Page 1
WPB81 Instrukcja obsługi Projektor Wanbo Mozart 1 Dziękujemy za zakup naszych produktów Dla Państwa bezpieczeństwa i korzyści prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed użyciem produktu. Niestosowanie się do instrukcji lub niezachowanie środków ostrożności może spowodować obrażenia ciała lub straty materialne, za które firma nie ponosi żadnej odpowiedzialności.
Table of Contents Środki ostrożności Dla uzyskania najlepszych efektów, zaleca się używanie projektora w ciemnym pomieszczeniu. Polski………………………………………………………………1 1. Nie należy instalować projektora w miejscach, w których występuje bezpośrednie English……………………………………………………………8 oddziaływanie zimnej i ciepłej klimatyzacji, ponieważ duża wilgotność powietrza lub wysoka temperatura mogą doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Deutsch……………………………………………………………15 2.
Page 3
Ważne środki bezpieczeństwa Nazwa i Funkcja Części Projektora Soczewka Okno odbiornika podczerwieni WYŁĄCZ /ZAŁĄCZ Wyjście Powietrza Chłodzącego Nie instalować urządzenia w miejscach Nie umieszczać projektora w gorących i o słabej wentylacji. wilgotnych pomieszczeniach. Membrana magnetică Lampa sygnalizacyjna cu ultrasunete Wejście HDMI Interfejs USB 2 Interfejs USB 1 Głośnik...
Podstawowe parametry 2. Regulacja ostrości obrazu (ogniskowej) Nazwa produktu Projektor Wanbo Zasada wyświetlania Schematyczny diagram Źródło światła Głośnik 8W*2 rozmytego obrazu...
Pilot zdalnego sterowania Telefon komórkowy z tym samym ekranem Poniższe kroki pomogą synchronicznie wyświetlić zawartość telefonu komórkowego Tryb myszy na ekranie projektora za pośrednictwem bezprzewodowej sieci Wi-Fi i pozwolą cieszyć (Android) się dużym obrazem (dotyczy wyłącznie inteligentnych urządzeń z systemem Android). Wymagania sprzętowe: obsługa urządzeń...
Page 6
Instrukcje dla użytkowników urządzeń z Wyświetlanie zawartości telefonu systemem iOS komórkowego na projektorze Jak przenieść zawartość telefonu komórkowego do projektora 1. Upewnić się, że telefon i projektor są podłączone do tej samej sieci Wi-Fi (tylko dla Uwaga: zaletą funkcji push jest to, że nie ma ona wpływu na normalne korzystanie z iOS).
Page 7
środowisko naturalne i zdrowie ludzi. Więcej informacji można uzyskać w urzędzie lokalnym lub od instalatora. Deklaracja zgodności z UE Niniejszym Shenzhen Wanbo Technology Co., Ltd oświadcza, że sprzęt radiowy typu change to MODEL jest zgodny z dyrektywą 2014/53/EU.
Zawartość substancji trujących i szkodliwych w Czyszczenie urządzenia poszczególnych elementach urządzenia Przed przystąpieniem do czyszczenia należy upewnić się, że Niebezpieczne substancje wtyczka zasilania jest odłączona. Ołów Rtęć Kadm Sześciowa Polibromo Polibromo Nie wolno używać pestycydów ani innych lotnych środków chemicznych do czyszczenia Nazwa części (Pb) (Hg)
Important Safety Precautions Important Safety Precautions You are recommended to use the projector in a dark room to achieve the best effect. 1. Please don’t install in places that directly blown by cold and warm air of air-conditioning, water condensation or high temperature may lead to failure to the machine. 2.
Projector Part Name and Function Installation and Adjustment 1. Device Power-On and Power-Off Power-On Lens Infrared receiving Method 1: Press the power button on the projector to start. window OFF/ON Method 2: Point the remote control to the projector and press the power key to turn it on.
Fixed the hanger the hole and then tighten screws Return Volume+ Focus Key Volume - Basic Parameters Home Display Principle Product Name Wanbo Projector Horn 8W*2 Light Source Operation Mode Remote Control Working Environment 0-35 ° C Output Port Headphone Audio Output...
