Parkside PDES 4 A1 Operation And Safety Notes Translation Of Original Operating Instructions
Parkside PDES 4 A1 Operation And Safety Notes Translation Of Original Operating Instructions

Parkside PDES 4 A1 Operation And Safety Notes Translation Of Original Operating Instructions

Plasma cutter nozzle and electrode set

Advertisement

Quick Links

PLASMA CUTTER
NOZZLE AND
ELECTRODE SET
PDES 4 A1
DE
AT
CH
DÜSEN- UND
ELEKTRODEN SET
PDES 4 A1
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
FR
BE
SET DE BUSES ET
D'ÉLECTRODES
PDES 4 A1
Consignes d'utilisation et de
sécurité
Traduction du mode d'emploi
d'origine
CZ
SADA TRYSEK
A ELEKTROD
PDES 4 A1
Návod k obsluze
a bezpečnostní pokyny
Originální návod k obsluze
SK
SÚPRAVA TRYSIEK
A ELEKTRÓD PDES 4 A1
Návod na obsluhu
a bezpečnostné upozornenia
Originálny návod na obsluhu
IAN 311371_1904
GB
IE
PLASMA CUTTER NOZZLE
AND ELECTRODE SET
PDES 4 A1
Operation and Safety Notes
Translation of the original
instructions
NL
BE
NOZZLE EN ELEKTRODE
SET PBHM 16 A1
Bedienings- en
veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele
bedieningshandleiding
PL
ZESTAW DYSZ
I ELEKTROD PDES 4 A1
Wskazówki dotyczące montażu,
obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie oryginalnej
instrukcji eksploatacji
OS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PDES 4 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Parkside PDES 4 A1

  • Page 1 Vertaling van de originele sécurité bedieningshandleiding Traduction du mode d’emploi d‘origine SADA TRYSEK ZESTAW DYSZ A ELEKTROD I ELEKTROD PDES 4 A1 PDES 4 A1 Wskazówki dotyczące montażu, Návod k obsluze obsługi i bezpieczeństwa a bezpečnostní pokyny Tłumaczenie oryginalnej Originální návod k obsluze instrukcji eksploatacji SÚPRAVA TRYSIEK...
  • Page 2 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 3 GB / IE Operation and Safety Notes Page 13 FR / BE Consignes d’utilisation et de sécurité Page 23 Bedienings- en veiligheidsinstructies NL/ BE Pagina 33 Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 45 Wskazówki dotyczące montażu, obsługi i bezpieczeństwa...
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis Tabelle der verwendeten Piktogramme Seite ............4 Einleitung ..........Seite ............6 Bestimmungsgemäße Verwendung.. Seite ............7 Lieferumfang ........Seite ............7 Teilebeschreibung ......Seite ............7 Technische Daten ........ Seite ............8 Sicherheitshinweise ......Seite ............8 Installation der Ersatzteile ....Seite ............
  • Page 4 Tabelle der verwendeten Piktogramme Tabelle der verwendeten Piktogramme Lesen Sie vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung dieses Produktes aufmerksam und vollständig durch. Hergestellt aus Recyclingmaterial Draag een veiligheidsbril en beschermende handschoenen! Vorsicht! Mögliche Gefahren! Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht! Wichtiger Hinweis! DE/AT/CH...
  • Page 5 HINWEIS: Zur leichteren Identifikation der einzelnen Teile wurde die Nummerierung der Abbildung analog zum Parkside Plasmaschneider der Typen PPS 40 A1 und PPS 40 B2 übernommen. DE/AT/CH...
  • Page 6 Einleitung Düsen- und Elektrodenset PDES 4 A1 z Einleitung Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsor- gung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinwei- sen vertraut.
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgem. Verwendung / ... / ... z Bestimmungsgemäße Verwendung Das Düsen- und Elektrodenset ist ein Ersatzteile- und Verschleißteile-Set, geeignet für Parkside Plasma- schneider der Typen PPS 40 A1 und PPS 40 B2. Die Teile aus diesem Set müssen gemäß der Bedienungsanleitung des Hauptgeräts montiert und...
  • Page 8: Technische Daten

