Page 1
Plaque à induction MANUEL DE L’UTILISATEUR MIH742FY58K2Y Avertissements : Avant d'utiliser ce produit, merci de lire attentivement ce manuel et de le conserver pour toute référence ultérieure. La conception et les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis afin d’améliorer le produit.
MOT DE REMERCIEMENTS Merci d'avoir choisi Midea ! Avant d'utiliser votre nouvel appareil Midea, merci de lire attentivement ce manuel afin de vous assurer d’être à même d’utiliser les caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité. SOMMAIRE...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Usage prévu Les consignes de sécurité qui suivent ont pour but de prévenir les risques ou les dommages imprévus résultant d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Merci de vérifier l'emballage et l'appareil à réception afin de vous assurer que tout est intact, cela afin de garantir un fonctionnement sûr.
Avertissement de sécurité Votre sécurité est importante pour nous. Veuillez lire ces informations avant d'utiliser votre plaque de cuisson. Veuillez strictement respecter les instructions de ce manuel. Aucune responsabilité ne sera assumée pour tout problème, dommage ou incendie causé par le non-respect des instructions de ce manuel. L'appareil est destiné...
Page 5
Mesures de sécurité importantes • Lisez attentivement ces instructions avant d'installer ou d'utiliser cet appareil. • Aucun matériel ou produits combustibles ne doit être placé sur l'appareil, à tout moment. • Afin d'éviter tout risque, cet appareil doit être installé conformément à ces instructions d'installation.
• AVERTISSEMENT: La cuisson sans surveillance sur une plaque de cuisson avec de la graisse ou de l'huile peut être dangereux et peut provoquer un incendie. NE JAMAIS essayer d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais éteindre l'appareil, puis couvrir la flamme par exemple avec un couvercle ou d'une couverture anti-feu.
Page 7
Danger surface chaude • Lors de l’utilisation, les éléments accessibles de cet appareil deviennent assez chauds et peuvent causer des brûlures. • Ne laissez pas votre corps, des vêtements ou tout autre élément, autre que les récipients adaptés, être en contact avec la plaque de cuisson en induction jusqu'à...
Page 8
• Ne pas réparer ou remplacer quelconque partie de l'appareil à moins d'une recommandation précise dans le manuel. Toute autre réparation doit être effectuée par un technicien qualifié. • Ne pas utiliser un nettoyeur à vapeur pour nettoyer votre plaque de cuisson. •...
Page 9
• Utilisez uniquement les vis de fixation fournies avec le produit pour son installation, ou si elles ne sont pas fournies, achetez le type de vis correct. Utilisez des vis de la bonne longueur, comme indiqué dans le guide d'installation. •...
Page 10
• Il y a un risque d'incendie si le nettoyage n'est pas effectué conformément aux instructions. • ATTENTION : Les parties accessibles peuvent devenir chaudes lorsqu'elles sont utilisées avec des appareils de cuisson. • Les réglementations concernant l'évacuation de l'air doivent être respectées. •...
SPÉCIFICATION Plaque de cuisson MIH742FY58K2Y Zones de cuisson 4 Zones Tension d’alimentation Puissance électrique installée Taille du produit L×L×H(mm) 800X520X237 Dimensions A×B (mm) Moteur Étiquetage énergétique Fabricant Identification du modèle MIH742FY58K2Y Symbole Valeur Unité Type de plaque de cuisson Plaque de cuisson électrique...
Page 12
Symbole Valeur Unité Filtration des graisses Efficacité de filtration des graisses 77,1 hood Classe d'efficacité de filtration des graisses Volume de débit d'air (extraction par conduit) Débit d'air maximum au réglage le plus 246,5 bas en utilisation normale Débit d'air maximum au réglage le plus 554,1 élevé...
Page 13
Le poids et les dimensions sont approximatifs. Parce que nous nous efforçons continuellement d'améliorer nos produits, nous pouvons modifier les spécifications et les conceptions sans préavis. Le diamètre de base des ustensiles de cuisson à induction Zone de cuisson Minimum Maximum Zone pont 190*390...
APERÇU DU PRODUIT Vue du dessus 1. Zone max. 1800/2000 W 2. Zone max. 1800/2000 W 3. Zone max. 1800/2000 W 4. Zone max. 1800/2000 W 5. Zone max. 3000/3700 W 6. Zone max. 3000/3700 W 7. Panneau de contrôle Panneau de contrôle Contrôle de Contrôle de...
