- en cas de détérioration des bords de la sangle ou si des fibres de la matière 1 I dispositivi Edelbeak sono stati sviluppati come mezzi ausiliari rapidi e sem- 2 The Edelbeaks can be placed in crevices, ice, or frozen ground. Correct de la sangle sont tirées...
O produto precisará ser retirado de uso após o fim da vida útil ou o mais tardar após o fim do ciclo de vida de serviço máximo. 1 Ostrza Edelbeak zostały stworzone jako szybkie i łatwe w użyciu narzędzia Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas.
Page 4
6 Kunnossapito: Tarvittaessa voidaan käyttää tavallisia, alkoholipohjaisia Výrobce: EDELRID (esim. isopropanoli) desinfiointiaineita. Metalliosien nivelet täytyy voidella 1 Edelbeak har tagits fram som snabba och enkla hjälpmedel . De används Šarže säännöllisesti puhdistuksen jälkeen hapottomalla öljyllä tai PTFE- tai silikoni- uteslutande för teknisk förflyttning, inte för att säkra eller fånga fall.
Page 5
Používajú sa výlučne na technický pohyb, nie na istenie a zachytávanie - ha zuhanásból eredő nagy terhelésnek volt kitéve. ατομικά αναλαμβανόμενο κίνδυνο. pádov. 2 Cepíny Edelbeak sa dajú uchytiť v trhlinách, ľade alebo zamrznutej pôde. ANYAG: Acél, poliamid, Dyneema 1 Τα Edelbeaks σχεδιάστηκαν και αναπτύχθηκαν ως γρήγορα και ®...
Page 6
çalışma sırasında ortaya çıkabilecek tehlikelerle ilgili deneyim, sorumlu davranış ve bilginin yerini tutmaz ve kullanıcıyı kişisel sorumluluğun- dan muaf tutmaz. 1 Edelbeak’ler, kullanımı hızlı ve kolay araçlar olarak geliştirilmiştir. Sadece teknik hareket için kullanılmalılar. Emniyete almak ve düşüşleri yakalamak için uygun değiller.
Need help?
Do you have a question about the EDELBEAK and is the answer not in the manual?
Questions and answers