    ... / Technische Daten / Sicherheitshinweise HINWEIS: Zur leichteren Identifikation der einzelnen Teile wurde die Nummerierung der Abbildung analog zu den Parkside Plasmaschneidern der Typen PPS 40 A1 und PPS 40 B2 angelegt. Plasmabrenner Düsenspannhülse Brennerhülle Elektrode Diffusor z Technische Daten Brennerhülle...
  • Page 9 Sicherheitshinweise / Installation der Ersatzteile Beschädigungen. Beschädigte Bauteile dürfen nicht verwendet werden. Trennen Sie vor dem Einbau der Ersatzteile den Plasmaschneider unbedingt vom Netzstrom und beachten Sie alle Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung Ihres Plas- maschneiders. z Installation der Ersatzteile Die in diesem Set enthaltenen Verbrauchsteile „...
  • Page 10 Installation... / Umwelthinweise... erweitert hat. Werden die Elektrode oder die Brennerhülle zu spät ausgetauscht, führt dies zu einer Überhitzung der Teile. Dies führt zu einer Minderung der Lebensdauer des Diffusors Nach dem Austausch ist sicherzustellen, dass die Düsenspannhülse ausreichend angezogen ist. Achtung: Die Düsenspannhülse darf erst auf den Plasmabrenner...
  • Page 11 Service z Service Hinweis: Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunter- laden. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikel- nummer (IAN) 311371_1904 ihre Bedienungs- anleitung öffnen.
  • Page 12 Service E-Mail: service.de@cmc-creative.de service.at@cmc-creative.de service.ch@cmc-creative.de Telefon: +49 (0) 6894/ 9989750 (Normal-Tarif dt. Festnetz) Fax: +49 (0) 6894/ 9989729 Sitz: Deutschland IAN 311371_1904 Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift kei- ne Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. Adresse: C.
  • Page 13: Table Of Contents

    Table of contents Table of pictograms used ....Page ............14 Introduction ........Page ............16 Intended use ........Page ............17 Package contents ....... Page ............17 Parts description ........ Page ............17 Technical specifications ...... Page ............18 Safety instructions ......
  • Page 14: Table Of Pictograms Used

    Table of pictograms used Table of pictograms used Read the instruction manual of this product attentively and with care before use. Made from recycling material Wear protective goggles and protective gloves! Caution! Possible risks! Dispose of packaging properly. Do not dispose of the appliance in household waste! Important note! GB/IE...
  • Page 15 NOTE: In order to be able to identify the individual parts more easily, the numbering used in the figures is identical to the Parkside plasma cutters of types PPS 40 A1 and PPS 40 B2. GB/IE...
  • Page 16 Introduction Plasma Cutter Nozzle and Electrode Set PDES 4 A1 z Introduction Congratulations! You have purchased one of our high-quality products. The operating instructions form part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Please familiarise yourself with all operating and safety instructions before using the product.
  • Page 17: Intended Use

    Intended use The plasma cutter nozzle and electrode set is a spare part and wear part set, suitable for Parkside plasma cutters of types PPS 40 A1 and PPS 40 B2. The parts in this set must be fitted and used in accordance with the operating instructions for the main device.
  • Page 18: Technical Specifications

    NOTE: In order to be able to identify the individual parts more easily, the numbering used in the figures is identical to the Parkside plasma cutters of types PPS 40 A1 and PPS 40 B2. Plasma torch Nozzle clamping sleeve...
  • Page 19: Installing The Spare Parts

    Safety instructions / Installing the spare parts Damaged components must not be used. It is essential that you discon- nect the plasma cutter from the mains before fitting the spare parts and observe all safety instructions in the operating instructions of your plasma cutter.
  • Page 20: Information About Recycling And Disposal

    ... / Information about recycling and disposal Once replaced, make sure the nozzle clamping sleeve is tightened sufficiently. Attention: The nozzle clamping sleeve must only be screwed on to the plasma torch once it has been equipped with the electrode diffuser and torch sleeve Note: If these parts are missing,...
  • Page 21: Service