Comment ça fonctionne La cuisson par induction est une technologie de cuisson sûre, avancée, efficace et économique. Elle fonctionne grâce à des vibrations électromagnétiques qui génèrent de la chaleur directement dans la casserole, plutôt qu'indirectement en chauffant la surface en verre. Le verre ne devient chaud que parce que la casserole finit par le réchauffer.
Page 16
Avant d'utiliser votre nouvel appareil • Lisez ce guide, en accordant une attention particulière à la section « Avertissements de sécurité ». • Retirez tout film protecteur qui pourrait encore se trouver sur votre appareil. • Réglez le mode de fonctionnement, veuillez vous référer à la section « mode de réglage utilisateur ».
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Prenez garde lorsque vous faites frire car l'huile et la graisse chauffent très rapidement, en particulier si vous utilisez la fonction PowerBoost. A des températures très élevées, l’huile et la graisse s’enflamment spontanément et cela présente un grand risque d'incendie. Conseils de cuisson •...
Page 18
Détection des Petits Eléments Lorsqu'une casserole de taille inadaptée ou non magnétique (en aluminium, par exemple), ou tout autre petit objet (couteau, fourchette, clé, par exemple) a été laissé sur la plaque de cuisson, celle-ci se mettra automatiquement en veille au bout d'une minute. Position de cuisson Les paramètres ci-dessous sont seulement des directives générales.
INSTRUCTIONS SUR LE FONCTIONNEMENT Commande tactile • Les contrôles réagissent au toucher, de sorte que vous n’ayez pas à exercer de pression. • Utilisez le bout du doigt, pas la pointe. • Vous entendrez un bip à chaque fois qu’une touche est enregistrée. •...
• Vérifier que la base de votre casserole soit lisse, qu'elle repose à plat contre le verre et qu'elle soit de la même taille que la zone de cuisson. Utiliser des casseroles dont le diamètre est aussi grand que le graphique de la zone sélectionnée.
Page 21
est a ché ou si clignote alternativement avec le niveau de chau age Cela peut être dû aux situations suivantes : • Vous n'avez pas placé la casserole dans la zone de cuisson correcte. • La casserole que vous utilisez n'est pas adaptée à la cuisson à induction. Veuillez consulter la section "Choisir la bonne casserole".
Page 22
Fonction Boost de la zone de cuisson L'utilisation de la fonction Boost permet de chauffer plus rapidement qu'au niveau 15. Utilisation de la fonction Boost: En mode veille ou lorsque la zone de cuisson est en fonctionnement, appuyez sur le bouton Boost pour activer la fonction Boost.
Page 23
Verrouillage de sécurité pour enfants • Verrouillez la zone de contrôle pour éviter toute opération accidentelle (par exemple, éviter que des enfants n'allument accidentellement la zone de cuisson). Verrouillage du contrôle Appuyez et maintenez le bouton de Le chiffre affiche “Lo”. verrouillage enfant pendant 3 secondes.
Page 24
Tableau des temps de travail par défaut pour la hotte Niveau de hotte Temps de travail par défaut (h) Niveau de hotte Temps de travail par défaut (h) Tableau des temps de travail par défaut pour la fonction de surpuissance Hotte Zone de cuisson Zone de cuisson flex pro...
Page 25
Mode de réglage utilisateur Guide d'utilisation: 1. Activer la verrouillage de sécurité pour enfants à long terme en mode veille; 2. Appuyez sur le bouton de fonction Boost et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour entrer en mode de réglage utilisateur. Les chiffres de la zone de cuisson avant gauche afficheront « c ». 3.
Page 26
Instructions de fermeture di érée de la hotte de cuisinière : Après avoir réglé le temps de mise hors tension différée de la hotte, si la hotte et la zone de chauffage fonctionnent simultanément pendant plus de 30 secondes, la fonction de mise hors tension différée de la hotte sera déclenchée.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour maintenir votre appareil en bon état de fonctionnement sur le long terme, il est important de le nettoyer et de l'entretenir soigneusement. Nettoyage de la table de cuisson Quoi ? Comment ? Important ! • Lorsque l’alimentation de la plaque de cuisson est éteinte, il n'y aura pas d’indication «surface chaude », mais la 1.
Page 28
Composants à nettoyer ou à remplacer Pour que votre appareil fonctionne de manière optimale pendant longtemps, il est essentiel de le nettoyer et de l'entretenir régulièrement. L'aperçu suivant montre les composants de l'appareil à nettoyer ou à remplacer. Grille Filtre à graisse Filtre à...
