul display, che reindirizzerà all'apposito negozio di applicazioni dopo la scansione sul tuo cellulare.
  • Page 163: Specifiche Tecniche

    2.37. ATTIVAZIONE: Dopo aver impostato tutto si può attivare il dispositivo, portare l'interruttore principale nella posizione ON. Il dispositivo avvia sul display il conto alla rovescia e sul pannello frontale il diodo rosso sopra l'obiettivo della fotocamera inizia a lampeggiare. Non appena il diodo lampeggia, la fotocamera è...
  • Page 164 *Se non ci sono altri oggetti davanti alla fotocamera da cui la luce IR potrebbe essere riflessa, le immagini notturne potrebbero risultare scure. Idealmente, nello spazio di fronte alla fotocamera, dovrebbero esserci oggetti da cui verrà riflessa l'illuminazione IR, come pietre, arbusti, tronchi e simili. Il bagliore ideale è a 8-12 m dalla fotocamera ** Compresa l'antenna collegata piegata a 90°, altezza inclusa l'antenna raddrizzata 347 mm...
  • Page 165 *Il sensore di tipo PIR distingue il movimento in base alle variazioni delle temperature superficiali. Questo dato corrisponde all'ambiente ideale in cui l'oggetto di fronte alla fotocamera ha una differenza sufficiente nella temperatura superficiale e interseca l'area scansionata perpendicolarmente (passa da un lato all'altro) Se l'oggetto si avvicina frontalmente alla fotocamera, ci vorrà...
  • Page 166 tramite cavo: SGV-CAM- PWRC 3.5 Connettività Frequenze di rete mobile FDD-LTE: B1/B3/B5/B7/B8/B20 supportate: TDD-LTE: B38/B40/B41 WCDMA: B1/B5/B8 GSM:900/1800 Scheda di memoria SD fino a 256 GB Scheda SIM Mini scheda SIM – richiesta PIN disattivata Antenna LTE Avvitabile con guarnizione per reti 4G, si può...
  • Page 167: Descrizione Del Dispositivo

    4. Descrizione del dispositivo Antenna (utilizzare sempre il cappuccio di gomma) Illuminazione IR Indicatore LED, Sensore di luce ambientale Lente della fotocamera Sensore PIR (Sensore di movimento) Occhiello di bloccaggio Cerniere a scatto...
  • Page 168 Connettore dell'antenna (Se utilizzato all'aperto, l'antenna deve essere sempre collegata) Display LCD a colori da 2,4" Pulsanti di comando Interruttore di posizione principale: OFF – TEST -- Batteria agli ioni di litio da 10.000 mAh Cavo di collegamento di alimentazione – non deve essere manomesso.
  • Page 169 Slot per schede SD (dimensione massima 256 Connettore mini-USB per il collegamento al computer (Mass Storage) Slot per scheda SIM (Formato Mini SIM)
  • Page 170 Connettore per alimentazione DC 12V/ 1,5A (Carica la batteria inserita!) Filettatura per il treppiede ¼“...
  • Page 171 Fissaggio per il blocco a fune (SGV CAM-LOCK) diametro max. 12 mm Attacco cinturino...
  • Page 172: Menu

    5. Menu 1. Rete ID del Genera un codice QR/IMEI dispositivo per aggiungere il dispositivo all'applicazione Applicazion Genera un QR Code per e iOS scaricare l'applicazione per i dispositivi Apple Applicazion Genera un QR Code per e Android scaricare l'applicazione per i dispositivi Google Controlla gli Verifica se sul server è...
  • Page 173 1080p, oppure 720p oppure VGA. 4. Durata Impostazioni della durata del video registrato: 5s, video 10s, 30s, 60s oppure 90s 5. Registrazio Selezionando attivato, ne audio insieme al video il dispositivo registrerà anche l'audio. 6. Dimension Cambia la risoluzione alla quale verranno scattate dell'immagi tutte le immagini, si può...
  • Page 174 foto successiva. Valori: 1s, 10s, 1min, 3min, 5min, 10min, 15min oppure 30min. 8. Intervallo Impostazione dell'intervallo Time- di scansione in modalità lapse Time-lapse. Le immagini verranno scattate secondo l'intervallo di tempo selezionato. Possibilità di impostare i seguenti valori: 5min, 30min, 1h, 2h, 3h, 6h, 12h oppure 24h.
  • Page 175 11. Sovrascrive Acceso – Quando la scheda SD è piena, i file più vecchi inizieranno a essere sovrascritti. SPENTO – Quando la scheda SD è piena, non vengono salvate più immagini 12. Sensibilità Impostazione della sensibilità del sensore PIR. In caso di attivazione involontaria innescata da oggetti distanti, si può...
  • Page 176 ad ogni foto scattata. Minori sono le trasmissioni, più lungo è il tempo di attività. 16. ID della Nome visualizzato nel fotocamera timbro sulle immagini acquisite. 17. Password/ Protezione della fotocamera tramite PIN, quando si attiva la funzione, inserire il nuovo PIN che il dispositivo richiede ogni volta che lo si avvia.
  • Page 177: Browser Multimediale