    Service z Service Note: You can download this handbook and many more, as well as product videos and software at www.lidl-service.com. With this QR code you can gain immediate access to the Lidl Service page (www.lidl-service.com) and you can open your Operating Instructions by entering the article number (IAN) 311371_1904.
  • Page 22 Service IAN 311371_1904 Please note that the following address is not a service address. Please first contact the service point given above. Address: C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert GERMANY Ordering spare parts: www.ersatzteile.cmc-creative.de GB/IE...
  • Page 23 Table des matières Tableau des pictogrammes utilisés .. Page ............24 Introduction ........Page ............26 Utilisation conforme......Page ............27 Livraison ..........Page ............27 Descriptif des pièces ......Page ............27 Données techniques ......Page ............28 Consignes de sécurité ......Page ............
  • Page 24 Tableau des pictogrammes utilisés Tableau des pictogrammes utilisés Veuillez lire le mode d’emploi attentivement et entièrement avant d’utiliser ce produit. Fabriqué à partir de matériaux recyclés Portez des lunettes et des gants de protection ! Attention ! Dangers potentiels ! Mettez l'emballage et l'appareil au rebut dans le respect de l'environnement ! Remarque importante ! FR/BE...
  • Page 25 REMARQUE : Pour identifier plus facilement les différentes pièces, nous avons repris, dans la figure, une numérotation semblable à celle des découpeurs plasma PPS 40 A1 et PPS 40 B2. FR/BE...
  • Page 26 Introduction Set de buses et d'électrodes PDES 4 A1 z Introduction Félicitations ! Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour la sécurité, l’utilisation et l’élimination. Lisez les consignes d’utilisation et de sécurité...
  • Page 27: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme / ... / Descriptif des pièces z Utilisation conforme Le set de buses et d’électrodes est un set de pièces de rechange et pièces d’usure convenant pour les découpeurs plasma PPS 40 A1 et PPS 40 B2. Les pièces de ce set doivent être montées et utilisées conformément au mode d’emploi.
  • Page 28: Données Techniques

    ... / Données techniques / Consignes de sécurité REMARQUE : Pour identifier plus facilement les différentes pièces, nous avons repris, dans la figure, une numérotation semblable à celle des découpeurs plasma PPS 40 A1 et PPS 40 B2. Chalumeau plasma Douille de serrage de buse Tuyère Électrodes Diffuseur...
  • Page 29 ... / Installation des pièces de rechange de composants défectueux. Avant de monter les pièces de rechange, débrancher le découpeur plasma et tenir compte des consignes de sécu- rité inscrites dans le mode d’emploi de votre découpeur plasma. z Installation des pièces de rechange Ce set contient les pièces d’usures suivantes : „...
  • Page 30: Indications Relatives À L'environnement Et À La Mise Au Rebut

    ... / Indications relatives à ... / Service Après le remplacement, s'assurer que la douille de serrage de buse soit suffisamment serrée. Attention : La douille de serrage ne doit être vissée sur le chalumeau plasma qu'après le montage de l'électrode du diffuseur et de la tuyère Remarque : L'absence de ces pièces...
  • Page 31 Service Ce code QR vous permet d’accéder directement à la page de service de Lidl (www.lidl-service.com) et d'afficher votre mode d’emploi après avoir saisi la référence (IAN) 311371_1901. Comment nous contacter : FR, BE Nom : Ecos Office Forbach Site web : www.cmc-creative.de E-mail : service.fr@cmc-creative.de...
  • Page 32 Service Veuillez noter que les coordonnées fournies ci-après ne sont pas les coordonnées d’un service après-vente. Contactez d’abord le service après-vente mentionné ci-dessus. Adresse : C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert ALLEMAGNE Commande de pièces de rechange : www.ersatzteile.cmc-creative.de FR/BE...
  • Page 33 Inhoudsopgave Tabel van de gebruikte pictogrammen Pagina ........... 34 Inleiding ..........Pagina ........... 36 Beoogd gebruik ......... Pagina ........... 37 Leveringsomvang ....... Pagina ........... 37 Beschrijving van de onderdelen ..Pagina ........... 37 Technische gegevens......Pagina ........... 38 Veiligheidsinstructies ......Pagina ...........
  • Page 34: Tabel Van De Gebruikte Pictogrammen