Page 12
Mobile Phone with the Same Screen Mobile Phone with the Same Screen IOS Devices User Instruction The following steps can help us to display content of our mobile phone to projection screen synchronously through wireless wifi, just enjoy with a larger picture (Applicable 1.
Page 13
EU Declaration of Conformity If you want to return to the previous layer, please press the return key; Hereby, Shenzhen Wanbo Technology Co., Ltd declares that the radio If you want to return to the main interface, please press the main screen key.
Projection Distance Reference Cleaning Method Projection size (under status of Screen length * Please make sure the power plug is unplugged before cleaning. Lens ~ screen (m) no keystone correction / Inch) width (cm) Do not use pesticides or other volatile chemicals on the projector or lens. Do not let 122 ×...
Warranty Card Poisonous and Harmful Substance, Element Name and Content 1. We offer "three guarantees " for this product, One year warranty for non- artificial damaged since purchasing (subject to purchase record). Hazardous substances 2. We will provide warranty service for any default caused by product technical reasons during warranty period.
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen Wichtige Sicherheitsvorkehrungen Es wird empfohlen, den Projektor in einem dunklen Raum zu verwenden, um die beste Wirkung zu erzielen. 1. Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die direkt von kalter und warmer Luft aus Klimaanlagen, Kondenswasser oder hohen Temperaturen durchströmt werden, da dies zu einem Ausfall des Geräts führen kann.
Page 17
Proprojector Teilname und Funktion Installation und Einstellung 1. Einschalten und Ausschalten des Geräts Einschalten Linse Methode 1: Drücken Sie die Einschalttaste am Projektor, um Infrarot- das Gerät zu starten. Empfangsfenster AUS/EIN Methode 2: Richten Sie die Fernbedienung auf den Projektor und drücken Sie die Einschalttaste, um ihn einzuschalten.
Page 18
Zurück um ihn mit dem Loch auszurichten, und die 4 Pads den Hänger ziehen Sie dann die Schrauben fest. Lautstärke+ Fokustaste Lautstärke- Startseite Basic Parameters Produktname Wanbo Projektor Anzeigegrundprinzip Lichtquelle Lautsprecher 8W*2 Betriebsmodus Fernbedienung Arbeitsumgebung 0-35 ° C Kopfhörer-Audioausgang Eingangsanschluss...
Page 19
Bildschirmspiegelung Bildschirmspiegelung Benutzeranleitung für iOS-Geräte Die folgenden Schritte können uns dabei helfen, den Inhalt unseres Mobiltelefons drahtlos über WLAN synchron auf die Projektionsleinwand zu übertragen, um das 1. Stellen Sie sicher, dass das Telefon und der Projektor mit demselben WLAN-Netzwerk Ganze in einem größeren Bild zu genießen (nur für intelligente Android-Versionen verbunden sind (nur für iOS).
Um zur vorherigen Ebene zurückzukehren, drücken Sie bitte die Rücktaste; EU-Konformitätserklärung Um zum Hauptbildschirm zurückzukehren, drücken Sie bitte die Hauptbildschirmtaste. Hiermit erklärt Shenzhen Wanbo Technology Co., Ltd, dass die Funkanlage des Typs change to MODEL mit der Richtlinie 2014/53/EU konform ist.
Page 21
Projektionsentfernungshinweis Reinigungsmethode Projektionsgröße Bildschirmlänge Objektiv ~ Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker vor der Reinigung abgezogen ist. Verwenden (unter Verwendung ohne * Breite (cm) Bildschirm (m) Sie keine Pestizide oder andere flüchtige Chemikalien auf dem Projektor oder der Keystone-Korrektur / Zoll) Linse.
Page 22
Garantieschein Giftige und schädliche Substanz, Elementname und Gehalt 1. Wir bieten "drei Garantien" für dieses Produkt, ein Jahr Garantie für nicht künstlich beschädigt seit dem Kauf (vorbehaltlich des Kaufs Rekord). 2. Wir bieten Garantieleistungen für jeden Ausfall, der durch technische Gründe Gefährliche Stoffe während der Garantiezeit verursacht wird.