    21. Impostazio Elimina tutte le ni di default impostazioni effettuate sulla fotocamera, ma il dispositivo scarica le impostazioni dal Cloud alla successiva sincronizzazione. 22. Versione Visualizza la versione corrente del FW 6. Browser multimediale Le registrazioni effettuate possono essere visualizzate direttamente sul display della fotocamera.
  • Page 178: Scattare Foto Direttamente Dal Menu

    7. Scattare foto direttamente dal menu La fotocamera può essere utilizzata per scattare foto o registrare video anche solo con i pulsanti. Impostare la fotocamera in modalità TEST. I comandi da usare sono i seguenti: • La freccia in su o in giù passa alla modalità Fotografia o Video •...
  • Page 179 8.1 Per scaricare l'applicazione L'applicazione è scaricabile gratuitamente su Apple Appstore e Google Play sotto il nome EVOLVEO CAM. L'applicazione può anche essere scaricata utilizzando il seguente QR Code: 8.2 Controllo dell'applicazione 8.2.1 Cloud La prima Scheda dell'applicazione serve per...
  • Page 180 8.2.2 Anteprima dal vivo Questa scheda serve per visualizzare l'anteprima dal vivo (Live View), inviare comandi per la registrazione istantanea o sfogliare i file sul dispositivo (l'anteprima dal vivo deve essere attiva – la connessione alla fotocamera deve essere creata) Live View –...
  • Page 181 Registrazione – premere il pulsante Registra o Scatta una foto per acquisire una foto o un video. L'azione viene eseguita con un ritardo di alcuni secondi. File sul dispositivo – possono essere utilizzati solo se la funzione Live View è attiva (la fotocamera deve avere una connessione diretta alla fotocamera).
  • Page 182 Posizione – apre un menu in cui è possibile salvare la posizione corrente della fotocamera, utilizzando i dati della mappa e il GPS nel telefono. La fotocamera non è dotata di un modulo GPS. Modello – visualizza il modello del dispositivo Versione –...
  • Page 183 8.2.4 Impostazioni Le impostazioni possono essere effettuate anche quando la fotocamera è attiva. Ogni volta che si modificano le impostazioni, è necessario Salva - con il pulsante nell'angolo in alto a destra, quando si salva è necessario selezionare Scrittura istantanea, altrimenti le modifiche verranno scritte solo durante il successivo scambio di dati tra la fotocamera e il server.
  • Page 184 Dimensione della foto – La risoluzione delle fotografie scattate può essere impostata su 3 - 30Mpx - maggiore è il valore, maggiore è lo spazio occupato dalle immagini. Il valore ottimale per la maggior parte degli scopi è di 16Mpx. Serie di scatti –...
  • Page 185 è possibile verificare se l'APN è corretto Sistema Cambia password – serve per cambiare la password di accesso al Cloud, la password standard è "123456" se si cambia la password e si dimentica, per resettarla occorre contattare il supporto tecnico sul www.evolveo.com...
  • Page 186: Risoluzione Dei Problemi

    Formato di archiviazione – Serve per il formato della scheda SD inserita nel dispositivo – formattando si perdono tutti i dati. Rimuovi dispositivo Cancella il dispositivo corrente dall'applicazione 9. Risoluzione dei problemi 9.1. La fotocamera non registra foto / video durante lo spostamento 1.
  • Page 187 fotocamera a una distanza maggiore dagli oggetti (ad esempio, più lontano dal percorso fatto dagli animali) 9.2. La fotocamera non crea immagini 1. Assicurarsi che ci sia abbastanza spazio libero sulla scheda SD inserita. Se la funzione di sovrascrittura dei vecchi file è disattivata, quando la scheda SD è...
  • Page 188: Supporto E Garanzia

