EBERTH WW2-TS3 Operating Instructions Manual

Tool set for 3 drawers tool box
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

WERKZEUGSATZ FÜR
WERKZEUGSATZ FÜR
3-SCHUBLADEN-
3-SCHUBLADEN-
WERKZEUGKASTEN
WERKZEUGKASTEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
EN FR IT ES NL PL SE
WW2-TS3
WW2-TS3B

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WW2-TS3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EBERTH WW2-TS3

  • Page 1 WERKZEUGSATZ FÜR WERKZEUGSATZ FÜR 3-SCHUBLADEN- 3-SCHUBLADEN- WERKZEUGKASTEN WERKZEUGKASTEN BEDIENUNGSANLEITUNG WW2-TS3 WW2-TS3B EN FR IT ES NL PL SE...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ........................2 Lieferumfang ..........................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ...................4 Vorhersehbarer Missbrauch ....................4 Zeichenerklärung ........................5 Warnungen: ..........................5 Symbole und Abbildungen ....................5 Im Allgemeinen ........................6 Allgemeine Sicherheitshinweise ....................6 Arbeitsplatz ...........................7 Restrisiken ............................9 Nach der Lieferung ........................9 Inbetriebnahme .........................10 Reinigung, Pflege und Wartung ....................10 Reinigung ..........................10 Pflege ...........................10 Transport ............................10...
  • Page 3: Lieferumfang

    Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch! Der Bediener muss die Betriebsanleitung lesen und verstehen, um eine sichere Handhabung zu gewährleisten. Auch Bediener, die bereits Erfahrung mit dem Gerät haben, müssen die Betriebsanleitung lesen und verstehen. Unzureichend informierte Bediener können sich und andere durch unsachgemäßen Gebrauch gefährden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung griffbereit auf.
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Die Betriebssicherheit des Gerätes ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung entspre- chend den Angaben in der Betriebsanleitung gewährleistet. Jede über den bestimmungs- gemäßen Gebrauch hinausgehende Verwendung des Geräts gilt als nicht bestimmungs- gemäß. Verwenden Sie den Werkzeugsatz nur für Montage-, Reparatur-, Wartungs- und Installa- tionsarbeiten, für die die Werkzeuge speziell vorgesehen sind.
  • Page 5: Zeichenerklärung

    Zeichenerklärung Wichtige sicherheitsrelevante und technische Informationen sind in dieser Betriebsanleitung durch Symbole gekennzeichnet. Befolgen Sie die Anweisungen, um Personen- und Sach- schäden zu vermeiden. Warnungen: Dieses Symbol weist auf eine unmittelbare Gefahr hin, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann. Dieses Symbol weist auf gefährliche Situationen hin, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen können.
  • Page 6: Im Allgemeinen

    Allgemeine Sicherheitshinweise Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise auf dem Gerät und befolgen Sie die Anweisungen! Neben den Hinweisen in dieser Gebrauchsanweisung sind die allgemeinen Sicherheits-, Hygiene- und Unfallverhütungsvorschriften des Gesetzgebers zu beachten. Im Allgemeinen • Das Handbuch muss immer am Arbeitsplatz aufbewahrt werden. •...
  • Page 7: Arbeitsplatz

    • Tragen Sie immer eine persönliche Schutzausrüstung und eine dicht schließende Schutzbrille. Vergewissern Sie sich, dass die Schutzbrille richtig aufgesetzt ist. Das Tra- gen von persönlicher Schutzausrüstung, wie z. B. Staubmaske, rutschfeste Sicherheits- schuhe, Gehörschutz und Schutzbrille, je nach Art und Einsatz des Geräts, verringert das Risiko von Verletzungen und Dauerschäden.
  • Page 8 Gasen verwendet werden. • Halten Sie das Gerät während der Arbeit immer an den beiden Griffen fest. Rückschlag droht. • Sorgen Sie dafür, dass andere Personen, einschließlich Tiere, einen sicheren Abstand zum Arbeitsbereich einhalten. Jeder, der den Arbeitsbereich betritt, muss persönliche Schutzausrüstung tragen.
  • Page 9: Restrisiken

    Restrisiken Auch wenn alle einschlägigen Sicherheitsvorschriften eingehalten werden und der Verwen- dungszweck vom Hersteller angegeben wird, können konstruktionsbedingt durch den Ver- wendungszweck bedingte Risiken bestehen. Risiken können minimiert werden, wenn die Sicherheitshinweise, die bestimmungsgemäße Verwendung und alle in der Betriebsanleitung beschriebenen Hinweise beachtet werden. Restrisiken manifestieren sich durch: •...
  • Page 10: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Verwenden Sie diese Werkzeuge nicht für Aufgaben, die ihre Nennlast oder ihren Verwendungszweck überschreiten. Die Anwendung von übermäßiger Kraft oder die Verwendung der Werkzeuge für andere als die vom Hersteller angegebenen Zwecke kann zu Werkzeugschäden und schweren Verletzungen führen. Gefahr von Schnittverletzungen durch scharfe oder nicht entgratete Kanten an den Werkzeugen.
  • Page 11: Technische Daten

    Technische Daten MODELL WW2-TS3 Farbe Abmessungen des mit Werkzeu- 520 x 390 mm gen ausgestatteten Schaums Gewicht 10 kg MODELL WW2-TS3B Farbe Blau Abmessungen des mit Werkzeu- 520 x 390 mm gen ausgestatteten Schaums Gewicht 10 kg Entsorgung Entsorgen Sie Ihr Altgerät am Ende seiner Lebensdauer gemäß den nationalen Vorschriften.
  • Page 12: Gewährleistung

    Gewährleistung Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften und nach aktuellen technischen Entwicklungsstandes sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt. Die Übersetzungen der Bedienungsanleitung wurden nach bestem Wissen erstellt. Vertes räumt gemäß den gesetzlichen Vorschriften, eine Gewährleistung von 24 Monaten ab Kaufdatum ein.
  • Page 13: Notizen

    Notizen V. 1.1...
  • Page 14 TOOL SET FOR 3 TOOL SET FOR 3 DRAWERS TOOL BOX DRAWERS TOOL BOX OPERATING INSTRUCTIONS WW2-TS3 WW2-TS3B FR IT ES NL PL SE...
  • Page 15 Table of contents Table of contents .........................2 Scope of delivery ........................3 Intended use ..........................4 Foreseeable abuse .......................4 Explanation of symbols ......................5 Warnings: ..........................5 Symbols and illustrations ......................5 In general ..........................6 General safety instructions ......................6 Workplace ..........................7 Residual risks ..........................8 After delivery ..........................8 Commissioning ..........................9 Cleaning, care and maintenance ....................9 Cleaning ..........................9...
  • Page 16: Scope Of Delivery

    Read the instructions for use carefully! The operator must read and understand the operating instructions to ensure safe handling. Even operators who already have experience with the appliance must read and understand the operating instructions. Inadequately informed operators can endanger themselves and others through improper use.
  • Page 17: Intended Use

    Intended use The operational safety of the appliance is only guaranteed if it is used as intended in accordance with the information in the operating instructions. Any use of the appliance that goes beyond the intended use is considered improper use. Only use the tool set for assembly, repair, maintenance and installation work for which the tools are specifically intended.
  • Page 18: Explanation Of Symbols

    Explanation of symbols Important safety-relevant and technical information is marked with symbols in these operating instructions. Follow the instructions to avoid personal injury and damage to property. Warnings: This symbol indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. This symbol indicates dangerous situations that could lead to serious injury or death.
  • Page 19: In General

    General safety instructions Observe the safety and warning notices on the device and follow the instructions! In addition to the instructions in these operating instructions, the general safety, hygiene and accident prevention regulations of the legislator must be observed. In general •...
  • Page 20: Workplace

    • Never climb onto the appliance! Danger of tipping over. • Make sure that other people, including animals, are at a safe distance from the work area. Everyone who enters the work area must wear personal protective equipment. • Maintain the appliance with care. Check whether moving parts are working properly and are not jammed, whether parts are broken or damaged in such a way that the function of the tools is impaired.
  • Page 21: Residual Risks

    Residual risks Even if all relevant safety regulations are observed and the intended use is specified by the manufacturer, there may be design-related risks due to the intended use. Risks can be minimized if the safety instructions, the intended use and all instructions described in the operating instructions are observed.
  • Page 22: Commissioning

    Commissioning Do not use these tools for tasks that exceed their rated load or intended use. The application of excessive force or the use of the tools for purposes other than those specified by the manufacturer can lead to tool damage and serious injury.
  • Page 23: Technical Data

    Technical data MODEL WW2-TS3 Color Dimensions of the foam equipped 520 x 390 mm with tools Weight 10 kg MODEL WW2-TS3B Color Blue Dimensions of the foam equipped 520 x 390 mm with tools Weight 10 kg Waste disposal Dispose of your old appliance at the end of its service life in accordance with national regulations.
  • Page 24: Warranty

    Warranty All information and instructions in these operating instructions have been compiled in accordance with the applicable regulations and the current state of technical development as well as our many years of knowledge and experience. The translations of the operating instructions have been prepared to the best of our knowledge.
  • Page 25: Notes

    Notes V. 1.1...
  • Page 26 JUEGO DE HERRAMIENTAS JUEGO DE HERRAMIENTAS PARA CAJA DE HERRAMIENTAS PARA CAJA DE HERRAMIENTAS DE 3 CAJONES DE 3 CAJONES INSTRUCCIONES DE USO WW2-TS3 WW2-TS3B DE EN FR IT NL PL SE...
  • Page 27 Índice Índice ............................2 Volumen de suministro ........................3 Uso previsto ..........................4 Abuso previsible ........................4 Explicación de los símbolos .......................5 Advertencias: ........................5 Símbolos e ilustraciones .......................5 En general ..........................6 Instrucciones generales de seguridad..................6 Lugar de trabajo ........................7 Riesgos residuales ........................9 Después de la entrega .......................9 Puesta en servicio ........................10 Limpieza, cuidado y mantenimiento ..................10 Limpieza ..........................10...
  • Page 28: Volumen De Suministro

