Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

RB639
USER'S MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RB639 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Retevis RB639

  • Page 1 RB639 USER’S MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Warning --------------------------------------------------------------------------------01 Charging precautions ---------------------------------------------------------------01 Function Operations ----------------------------------------------------------------01 LED indicators -----------------------------------------------------------------------02 Optional Functions ------------------------------------------------------------------02 Technical Specifications -----------------------------------------------------------04 Factory default settings ------------------------------------------------------------05 WARNING ----------------------------------------------------------------------------06 EN(01-09) DE(10-19) FR(20-29) IT(30-39) ES(40-49)
  • Page 3: Warning

    Warning Please read this manual carefully before using this walkie-talkie. ・Please do not charge this walkie-talkie in areas that are flammable, explosive and where radio communication is prohibited (e.g. petrol stations, gas stations, airports, etc.). ・Please do not operate this walkie-talkie without a licence in areas where it is prohibited by government law. ・Please make sure that the walkie-talkie is protected from sunlight and avoid placing it near any heating device.
  • Page 4: Led Indicators

    LED indicators LED indicator Walkie-talkie working status Green light flashes slowly (5sec) Standby status Green light flashes slowly (200ms) Scan Status Red light is always on Being transmited Green light is always on Being received Red light flashes quickly Programming software is being operated to read data from the radio Green light flashes quickly Programming software is being operated to write data to the radio Red light flashes quickly...
  • Page 5 the radio is finished. •Short press the menu button to cycle and select the end sound menu; •Short press the [+] or [-] button to set the transmission end tone on or off•Short press the transmit button (PTT) to exit the setting and enter standby mode. 8.
  • Page 6: Technical Specifications

    When the user has been transmitting continuously on the current channel for a set amount of time, the radio will stop transmitting and a transmit time limit tone will be sounded. The transmit time limit can be set in the programming software, from 30-180 seconds (default 60 seconds). 17.
  • Page 7: Factory Default Settings

    Factory default settings CH NO. Frequency(MHz) Code(Hz) Power 446.00625 114.8 446.01875 114.8 446.03125 114.8 446.04375 114.8 446.05625 114.8 446.06875 114.8 446.08125 114.8 446.09375 114.8 446.10625 D026N 446.11875 D026N 446.13125 D026N 446.14375 D026N 446.15625 D026N 446.16875 D026N 446.18125 D026N 446.19375 D026N...
  • Page 8 Your Retevis two-way radio has a RF Exposure Product Label. Also, your Retevis user manual, or separate safety booklet includes information and operating instructions required to control your RF exposure and to satisfy compliance requirements.
  • Page 9 —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CE Requirements: •(Simple EU declaration of conformity) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of RED Directive 2014/53/EU and the ROHS Directive 2011/65/EU and the WEEE Directive 2012/19/EU;...
  • Page 10 When operating in front of the face, worn on the body, always place the radio in a Retevis approved clip, holder, holster, case, or body harness for this product. Using approved body-worn accessories is important because the use of Non-Retevis approved accessories may result in exposure levels, which exceed the IEEE/ICNIRP RF exposure limits.
  • Page 11: Warning

    •The adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible Approved Accessories •This radio meets the RF exposure guidelines when used with the Retevis accessories supplied or designated for the product. Use of other accessories may not ensure compliance with the RF exposure guidelines and may violate regulations.
  • Page 12 Warnung Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie dieses Walkie-Talkie verwenden. • Bitte verwenden Sie keine Gegensprechanlage zum Laden in brennbaren, explosiven Bereichen, in denen Funkkommunikation verboten ist (z. B. Tankstellen, Tankstellen, Flughäfen usw.). • Benutzen Sie dieses Walkie-Talkie nicht ohne Lizenz in Bereichen, die durch Regierungsgesetze verboten sind. •...
  • Page 13: Led-Anzeige