Page 29
3.Retirez les deux filtres à odeurs et jetez-les correctement. 4.Insérez les deux filtres à odeurs à gauche de l'appareil. 5. Insérez le filtre à graisse et replacez la grille. Réinitialisation du temps de rappel du filtre à odeurs 1. Suivez le guide de remplacement du filtre à odeurs pour effectuer le remplacement. 2.
Page 30
Nettoyage ou remplacement du filtre à cubes de charbon Lorsque l'écran de l'appareil affiche le code "FC", cela signifie que le filtre à cubes de charbon doit être remplacé. Vous pouvez obtenir ce filtre chez un détaillant spécialisé ou via le service client. Comment retirer le filtre à...
Page 31
Nettoyage du filtre à cubes de charbon Pour maintenir votre appareil en bon état de fonctionnement, il est important de nettoyer les filtres à cubes de charbon environ tous les 2 mois. 1. Mettez le filtre à cubes de charbon dans le lave-vaisselle, ajoutez du détergent, et utilisez le mode standard (1,5 h - 3 h) pour le nettoyer.
Page 32
Nettoyage de la grille et des filtres à graisse Les filtres à graisse filtrent la graisse des vapeurs de cuisson. Pour les garder en bon état de fonctionnement, vous devez nettoyer les filtres à graisse régulièrement. AVERTISSEMENT... Risque d'incendie ! Les dépôts graisseux dans les filtres à...
Page 33
Nettoyage du filtre à graisse dans le lave-vaisselle 1. Placez les filtres à graisse dans le lave-vaisselle sans les entasser. Pour des résultats de nettoyage optimaux, placez le filtre à graisse côté filtre dans le lave-vaisselle. Ne pas nettoyer les filtres à graisse fortement sales avec des ustensiles. Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs, acides ou alcalins.
DÉPANNAGE L'appareil peut dysfonctionner pendant son utilisation. Le tableau suivant présente les causes possibles et les solutions pour le dysfonctionnement. Afin d'économiser du temps et de l'argent que vous pourriez dépenser pour appeler le centre de service, il est recommandé de lire attentivement le tableau ci-dessous.
Page 35
L'appareil est équipé d'une fonction d'auto-diagnostic. Ce test permet au technicien de vérifier le bon fonctionnement de plusieurs composants sans démonter ni retirer la plaque de cuisson du plan de travail. Problème Cause possible Que faire ! Veuillez contacter le fournisseur pour remplacer le capteur de température de la E1, E2, E7 Défaillance du capteur de...
Page 36
Codes d'erreur pendant l'utilisation et solutions : Code d'erreur Problème Solution Récupération automatique Veuillez vérifier si l'alimentation est normale. La tension d'alimentation n'est pas Allumez et utilisez l'appareil après que EL, EH l'alimentation soit rétablie. dans la plage de tension nominale. Attendez que la température de la surface de Température élevée de la surface cuisson revienne à...
Page 37
Défaillance spécifique & solution Défaillance Problème Solution A Solution B Vérifiez que la prise est Pas d'alimentation bien connecté à la prise électrique. murale et qu’elles fonctionnent. Défaillance au niveau de la Vérifier la connexion. L’indicateur LED ne connexion entre le circuit s'allume pas lorsque d'alimentation accessoire l'appareil est branché.
Page 38
Défaillance spécifique & solution Défaillance Problème Solution A Solution B Le filtre à graisse est Nettoyez ou remplacez le extrêmement sale. filtre à graisse. Changez les filtres à odeur ou nettoyez les filtres à Le filtre à odeur / filtre à cubes de charbon (voir La performance cubes de charbon est...
Page 50
77.1 246.5 554.1 707.7 0.35 Air recirculation 184.6 478.9 521.2 Air recirculation...
Page 51
1800/2000 1800/2000 1800/2000 1800/2000 Left rear zone Range hood Range hood Right rear Time Cleaning Pause select select automatic zone select decrease reminder control control control control control control control Power Childproof left left front Slide control Boost Right front Right Time control...
How it Works Induction cooking is a safe, advanced, e cient and economical cooking technology. It generates heat directly in the cookware by electromagnetic vibrations, rather than indirectly by heating the glass surface. The glass gets hot because the heat is transferred from the cookware. You can operate your appliance in air extraction mode or air recirculation mode.
Page 53
Before Using Your New Appliance • Read this guide, paying special attention to the “Safety Warning” section. • Remove any protective film that may still be on your appliance. • Set the operating mode, please refer to the “user setting mode” section.
Page 56
• Only use cookware with a base suitable for induction cooking. Look for the induction symbol on the packaging or on the bottom of the cookware. • You can check whether your cookware is suitable by carrying out a magnet test. Move a magnet towards the base of the cookware.
Page 57
• Make sure that the base of your cookware is smooth, sits flat against the glass, and is the same size as the heating zone. Use cookware whose diameter is as large as the graphic of the zone selected. Using a cookware a slightly wider energy will be used at its maximum e ciency. If you use smaller cookware e ciency could be less than expected.
Page 58
• Slide the slider to set the heating zone level. If the digits flashes or alternates between and heating level, it may be caused by following situations: • The cookware is not placed in the correct heating zone; • The cookware being used is not suitable for induction heating. Please refer to “Choosing the Right Cookware”...
Page 59
Press the range hood selection button ,then the upper right corner of range hood digits will display “<” indicating that the range hood is being controlled. Slide the slider to set the working level. Using high cookware will cause the exhaust system to not work at the best e ciency. By placing the cookware cover at an angle, the exhaust e ciency can be improved.
Page 60
Using Bridge Function: • In standby mode, press the bridge control button to activate this function. The bridge zone indicator light will light up. Exit the Bridge Function: • Set the bridge heating zone level to 0, it will be exit this function automatically after 10seconds. •...
Page 61
Timer Function The timer function is only e ective when the heating zone or the range hood is in operation. The heating zone or range hood will turn o automatically When the timer ends. The maximum timer duration is 99 minutes, with a default value of 1 minutes. Timer Setting •...
Page 62
Cleaning Tips The indicator light above the cleaning button will illuminate when the range hood and heating zone have been working simultaneously for a total of 80 hours. If the indicator light turns on, check if the filter is dirty and clean it according to the filter cleaning instructions.
Page 63
User setting Table: Index Description Options 0:no restore(default) Restore to factory settings. 1:restore 28:2.8Kw 35:3.5Kw 35:4.5Kw Power limit setting. 58:5.8Kw 74:7.4Kw(default) 0:Do not enter the cookware quality testing. (default) 1:Enter the cookware quality testing. After Quality testing of Cookware. entering, long press the heating zone selection button 3s to enter the cookware quality inspection.
Page 65
To keep your appliance working e ciently for a long time, it is important to clean and maintain it carefully. Replacing the Odour Filter...
Page 66
Reset odour filter reminder time Refer the user setting mode section to reset life remainder time.
Page 67
Cleaning or Replacing Carbon Cube Filter When the cooker surface displays the “FC” code, it means that the carbon cube filter needs to be replaced. You can get the carbon cube filter from a professional retailer or customer service. How to remove the carbon cube filter: Remove the grille, grease filter and carbon cube filter from top to bottom.
Page 68
Cleaning Carbon Cube Filter To keep your appliance working e ciently, it is important to clean carbon cube filters about 2 months 1. Put the carbon cube filter in the dishwasher, add detergent, and use the standard mode (1.5h-3h) to clean it.
The appliance may malfunction during use. The following table contains possible causes and solutions to the malfunction. In order to save time and money that you may spend on calling the service center, it is recommended to read the table below carefully. Failure Display and Inspection The induction hob is equipped with a self diagnostic function.
Page 72
Failure code No Auto-Recovery Ceramic plate temperature sensor failure- -short circuit. Check the connection or replace the ceramic Ceramic plate temperature sensor plate temperature sensor. failure--open circuit. Ceramic plate temperature sensor failure—invalid. Temperature sensor of the IGBT failure - short circuit. Replace the inverter driver board.
Page 73
Failure Check to see if plug is secured tightly in No power supplied. outlet and that outlet is working. The accessorial power The LED does not board and the display Check the connection. come on when unit board connected failure. is plugged in.
Page 74
Midea Europe GmbH Ludwig-Erhard-Str.14, 65760 kundenservice@midea.com Eschborn. Germany MIDEA ITALIA S.R.L. Via Luigi Bodio 29/37 -Milano assistenza@midea.com (MI) 20158 Italy MIDEA Midea Electrics France 253 RUE SAINT-HONORE service_france@midea.com 75001 PARIS MIDEA HOME APPLIANCES UK LTD Conavon Court Ground service_uk@midea.com Floor, 12 Blackfriars Street, Salford,Manchester M3 5BQ UK Guangdong Midea Consumer Electric Manufacturing Co., Ltd...
Need help?
Do you have a question about the MIH742FY58K2Y and is the answer not in the manual?
Questions and answers