    Lea atentamente las instrucciones de uso El operador debe leer y comprender el manual de instrucciones para garantizar un manejo seguro. Incluso los operarios que ya tienen experiencia con el aparato deben leer y comprender el manual de instrucciones. Los operadores mal informados pueden ponerse en peligro a sí...
  • Page 29: Uso Previsto

    Uso previsto La seguridad de funcionamiento del aparato sólo está garantizada si se utiliza conforme a lo previsto y de acuerdo con las indicaciones del manual de instrucciones. Cualquier uso del aparato que vaya más allá del uso previsto se considera uso inadecuado. Utilice el juego de herramientas únicamente para trabajos de montaje, reparación, mante- nimiento e instalación para los que las herramientas están específicamente destinadas.
  • Page 30: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos La información técnica y de seguridad importante está marcada con símbolos en este ma- nual de instrucciones. Siga las instrucciones para evitar daños personales y materiales. Advertencias: Este símbolo indica una situación de peligro inminente que, de no evitarse, podría causar la muerte o lesiones graves.
  • Page 31: En General

    Instrucciones generales de seguridad Observe las indicaciones de seguridad y advertencia del aparato y siga las instrucciones Además de las indicaciones de este manual de instrucciones, de- ben observarse las normas generales de seguridad, higiene y prevención de accidentes del legislador. En general •...
  • Page 32: Lugar De Trabajo

    zante, protección auditiva y gafas de seguridad, en función del tipo y uso del aparato, reduce el riesgo de lesiones y daños permanentes. • No se suba nunca al aparato Peligro de vuelco. • Asegúrese de que otras personas, incluidos los animales, se encuentren a una distan- cia segura de la zona de trabajo.
  • Page 33 • Despeja el lugar de trabajo de obstáculos. Asegúrese de que el lugar de trabajo está adecuadamente iluminado. V. 1.1...
  • Page 34: Riesgos Residuales

    Riesgos residuales Aunque se cumplan todas las normas de seguridad pertinentes y el uso previsto esté espe- cificado por el fabricante, puede haber riesgos relacionados con el diseño debido al uso previsto. Los riesgos pueden minimizarse si se observan las instrucciones de seguridad, el uso previs- to y todas las instrucciones descritas en el manual de instrucciones.
  • Page 35: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio No utilice estas herramientas para tareas que superen su carga nominal o uso previsto. La aplicación de una fuerza excesiva o el uso de las herramientas para fines distintos de los especificados por el fabricante pueden provocar daños en las herramientas y lesiones graves.
  • Page 36: Datos Técnicos

    Datos técnicos MODELO WW2-TS3 Color Rojo Dimensiones de la espuma equi- 520 x 390 mm pada con herramientas Peso 10 kg MODELO WW2-TS3B Color Azul Dimensiones de la espuma equi- 520 x 390 mm pada con herramientas Peso 10 kg Eliminación de residuos...
  • Page 37: Garantía

    Garantía Toda la información y las indicaciones de este manual de instrucciones se han recopilado de acuerdo con la normativa vigente y el estado actual del desarrollo técnico, así como con nuestros conocimientos y experiencia de muchos años. Las traducciones de las ins- trucciones de uso se han elaborado según nuestro leal saber y entender.
  • Page 38: Notas

    Notas V. 1.1...
  • Page 39 ENSEMBLE D‘OUTILS ENSEMBLE D‘OUTILS POUR BOÎTE À POUR BOÎTE À OUTILS À 3 TIROIRS OUTILS À 3 TIROIRS MODE D'EMPLOI WW2-TS3 WW2-TS3B DE EN IT ES NL PL SE...
  • Page 40 Table des matières Table des matières ........................2 Contenu de la livraison ......................3 Utilisation conforme à la destination ..................4 Abus prévisible........................4 Explication des signes ........................5 Avertissements : ........................5 Symboles et illustrations .......................5 En général ..........................6 Consignes générales de sécurité ....................6 Lieu de travail ........................7 Risques résiduels .........................9 Après la livraison ........................9 Mise en service .........................10...
  • Page 41: Contenu De La Livraison

    Lisez attentivement le mode d'emploi ! L'opérateur doit lire et comprendre le manuel d'utilisation afin de garantir une manipulation sûre. Même les opérateurs qui ont déjà de l'expérience avec l'appareil doivent lire et comprendre le mode d'emploi. Les opérateurs insuffisamment informés peuvent se mettre en danger ou mettre en danger d'autres personnes par une utilisation inappropriée.
  • Page 42: Utilisation Conforme À La Destination

    Utilisation conforme à la destination La sécurité de fonctionnement de l'appareil n'est garantie qu'en cas d'utilisation conforme aux indications du mode d'emploi. Toute utilisation de l'appareil dépassant le cadre de l'utilisation prévue est considérée comme non conforme. N'utilisez le jeu d'outils que pour les travaux de montage, de réparation, d'entretien et d'ins- tallation pour lesquels les outils sont spécialement prévus.
  • Page 43: Explication Des Signes

    Explication des signes Dans ce mode d'emploi, les informations importantes relatives à la sécurité et aux aspects techniques sont signalées par des symboles. Suivez les instructions afin d'éviter tout dom- mage corporel ou matériel. Avertissements : Ce symbole indique un danger immédiat pouvant entraîner des blessures corporelles graves ou la mort.
  • Page 44: En Général

    Consignes générales de sécurité Respectez les consignes de sécurité et les avertissements figurant sur l'appareil et suivez les instructions ! Outre les indications figurant dans le présent mode d'em- ploi, il convient de respecter les prescriptions générales de sécurité, d'hygiène et de prévention des accidents édictées par le législateur.
  • Page 45: Lieu De Travail

    tion hermétiques. Assurez-vous que les lunettes de protection sont correctement mises. Le port d'un équipement de protection individuelle, tel qu'un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, des protections auditives et des lunettes de protection, selon le type et l'utilisation de l'appareil, réduit le risque de blessures et de dommages permanents.
  • Page 46 explosifs. • Tenez toujours l'appareil par les deux poignées pendant le travail. Un revers menace. • Veillez à ce que les autres personnes, y compris les animaux, se tiennent à une distance sûre de la zone de travail. Toute personne pénétrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle.
  • Page 47: Risques Résiduels

    Risques résiduels Même si toutes les règles de sécurité applicables sont respectées et que l'utilisation prévue est indiquée par le fabricant, il peut exister des risques liés à la conception et à l'utilisation prévue. Les risques peuvent être minimisés si les consignes de sécurité, l'utilisation conforme et toutes les indications décrites dans le mode d'emploi sont respectées.
  • Page 48: Mise En Service

    Mise en service N'utilisez pas ces outils pour des tâches qui dépassent leur charge nominale ou l'usage auquel ils sont destinés. L'application d'une force excessive ou l'utilisation des outils à des fins autres que celles spécifiées par le fabricant peut entraîner des dommages aux outils et des blessures graves. Risque de coupures dues à...
  • Page 49: Données Techniques

    Données techniques MODÈLE WW2-TS3 Couleur Rouge Dimensions de la mousse équipée 520 x 390 mm d'outils Poids 10 kg MODÈLE WW2-TS3B Couleur Bleu Dimensions de la mousse équipée 520 x 390 mm d'outils Poids 10 kg Élimination Éliminez votre appareil usagé à la fin de son cycle de vie conformément aux réglementa- tions nationales.
  • Page 50: Garantie

    Garantie Toutes les indications et remarques contenues dans ce mode d'emploi ont été rédigées en tenant compte des prescriptions en vigueur et en fonction de l'état actuel du dévelop- pement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de longue date. Les traductions du mode d'emploi ont été...
  • Page 51: Notes

    Notes V. 1.1...
  • Page 52 SET DI ATTREZZI PER SET DI ATTREZZI PER CASSETTA DEGLI CASSETTA DEGLI ATTREZZI A 3 CASSETTI ATTREZZI A 3 CASSETTI ISTRUZIONI PER L'USO WW2-TS3 WW2-TS3B DE EN FR ES NL PL SE...
  • Page 53 Indice dei contenuti Indice dei contenuti........................2 Ambito di consegna........................3 Uso previsto ..........................4 Abuso prevedibile ........................4 Spiegazione dei simboli ......................5 Avvertenze: ...........................5 Simboli e illustrazioni ......................5 In generale ...........................6 Istruzioni generali di sicurezza ....................6 Posto di lavoro ........................7 Rischi residui ..........................9 Dopo la consegna ........................9 Messa in servizio ........................10 Pulizia, cura e manutenzione ....................10...
  • Page 54: Ambito Di Consegna

    Leggere attentamente le istruzioni per l'uso! L'operatore deve leggere e comprendere le istruzioni per l'uso per garantire un utilizzo sicuro. Anche gli operatori che hanno già esperienza con l'apparecchio devono leggere e comprendere le istruzioni per l'uso. Gli operatori non adeguatamente informati possono mettere in pericolo se stessi e gli altri a causa di un uso improprio.
  • Page 55: Uso Previsto

    Uso previsto La sicurezza di funzionamento dell'apparecchio è garantita solo se l'uso previsto è confor- me alle indicazioni contenute nelle istruzioni per l'uso. Qualsiasi uso dell'apparecchio che vada oltre l'uso previsto è considerato un uso improprio. Utilizzare il set di utensili solo per lavori di montaggio, riparazione, manutenzione e instal- lazione per i quali gli utensili sono specificamente previsti.
  • Page 56: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli Nelle presenti istruzioni per l'uso, le informazioni tecniche e di sicurezza importanti sono contrassegnate da simboli. Seguire le istruzioni per evitare lesioni personali e danni alle cose. Avvertenze: Questo simbolo indica una situazione di pericolo imminente che, se non viene evitata, può causare morte o gravi lesioni. Questo simbolo indica situazioni pericolose che potrebbero causare gravi lesioni fisiche o morte.
  • Page 57: In Generale

    Istruzioni generali di sicurezza Osservare le avvertenze di sicurezza e le avvertenze sull'apparecchio e seguire le istruzioni! Oltre alle indicazioni contenute nelle presenti istruzioni per l'uso, è necessario osservare le norme generali di sicurezza, igiene e prevenzione degli infortuni previste dal legislatore. In generale •...
  • Page 58: Posto Di Lavoro

    di protezione individuale, quali maschera antipolvere, scarpe di sicurezza antiscivolo, protezioni per l'udito e occhiali di sicurezza, a seconda del tipo e dell'uso dell'appa- recchio, riduce il rischio di lesioni e danni permanenti. • Non salire mai sull'apparecchio! Pericolo di ribaltamento. •...
  • Page 59 • Assicurarsi che le altre persone, compresi gli animali, si mantengano a distanza di sicurezza dall'area di lavoro. Tutti coloro che entrano nell'area di lavoro devono indossare i dispositivi di protezione individuale. • Liberare il posto di lavoro dagli ostacoli. Assicurarsi che il luogo di lavoro sia adeguatamente illuminato.
  • Page 60: Rischi Residui

    Rischi residui Anche se vengono rispettate tutte le norme di sicurezza pertinenti e l'uso previsto è specifi- cato dal produttore, possono esserci rischi legati alla progettazione dovuti all'uso previsto. I rischi possono essere ridotti al minimo se si rispettano le istruzioni di sicurezza, l'uso previ- sto e tutte le istruzioni descritte nelle istruzioni per l'uso.
  • Page 61: Messa In Servizio

    Messa in servizio Non utilizzare questi utensili per compiti che superano il carico nominale o l'uso previsto. L'applicazione di una forza eccessiva o l'utilizzo degli utensili per scopi diversi da quelli specificati dal produttore possono causare danni agli utensili e gravi lesioni. Rischio di lesioni da taglio a causa di bordi taglienti o non sbavati sugli utensili.
  • Page 62: Dati Tecnici

    Dati tecnici MODELLO WW2-TS3 Colore Rosso Dimensioni della schiuma equi- 520 x 390 mm paggiata con gli attrezzi Peso 10 kg MODELLO WW2-TS3B Colore Dimensioni della schiuma equi- 520 x 390 mm paggiata con gli attrezzi Peso 10 kg Smaltimento dei rifiuti Smaltire il vecchio apparecchio al termine della sua vita utile in conformità...
  • Page 63: Garanzia

    Garanzia Tutte le informazioni e le istruzioni contenute nelle presenti istruzioni per l'uso sono state re- datte in base alle normative vigenti e allo stato attuale dello sviluppo tecnico, nonché alla nostra pluriennale conoscenza ed esperienza. Le traduzioni delle istruzioni per l'uso sono state redatte in base alle nostre conoscenze.
  • Page 64 Note V. 1.1...
  • Page 65 GEREEDSCHAPSET GEREEDSCHAPSET VOOR 3-LADE VOOR 3-LADE GEREEDSCHAPSKIS GEREEDSCHAPSKIS GEBRUIKSAANWIJZING WW2-TS3 WW2-TS3B DE EN FR IT ES PL SE...
  • Page 66 Inhoudsopgave Inhoudsopgave ...........................2 Omvang van de levering ......................3 Beoogd gebruik ..........................4 Voorzienbaar misbruik ......................4 Uitleg van symbolen ........................5 Waarschuwingen: .........................5 Symbolen en illustraties ......................5 In het algemeen ........................6 Algemene veiligheidsinstructies ....................6 Werkplaats ..........................7 Overblijvende risico's .........................9 Na levering ..........................9 Inbedrijfstelling ..........................10 Reiniging, verzorging en onderhoud ..................10 Schoonmaken ........................10 Zorg .............................10...
  • Page 67: Omvang Van De Levering

    Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig! De gebruiker moet de bedieningsinstructies lezen en begrijpen om veilig gebruik te garanderen. Zelfs gebruikers die al ervaring hebben met het apparaat moeten de bedieningsinstructies lezen en begrijpen. Onvoldoende geïnformeerde operators kunnen zichzelf en anderen in gevaar brengen door onjuist gebruik. Houd de gebruiksaanwijzing bij de hand.
  • Page 68: Beoogd Gebruik

    Beoogd gebruik De bedrijfsveiligheid van het apparaat is alleen gegarandeerd als het wordt gebruikt waar- voor het bedoeld is, in overeenstemming met de informatie in de gebruiksaanwijzing. Elk gebruik van het apparaat dat verder gaat dan het bedoelde gebruik wordt beschouwd als oneigenlijk gebruik.
  • Page 69: Uitleg Van Symbolen

    Uitleg van symbolen Belangrijke veiligheidsrelevante en technische informatie wordt in deze gebruiksaanwijzing aangeduid met symbolen. Volg de instructies om persoonlijk letsel en schade aan eigen- dommen te voorkomen. Waarschuwingen: Dit symbool geeft een dreigend gevaarlijke situatie aan die, indien deze niet wordt vermeden, kan leiden tot ernstig of do- delijk letsel.
  • Page 70: In Het Algemeen

    Algemene veiligheidsinstructies Neem de veiligheids- en waarschuwingsberichten op het apparaat in acht en volg de instructies op! Naast de instructies in deze gebruiksaanwijzing moeten de algemene veiligheids-, hygiëne- en ongevallenpreventievoorschriften van de wetgever in acht worden genomen. In het algemeen •...
  • Page 71: Werkplaats

    beschermingsmiddelen, zoals een stofmasker, antislip veiligheidsschoenen, gehoorbe- scherming en een veiligheidsbril, afhankelijk van het type en gebruik van het apparaat, vermindert het risico op letsel en blijvende schade. • Klim nooit op het apparaat! Gevaar voor omkantelen. • Zorg ervoor dat andere mensen, inclusief dieren, zich op een veilige afstand van het werkgebied bevinden.
  • Page 72 • Zorg ervoor dat andere mensen, inclusief dieren, op veilige afstand van het werkgebied blijven. Iedereen die het werkgebied betreedt, moet persoonlijke beschermingsmiddelen dragen. • Maak de werkplek vrij van obstakels. Zorg ervoor dat de werkplek voldoende verlicht is. V. 1.1...
  • Page 73: Overblijvende Risico's

    Overblijvende risico's Zelfs als alle relevante veiligheidsvoorschriften worden nageleefd en het beoogde gebruik wordt gespecificeerd door de fabrikant, kunnen er ontwerpgerelateerde risico's zijn als gevolg van het beoogde gebruik. Risico's kunnen tot een minimum worden beperkt als de veiligheidsinstructies, het beoogde gebruik en alle instructies in de gebruiksaanwijzing worden opgevolgd.
  • Page 74: Inbedrijfstelling

    Inbedrijfstelling Gebruik dit gereedschap niet voor taken die de nominale belasting of het bedoelde gebruik overschrijden. De toepassing van overmatige kracht of het gebruik van het gereedschap voor andere doeleinden dan aangegeven door de fabrikant kan leiden tot schade aan het gereedschap en ernstig letsel. Risico op snijwonden door scherpe of niet-ontbraamde randen op het gereedschap.
  • Page 75: Technische Gegevens

    Technische gegevens MODEL WW2-TS3 Kleur Rood Afmetingen van het schuim met 520 x 390 mm gereedschap Gewicht 10 kg MODEL WW2-TS3B Kleur Blauw Afmetingen van het schuim met 520 x 390 mm gereedschap Gewicht 10 kg Afvalverwijdering Gooi uw oude apparaat aan het einde van de levensduur weg in overeenstemming met de nationale voorschriften.
  • Page 76: Garantie

    Garantie Alle informatie en instructies in deze gebruiksaanwijzing zijn samengesteld in overeen- stemming met de geldende voorschriften en de huidige stand van de technische ontwik- keling, alsmede onze jarenlange kennis en ervaring. De vertalingen van de bedieningsin- structies zijn naar beste weten opgesteld. Vertes geeft een garantie van 24 maanden vanaf de datum van aankoop in overeenstem- ming met de wettelijke bepalingen.
  • Page 77: Opmerkingen

    Opmerkingen V. 1.1...
  • Page 78 ZESTAW NARZĘDZI DO ZESTAW NARZĘDZI DO SKRZYNKI NARZĘDZIOWEJ SKRZYNKI NARZĘDZIOWEJ Z 3 SZUFLADAMI Z 3 SZUFLADAMI INSTRUKCJA OBSŁUGI WW2-TS3 WW2-TS3B DE EN FR IT ES NL...
  • Page 79 Spis treści Spis treści .............................2 Zakres dostawy ...........................3 Przeznaczenie ..........................4 Przewidywalne nadużycie ....................4 Objaśnienie symboli ........................5 Ostrzeżenia: ..........................5 Symbole i ilustracje .......................5 Ogólnie ..........................6 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa ...................6 Miejsce pracy ........................7 Ryzyko rezydualne ........................9 Po dostawie ..........................9 Uruchomienie ..........................10 Czyszczenie, pielęgnacja i konserwacja ................10 Czyszczenie ........................10 Opieka ..........................10 Transport ............................10...
  • Page 80: Zakres Dostawy

    Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi! Operator musi przeczytać i zrozumieć instrukcję obsługi, aby zapewnić bezpieczną obsługę. Nawet operatorzy, którzy mają już doświadczenie z urządzeniem, muszą przeczytać i zrozumieć instrukcję obsługi. Nieodpowiednio poinformowani operatorzy mogą stanowić zagrożenie dla siebie i innych poprzez niewłaściwe użytkowanie. Instrukcję obsługi należy mieć...
  • Page 81: Przeznaczenie

    Przeznaczenie Bezpieczeństwo działania urządzenia jest zagwarantowane tylko wtedy, gdy jest ono używane zgodnie z przeznaczeniem i informacjami zawartymi w instrukcji obsługi. Każde użycie urządzenia wykraczające poza jego przeznaczenie jest uznawane za użycie nie- zgodne z przeznaczeniem. Zestawu narzędzi należy używać wyłącznie do prac montażowych, naprawczych, konser- wacyjnych i instalacyjnych, do których są...
  • Page 82: Objaśnienie Symboli

    Objaśnienie symboli Ważne informacje techniczne i dotyczące bezpieczeństwa są oznaczone w niniejszej in- strukcji obsługi symbolami. Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby uniknąć obrażeń ciała i uszkodzenia mienia. Ostrzeżenia: Ten symbol wskazuje na bezpośrednio niebezpieczną sytu- ację, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia.
  • Page 83: Ogólnie

    Ogólne instrukcje bezpieczeństwa Należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa i ostrzeżeń umieszczonych na urządzeniu oraz postępować zgodnie z instrukcjami! Oprócz wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi należy przestrzegać ogólnych prze- pisów bezpieczeństwa, higieny i zapobiegania wypadkom określonych przez ustawodawcę. Ogólnie • Instrukcję należy zawsze przechowywać w miejscu pracy. •...
  • Page 84: Miejsce Pracy

    cające się części. Unikaj obrażeń, nosząc sprzęt ochrony osobistej. • Należy zawsze nosić środki ochrony osobistej i ściśle przylegające okulary ochronne. Upewnij się, że okulary ochronne są prawidłowo założone. Noszenie osobistego wy- posażenia ochronnego, takiego jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie ochronne, ochrona słuchu i okulary ochronne, w zależności od typu i zastosowania urządzenia, zmniejsza ryzyko obrażeń...
  • Page 85 • Urządzenia nie wolno używać w pobliżu materiałów łatwopalnych lub gazów wybuchowych. • Podczas pracy należy zawsze trzymać urządzenie za dwa uchwyty. Zbliża się niepowodzenie. • Upewnić się, że inne osoby, w tym zwierzęta, zachowują bezpieczną odległość od miejsca pracy. Każda osoba wchodząca na obszar roboczy musi nosić sprzęt ochrony osobistej.
  • Page 86: Ryzyko Rezydualne

    Ryzyko rezydualne Nawet jeśli wszystkie odpowiednie przepisy bezpieczeństwa są przestrzegane, a zamie- rzone zastosowanie jest określone przez producenta, mogą istnieć zagrożenia związane z projektem wynikające z zamierzonego zastosowania. Ryzyko można zminimalizować, przestrzegając instrukcji bezpieczeństwa, przeznaczenia i wszystkich instrukcji opisanych w instrukcji obsługi. Ryzyko rezydualne objawia się...
  • Page 87: Uruchomienie

    Uruchomienie Nie używaj tych narzędzi do zadań, które przekraczają ich obciążenie znamionowe lub przeznaczenie. Stosowanie nadmiernej siły lub używanie narzędzi do celów innych niż określone przez producenta może prowadzić do uszkodzenia narzędzia i poważnych obrażeń. Ryzyko obrażeń spowodowanych ostrymi lub nieoszlifowanymi krawędziami narzędzi.
  • Page 88: Dane Techniczne

    Dane techniczne MODEL WW2-TS3 Kolor Czerwony Wymiary pianki wyposażonej w 520 x 390 mm narzędzia Waga 10 kg MODEL WW2-TS3B Kolor Niebieski Wymiary pianki wyposażonej w 520 x 390 mm narzędzia Waga 10 kg Usuwanie odpadów Stare urządzenie należy zutylizować po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z przepi- sami krajowymi.
  • Page 89: Gwarancja

    Gwarancja Wszystkie informacje i wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały opraco- wane zgodnie z obowiązującymi przepisami i aktualnym stanem rozwoju technicznego, a także naszą wieloletnią wiedzą i doświadczeniem. Tłumaczenia instrukcji obsługi zostały przygotowane zgodnie z naszą najlepszą wiedzą. Vertes udziela gwarancji na okres 24 miesięcy od daty zakupu zgodnie z przepisami ustawowymi.
  • Page 90: Uwagi