    LED Anzeige LED Anzeige Walkie-Talkie Arbeitsstatus Grünes Licht blinkt langsam (5 sec) Standby-Status Grünes Licht blinkt langsam (200ms) Scan-Status Rotes Licht ist immer an Wird übertragen Grünes Licht leuchtet immer Wird empfangen Rotes Licht blinkt schnell Die Programmiersoftware wird zum Lesen von Daten in das Funkgerät verwendet Grünes Licht blinkt schnell Die Programmiersoftware wird verwendet, um Daten in das Funkgerät...
  • Page 14 7. Roger Beep Dieses Radio unterstützt die Roger-Piep-Funktion, die ein Audiosignal an die andere Partei sendet, um anzuzeigen, dass die Übertragung beendet ist. Wenn diese Funktion auf ON gesetzt ist, kann Roger Piepton am Ende des Sendens auf den Lautsprechern gehört werden. •Drücken Sie kurz die Menütaste, um das Tonmenü...
  • Page 15 •Die Überwachung kann über die Programmiersoftware (CPS) auf Ein/Aus eingestellt werden (im Menü immer eingeschaltet, standardmäßig nicht eingeschaltet). •Die programmierbaren Tasten können auch über eine Programmiersoftware auf die Hörfunktion voreingestellt werden. Halten Sie im Standby-Modus die programmierbare Taste gedrückt, um die Monitoring-Funktion einzuschalten. Im Monitoring-Modus beendet ein langes Drücken der programmierbaren Taste die Monitoring-Funktion.
  • Page 16: Technische Daten

    Technische Daten Frequenzbereich PMR446 Nennspannung 3.7V DC Speicherkanäle Frequenzempfindlichkeit ±0.5ppm Antennenimpedanz 50Ω Betriebstemperaturbereich -20℃~+55℃ HF-Leistung ≤0.5W Art der Modulation Modulationsverzerrung <5% Nachbarleistung ≥60dB Audio Response +6.5 ~ -14dB Maximale FRAbweichung ≤±5KHz Strom ≤1300mA Modulationsrauschen <35dB Empfangsempfindlichkeit ≤0.282μV Nachbarkanalselektivität ≥60dB Strom Standby70mA, arbeit 220mA Referenzhäufigkeit 26.000MHz...
  • Page 17 Kommunikation zwischen zwei oder mehr Benutzern über eine Entfernung zu ermöglichen. HF-Energie, die bei unsachgemäßer Verwendung biologische Schäden verursachen kann. Alle Retevis Zwei-Wege-Funkgeräte wurden entwickelt, hergestellt und getestet, um sicherzustellen, dass sie die staatlich festgelegten HF-Expositionswerte erfüllen. Darüber hinaus empfehlen die Hersteller den Anwendern von Funkgeräten auch spezifische Bedienungsanleitungen.
  • Page 18 – Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker, um Hilfe zu erhalten. CE-Anforderungen: • (Einfache EU-Konformitätserklärung) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. erklärt, dass der Funkanlagentyp den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der RED-Richtlinie 2014/53/EU und der ROHS-Richtlinie 2011/65/EU und der WEEE-Richtlinie 2012/19/EU entspricht; der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar: www.retevis.com.
  • Page 19 Umgebung sicherzustellen, halten Sie sich immer an die folgenden Verfahren. Wenn Sie vor dem Gesicht operieren, am Körper getragen, legen Sie das Radio immer in einen von Retevis zugelassenen Clip, Halter, Holster, Koffer oder Körpergurt für dieses Produkt. Die Verwendung von zugelassen- em, am Körper getragenem Zubehör ist wichtig, da die Verwendung von nicht von Retevis zugelassenem...
  • Page 20 Erstickungsgefahr vermeiden Kleinteile. Nicht für Kinder unter 3 Jahren. Schalten Sie das Funkgerät unter den folgenden Bedingungen aus: •Schalten Sie Ihr Radio aus, bevor Sie eine Batterie oder ein Zubehör entfernen (installieren) oder wenn Sie den Akku aufladen. • Schalten Sie Ihr Radio aus, wenn Sie sich in einer potenziell gefährlichen Umgebung befinden: In der Nähe von elektrischen Strahlkappen, in einem Strahlbereich, in explosionsgefährdeten WARNING Bereichen (brennbares Gas, Staubpartikel, metallische Pulver, Getreidepulver usw.).
  • Page 21 •Ziehen Sie das Ladegerät von der Steckdose ab, bevor Sie eine Wartung oder Reinigung durchführen. • Wenden Sie sich an Retevis, um Unterstützung bei Reparaturen und Service zu erhalten. •Der Adapter muss in der Nähe des Geräts angebracht und leicht zugänglich sein.
  • Page 22 Avertissements Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser ce talkie walkie. •Veuillez ne pas charger ce talkie walkie dans des zones inflammables, explosives et où les communications radio sont interdites (par exemple, dans les stations-service, les stations d'essence, les aéroports, etc.) •Veuillez ne pas utiliser ce talkie walkie sans licence dans les zones où...
  • Page 23: Fonctions Optionnelles

    LED indicateurs LED indicateur Etat de fonctionnement du talkie walkie Le voyant vert clignote lentement (5sec) État de veille Le voyant vert clignote lentement (200ms) État de Scan La voyant rouge est toujours allumée En cours de transmission La voyant verte est toujours allumée En cours de réception La voyant rouge clignote rapidement Le logiciel de programmation est utilisé...
  • Page 24 Cette radio prend en charge la fonction Roger Beep, qui envoie un signal sonore à l'autre partie pour lui signaler que la transmission est terminée. Lorsque cette fonction est activée, le Roger Beep peut être entendu sur le haut-parleur lorsque la radio est terminée. •Appuyez brièvement sur le bouton de menu pour parcourir le menu des tonalités d'extrémité.
  • Page 25 activé, par défaut non coché). •Les touches programmables peuvent également être préréglées sur la fonction de monitor via le logiciel de programmation. En mode veille, un appui long sur la touche programmable permet d'activer la fonction de monitor. En mode écoute, un appui long sur la touche programmable permet de sortir de la fonction de monitor. 16.
  • Page 26: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Gamme de fréquences PMR446 Tension nominale 3.7V DC Canal de mémoire Sensibilité à la fréquence ±0.5ppm Impendance de l'antenne 50Ω Plage de température de fonctionnement -20℃~+55℃ Puissance RF ≤0.5W Type de modulation Distorsion de modulation <5% Puissance du canal adjacent ≥60dB Déviation FR maximale ≤±5KHz...
  • Page 27 étiquette de produit orientant les utilisateurs vers des informations de sensibilisation spécifiques. Votre radio bidirectionnelle Retevis a une étiquette de produit RF Exposure. De plus, votre manuel d'utilisation Retevis ou votre livret de sécurité distinct contient les informations et les instructions d'utilisation nécessaires pour contrôler votre exposition aux RF et satisfaire aux exigences de conformité.
  • Page 28 —Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide. CE Exigences: •(Déclaration de conformité UE simple) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. déclare que le type d'équipement radio est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53 / EU et de la directive ROHS 2011/65 / EU.
  • Page 29 étui, un étui ou un harnais approuvé par Retevis pour ce produit. L'utilisation d'accessoires portés sur le corps approuvés est importante car l'utilisation d'accessoires non approuvés par Retevis peut entraîner des niveaux d'exposition qui dépassent les limites d'exposition RF IEEE/ICNIRP.
  • Page 30 Éviter le risque d'étouffement Petites pièces. Pas pour les enfants de moins de 3 ans. Éteignez votre radio dans les conditions suivantes: •Éteignez votre radio avant de retirer (installer) une batterie ou un accessoire ou de charger une batterie. • Éteignez votre radio lorsque vous vous trouvez dans un environnement potentiellement dangereux: près de capuchons de sablage électriques, dans une zone de dynamitage, dans une WARNING atmosphère explosive (gaz inflammable, particules de poussière, poudres métalliques, poudres de...
  • Page 31 Retevis fournis ou conçus pour le produit. L'utilisation d'autres accessoires peut ne pas garantir la conformité avec les consignes d'exposition aux RF et peut enfreindre les réglementations. WARNING • Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Retevis pour votre modèle de radio, visitez le site Web suivant: http://www.Retevis.com...
  • Page 32 Avvertenze Prima di utilizzare questo walkie-talkie, leggere attentamente il presente manuale. -Non ricaricare il walkie-talkie in aree infiammabili, esplosive e dove le comunicazioni radio sono proibite (ad esempio, stazioni di servizio, stazioni di servizio, aeroporti, ecc.) -Non utilizzare questo walkie-talkie senza licenza in aree in cui è vietato dalla legge. -Assicurarsi che il walkie-talkie sia protetto dalla luce del sole ed evitare di posizionarlo vicino ad apparecchiature riscaldate.
  • Page 33: Funzioni Opzionali

    LED indicatore LED indicatore Stato di funzionamento del walkie-talkie La luce verde lampeggia lentamente (5sec) Stato di standby La luce verde lampeggia lentamente (200ms) Stato di scansione La luce rossa è sempre accesa In trasmissione La luce verde è sempre accesa In ricezione La luce rossa lampeggia rapidamente Il software di programmazione viene utilizzato per leggere i...
  • Page 34 lante quando la radio ha terminato la trasmissione. -Premere brevemente il tasto menu per scorrere il menu dei toni di fine trasmissione. -Premere brevemente il tasto [+] o [-] per attivare o disattivare il tono di fine trasmissione. -Premere brevemente il tasto di trasmissione (PTT) per uscire dall'impostazione ed entrare in modalità standby. 8.
  • Page 35 In modalità standby, tenere premuto il tasto programmabile per attivare la funzione di ascolto. In modalità di ascolto, premendo a lungo il tasto programmabile si esce dalla funzione di ascolto. 16. Time Out Timer(TOT) Per evitare che alcuni utenti occupino lo stesso canale per un lungo periodo di tempo, l'utente può impostare la funzione di limitazione del tempo di trasmissione come attiva.
  • Page 36: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Gamma di frequenza PMR446 Tensione nominale 3.7V DC Canale di memoria Sensibilità di frequenza ±0.5ppm Impendenza dell'antenna 50Ω Temperatura di funzionamento -20℃~+55℃ Potenza RF ≤0.5W Tipo di modulazione Distorsione di modulazione <5% Potenza del canale adiacente ≥60dB Deviazione massima FR ≤±5KHz Corrente ≤1300mA...
  • Page 37 Se usata in modo improprio, l'energia a radiofrequenza può causare danni biologici. Tutti Retevis radio sono progettate, prodotte e testate per garantire che soddisfino i livelli di esposizione RF stabiliti dal governo. Inoltre, i produttori raccomandano anche istruzioni operative specifiche per gli utenti dei radio.
  • Page 38 —Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo esperto per assistenza. CE Requisiti: •• (Dichiarazione di conformità UE semplice) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. dichiara che il tipo di apparecchiatura radio è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva RED 2014/53 / UE e della direttiva ROHS 2011/65 / UE e la direttiva WEEE 2012/19 / UE;...
  • Page 39 Retevis per questo prodotto. L'uso di accessori da indossare sul corpo è importante perché l'uso di accessori non approvati da Retevis può comportare livelli di esposizione che superano i limiti di esposizione alle radiofrequenze IEEE/ICNIRP.
  • Page 40 Evitare il rischio di soffocamento Piccole parti. Non per bambini sotto i 3 anni. Spegni la radio nelle seguenti condizioni: •Spegnere la radio prima di rimuovere (installare) una batteria o un accessorio o quando si carica la batteria. • Spegnere la radio quando ci si trova in un ambiente potenzialmente pericoloso: vicino a cappucci esplosivi elettrici, in un'area esplosiva, in atmosfere esplosive (gas infiammabili, particelle di WARNING polvere, polveri metalliche, polvere di grano, ecc.).
  • Page 41 •Questa radio soddisfa le linee guida sull'esposizione RF quando viene utilizzata con gli accessori Retevis in dotazione o designati per il prodotto. L'uso di altri accessori potrebbe non garantire la conformità alle linee guida sull'esposizione alle radiofrequenze e potrebbe violare le normative.
  • Page 42 Advertencia Lea atentamente este manual antes de utilizar este walkie-talkie. •No cargue este walkie-talkie en zonas inflamables, explosivas y en las que esté prohibida la comunicación por radio (por ejemplo, gasolineras, estaciones de servicio, aeropuertos, etc.). •Por favor, no utilice este walkie-talkie sin licencia en zonas donde esté prohibido por la legislación gubernamen- tal.
  • Page 43: Indicadores Led