    10. Supporto e garanzia Leggere prima le "FAQ - Domande frequenti" all'indirizzo: https://eshop.evolveo.com/strongvision-wifi/ o contattare il supporto tecnico EVOLVEO via e-mail: service@evolveo.com La garanzia NON COPRE: • l'utilizzo del dispositivo per scopi diversi da quelli per i quali è stato progettato, •...
  • Page 189 Non smaltire questi prodotti tra i rifiuti urbani indifferenziati. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ La ditta Abacus Electric, s.r.o. dichiara che il prodotto EVOLVEO Strongvision PRO soddisfa i requisiti degli standard e delle normative applicabili a questo tipo di apparecchiatura. Il testo integrale della Dichiarazione di conformità è consultabile all'indirizzo ftp://ftp.evolveo.com/ce...
  • Page 190 Naxya Limited No.5, 17/F, Strand 50, 50 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong Prodotto in Cina Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com www.facebook.com/EvolveoCZ Tutti i diritti riservati. L'aspetto e le specifiche tecniche del prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso.
  • Page 191 Conținut 1. Conținut pachet ........... 192 2. Prima pornire ..........193 3. Specificații tehnice ........196 4. Descriere dispozitiv: ........200 5. Meniu ............205 6. Browser media ..........210 7. Fotografiere direct din meniu ...... 211 8. Aplicație ............211 9.
  • Page 192: Conținut Pachet

    1. Conținut pachet Cameră de supraveghere Antenă Bandă pentru fixare Cititor pentru card Micro SD Instrucțiuni de utilizare...
  • Page 193: Prima Pornire

    2. Prima pornire Aplicație EVOLVEO CAM Aplicație cu spațiu nelimitat de stocare pentru platformele Apple iOS (versiunea 13.1 și mai nouă) și Google Android (versiunea 9 și mai nouă) Înainte de prima pornire, îndepărtați toate foliile protectoare de pe echipament, care sunt amplasate peste lentila camerei de supraveghere și a senzorului IR.
  • Page 194 înlocui cu cea descărcată la locul instalării camerei de supraveghere. 2.1. Introduceți în echipament cardul SD, camera suportă carduri SD cu dimensiuni de până la 256 GB, slotul pentru SD este amplasat pe laterala echipamentului, lângă panoul de control. 2.38. Introduceți în echipament o cartelă...
  • Page 195 Apple Store sau Google play - Căutați aplicația prin inserarea în căsuța de căutare a denumirii EVOLVEO CAM. Link-ul pentru descărcare poate fi generat direct din MENIUL echipamentului, opțiunea Rețea, de unde puteți alege opțiunea Aplicație iOS sau Aplicație pentru Android, confirmare uneia dintre aceste opțiuni duce...
  • Page 196: Specificații Tehnice

    Ulterior, introduceți parola pentru accesul camerei la Cloud. Pentru echipamentele noi, parola de bază setată pentru Cloud este „123456“. După conectarea cu succes a echipamentului în aplicație, recomandăm schimbarea parolei de bază pentru accesarea Cloud- ului. 2.43. ACTIVARE: Dacă aveți totul setat, puteți activa echipamentul, rotiți comutatorul principal în poziția ON.
  • Page 197 Protecție IP65 Securitate Parolă din 4 caractere, ce poate fi aleasă Temperatură de -10°C - +55°C operare *Dacă în spațiul din fața camerei nu se află alte obiecte care au putea ajuta detectorul IR prin reflexia lor, atunci imaginile nocturne pot fi complet negre. Este de preferat ca în zona din fața camerei să...
  • Page 198 Interval întârziere Perioada de timp în care dispozitivul este inactiv, după ultima pornire bazată pe mișcare. Imediat, 10 s, 1/3/5/10/15 sau 30 min *Senzorul de tip PIR distinge mișcarea în baza schimbării temperaturii suprafeței Data precizată este considerată într-un mediu ideal, în care subiectul din fața camerei are o diferență suficientă...
  • Page 199 Conector pentru alimentarea DC Jack 3,5x1,3 mm externă Baterie externă Poate fi conectată o baterie de 12 V la conectorul extern de alimentare, cu ajutorul unui cablu: SGV-CAM-PWRC 3.5 Conectivitate Frecvențele suportate ale FDD-LTE: B1/B3/B5/B7/B8/B20 rețelelor mobile: TDD-LTE: B38/B40/B41 WCDMA: B1/B5/B8 GSM:900/1800 Card de memorie SD cu dimensiuni de până...
  • Page 200: Descriere Dispozitiv

    4. Descriere dispozitiv: Antena (Trebuie întotdeauna utilizat capacul de cauciuc) Detector IR Indicator LED, senzor de lumină ambientală Lentilă cameră de luat vederi Senzor PIR (Senzor de mișcare) Lăcaș pentru blocare Încuietori...
  • Page 201 Conector antenă (în cazul folosirii în exterior, antena trebuie să fie în permanență atașată dispozitivului) Afișaj color de 2,4", cu LCD Butoane de control Pozițiile comutatorului principal: OFF – TEST -- Baterie Li-Ion de 10 000mAh Cablul de conectare pentru alimentare - nu trebuie să...
  • Page 202 Slot pentru card SD (dimensiune max. 256 GB) Conector mini USB, pentru conectarea la PC (Mass Storage) Slot pentru cartela SIM (Format Mini SIM)
  • Page 203 Conector pentru alimentarea DC 12V/ 1,5A (Încarcă bateria încorporată!) Filet pentru trepied ¼“...
  • Page 204 Prinzători pentru lacăt antifurt (SGV CAM- LOCK) diametru max. 12 mm Prinzători pentru bandă...
  • Page 205: Meniu

    5. Meniu Rețea Generează codul echipament QR/IMEI pentru adăugarea echipamentului în aplicația mobilă Aplicație Generează codul QR pentru descărcarea aplicației pentru echipamente Apple Aplicație Generează codul QR Android pentru descărcarea aplicației pentru echipamente Google Control Verifică dacă nu este nici actualizări o versiune nouă...
  • Page 206 funcție de intervalul de timp selectat. 3. Rezoluție Setări rezoluție pentru înregistrarea Video: 4K, 2K, 1080p, sau 720p sau VGA. 4. Durata Setarea lungimii videoclipurilor videoclipului înregistrat: 5s, 10s, 30s, 60s sau 90s 5. Înregistrare Dacă selectați activat, sonoră înregistrarea video va avea și înregistrare sonoră.
  • Page 207 necesară și așteaptă timpul specificat după mișcare înainte de a putea captura o nouă fotografie. Valori: 1s, 10s, 1min, 3min, 5min,10min,15min sau 30min. 8. Interval Time Setarea intervalului Lapse capturării în regimul Time Lapse. Imaginile vor fi realizate în intervalul de timp selectat.
  • Page 208 valoarea pe care trebuie să o alegeți, lăsați setat regimul automat. Pot fi setate: Regim automat, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800 a ISO 1600 11. Suprascriere Pornit - În cazul în care cardul SD este plin, cele mai vechi fișiere vor fi suprascrise.
  • Page 209 setările și urmări dacă aceste fenomen este minimizat. Opțiuni 50 sau 60 Hz 15. Frecvența Setări pentru transferul transferului înregistrărilor capturate de pe cameră în Cloud. 1x,2x,6x,12x pe zi sau la fiecare imagine capturată. Cu cât sunt efectuate mai puține transferuri, cu atât mai lungă...
  • Page 210: Browser Media

    19. Dată/Oră Setarea date, a orei și a formatului. Prin mișcarea săgeților alegeți și setați, confirmați prin apăsarea butonului OK. 20. Formatare Formatează memoria cardului SD introdus în dispozitiv - datele din Cloud nu vor fi șterse. 21. Setări Funcția șterge toate anterioare setările făcute în cameră, însă...
  • Page 211: Fotografiere Direct Din Meniu

    7. Fotografiere direct din meniu Camera este capabilă de asemenea de a captura imagini și a înregistra video și doar cu ajutorul butoanelor. Comutați camera în regimul TEST. Apoi o puteți opera după cum urmează: • Săgeata în sus sau în jos schimbă între regimurile Fotografie sau Video •...
  • Page 212 8.1 Descărcarea aplicației: Aplicația poate fi descărcată gratuit de pe Apple Appstore sau Google play, unde se găsește sub denumirea EVOLVEO CAM. Aplicația poate fi de asemenea descărcată cu ajutorul următorului cod QR: 8.2 Controlul aplicației 8.2.1 Cloud Prima secțiune a aplicației este folosit pentru a vizualiza fișierele stocate...
  • Page 213 8.2.2 Vizualizare live Această secțiune este folosită pentru afișarea vizualizărilor live (Live View), trimiterea comenzilor pentru înregistrare imediat sau vizualizarea fișierelor din echipament (trebuie să fie activă vizualizarea live - conexiune creată cu camera) Live View – pentru afișarea imaginilor din cameră, aceasta trebuie să...
  • Page 214 Fișiere de pe dispozitiv – opțiunea poate fi folosită doar atunci când este activă funcția Live View (se stabilește o conexiune directă cu camera). Puteți vizualiza, șterge sau copia fișiere direct din echipament. 8.2.3 Status Secțiunea Status este folosită pentru afișarea statusului camerei de supraveghere.
  • Page 215 Poziție - deschide un meniu în care puteți salva poziția curentă a camerei, acesta folosește datele de pe hartă și GPS-ul din telefonul dvs. Camera nu este dotată cu un modul GPS. Model - afișează modelul echipamentului dvs. Versiune - se referă la versiunea FW a camerei dvs. Ultima comunicare - data și ora ultimei sincronizări a aplicației cu camera Temperatură...
  • Page 216 8.2.4 Setări Puteți seta echipamentul chiar și în momentul în care acesta este activ. După fiecare schimbare a setărilor este necesară Salvarea acesteia - apăsați butonul din colțul din dreapta sus, în timpul salvării trebuie să alegeți Aplica imediat, altfel schimbările vor fi aplicate la următorul schimb de date dintre cameră...
  • Page 217 Dimensiunea fotografiei – puteți seta rezoluția imaginilor capturate între 3-30 Mpx - cu cât această valoare este mai mare, cu atât mai mult loc vor ocupa imaginile. Valoare optimă pentru majoritatea acțiunilor este de 16 Mpx. Serie de imagini - reprezintă numărul de imagini care vor fi capturate de cameră...
  • Page 218 Setări APN – APN este setat automat direct în cameră, aici puteți verifica dacă APN-ul este corect. Sistem Schimbare parolă - funcția folosește pentru schimbarea parolei de Cloud, parola standard este „123456“, dacă schimbați parola și o uitați, pentru resetarea parolei este nevoie să contactați suportul tehnic la www.evolveo.com...
  • Page 219: Rezolvarea Problemelor

    Formatarea spațiului de depozitare - opțiune folosită pentru formatarea cardul SD introdus în dispozitiv - veți pierde toate datele în timpul formatării. Scoaterea dispozitivului Scoate dispozitivul actual din aplicația mobilă. 9. Rezolvarea problemelor 9.1. Camera nu înregistrează fotografii/videoclipuri în timpul mișcării 1.
  • Page 220 9.2. Camera nu capturează nici o imagine 1. Asigurați-vă că pe cardul SD introdus este suficient spațiu liber. Dacă funcția de suprascriere a fișierelor vechi este dezactivată, o dată ce cardul SD este plin, echipamentul nu mai înregistrează. 2. Verificați ca bateria Li-Ion să aibă suficientă energie pentru capturarea imaginilor.
  • Page 221: Suport Si Garanție

    10. Suport si garanție Citiți mai întâi cu atenție "FAQ - întrebări frecvente" de pe adresa: https://eshop.evolveo.com/strongvision-wifi/ sau contactați suportul tehnic al companiei EVOLVEO la adresa de e- mail: service@evolveo.com Garanția NU SE APLICĂ pentru: • utilizarea dispozitivului în alte scopuri decât cele pentru care a fost destinat, •...
  • Page 222 DECLARAȚIE DE CONFORMITATE Prin aceasta, compania Abacus Electric, s.r.o. declară că produsul EVOLVEO Strongvision PRO îndeplinește cerințele standardelor și reglementărilor ce sunt relevante pentru acest tip de dispozitiv. Textul integral al Declarației de conformitate poate fi găsit la adresa http://ftp.evolveo.com/ce Importator Abacus Electric, s.r.o.
  • Page 223 Producător Naxya Limited No.5, 17/F, Strand 50, 50 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong Fabricat în China Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com www.facebook.com/EvolveoCZ Toate drepturile rezervate. Aspectul produsului și specificațiile tehnice pot fi modificate fără notificare prealabilă.

Table of Contents