    Uwagi V. 1.1...
  • Page 91 VERKTYGSSATS FÖR VERKTYGSSATS FÖR 3-LÅDOR 3-LÅDOR VERKTYGSLÅDA VERKTYGSLÅDA BRUKSANVISNING WW2-TS3 WW2-TS3B DE EN FR IT ES NL PL...
  • Page 92 Innehållsförteckning Innehållsförteckning ........................2 Leveransens omfattning ......................3 Avsedd användning........................4 Förutsebart missbruk ......................4 Förklaring av symboler .......................5 Varningar:..........................5 Symboler och illustrationer ....................5 I allmänhet ..........................6 Allmänna säkerhetsanvisningar ....................6 Arbetsplats ..........................7 Kvarvarande risker ........................8 Efter leverans ..........................8 Driftsättning ..........................9 Rengöring, skötsel och underhåll ....................9 Rengöring ..........................9 Vård ............................9 Transport ............................9...
  • Page 93: Leveransens Omfattning

    Läs bruksanvisningen noggrant! Operatören måste läsa och förstå bruksanvisningen för att garantera säker hantering. Även användare som redan har erfarenhet av att använda apparaten måste läsa och förstå bruksanvisningen. Otillräckligt informerade operatörer kan utsätta sig själva och andra för fara genom felaktig användning. Förvara bruksanvisningen så att du alltid har den till hands.
  • Page 94: Avsedd Användning

    Avsedd användning Apparatens driftsäkerhet kan endast garanteras om den används på avsett sätt och i en- lighet med anvisningarna i bruksanvisningen. All användning av apparaten som går utöver den avsedda användningen betraktas som felaktig användning. Använd endast verktygssatsen för monterings-, reparations-, underhålls- och installations- arbeten som verktygen är särskilt avsedda för.
  • Page 95: Förklaring Av Symboler

    Förklaring av symboler Viktig säkerhetsrelevant och teknisk information är märkt med symboler i denna bruksanvis- ning. Följ anvisningarna för att undvika person- och egendomsskador. Varningar: Denna symbol indikerar en omedelbar farlig situation som, om den inte undviks, kan leda till dödsfall eller allvarliga person- skador.
  • Page 96: I Allmänhet

    Allmänna säkerhetsanvisningar Beakta säkerhets- och varningstexterna på apparaten och följ anvisningarna! Förutom anvisningarna i denna bruksanvisning måste även de allmänna säker- hets-, hygien- och olycksförebyggande bestämmelserna i lagstiftningen följas. I allmänhet • Manualen ska alltid förvaras på arbetsplatsen. • Som förstagångsanvändare kommer du att instrueras av en specialist. Barn och ungdo- mar under 18 år får inte använda apparaten.
  • Page 97: Arbetsplats

    • Klättra aldrig upp på apparaten! Risk för att tippa över. • Se till att andra människor, inklusive djur, befinner sig på säkert avstånd från arbetsom- rådet. Alla som vistas i arbetsområdet måste bära personlig skyddsutrustning. • Underhåll apparaten med försiktighet. Kontrollera om de rörliga delarna fungerar som de ska och inte har fastnat, om delar är trasiga eller skadade på...
  • Page 98: Kvarvarande Risker

    Kvarvarande risker Även om alla relevanta säkerhetsföreskrifter följs och den avsedda användningen specifi- ceras av tillverkaren, kan det finnas konstruktionsrelaterade risker på grund av den avsedda användningen. Riskerna kan minimeras om säkerhetsanvisningarna, den avsedda användningen och alla anvisningar i bruksanvisningen följs. Kvarstående risker visar sig genom: •...
  • Page 99: Driftsättning

    Driftsättning Använd inte dessa verktyg för uppgifter som överskrider deras nominella belastning eller avsedda användning. Om verktygen används med för stor kraft eller för andra ändamål än de som anges av tillverkaren kan det leda till skador på verktygen och allvarliga personskador. Risk för skärskador på...
  • Page 100: Tekniska Data

    Tekniska data MODELL WW2-TS3 Färg Röd Mått på skummet utrustat med 520 x 390 mm verktyg Vikt 10 kg MODELL WW2-TS3B Färg Blå Mått på skummet utrustat med 520 x 390 mm verktyg Vikt 10 kg Avfallshantering Kassera din gamla apparat när den är uttjänt i enlighet med nationella bestämmelser. När du kasserar apparaten ska du följa de bestämmelser som gäller i ditt land och din kommun.
  • Page 101: Garanti

    Garanti All information och alla anvisningar i denna bruksanvisning har sammanställts i enlighet med gällande bestämmelser och den aktuella tekniska utvecklingen samt vår mångåriga kunskap och erfarenhet. Översättningarna av bruksanvisningen har gjorts efter bästa förmåga. Vertes lämnar en garanti på 24 månader från inköpsdatumet i enlighet med de lagstadga- de bestämmelserna.
  • Page 102: Anteckningar

    Anteckningar V. 1.1...

This manual is also suitable for:

Ww2-ts3b

Table of Contents