    Indicadores LED Indicador LED Estado de funcionamiento del walkie-talkie La luz verde parpadea lentamente(5sec) Estado de espera La luz verde parpadea lentamente (200ms) Estado del escáner La luz roja está siempre encendida Se transmite La luz verde está siempre encendida Se recibido La luz roja parpadea rápidamente El software de programación está...
  • Page 44 terminado. Cuando esta función está activada, el Roger Beep se puede escuchar en el altavoz cuando la radio ha terminado. •Pulse brevemente el botón de menú para recorrer el menú de tono final. •Pulse brevemente la tecla [+] o [-] para activar o desactivar el tono de fin de transmisión. •Pulse brevemente el botón de transmisión (PTT) para salir del ajuste y entrar en el modo de espera.
  • Page 45 En modo de escucha, una pulsación prolongada de la tecla programable permite salir de la función de escucha. 16. Temporizador de tiempo de espera(TOT) Para evitar que algunos usuarios ocupen el mismo canal durante un largo periodo de tiempo, el usuario puede activar la función de límite de tiempo de transmisión.
  • Page 46: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Rango de frecuencia PMR446 Tensión nominal 3.7V DC Canal de memoria Sensibilidad de frecuencia ±0.5ppm Impendancia de antena 50Ω Rango de temperatura de funcionamiento -20℃~+55℃ Potencia de RF ≤0.5W Tipo de modulación Distorsión de la modulación <5% Potencia del canal adyacente ≥60dB Desviación FR.
  • Page 47 La radio de dos vías de Retevis tiene una etiqueta de producto de exposición de RF. Además, su manual de usuario de RETEVIS, o un folleto de seguridad separado incluye información y instrucciones de funcionamiento necesarias para controlar su exposición de RF y para satisfacer los requisitos de cumplimiento.
  • Page 48 —Consulte al distribuidor o un técnico de radio / televisión con experiencia para obtener ayuda. CE Requisitos: •(Declaración simple de la EU de la conformidad) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. Declarar que el tipo de equipo radioeléctrico cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de RED Directive 2014/53/EU, ROHS Directive 2011/65/EU y WEEE Directive 2012/19/EU;...
  • Page 49 Cuando opere frente a la cara, colóquelo sobre el cuerpo, siempre coloque la radio en un clip, soporte, funda, estuche o arnés para el cuerpo aprobado por Retevis para este producto. El uso de accesorios para el cuerpo aprobados es importante porque el uso de accesorios no aprobados por Retevis puede resultar en niveles de exposición que exceden los límites de exposición RF de IEEE/ICNIRP.
  • Page 50 •Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga su producto de radio como lo haría con un teléfono inalámbrico. Hable directamente en el micrófono. No utilice el equipo cuando esté conduciendo. Interferencia Electromagnética / Compatibilidad NOTA: Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a la interferencia electromagnética (EMI) si están blindados, diseñados o configurados de otra manera para la compatibilidad electromagnética.
  • Page 51 El uso de otros accesorios puede no garantizar el cumplimiento de las pautas de exposición a RF y puede infringir las regulaciones. • Para obtener una lista de los accesorios aprobados por Retevis para su modelo de radio, visite el WARNING...
  • Page 52 1.This guarantee card should be kept by the user, no replacement if lost. 2.Most new products carry a two-year manufacturer’s warranty from the date of purchase. Further details, pls read http://www.retevis.com/after-sale/ 3.The user can get warranty and after-sales service as below: ・Contact the seller where you buy.
  • Page 53 Shenzhen Retevis Technology Co.,Ltd. 7/F, 13-C, Zhonghaixin Science&Technology Park, No.12 Ganli 6th Road, Jihua Street, Longgang District, Shenzhen, China Web:www.retevis.com E-mail:kam@retevis.com Facebook:facebook.com/retevis MADE IN CHINA...
  • Page 54 说明书要求 尺寸:120*160mm 印刷:黑白印刷 装订:胶黏订 纸张材质:双胶纸 本页无需印刷...

Table of Contents