Page 23
Precauții importante de siguranță Precauții importante de siguranță Pentru a obține cel mai bun rezultat, utilizați proiectorul într-o încăpere întunecată. 1. Se recomandă a nu fi instalat în locuri suflate direct de aerul cald și rece al sistemului de aer condiționat, condensul sau temperatura ridicată pot duce la defectarea dispozitivului.
Page 24
Numele și funcția pieselor proiectorului Instalare și ajustare 1. Pornirea și Oprirea Dispozitivului Pornirea Lentilă Metoda 1: Apăsați butonul Power On (Pornire) de pe proiector pentru a-l porni. Fereastră de Recepție OPRIT Metoda 2: Îndreptați telecomanda spre proiector și / PORNIT Infraroșu apăsați tasta Power On pentru a-l porni.
Page 25
4 pad-uri a se alinia cu orificiul și apoi strângeți șuruburile Volum + Tastă focalizare Volum - Acasă Parametri de bază Numele Proiector Wanbo Principiul de afișare produsului Sursa de lumină Horn 8W*2 Telecomandă Mediul de lucru Modul de operare 0-35 °...
Page 26
Telefon mobil cu aceeași imagine Telefon mobil cu aceeași imagine Instrucțiuni pentru utilizatorii de dispozitive IOS Următorii pași ne pot ajuta să afișăm conținutul telefonului mobil pe ecranul de proiecție în mod sincronizat prin Wi-Fi wireless, bucurându-ne de o imagine mai mare (valabil 1.
Page 27
Declarație de conformitate a UE Dacă doriți să reveniți la stratul anterior, apăsați tasta de revenire; Prin prezenta, Shenzhen Wanbo Technology Co., Ltd declară că Dacă doriți să reveniți la interfața principală, apăsați tasta ecran principal. echipamentul radio este conform cu Directiva 2014/53/UE.
Page 28
Referință privind distanța de proiecție Metoda de curățare Mărimea de proiecție Lungimea și lățimea Distanța lentilei Asigurați-vă că mufa de alimentare este scosă din priză înainte (fără corecție keystone / Inch) ecranului (cm) ~ ecran (m) de curățare. 122 × 1.49 Nu utilizați pesticide sau alte substanțe chimice volatile pe proiector sau pe lentilă.
Page 29
Card de Garanție Substanțe periculoase și nocive, Numele elementului și conținutul 1. Oferim "3 garanții" pentru acest produs. Un an de garanție pentru daune ne-artificiale din data cumpărării (sunt verificate înregistrările de cumpărare). Substanțe periculoase 2. Vom oferi servicii de garanție pentru orice defecțiune datorată unor motive tehnice ale produsului în perioada de garanție.
Precauciones importantes de seguridad Precauciones de Seguridad Importantes Se recomienda utilizar el proyector en una habitación oscura para conseguir el mejor efecto. 1. Por favor, no lo instale en lugares donde sople directamente el aire frío o caliente del aire acondicionado, la condensación de agua o las altas temperaturas pueden provocar fallos en la máquina.
Nombre y Función de la Parte del Proyector Instalación y ajuste 1. Encendido y apagado del dispositivo Encendido Lente Ventana de Método 1: Pulse el botón de encendido del proyector para APAGADO Recepción Infrarroja encenderlo. /ENCENDIDO Método 2: Apunte el mando a distancia hacia el proyector y pulse la tecla de encendido para encenderlo.
Volumen + Tecla de enfoque Volumen - Inicio Parámetros básicos Nombre del Proyector Wanbo Principio de pantalla producto Fuente de luz Altavoz 8W*2 Control remoto Modo de operación Entorno de trabajo 0-35°C...
Page 33
Teléfono móvil con la misma pantalla. Teléfono móvil con la misma pantalla. Instrucciones para usuarios de dispositivos iOS: Los siguientes pasos pueden ayudarnos a mostrar el contenido de nuestro teléfono móvil en la pantalla de proyección de forma sincronizada a través de wifi inalámbrico, simplemente disfrutando de una imagen más grande (aplicable solo para versiones 1.
Page 34
Declaración de conformidad de la UE Si deseas regresar a la interfaz principal, presiona la tecla de pantalla principal. Por medio de la presente, Shenzhen Wanbo Technology Co., Ltd declara que el equipo de radio cumple con la Directiva 2014/53/UE.
Referencia de la distancia de proyección Método de limpieza Tamaño de proyección (sin Longitud * ancho Asegúrate de que el enchufe de alimentación esté desconectado antes de limpiar. No Lente ~ pantalla (m) corrección de keystoning de la pantalla (cm) utilices pesticidas u otros productos químicos volátiles en el proyector o la lente.
Tarjeta de garantía Sustancias venenosas y dañinas, nombre del elemento y contenido 1. Para este producto ofrecemos "tres garantías", un año de garantía por daños no artificiales desde la compra (sujeto a registro de compra). Sustancias peligrosas 2. Durante este período, proporcionaremos servicio de garantía para cualquier tipo de fallo causado por razones técnicas del propio producto.
Precauzioni di Sicurezza Importanti Importanti Precauzioni di Sicurezza Si consiglia di usare il proiettore in una stanza buia per ottenere il migliore effetto. 1. Non posizionare in luoghi direttamente esposti all’aria fredda o calda dell’aria condizionata, la condensazione dell’acqua o la temperatura elevata potrebbero causare il malfunzionamento dell’apparecchio.
Nome e Funzione della Parte del Proiettore Installazione e Regolazione 1. Accensione (On)- Spegnimento (Off) Accensione Lente Metodo1. Per accendere il protiettore premere il tasto di Finestra di Ricezione accensione. Infrarossi Spento/Acceso Metodo2. Puntare il telecomando verso il proiettore, premere il tasto di accensione per accenderlo.
Fissare il supporto Zurück per allinearlo al foro equindi serrare le viti Lautstärke+ Fokustaste Lautstärke- Startseite Funzioni base Principio Nome delprodotto Proiettore Wanbo divisualizzazione Sorgenteluminosa Horn 8W*2 Modalita Ambiente di lavoro 0-35 ° C Telecomando difunzionamento Uscita audio cuffie Porta di uscita...
Page 40
Telefono cellulare con schermo duplicato Telefono cellulare con schermo duplicato I seguenti passaggi possono aiutarci a visualizzare i contenuti del nostro telefono Istruzioni per l'uso di dispositivi iOS: cellulare sullo schermo di proiezione in modo sincronizzato tramite connessione 1. Assicurarsi che il telefono e il proiettore siano connessi alla stessa rete Wi-Fi (Solo wireless WiFi, permettendoci di godere di un'immagine più...
Page 41
Se desideri tornare al livello precedente, premi il tasto di ritorno; Se desideri tornare all'interfaccia principale, premi il tasto della schermata principale. Con la presente, la Shenzhen Wanbo Technology Co., Ltd dichiara che la modifica del tipo di apparecchiatura radio al MODELLO è conforme alla...
Page 42
Riferimento alla distanza di proiezione Metodo di pulizia Dimensione della proiezione Assicurarsi che la spina di alimentazione sia scollegata prima di larghezza dello Lente ~ schermo (m) (in condizioni senza correzione schermo (cm) pulire. Non utilizzare pesticidi o altre sostanze chimiche volatili keystone / pollici) Lunghezza * sul proiettore o sulla lente.
Garanzia: Sostanza Velenosa e Dannosa, Nome dell'Elemento e Contenuto 1. Offriamo "tre garanzie" per questo prodotto, Un anno di garanzia (dal registro d’acquisto) per problemi non causati da un uso improprio dell'acquisto. Sostanze pericolose 2. Forniremo un servizio di garanzia per qualsiasi difetto causato da motivi tecnici del prodotto durante il periodo di garanzia.
Need help?
Do you have a question about the Mozart 1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers