Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung in greifbarer Nähe auf. Das Bedienungs-, Wartungs- und Reinigungspersonal muss die Bedienungsan- leitung lesen. Falls das Gerät an Dritte weitergegeben wird, händigen Sie die Bedienungsanleitung ebenfalls aus. Lieferumfang Neueste technische Änderungen können von den hier beschriebenen Erläuterun- gen und zeichnerischen Darstellungen abweichen.
Angaben in der Bedienungsanleitung gewährleistet. Jede über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende, andersartige Verwen- dung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß. ◊ Die Rollentische AK1-RT1200 und AK1-RT1800 sind ausschließlich für arbeitsteilige Aufgaben, gleich der Arbeiten an einem Fließband bestimmt. ◊ Verwenden Sie den Tisch ausschließlich unter Dach.
Verwendete Symbole Wichtige sicherheits- und gerätetechnische Hinweise sind in dieser Bedienungsan- leitung durch Symbole gekennzeichnet. Befolgen Sie die Hinweise, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Dieses Symbol macht auf unmittelbar drohende Ge- fahr aufmerksam, die zu schweren Körperverletzun- gen oder zum Tod führt. Dieses Symbol kennzeichnet gefährliche Situationen, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen können.
Allgemeine Sicherheitshinweise Zur Vermeidung von Gefahr und zur Sicherung der optimalen Leistung dürfen am Gerät weder Veränderungen noch Umbauten vorgenommen werden, die nicht ausdrücklich durch den Hersteller genehmigt worden sind. • Niemals den Tisch über die Maximalbelastung hinaus beladen. Er könnte zusammenbrechen.
Gerätebeschreibung Tabelle 1 Anzahl AK1- Anzahl AK1- Bezeichnung RT1200 RT1800 Tischrahmen Bein C. ausziehbares Bein D. Fixierring E. Fixierknauf Rollen G. Rahmen H. Fuß V. 1.1...
Kurzbeschreibung und Montage Kurzbeschreibung: Die Rollentische AK1-RT1200 und 1800 eignen sich hervorragend für die Aus- führung von arbeitsteiligen Aufgaben. Die Tische sind in der Höhe stufenverstellbar. Der enge Achsabstand der Rollen ermöglicht eine maximale Belastung der Tische bei gleichzeitigem leichten Beför- dern der Werkstücke.
Vor der Verwendung • Entfernen Sie vor der dem Aufstellen das gesamte Verpackungsmaterial vollständig vom Tisch. • Falls Sie die Verpackung entsorgen, beachten Sie die in Ihrem Land gelten- den Vorschriften. • Führen Sie wiederverwertbare Verpackungsmaterialien dem Recycling zu. • Bitte prüfen Sie, ob der Tisch und das Zubehör vollständig sind. •...
Den Tisch aufbewahren Das Paket bis zum Aufstellen verschlossen und unter Beachtung der außen ange- brachten Aufstell- und Lagermarkierung aufbewahren. Packstücke nur unter folgenden Bedingungen lagern: ◊ Nicht im Freien aufbewahren. ◊ Trocken und staubfrei aufbewahren. ◊ Keinem aggressiven Staub und Regen aussetzen. ◊...
Entsorgung Entsorgen Sie den Tisch am Ende seiner Lebensdauer entsprechend den nationalen Bestimmungen. Machen Sie den Tisch vor der Entsorgung unbrauchbar, um Miss- brauch und die damit verbundenen Gefahren auszuschließen. Entsorgen Sie niemals den Tisch im Hausmüll. Für die Entsorgung des Gerätes, beachten Sie die in Ihrem Land und in Ihrer Kommune geltenden Vorschriften.
Erkenntnisse und Erfahrungen zusam- mengestellt. Die Übersetzungen der Bedienungsanleitung wurden nach bestem Wissen erstellt. EBERTH räumt gemäß den gesetzlichen Vorschriften, eine Gewährleistung von 24 Monaten ab Kaufdatum ein. Für Gewährleistungsansprüche ist der Kaufbeleg zwingend erforderlich. Für Geräte, deren Seriennummer verfälscht, verändert oder entfernt wurden, über- nimmt EBERTH keine Gewährleistung.
Page 19
Table of content Scope of delivery....................4 Residual risks ......................4 Intended use ......................5 Used symbols ......................6 General safety instructions ................... 7 Device description ....................8 Short description and Assembly ................9 Short description ....................9 Assembly .......................9 Before use ......................10 Work place ......................
Read the operating instructions carefully! Keep the operating instructions within easy reach. The operating, maintenance and cleaning personnel must read the operating ins- tructions. If the device is passed on to a third party, also hand over the operating manual. Scope of delivery The actual scope of delivery may vary slightly due to recent technical changes.
Any other use beyond the intended use is considered as an improper use. ◊ The roller tables AK1-RT1200 and AK1-RT1800 are exclusively for division of tasks, just like work on an assembly line.
Used symbols Important safety and device-related instructions are marked by symbols in these operating instructions. Follow the instructions to avoid personal injury and property damage. This symbol indicates the imminent danger of serious injury or death. This symbol identifies dangerous situations that can lead to serious injury or death.
General safety instructions To avoid danger and to ensure optimum performance, the unit must not be modi- fied without the manufacturer‘s explicit permission. • Never load the table beyond the maximum load. It could collapse. Refer to the „Technical data“ section on page 12 for information on the maximum load.
Device description Tabelle 1 Quantity for AK1- Quantity for AK1- Designation RT1200 RT1800 A. Table frame C. Extendable leg D. Fixing ring E. Fixing knob Rollers G. Frame H. Foot V. 1.1...
Short description and Assembly Short description: The roller tables AK1-RT1200 and 1800 are ideal for the execution of work-sha- ring tasks. The tables are adjustable in height. The close center distance of the rollers allows a maximum load on the tables with simultaneous easy transport of the workpie- ces.
Before use • Remove all packaging material from the unit. • If you dispose of the packaging, observe the regulations in force in your country. • Return recyclable packaging materials to recycling. • Please check if the device and the accessories are complete. •...
Page 27
Table storage Keep the package locked until it is set up and observe the outside positioning and storage markings. Store packages only under the following conditions: ◊ Do not store outdoors. ◊ Keep dry and dust-free. ◊ Do not expose to aggressive dust and rain. ◊...
Disposal Dispose of the old device at the end of its service life in accordance with national regulations. Make your old table unusable before disposal in order to prevent misuse and the associated dangers. Never dispose of the table in the rubbish. For the disposal of the device, observe the regulations applicable in your country and in your municipality.
The translations of the manual have been made to the best of our knowledge. According to the law, EBERTH warrants a warranty of 24 months from the date of purchase. For warranty claims the proof of purchase is mandatory. For devices whose serial number has been falsified, altered or removed, EBERTH does not warrant.
Customer Service Rocket-Tools GmbH Bürknersfelder Straße 5A 13053 Berlin Email: service@rocket-tools.co.uk Website: www.rocket-tools.co.uk EN V. 1.1...
Lisez attentivement les instructions avant la première utilisation! Conservez les instructions d‘utilisation dans un endroit où vous pouvez facilement les trouver.Le personnel d‘exploitation, d‘entretien et de nettoyage doit lire les instructions d‘utilisation. Si l‘appareil est transféré à des tiers, livrez également le mode d‘emploi.
Toute autre utilisation au-delà de l‘utilisation prévue est considérée comme une utilisation incorrecte. ◊ Les tables à rouleaux AK1-RT1200 et AK1-RT1800 sont exclusivement destinées à la division des tâches, tout comme le travail sur une chaîne de montage.
Utilisation de symboles Les consignes de sécurité importantes et les instructions relatives à l‘appareil sont marquées par des symboles dans ce mode d‘emploi. Suivez les instructions pour éviter les blessures et les dommages matériels. Ces symboles indiquent le danger imminent de bles- sure grave ou de mort.
Consignes générales de sécurité Pour éviter tout risque et garantir des performances optimales, l‘appareil ne doit pas être modifié sans l‘autorisation explicite du fabricant. • Ne chargez jamais la table au-delà de la charge maximale. elle pourrait s‘effondrer. Vous trouverez des informations sur la charge maximale dans la section „Données techniques“...
Description de l‘appareil Tablau 1 Nombre AK1- Nombre AK1- Appellation RT1200 RT1800 Cadre de table Barre C. Barre extensible D. Bague de fixation E. Bouton de fixation Rolls G. Cadre H. Pied V. 1.1...
Brève description et Assemblée Brève description: Les tables à rouleaux AK1-RT1200 et 1800 sont idéales pour l‘exécution de tâches de partage de travail. Les tables sont réglables en hauteur. L‘entraxe étroit des rouleaux permet une charge maximale sur les tables tout en facilitant le transport des pièces. Les rouleaux sont galvanisés.