    Tabel van de gebruikte pictogrammen Lees de bedieningshandleiding! Gemaakt van gerecycleerd materiaal Portez des lunettes et des gants de protection ! Let op! Mogelijke gevaren! Voer de verpakking en het apparaat op een milieuvriendelijke wijze af! Belangrijke aanwijzing! NL/BE...
  • Page 35 LET OP: voor de eenvoudigere identificatie van de afzonderlijke onderdelen werd de nummering van de afbeelding analoog aan de Parkside- plasmasnijders van de types PPS 40 A1 en PPS 40 B2 overgenomen. NL/BE...
  • Page 36 Inleidung Nozzle en elektrodeset PDES 4 A1 z Inleiding Hartelijk gefeliciteerd! U hebt gekozen voor een hoogwaardig product. Lees de handleiding zorgvuldig door en neem de beschreven aanwijzingen in acht. Maak u met behulp van de handleiding vertrouwd met het apparaat, het correcte gebruik ervan en de veiligheidsaanwijzingen.
  • Page 37: Beoogd Gebruik

    ... / Leveringsomvang / Beschrijving... z Beoogd gebruik De straalkoppen- en elektrodeset is een set reserve- en slijtageonderdelen voor Parkside-plasmasnijders van de types PPS 40 A1 en PPS 40 B2. De onder- delen van deze set moeten gemonteerd en gebruikt worden in overeenstemming met de handleiding van het hoofdapparaat.
  • Page 38: Technische Gegevens

    ... / Technische gegevens / Veiligheidsinstructies LET OP: Voor de eenvoudigere identificatie van de afzon- derlijke onderdelen werd de nummering van de afbeelding analoog aan de Parkside-plasmas- nijders van de types PPS 40 A1 en PPS 40 B2 overgenomen. Plasmatoorts...
  • Page 39: Montage Van De Reserveonderdelen

    Veiligheidsinstructies / Montage... Beschadigde onderdelen mogen niet worden gebruikt. Onderbreek de stroomtoevoer naar de plasmasnij- der voordat u de reserveonderdelen monteert en neem voor de montage alle veiligheidsinstructies in de gebru- iksaanwijzing voor uw plasmasnijder in acht. z Montage van de reserve- onderdelen Deze set bevat de slijtageonderdelen: elektro- „...
  • Page 40 Montage van de reserveonderdelen geworden is in vergelijking met de boring van een nieuwe straalkop. Wanneer de elektrode of de branderhuls te laat worden vervangen, leidt dit tot oververhitting van de onderdelen. Dit leidt wederom tot een verkorting van de levensduur van de diffusor Na de vervanging dient te worden gewaarborgd dat de spanhuls van de...
  • Page 41: Milieu- En Verwijderingsinformatie

    Milieu- en verwijderingsinformatie / Service z Milieu- en verwijderingsinformatie Apparaat, accessoires en verpakking dienen op een milieuvriendelijke manier te worden gerecy- cled. Informatie over mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte apparaat krijgt u bij uw gemeentereinigingsdienst. z Service Let op: Op www.lidl-service.com kunt u deze en nog vele andere gebruiksaanwijzingen, pro- ductvideotypen en software downloaden.
  • Page 42 Service Zo kunt u ons bereiken: NL/BE Naam: ITSw bv Internetadres: www.cmc-creative.de E-mail: itsw@planet.nl Telefoon: 0031 (0) 900-8724357 Kantoor: Duitsland IAN 311371_1904 Let erop dat het volgende adres geen serviceadres is. Neem eerst contact op met het hierboven vermelde servicepunt. C.M.C.
  • Page 43 GB/IE...
  • Page 44 NL/BE...
  • Page 45 Obsah Tabulka používaných piktogramů ... Strana ........... 34 Úvod ............ Strana ........... 36 Použití v souladu s určením ....Strana ........... 37 Rozsah dodávky ........ Strana ........... 37 Popis dílů ..........Strana ........... 37 Technické údaje ........Strana ........... 38 Bezpečnostní...
  • Page 46: Tabulka Používaných Piktogramů

    Tabulka používaných piktogramů Tabulka používaných piktogramů Před použitím tohoto výrobku si pozorně přečtěte celý návod k obsluze. Vyrobeno z recyklovaného materiálu Používejte ochranné brýle a ochranné rukavice! Pozor! Možná nebezpečí! Zařízení a obal zlikvidujte ekologickým způsobem! Důležité upozornění!
  • Page 47 UPOZORNĚNÍ: Pro snadnější identifikaci jednotlivých částí bylo číslování obrázků převzato analogicky s plazmovou řezačkou Parkside typu PPS 40 A1 a PPS 40 B2.
  • Page 48 Úvod Sada trysek a elektrod PDES 4 A1 z Úvod Srdečně blahopřejeme! Rozhodli jste se pro koupi vysoce kvalitního výrobku. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpeč- nost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními...
  • Page 49: Použití V Souladu S Určením

    Použití v souladu s určením Sada trysek a elektrod je sada náhradních a opo- třebitelných dílů, která je určena pro plazmové řezačky Parkside typu PPS 40 A1 a PPS 40 B2. Součásti této sady musí být namontovány a používány v souladu s návodem k obsluze hlavního zařízení.
  • Page 50: Technické Údaje

    ... / Technické údaje / Bezpečnostní pokyny UPOZORNĚNÍ: Pro snadnější identifikaci jednotlivých částí bylo číslování obrázků převzato analogicky s plazmovými řezačkami Parkside typu PPS 40 A1 a PPS 40 B2. Plazmový hořák Upínací pouzdro trysky Pouzdro hořáku Elektroda Difuzér z Technické údaje Pouzdro hořáku...
  • Page 51: Montáž Náhradních Dílů

    Bezpečnostní pokyny / Montáž náhradních dílů dílů odpojte plazmovou řezačku ze sítě a dodržujte všechny bezpečnostní pokyny v návodu k obsluze plazmové řezačky. z Montáž náhradních dílů Spotřební díly obsažené v této sadě jsou „ elektroda , difuzér a pouzdro hořáku Můžete je vyměnit po odšroubování...
  • Page 52: Pokyny K Ochraně Životního Prostředí A Likvidaci

    ... / Pokyny k ochraně životního prostředí... Pozor: Upínací pouzdro trysky můžete našroubovat na plazmový hořák až po osazení elektrody , difuzéru a pouzdra hořáku Upozornění: Pokud tyto součásti chybí, může to vést k chybné funkci zařízení a zejména k ohrožení personálu obsluhy.
  • Page 53 Servis z Servis Upozornění: Ze stránek na webové adrese www.lidl-service.com si můžete stáhnout tento návod i mnoho dalších příruček, produktových videí a software. Pomocí tohoto QR kódu můžete přejít přímo na servisní stránku společnosti Lidl (www.lidl-service.com) a po zadání čísla artiklu (IAN) 311371_1904 otevřít návod k obsluze.
  • Page 54 Servis Naše kontaktní údaje: Název: C.M.C. Creative Marketing & Consulting GmbH Service CZ Internetová adresa: www.cmc-creative.de E-mail: info@bohemian-dragomans.com Telefon: 00420 608 600485 Sídlo: Německo IAN 311371_1904 Dovolujeme si upozornit, že následující adresa není adresa servisní opravny. Kontaktujte nejprve výše uvedené servisní středisko. Adresa: C.
  • Page 55 Spis treści Tabela użytych piktogramów ... Strona............ 44 Wprowadzenie........Strona............ 46 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ......Strona............ 47 Zakres dostawy ......... Strona............ 47 Opis elementów ......... Strona............ 47 Dane techniczne ......... Strona............ 48 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ........Strona............ 48 Instalacja części zamiennych .... Strona............
  • Page 56: Tabela Użytych Piktogramów

    Tabela użytych piktogramów Tabela użytych piktogramów Przed użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego produktu. Wykonano z materiału po recyklingu Nosić okulary ochronne i rękawice ochronne! Przestroga! Możliwe zagrożenia! Opakowanie i urządzenie utylizować zgodnie z przepisami o ochronie środowiska naturalnego! Ważna wskazówka!
  • Page 57 WSKAZÓWKA: Aby ułatwić identyfikację poszczególnych części, numeracja rysunków została przejęta analogicz- nie do urządzenia do cięcia plazmowego firmy Parkside PPS 40 A1 i PPS 40 B2.
  • Page 58 Wprowadzenie Zestaw dysz i elektrod PDES 4 A1 z Wprowadzenie Gratulujemy. Zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralną część produktu. Zawiera ona ważne wskazówki na temat bezpieczeństwa, użytkowa- nia i utylizacji. Należy zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami obsługi i bezpieczeństwa...
  • Page 59: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Użytkowanie ... / ... / Opis elementów z Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Zestaw dysz i elektrod jest zestawem części zamiennych i zużywalnych, nadających się do urządzeń do cięcia plazmowego typu PPS 40 A1 i PPS 40 B2. Części z tego zestawu muszą być montowane i używane zgodnie z instrukcją...
  • Page 60: Dane Techniczne

    ... / Dane techniczne / Wskazówki dotyczące ... WSKAZÓWKA: Aby ułatwić identyfikację poszczególnych części, numeracja rysunków została wykonana analo- gicznie do urządzeń do cięcia plazmowego firmy Parkside PPS 40 A1 i PPS 40 B2. Palnik plazmowy Tuleja mocowania dyszy Osłona palnika Elektroda...
  • Page 61: Instalacja Części Zamiennych

    ... / Instalacja części zamiennych instrukcją obsługi. Przed zamon- towaniem w urządzeniu do cięcia plazmowego należy sprawdzić, czy komponenty nie uległy uszkodzeniu. Nie wolno używać uszkodzonych części. Przed zamontowaniem czę- ści zamiennych należy koniecznie odłączyć urządzenie do cięcia plazmowego od sieci zasilającej i przestrzegać...
  • Page 62: Wskazówki Dotyczące Ochrony Środowiska I Informacje Na Temat Utylizacji

    ... / Wskazówki dotyczące ochrony środowiska ... Osłonę palnika należy wymienić, gdy środ- kowy otwór jest uszkodzony lub rozszerzył się w porównaniu z otworem nowej osłony palnika. W przypadku gdy elektroda lub osłona palnika zostaną wymienione zbyt późno, może dojść do przegrzania części. To prowadzi do skrócenia trwałości dyfuzora Po dokonaniu wymiany należy zadbać...
  • Page 63 Serwis z Serwis Wskazówka: Na stronie www.lidl-service.com można pobrać niniejszą instrukcję i wiele innych podręczników oraz filmy dotyczące produktów i programów. Ten kod QR przenosi bezpośrednio na stronę serwisową Lidl (www.lidl-service.com), gdzie można otworzyć instrukcję obsługi wprowadzając numer artykułu (IAN) 311371_1904. Jesteśmy do Państwa dyspozycji: Nazwa: GTX Service...
  • Page 64 Serwis IAN 311371_1904 Należy pamiętać, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Najpierw należy skontakto- wać się z punktem serwisowym wymienionym powyżej. Adres: C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert NIEMCY Zamawianie części zamiennych: www.ersatzteile.cmc-creative.de...
  • Page 65 Obsah Tabuľ ka použitých piktogramov ..Strana ........... 54 Úvod ............ Strana ........... 56 Použitie v súlade s určením ....Strana ........... 57 Obsah balenia ........Strana ........... 57 Popis dielov ........Strana ........... 57 Technické údaje ........Strana ........... 58 Bezpečnostné...
  • Page 66: Tabuľ Ka Použitých Piktogramov

    Tabuľ ka použitých piktogramov Tabuľ ka použitých piktogramov Pred použitím tohto výrobku si pozorne prečítajte celý návod na obsluhu. Vyrobené z recyklovaných materiálov Noste ochranné okuliare a ochranné rukavice! Opatrne! Možné nebezpečenstvá! Obal a zariadenie zlikvidujte ekologicky! Dôležité upozornenie!
  • Page 67 UPOZORNENIE: Pre jednoduchšiu identifikáciu jednotlivých dielov bolo použité číslovanie obrázka analo- gické s plazmovými rezačkami typu PPS 40 A1 a PPS 40 B2.
  • Page 68 Úvod Súprava trysiek a elektród PDES 4 A1 z Úvod Srdečne vám gratulujeme! Rozhodli ste sa pre prvotriedny výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia k bezpečnosti, použitiu a likvidácii. Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi týkajúcimi sa obsluhy a bezpečnosti.
  • Page 69: Použitie V Súlade S Určením

    Použitie v súlade s určením/... /... z Použitie v súlade s určením Súprava trysiek a elektród je súprava náhrad- ných a spotrebných dielov vhodná pre plazmové rezačky typu PPS 40 A1 a PPS 40 B2. Diely z tejto súpravy sa musia montovať a používať v súlade s návodom na obsluhu hlavného prístroja.
  • Page 70: Technické Údaje

    .../Technické údaje/Bezpečnostné upozornenia UPOZORNENIE: Pre jednoduchšiu identifikáciu jednotlivých dielov bolo vytvorené číslovanie obrázka analo- gické s plazmovými rezačkami typu PPS 40 A1 a PPS 40 B2. Plazmový horák Upínacie puzdro trysky Puzdro horáka Elektróda Difúzor z Technické údaje Puzdro horáka 1,6 x Ø 1,1 cm Elektróda 3,9 x Ø...
  • Page 71: Inštalácia Náhradných Dielov

    .../Inštalácia náhradných dielov Poškodené konštrukčné diely sa nesmú používať. Pred montážou náhradných dielov bezpodmienečne odpojte plazmovú rezačku od elektric- kej siete a dodržiavajte bezpečnostné upozornenia v návode na obsluhu plazmovej rezačky. z Inštalácia náhradných dielov Diely podliehajúce opotrebovaniu obsiahnuté „ v tejto súprave sú...
  • Page 72: Informácie O Ochrane Životného Prostredia A Likvidácii

    .../Informácie o ochrane životného prostredia... Po výmene je potrebné zabezpečiť, aby sa upínacie puzdro trysky dostatočne pritiahlo. Pozor: Upínacie puzdro trysky smie naskrutkovať na plazmový horák až vtedy, keď sa osadí elektródou , difúzorom a puzdrom horáka Upozornenie: Ak tieto diely chý- bajú, môže to viesť...
  • Page 73 Servis z Servis Upozornenie: Na stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť túto a mnohé iné príručky, produktové videá a softvér. Prostredníctvom tohto QR-kódu môžete prejsť priamo na internetovú stránku servisu spoločnosti Lidl (www.lidl-service.com) a po zadaní čísla výrobku (IAN) 311371_1904 si môžete zobraziť návod na obsluhu.
  • Page 74: Objednávanie Náhradných Dielov

    Servis IAN 311371_1904 Upozorňujeme, že nasledujúca adresa nie je adresa servisu. Najskôr sa obráťte na vyššie uvedený servis. Adresa: C. M. C. GmbH Katharina - Loth - Str. 15 DE - 66386 St. Ingbert NEMECKO Objednávanie náhradných dielov: www.ersatzteile.cmc-creative.de...
  • Page 76 C.M.C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert GERMANY Stand der Information · Last Information Update · Dernière mise à jour · Poslední aktualizace informací · Stan na · Posledná aktualizácia informácií: 09/2019 Ident.-No.: PDES4A1092019-8 IAN 311371_1904 GB/IE...

This manual is also suitable for:

311371 1904

Table of Contents