Avant l‘utilisation • Retirez tous les matériaux d‘emballage de l‘unité. • Si vous jetez l‘emballage, gardez à l‘esprit les réglementations en vigueur dans votre pays. • Renvoyer les matériaux d‘emballage recyclables au recyclage. • Vérifiez si l‘appareil et les accessoires sont complets. •...
Stocker l‘appareil Conservez la boîte jusqu‘à ce que l‘appareil soit configuré et observez les repères de positionnement et de stockage externes. ◊ Ne pas stocker à l‘extérieur. ◊ Stocker dans un endroit sec et propre. ◊ Ne pas exposer à la poussière et la pluie. ◊...
Déchets L´élimination des déchets doit se faire conforment aux réglementations nationa- les de votre pays. Rendre le tableau inutilisable avant l‘élimination afin d‘éviter toute mauvaise utilisation et les risques associés. Ne jetez jamais le table à la poubelle. Pour l‘élimination de l‘appareil, respectez les réglementations applicables dans votre pays et dans votre municipalité.
Conformément à la loi, EBERTH garantit une garantie de 24 mois à compter de la date d‘achat. Pour les demandes de garantie, une preuve d‘achat est requise. Pour les appa- reils dont le numéro de série a été falsifié, modifié ou effacé, EBERTH ne garantit pas. ◊ Changements non autorisé.
Page 51
Indice Volume di consegna ..................... 4 Rischi residui ......................4 Uso previsto ......................5 Simboli dell‘uso ....................6 Istruzioni generali di sicurezza ................7 Descrizione dispositivo ..................8 Breve descrizione e montaggio................9 Breve descrizione ....................9 Montaggio ......................9 Prima dell‘uso ..................... 10 Luogo di lavoro....................
Leggere attentamente le istruzioni prima del primo utilizzo! Conservare le istruzioni per l‘uso in un luogo in cui è possibile trovarle facilmente. Il personale operativo, di manutenzione e di pulizia deve leggere le istruzioni operative. Se il dispositivo viene trasferito a terzi, fornire anche le istruzioni operative. Volume di consegna La portata effettiva della consegna può...
Qualsiasi altro uso oltre l‘uso previsto è considerato uso improprio. ◊ Le tavole a rulli AK1-RT1200 e AK1-RT1800 sono esclusivamente per la divisione di compiti, proprio come il lavoro su una catena di montaggio.
Simboli dell‘uso Importanti istruzioni e istruzioni di sicurezza per il dispositivo sono contrassegnate da simboli in questo manuale.Seguire le istruzioni per evitare lesioni personali e danni materiali. Questi simboli indicano il pericolo imminente di le- sioni gravi o morte. Questi simboli identificano situazioni pericolose che potrebbero causare lesioni gravi o morte.
Istruzioni generali di sicurezza Per evitare qualsiasi rischio e per garantire prestazioni ottimali, il dispositivo non deve essere modificato senza l‘esplicita autorizzazione del produttore. • Non caricare mai il tavolo oltre il carico massimo. potrebbe crollare. Note sul carico massimo possono essere trovate nella sezione „Dati tecnici“, p.
Descrizione dispositivo Tabella 1 Quantità AK1- Quantità AK1- Designazione RT1200 RT1800 A. Telaio da tavolo B. Gamba C. Gamba estensibile D. Anello di fissaggio E. Manopola di fissaggio Rolls G. Frame H. Piede V. 1.1...
Breve descrizione e montaggio Breve descrizione: Le tavole a rulli AK1-RT1200 e 1800 sono ideali per eseguire compiti di condivi- sione del lavoro. I tavoli sono regolabili in altezza. La stretta distanza tra i rulli consente un carico massimo sui tavoli facilitando il trasporto delle parti. I rotoli sono zincati.
Prima dell‘uso • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio dall‘unità. • Se si scarta la confezione, tenere presente le normative in vigore nel proprio paese. • Restituire i materiali di imballaggio riciclabili al riciclaggio. • Controllare se il dispositivo e gli accessori sono completi. •...
Conservare il dispositivo Conservare il dispositivo quando non in uso. Conservare la scatola fino a quan- do il dispositivo è impostato e osservare i segni di posizionamento e di memoriz- zazione esterni. Conservare gli articoli solo nelle seguenti condizioni: ◊ Non conservare all‘aperto. ◊...
Rifiuti Lo smaltimento dei rifiuti deve essere conforme alle normative nazionali del proprio paese. Rendere la tavola inutilizzabile prima dello smaltimento per evitare un uso improprio e i relativi rischi. Non smaltire mai il tavolo nel cestino. Per lo smaltimento del dispositivo, osservare le normative applicabili nel proprio paese e nel proprio comune.
In conformità con la legge, EBERTH garantisce una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto. Per le richieste di garanzia è richiesta la prova di acquisto. Per i dispositivi il cui numero di serie è stato falsificato, alterato o cancellato, EBERTH non garantisce.
Page 67
Tabla de contenido Volumen de suministros ..................4 Riesgos residuales ....................4 Uso previsto ......................5 Uso de símbolos ....................6 Instrucciones generales de seguridad ..............7 Descripción del dispositivo ................... 8 Descripción corta y montaje ................9 Descripción corta ....................9 Montaje .........................9 Antes del uso ......................
¡Lea cuidadosamente las instrucciones antes del primer uso! Guarde las instrucciones de funcionamiento en un lugar donde pueda encon- trarlas fácilmente. El personal de operación, mantenimiento y limpieza debe leer las instrucciones de operación antes de la puesta en marcha. Si el dispositivo se transfiere a terceros, entregue también las instrucciones de funcionamiento.
Cualquier otro uso más allá del uso previsto se considera como un uso incorrecto. ◊ Las mesas de rodillos AK1-RT1200 y AK1-RT1800 son exclusivamente para la división de tareas, al igual que el trabajo en una línea de montaje.
Uso de símbolos Las instrucciones importantes de seguridad y relacionadas con el dispositivo es- tán marcadas por símbolos en estas instrucciones de funcionamiento. Siga las instrucciones para evitar lesiones personales y daños a la propiedad. Estos símbolos indican el peligro inminente de lesio- nes graves o la muerte.
Instrucciones generales de seguridad Para evitar el peligro y garantizar un rendimiento óptimo, la unidad no debe modificarse sin el permiso explícito del fabricante. • Nunca cargue la mesa más allá de la carga máxima. podría colapsar. Las notas sobre la carga máxima se pueden encontrar en la sección „Datos técnicos“...
Descripción del dispositivo Tabla 1 Número AK1- Número AK1- Designacion RT1200 RT1800 A. Marco de la mesa Pierna C. Pierna extensible D. Anillo de fijación E. Perilla de fijación Rollos G. Marco H. Pie V. 1.1...
Descripción corta y montaje Descripción corta: Las mesas de rodillos AK1-RT1200 y 1800 son ideales para realizar tareas de trabajo compartido. Las mesas son regulables en altura. El espaciado estrecho de los rodillos permite una carga máxima en las mesas al tiempo que facilita el transporte de piezas.
Antes del uso • Retire todo el material de embalaje de la mesa. • Si se deshace del embalaje, tenga en cuenta la normativa vigente en su país. • Devolución de los materiales de embalaje reciclables al reciclaje • Compruebe que la unidad y los accesorios estén completos. •...
Almacenar la mesa Conserva la caja hasta que esté configurado el aparato y observe el posicio- namiento exterior y las marcas de almacenamiento.Almacene los artículos solo bajo las siguientes condiciones: ◊ No almacenar al aire libre. ◊ Mantenga el articulo en un lugar seco y sin polvo. ◊...
Datos tecnicos Tabla 2 Modelo AK1-RT1200 AK1-RT1800 Altura mínima: 670mm 600mm Altura máxima: 1 140mm 1 100mm Ajuste de altura: Niveles ajustables Niveles ajustables Número de rollos: Diámetro de los rollos: 38mm 38mm Longitud efectiva de 1,20m 1,80m transporte: Ancho de transporte...
Disposición Deseche la mesa viejo al final de su vida útil de acuerdo con las reglamentaciones nacionales. Deje la mesa inutilizable antes de desecharla para evitar el uso indebido y los riesgos asociados. Nunca deseche la mesa en la basura. Para la eliminación del dispositivo, observe las regulaciones aplicables en su país y en su municipio.
Las traducciones del ma- nual se han hecho a nuestro leal saber y entender. De acuerdo con la ley, EBERTH garantiza una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra. Para reclamaciones de garantía, el comprobante de compra es obligatorio.
Need help?
Do you have a question about the AK1-RT1200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers