EBERTH BV3-ZFG15 Operating Instructions Manual

Tenoning machine
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

ZINKENFRÄSGERÄT
BV3-ZFG15
BEDIENUNGSANLEITUNG
BV3-ZFG18
BV3-ZFG24
DE
EN FR IT ES NL PL SE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BV3-ZFG15 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EBERTH BV3-ZFG15

  • Page 1 ZINKENFRÄSGERÄT BV3-ZFG15 BEDIENUNGSANLEITUNG BV3-ZFG18 BV3-ZFG24 EN FR IT ES NL PL SE...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ........................2 Lieferumfang ..........................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ...................4 Restrisiken ............................4 Zeichenerklärung ........................5 Warnhinweise: ........................5 Symbole und Abbildungen: ....................5 Nach der Lieferung ........................5 Sicherheitshinweise ........................6 Vor der Verwendung ........................7 Arbeitsplatz ..........................7 Gerätebeschreibung ........................8 Montage ............................9 Vor der Inbetriebnahme ......................10 Einstellung der Schablonenposition .................. 12 Einstellung des Anschlags ....................
  • Page 3: Lieferumfang

    Falls das Gerät an Dritte weitergegeben wird, händigen Sie die Bedienungsanleitung eben- falls aus. Lieferumfang Neueste technische Änderungen können von den hier beschriebenen Erläuterungen und zeichnerischen Darstellungen abweichen. Im Lieferumfang sind enthalten: • 1x EBERTH BV3-ZFG15 oder BV3-ZFG18 oder BV3-ZFG24 Zinkenfräsgerät • 1x Schablone • 1x Bedienungsanleitung V. 1.1...
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Die Betriebssicherheit des Geräts ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung entspre- chend der Angaben in der Bedienungsanleitung gewährleistet. Jede darüber hinausge- hende, andersartige Verwendung des Geräts gilt als nicht bestimmungsgemäß. • Das Gerät ermöglicht das Fräsen von verschiedenen Verbindungsarten im Zusammen- hang mit einem eingespannten Fräser einer Oberfräse.
  • Page 5: Zeichenerklärung

    Zeichenerklärung Wichtige sicherheits- und gerätetechnische Hinweise sind in dieser Bedienungsanleitung durch Zeichen gekennzeichnet. Befolgen Sie die Hinweise, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Warnhinweise: Dieses Zeichen kennzeichnet gefährliche Situationen, die zu leichten Verletzungen führen oder Beschädigung, Fehlfunk- tionen und Zerstörung des Gerätes zur Folge haben können. Warnung vor allgemeiner Gefahr.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie die Sicherheits-und Warnhinweise auf dem Gerät und leisten Sie den Hinweisen Folge! Neben den Hinweisen in dieser Bedienungsanlei- tung müssen die allgemeinen Sicherheits-, und Unfallverhütungsvorschriften des Gesetzgebers berücksichtigt werden. Allgemein • Verwenden Sie das Gerät entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit.
  • Page 7: Vor Der Verwendung

    • Tragen Sie im Umgang mit dem Gerät niemals Schmuck wie Ringe, Krawatten, Ketten oder Uhren etc. Lange Haare zusammenbinden oder Schutzhaube tragen. • Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und entsprechende Schutzhandschuhe sowie rutschfestes Schuhwerk. • Sichern Sie das Gerät gegen Herunterfallen von Tischen oder Arbeitsplatten. •...
  • Page 8: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Abb. 1 Legende Abbildung 1 1. Horizontaler Spannhebel 2. Horizontale Feststellschrauben 3. Schablonenpositionsschrauben 4. Anschlagpositionsschrauben 5. Anschlag 6. Horizontale Anschlagsleiste 7. Vertikale Feststellschrauben 8. Vertikale Anschlagsleiste 9. Vertikaler Spannhebel 10. Schablone V. 1.1...
  • Page 9: Montage

    Montage • Dieses Schwalbenschwanz Fräsgerät sollte vor Gebrauch immer sicher an der Vor- derkante einer festen Werkbank befestigt sein. • Das Fräsgerät sollte mittels Holzschrauben in den vier kleinen Löchern des Geräterah- mens an der Werkbank befestigt sein. • Falls eine permanente Installation nicht erforderlich ist, kann das Fräsgerät an einem Brett montiert werden, damit dieses leicht in eine Werkbank geklemmt werden kann.
  • Page 10: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme • Das Fräsgerät ermöglicht es, die Zinken und Zapfen der Schwalbenschwanzverbin- dung in einem Arbeitsgang herzustellen. Dies wird durch eine präzise Ausrichtung der beiden eingespannten Holzstücke erreicht. Abbildung 3 zeigt die Position des Holzes vor dem Schneiden mit vier Zinken am vertikal eingespannten Stück, während Ab- bildung 4 die drei Zinken nach dem Schneiden darstellt.
  • Page 11 Anschlagleisten einstellen: • Lösen Sie die Feststellschrauben (horizontal und vertikal) und heben Sie die Spann- hebel (horizontaler Hebel 1, vertikaler Hebel 9) an, um Zugang zu den Einstellmuttern zu erhalten. • Justieren Sie die linke, horizontale Anschlagleiste (6), sodass die Schablone (10) die erste Schwalbenschwanzbuchse markiert.
  • Page 12: Einstellung Der Schablonenposition

    Horizontales Holzstück einspannen: • Hebel nach hinten ziehen, Schrauben lösen und Holzstück von hinten einführen. • Holz bündig an die linke Anschlagleiste und Vorderkante des Fräsgeräts legen. • Schrauben festziehen und Hebel nach vorne ziehen, um das Holz zu fixieren. •...
  • Page 13: Fräsen

    Fräsen Oberfräse nicht über die Schablone heben, Schablone und Fräser könnten be- schädigt werden. Führen Sie den ersten Schnitt mit Probestücken aus Holz durch, um die Ein- stellung zu überprüfen und ohne die endgültigen Werkstücke zu beschädigen. Tragen Sie alle notwendigen Schutzausrüstungen, einschließlich einer Gesichtsmaske, insbesondere, wenn das Risiko besteht, giftige Partikel (z.
  • Page 14: Teschnische Daten

    Teschnische Daten Modell BV3-ZFG15 Arbeitsbreite max. 380 mm Arbeitsdicke max. 32 mm Schablonenformat 12,7 mm (1/2“) Geeignete Fräser 1 1,1 mm (7/16“) und 6,35 mm (1/4“) Gewicht 10 kg Modell BV3-ZFG18 Arbeitsbreite max. 450 mm Arbeitsdicke max. 32 mm Schablonenformat 12,7 mm (1/2“)
  • Page 15: Reinigung Und Wartung

    Machen Sie Ihr Gerät vor der Entsorgung unbrauchbar, um Missbrauch und die damit verbundenen Gefahren auszuschließen Entsorgen Sie niemals das Gerät im Hausmüll. Ersatzteile Beliebte Ersatzteile finden Sie auf unserer Website in der Kategorie „Ersatzteile“ unter: https://www.rocket-tools.de/Ersatzteile/?mpn=BV3-ZFG15 https://www.rocket-tools.de/Ersatzteile/?mpn=BV3-ZFG18 https://www.rocket-tools.de/Ersatzteile/?mpn=BV3-ZFG24 V. 1.1...
  • Page 16: Service

    Service Rocket-Tools GmbH Kurfürstendamm 170 10707 Berlin Telefon: 030692061870 Email: service@rocket-tools.de Website: www.rocket-tools.de Gewährleistung Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften und nach aktuellen technischen Entwicklungsstandes sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt. Die Übersetzungen der Bedienungsanleitung wurden nach bestem Wissen erstellt.
  • Page 17: Notizen

    Notizen V. 1.1...
  • Page 18 TENONING MACHINE BV3-ZFG15 OPERATING INSTRUCTIONS BV3-ZFG18 BV3-ZFG24 FR IT ES NL PL SE...
  • Page 19 Table of contents Table of contents .........................2 Scope of delivery ........................3 Intended use ..........................4 Residual risks ..........................4 Explanation of symbols ......................5 Warnings: ..........................5 Symbols and illustrations: .....................5 After delivery ..........................5 Safety instructions ........................6 Before use ............................7 Workplace...........................7 Device description ........................8 Assembly .............................9 Before commissioning .......................10 Setting the stencil position ....................
  • Page 20: Scope Of Delivery

    The latest technical changes may differ from the explanations and information described here deviate from the illustrations. Included in the scope of delivery: • 1x EBERTH BV3-ZFG15 or BV3-ZFG18 or BV3-ZFG24 tine milling machine • 1x stencil • 1x operating instructions...
  • Page 21: Intended Use

    Intended use The operational safety of the appliance is only guaranteed if it is used as intended in accordance with the information in the operating instructions. Any other use of the device beyond this is considered improper use. • The device enables the milling of various types of joints in conjunction with a clamped milling cutter of a router.
  • Page 22: Explanation Of Symbols

    Explanation of symbols Important safety and device-related information is indicated by symbols in these operating instructions. Follow the instructions to avoid personal injury and damage to property. Warnings: This symbol indicates dangerous situations that could result in minor injuries or damage, malfunction or destruction of the appliance.
  • Page 23: Safety Instructions

    Safety instructions Observe the safety and warning notices on the device and follow the instructions! In addition to the instructions in these operating instructions, the general safety and accident prevention regulations of the legislator must be observed. General • Use the device in accordance with these instructions. Take into account the working conditions and the activity to be carried out.
  • Page 24: Before Use

    • Never wear jewelry such as rings, ties, chains or watches etc. when handling the appliance. Tie up long hair or wear a protective cap. • Wear suitable protective clothing and gloves as well as non-slip footwear. • Secure the appliance against falling off tables or worktops. •...
  • Page 25: Device Description

    Device description Fig. 1 Legend Figure 1 1. Horizontal clamping lever 2. Horizontal locking screws 3. Template positioning screws 4. Stop position screws 5. Stop 6. Horizontal stop bar 7. Vertical locking screws 8. Vertical stop bar 9. Vertical clamping lever 10.
  • Page 26: Assembly

    Assembly • This dovetail router should always be securely fastened to the front edge of a fixed workbench before use. • The milling machine should be secured to the workbench using wood screws in the four small holes in the machine frame. •...
  • Page 27: Before Commissioning

    Before commissioning • The milling machine makes it possible to produce the tines and tenons of the dovetail joint in a single operation. This is achieved by precisely aligning the two clamped pieces of wood. Figure 3 shows the position of the wood before cutting with four tines on the vertically clamped piece, while Figure 4 shows the three tines after cutting.
  • Page 28 Set the stop rails: • Loosen the locking screws (horizontal and vertical) and lift the clamping levers (horizontal lever 1, vertical lever 9) to gain access to the adjusting nuts. • Adjust the left, horizontal stop bar (6) so that the template (10) marks the first dovetail bushing.
  • Page 29: Setting The Stencil Position

    Clamp a horizontal piece of wood: • Pull the lever backwards, loosen the screws and insert the piece of wood from behind. • Place the wood flush against the left stop rail and front edge of the router. • Tighten the screws and pull the lever forward to fix the wood. •...
  • Page 30: Milling

    Milling Do not lift the router above the template; the template and router bit could be damaged. Make the first cut with test pieces of wood to check the setting and without damaging the final workpieces. Wear all necessary protective equipment, including a face mask, especially if there is a risk of inhaling toxic particles (e.g.
  • Page 31: Technical Data

    Technical data Model BV3-ZFG15 Working width max. 380 mm Working thickness max. 32 mm Stencil format 12.7 mm (1/2") Suitable milling cutters 1 1.1 mm (7/16") and 6.35 mm (1/4") Weight 10 kg Model BV3-ZFG18 Working width max. 450 mm Working thickness max.
  • Page 32: Cleaning And Maintenance

    Make your device unusable before disposal to prevent misuse and the associated risks Never dispose of the appliance in household waste. Spare parts You can find popular spare parts on our website in the "Spare parts" category: https://www.rocket-tools.de/Ersatzteile/?mpn=BV3-ZFG15 https://www.rocket-tools.de/Ersatzteile/?mpn=BV3-ZFG18 https://www.rocket-tools.de/Ersatzteile/?mpn=BV3-ZFG24 V. 1.1...
  • Page 33: Service

    Service Rocket-Tools GmbH Kurfürstendamm 170 10707 Berlin Phone: 030692061870 Email: service@rocket-tools.de Website: www.rocket-tools.de Warranty All information and instructions in these operating instructions have been compiled taking into account the applicable regulations and according to the current state of technical development and of our many years of knowledge and experience. The translations of the operating instructions have been compiled to the best of our knowledge.
  • Page 34: Notes

    Notes V. 1.1...
  • Page 35 MACHINE À FRAISER LES DENTS BV3-ZFG15 MODE D'EMPLOI BV3-ZFG18 BV3-ZFG24 DE EN IT ES NL PL SE...
  • Page 36 Table des matières Table des matières ........................2 Contenu de la livraison ......................3 Utilisation conforme à la destination ..................4 Risques résiduels .........................4 Explication des signes ........................5 Avertissements : ........................5 Symboles et illustrations : .....................5 Après la livraison ........................5 Consignes de sécurité.........................6 Avant l'utilisation .........................7 Lieu de travail ..........................7 Description de l'appareil ......................8...
  • Page 37: Contenu De La Livraison

    Les modifications techniques les plus récentes peuvent différer des explications et des de la représentation graphique. Inclus dans la livraison : • 1x EBERTH BV3-ZFG15 ou BV3-ZFG18 ou BV3-ZFG24 appareil à fraiser les dents • 1x gabarit • 1x manuel d'utilisation...
  • Page 38: Utilisation Conforme À La Destination

    Utilisation conforme à la destination La sécurité de fonctionnement de l'appareil n'est garantie que dans le cadre d'une utili- sation conforme aux indications figurant dans le mode d'emploi. Toute autre utilisation de l'appareil est considérée comme non conforme à l'usage prévu. •...
  • Page 39: Explication Des Signes

    Explication des signes Dans ce mode d'emploi, les remarques importantes relatives à la sécurité et à l'appareil sont signalées par des signes. Suivez les instructions afin d'éviter les dommages corporels et matériels. Avertissements : Ce symbole signale des situations dangereuses qui peuvent entraîner des blessures légères ou provoquer des dommages, des dysfonctionnements ou la destruction de l'appareil.
  • Page 40: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Respectez les consignes de sécurité et les avertissements figurant sur l'appa- reil et suivez les instructions ! En plus des indications contenues dans ce mode d'emploi, il convient de tenir compte des prescriptions générales de sécurité et de prévention des accidents édictées par le législateur. Généralités •...
  • Page 41: Avant L'utilisation

    • Ne jamais porter de bijoux tels que bagues, cravates, chaînes ou montres, etc. en ma- nipulant l'appareil. Attacher les cheveux longs ou porter une cagoule de protection. • Portez des vêtements et des gants de protection appropriés ainsi que des chaussures antidérapantes.
  • Page 42: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Fig. 1 Légende Figure 1 1. Levier de serrage horizontal 2. Vis de blocage horizontales 3. Vis de positionnement du gabarit 4. Vis de position de la butée 5. Butée 6. Barre de butée horizontale 7. Vis de blocage verticales 8.
  • Page 43: Montage

    Montage • Avant d'être utilisée, cette fraiseuse à queue d'aronde doit toujours être solidement fixée au bord avant d'un établi fixe. • La fraise doit être fixée à l'établi au moyen de vis à bois dans les quatre petits trous du cadre de l'appareil.
  • Page 44: Avant La Mise En Service

    Avant la mise en service • La fraiseuse permet de réaliser les tenons et les tenons de l'assemblage à queue d'aronde en une seule opération. Ceci est obtenu par un alignement précis des deux pièces de bois serrées. La figure 3 montre la position du bois avant la coupe avec quatre dents sur la pièce serrée verticalement, tandis que la figure 4 représente les trois dents après la coupe.
  • Page 45 Régler les barres de butée : • Desserrez les vis de blocage (horizontales et verticales) et soulevez les leviers de serrage (levier horizontal 1, levier vertical 9) pour avoir accès aux écrous de réglage. • Ajustez la barre de butée horizontale gauche (6) de sorte que le gabarit (10) marque la première douille à...
  • Page 46: Réglage De La Position Du Gabarit

    Fixer une pièce de bois horizontale : • Tirer le levier vers l'arrière, desserrer les vis et introduire la pièce de bois par l'arrière. • Poser le bois à fleur du guide gauche et du bord avant de la fraise. •...
  • Page 47: Fraisage

    Fraisage Ne pas soulever la défonceuse au-dessus du gabarit, le gabarit et la fraise pour- raient être endommagés. Effectuez la première coupe avec des pièces d'essai en bois afin de vérifier le réglage et sans endommager les pièces finales. Portez tout l'équipement de protection nécessaire, y compris un masque facial, en particulier s'il existe un risque d'inhalation de particules toxiques (provenant par exemple de bois composite artificiel).
  • Page 48: Données Techniques

    Données techniques Modèle BV3-ZFG15 Largeur de travail max. 380 mm Epaisseur de travail max. 32 mm Format du pochoir 12,7 mm (1/2") Fraises appropriées 1 1,1 mm (7/16") et 6,35 mm (1/4") Poids 10 kg Modèle BV3-ZFG18 Largeur de travail max.
  • Page 49: Nettoyage Et Entretien

    Ne jamais jeter l'appareil avec les ordures ménagères. Pièces de rechange Vous trouverez les pièces de rechange les plus populaires sur notre site web dans la caté- gorie "Pièces de rechange" sous : https://www.rocket-tools.fr/Pieces-de-rechange/?mpn=BV3-ZFG15 https://www.rocket-tools.fr/Pieces-de-rechange/?mpn=BV3-ZFG18 https://www.rocket-tools.fr/Pieces-de-rechange/?mpn=BV3-ZFG24 V. 1.1...
  • Page 50: Service

    Service Rocket-Tools GmbH 170, rue Kurfürstendamm 10707 Berlin Téléphone: +49 30 692 061 875 Courrier électronique : service@rocket-tools.fr Site web : www.rocket-tools.fr Garantie Toutes les indications et consignes contenues dans ce mode d'emploi ont été élaborées en tenant compte des éléments suivants des prescriptions en vigueur et de l'état actuel du développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de longue date.
  • Page 51: Notes

    Notes V. 1.1...
  • Page 52 MACCHINA PER FRESARE I DENTI BV3-ZFG15 ISTRUZIONI PER L'USO BV3-ZFG18 BV3-ZFG24 DE EN FR ES NL PL SE...
  • Page 53 Indice dei contenuti Indice dei contenuti........................2 Ambito di consegna........................3 Uso previsto ..........................4 Rischi residui ..........................4 Spiegazione dei simboli ......................5 Avvertenze: ...........................5 Simboli e illustrazioni: ......................5 Dopo la consegna ........................5 Istruzioni di sicurezza .........................6 Prima dell'uso ..........................7 Posto di lavoro ..........................7 Descrizione del dispositivo ......................8 Montaggio ..........................9 Prima della messa in servizio ....................10...
  • Page 54: Ambito Di Consegna

    Le ultime modifiche tecniche possono differire dalle spiegazioni e dalle informazioni qui descritte si discostano dalle illustrazioni. La fornitura comprende: • 1x fresa a dentiEBERTH BV3-ZFG15 o BV3-ZFG18 o BV3-ZFG24 • 1x stencil • 1x istruzioni per l'uso V. 1.1...
  • Page 55: Uso Previsto

    Uso previsto La sicurezza di funzionamento dell'apparecchio è garantita solo se l'uso previsto è con- forme alle indicazioni contenute nelle istruzioni per l'uso. Qualsiasi altro uso dell'apparec- chio al di là di questo è considerato un uso improprio. • Il dispositivo consente la fresatura di diversi tipi di giunti in combinazione con una fresa a morsetto di una fresa.
  • Page 56: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli Nelle presenti istruzioni per l'uso, le informazioni importanti relative alla sicurezza e all'ap- parecchio sono contrassegnate da simboli. Seguire le istruzioni per evitare lesioni personali e danni alle cose. Avvertenze: Questo simbolo indica situazioni di pericolo che possono pro- vocare lesioni minori o danni, malfunzionamenti e distruzione dell'apparecchio.
  • Page 57: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza Osservare le avvertenze di sicurezza e le avvertenze sull'apparecchio e se- guire le istruzioni! Oltre alle indicazioni contenute nelle presenti istruzioni per l'uso, è necessario osservare le norme generali di sicurezza e prevenzione degli infortuni del legislatore. Generale •...
  • Page 58: Prima Dell'uso

    • Non indossare mai gioielli come anelli, cravatte, catene o orologi ecc. quando si maneggia l'apparecchio. Legare i capelli lunghi o indossare una cuffia protettiva. • Indossare indumenti e guanti protettivi adeguati e scarpe antiscivolo. • Assicurare l'apparecchio contro la caduta da tavoli o piani di lavoro. •...
  • Page 59: Descrizione Del Dispositivo

    Descrizione del dispositivo Fig. 1 Legenda Figura 1 1. Leva di serraggio orizzontale 2. Viti di bloccaggio orizzontali 3. Viti di posizionamento del modello 4. Viti di posizione di arresto 5. Stop 6. Barra di arresto orizzontale 7. Viti di bloccaggio verticale 8.
  • Page 60: Montaggio

    Montaggio • Questa fresatrice a coda di rondine deve sempre essere fissata saldamente al bordo anteriore di un banco da lavoro fisso prima dell'uso. • La fresatrice deve essere fissata al banco da lavoro con viti per legno nei quattro piccoli fori del telaio della macchina.
  • Page 61: Prima Della Messa In Servizio

    Prima della messa in servizio • La fresatrice consente di produrre i denti e i tenoni dell'incastro a coda di rondine in un'unica operazione. Ciò si ottiene allineando con precisione i due pezzi di legno bloccati. La Figura 3 mostra la posizione del legno prima del taglio con quattro denti sul pezzo bloccato verticalmente, mentre la Figura 4 mostra i tre denti dopo il taglio.
  • Page 62 Impostare le guide di arresto: • Allentare le viti di bloccaggio (orizzontale e verticale) e sollevare le leve di bloccag- gio (leva orizzontale 1, leva verticale 9) per accedere ai dadi di regolazione. • Regolare la barra di battuta orizzontale sinistra (6) in modo che la dima (10) segni la prima bussola a coda di rondine.
  • Page 63: Impostazione Della Posizione Del Modello

    Bloccare un pezzo di legno orizzontale: • Tirare la leva all'indietro, allentare le viti e inserire il pezzo di legno da dietro. • Posizionare il legno a filo della barra di arresto sinistra e del bordo anteriore della fresatrice. • Serrare le viti e tirare la leva in avanti per fissare il legno. •...
  • Page 64: Fresatura

    Fresatura Non sollevare la fresatrice al di sopra della dima, per non danneggiare la dima e la punta della fresatrice. Eseguire il primo taglio con pezzi di legno di prova per verificare la regola- zione e senza danneggiare i pezzi finali. Indossare tutti i dispositivi di protezione necessari, compresa una mascherina, so- prattutto se c'è...
  • Page 65: Dati Tecnici

    Dati tecnici Modello BV3-ZFG15 Larghezza di lavoro max. 380 mm Spessore di lavoro max. 32 mm Formato dello stencil 12,7 mm (1/2") Frese adatte 1 1,1 mm (7/16") e 6,35 mm (1/4") Peso 10 kg Modello BV3-ZFG18 Larghezza di lavoro max.
  • Page 66: Pulizia E Manutenzione

    Rendere il dispositivo inutilizzabile prima di smaltirlo, per evitare un uso improprio e i rischi associati Non smaltire mai l'apparecchio con i rifiuti domestici. Parti di ricambio I ricambi più diffusi sono disponibili sul nostro sito web nella categoria "Ricambi": https://www.rocket-tools.it/Parti-di-ricambio/?mpn=BV3-ZFG15 https://www.rocket-tools.it/Parti-di-ricambio/?mpn=BV3-ZFG18 https://www.rocket-tools.it/Parti-di-ricambio/?mpn=BV3-ZFG24 V. 1.1...
  • Page 67: Servizio

    Servizio Rocket-Tools GmbH Kurfürstendamm 170 10707 Berlino Telefono: +49 30 6920618 76 Email: service@rocket-tools.it Sito web: www.rocket-tools.it Garanzia Tutte le informazioni e le istruzioni contenute nelle presenti istruzioni per l'uso sono state redatte tenendo conto di le normative applicabili e in base allo stato attuale dello sviluppo tecnico e della della nostra pluriennale conoscenza ed esperienza.
  • Page 68 Note V. 1.1...
  • Page 69 MÁQUINA FRESADORA DE DIENTES BV3-ZFG15 INSTRUCCIONES DE USO BV3-ZFG18 BV3-ZFG24 DE EN FR IT NL PL SE...
  • Page 70 Índice Índice ............................2 Volumen de suministro ........................3 Uso previsto ..........................4 Riesgos residuales ........................4 Explicación de los símbolos .......................5 Advertencias: ........................5 Símbolos e ilustraciones: ......................5 Después de la entrega .......................5 Instrucciones de seguridad ......................6 Antes de usar..........................7 Lugar de trabajo .........................7 Descripción del dispositivo ......................8 Montaje ............................9 Antes de la puesta en servicio ....................10...
  • Page 71: Volumen De Suministro

    Los últimos cambios técnicos pueden diferir de las explicaciones e información aquí des- critas desviarse de las ilustraciones. El volumen de suministro incluye: • 1x Fresadora de púasEBERTH BV3-ZFG15 o BV3-ZFG18 o BV3-ZFG24 • 1x plantilla • 1x instrucciones de uso V. 1.1...
  • Page 72: Uso Previsto

    Uso previsto La seguridad de funcionamiento del aparato sólo está garantizada si se utiliza conforme a lo previsto y de acuerdo con las indicaciones del manual de instrucciones. Cualquier otro uso del aparato se considera inadecuado. • El dispositivo permite el fresado de diferentes tipos de juntas en combinación con una fresa de sujeción de una fresadora.
  • Page 73: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos En este manual de instrucciones se indican con símbolos las indicaciones importantes re- lativas a la seguridad y al aparato. Siga las instrucciones para evitar daños personales y materiales. Advertencias: Este símbolo indica situaciones peligrosas que pueden provo- car lesiones leves o daños, fallos de funcionamiento y destruc- ción del aparato.
  • Page 74: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Observe las indicaciones de seguridad y advertencia del aparato y siga las instrucciones Además de las indicaciones de este manual de instruccio- nes, deben observarse las normas generales de seguridad y prevención de accidentes del legislador. General •...
  • Page 75: Antes De Usar

    • No lleve joyas como anillos, corbatas, cadenas, relojes, etc. cuando manipule el aparato. Recójase el pelo largo o póngase una gorra protectora. • Llevar ropa y guantes de protección adecuados, así como calzado antideslizante. • Asegure el aparato para que no se caiga de la mesa o de la encimera. •...
  • Page 76: Descripción Del Dispositivo

    Descripción del dispositivo Fig. 1 Leyenda Figura 1 1. Palanca de sujeción horizontal 2. Tornillos de bloqueo horizontal 3. Tornillos de posicionamiento de la plantilla 4. Tornillos de tope de posición 5. Stop 6. Tope horizontal 7. Tornillos de bloqueo verticales 8.
  • Page 77: Montaje

    Montaje • Esta fresadora de cola de milano debe fijarse siempre al borde delantero de un ban- co de trabajo fijo antes de su uso. • La fresadora debe fijarse al banco de trabajo con tornillos para madera en los cuatro agujeros pequeños del marco del aparato.
  • Page 78: Antes De La Puesta En Servicio

    Antes de la puesta en servicio • La fresadora permite fabricar las púas y espigas de la junta de cola de milano en una sola operación. Esto se consigue alineando con precisión las dos piezas de made- ra sujetas. La figura 3 muestra la posición de la madera antes del corte con cuatro púas en la pieza sujeta verticalmente, mientras que la figura 4 muestra las tres púas después del corte.
  • Page 79 Coloca los topes: • Afloje los tornillos de bloqueo (horizontal y vertical) y levante las palancas de suje- ción (palanca horizontal 1, palanca vertical 9) para acceder a las tuercas de ajuste. • Ajuste la barra de tope horizontal izquierda (6) de modo que la plantilla (10) marque el primer casquillo de cola de milano.
  • Page 80: Fijar La Posición De La Plantilla

    Sujeta una pieza de madera horizontal: • Tira de la palanca hacia atrás, afloja los tornillos e introduce el trozo de madera por detrás. • Coloque la madera a ras contra el tope izquierdo y el borde delantero de la fresado- •...
  • Page 81: Fresado

    Fresado No levante la fresadora por encima de la plantilla, ya que podría dañar la plan- tilla y la fresa. Realice el primer corte con piezas de prueba de madera para comprobar el ajuste y sin dañar las piezas finales. Lleve todo el equipo de protección necesario, incluida una mascarilla, especialmente si existe riesgo de inhalación de partículas tóxicas (por ejemplo, de madera artificial compuesta).
  • Page 82: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo BV3-ZFG15 Anchura de trabajo máx. 380 mm Espesor de trabajo máx. 32 mm Formato de la plantilla 12,7 mm (1/2") Fresas adecuadas 1 1,1 mm (7/16") y 6,35 mm (1/4") Peso 10 kg Modelo BV3-ZFG18 Anchura de trabajo máx.
  • Page 83: Limpieza Y Mantenimiento

    Inutilice el dispositivo antes de desecharlo para evitar el uso indebido y los riesgos asociados No tire nunca el aparato a la basura doméstica. Piezas de recambio Encontrará las piezas de recambio más populares en nuestra página web, en la categoría "Piezas de recambio": https://www.rocket-tools.es/Repuestos/?mpn=BV3-ZFG15 https://www.rocket-tools.es/Repuestos/?mpn=BV3-ZFG18 https://www.rocket-tools.es/Repuestos/?mpn=BV3-ZFG24 V. 1.1...
  • Page 84: Servicio

    Servicio Rocket-Tools GmbH Kurfürstendamm 170 10707 Berlín Teléfono: +49 (0) 30692061870 Correo electrónico: service@rocket-tools.es Página web: www.rocket-tools.es Garantía Toda la información e instrucciones de este manual de instrucciones se han elaborado te- niendo en cuenta la normativa aplicable y según el estado actual de desarrollo técnico y de nuestros muchos años de conocimientos y experiencia.
  • Page 85: Notas

    Notas V. 1.1...
  • Page 86 PENTAFREESMACHINE BV3-ZFG15 GEBRUIKSAANWIJZING BV3-ZFG18 BV3-ZFG24 DE EN FR IT ES PL SE...
  • Page 87 Inhoudsopgave Inhoudsopgave ...........................2 Omvang van de levering ......................3 Beoogd gebruik ..........................4 Overblijvende risico's .........................4 Uitleg van symbolen ........................5 Waarschuwingen: .........................5 Symbolen en illustraties: .......................5 Na levering ..........................5 Veiligheidsinstructies ........................6 Voor gebruik ..........................7 Werkplaats ..........................7 Beschrijving apparaat ........................8 Montage ............................9 Voor ingebruikname .........................10 De sjabloonpositie instellen ....................
  • Page 88: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering De laatste technische wijzigingen kunnen afwijken van de hier beschreven uitleg en infor- matie afwijken van de illustraties. De levering omvat: • 1x EBERTH BV3-ZFG15 of BV3-ZFG18 of BV3-ZFG24 tandfreesmachine • 1x stencil • 1x gebruiksaanwijzing V. 1.1...
  • Page 89: Beoogd Gebruik

    Beoogd gebruik De bedrijfsveiligheid van het apparaat is alleen gegarandeerd als het wordt gebruikt waarvoor het bedoeld is, in overeenstemming met de informatie in de gebruiksaanwijzing. Elk ander gebruik van het apparaat wordt beschouwd als oneigenlijk gebruik. • Het apparaat maakt het mogelijk om verschillende soorten verbindingen te frezen in combinatie met een vastgeklemde bovenfrees van een bovenfrees.
  • Page 90: Uitleg Van Symbolen

    Uitleg van symbolen Belangrijke veiligheidsinformatie en informatie over het apparaat wordt in deze gebruiks- aanwijzing aangeduid met symbolen. Volg de instructies om persoonlijk letsel en schade aan eigendommen te voorkomen. Waarschuwingen: Dit symbool geeft gevaarlijke situaties aan die kunnen leiden tot lichte verwondingen of schade, storingen en vernieling van het apparaat.
  • Page 91: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Neem de veiligheids- en waarschuwingsberichten op het apparaat in acht en volg de instructies op! Naast de instructies in deze gebruiksaanwijzing moeten de algemene veiligheids- en ongevallenpreventievoorschriften van de wetgever in acht worden genomen. Algemeen • Gebruik het apparaat in overeenstemming met deze instructies. Houd rekening met de werkomstandigheden en de uit te voeren activiteit.
  • Page 92: Voor Gebruik

    • Draag nooit sieraden zoals ringen, stropdassen, kettingen of horloges etc. wanneer u het apparaat hanteert. Bind lang haar vast of draag een beschermkap. • Draag geschikte beschermende kleding en handschoenen en antislipschoenen. • Beveilig het apparaat tegen vallen van tafels of werkbladen. •...
  • Page 93: Beschrijving Apparaat

    Beschrijving apparaat Fig. 1 Legende Figuur 1 1. Horizontale spanhendel 2. Horizontale sluitschroeven 3. Positioneringsschroeven voor sjablonen 4. Stoppositieschroeven 5. Stop 6. Horizontale aanslagbalk 7. Verticale sluitschroeven 8. Verticale aanslagbalk 9. Verticale spanhendel 10. Stencil V. 1.1...
  • Page 94: Montage

    Montage • Deze zwaluwstaartfrees moet voor gebruik altijd stevig bevestigd worden aan de voorkant van een vaste werkbank. • Zet de bovenfrees vast op de werkbank met houtschroeven in de vier kleine gaten in het frame van het apparaat. • Als een permanente installatie niet nodig is, kan de bovenfrees op een plank ge- monteerd worden zodat hij gemakkelijk in een werkbank geklemd kan worden.
  • Page 95: Voor Ingebruikname

    Voor ingebruikname • De freesmachine maakt het mogelijk om de tanden en pennen van de zwaluwstaart- verbinding in één bewerking te maken. Dit wordt bereikt door de twee vastgeklemde stukken hout nauwkeurig uit te lijnen. Figuur 3 toont de positie van het hout vóór het zagen met vier tanden op het verticaal geklemde stuk, terwijl Figuur 4 de drie tanden na het zagen toont.
  • Page 96 Stel de aanslagrails in: • Draai de borgschroeven los (horizontaal en verticaal) en til de spanhendels op (hori- zontale hendel 1, verticale hendel 9) om toegang te krijgen tot de stelmoeren. • Stel de linker, horizontale aanslaglijst (6) zo af dat de sjabloon (10) de eerste zwa- luwstaartbus markeert.
  • Page 97: De Sjabloonpositie Instellen

    Klem een horizontaal stuk hout: • Trek de hendel naar achteren, draai de schroeven los en steek het stuk hout er van achteren in. • Plaats het hout vlak tegen de linker aanslagrail en de voorkant van de bovenfrees. • Draai de schroeven vast en trek de hendel naar voren om het hout vast te zetten. •...
  • Page 98: Frezen

    Frezen Til de bovenfrees niet boven de sjabloon uit, want dan kunnen de sjabloon en de bovenfrees beschadigd raken. Maak de eerste zaagsnede met teststukjes hout om de instelling te controleren en zonder de uiteindelijke werkstukken te beschadigen. Draag alle noodzakelijke beschermingsmiddelen, inclusief een gezichtsmasker, voor- al als er een risico bestaat op het inademen van giftige deeltjes (bijv.
  • Page 99: Technische Gegevens

    Technische gegevens Model BV3-ZFG15 Werkbreedte max. 380 mm Werkdikte max. 32 mm Stencilformaat 12,7 mm (1/2") Geschikte frezen 1 1,1 mm (7/16") en 6,35 mm (1/4") Gewicht 10 kg Model BV3-ZFG18 Werkbreedte max. 450 mm Werkdikte max. 32 mm Stencilformaat 12,7 mm (1/2")
  • Page 100: Reiniging En Onderhoud

    Maak uw apparaat onbruikbaar voordat u het weggooit om misbruik en de bijbehorende risico's te voorkomen Gooi het apparaat nooit weg met het huishoudelijk afval. Onderdelen Populaire reserveonderdelen vind je op onze website in de categorie "Reserveonderde- len": https://www.rocket-tools.nl/reserveonderdelen/?mpn=BV3-ZFG15 https://www.rocket-tools.nl/reserveonderdelen/?mpn=BV3-ZFG18 https://www.rocket-tools.nl/reserveonderdelen/?mpn=BV3-ZFG24 V. 1.1...
  • Page 101: Service

    Service Rocket-Tools GmbH Kurfürstendamm 170 10707 Berlijn E-mail: service@rocket-tools.nl Website: www.rocket-tools.nl Garantie Alle informatie en instructies in deze gebruiksaanwijzing zijn opgesteld met inachtneming van de toepasselijke regelgeving en volgens de huidige stand van de technische ontwik- keling en van onze jarenlange kennis en ervaring. De vertalingen van de bedieningsinstructies zijn naar ons beste weten samengesteld.
  • Page 102: Opmerkingen

    Opmerkingen V. 1.1...
  • Page 103: Instrukcja Obsługi

    FREZARKA DO CZOPÓW BV3-ZFG15 INSTRUKCJA OBSŁUGI BV3-ZFG18 BV3-ZFG24 DE EN FR IT ES NL...
  • Page 104 Spis treści Spis treści .............................2 Zakres dostawy ...........................3 Przeznaczenie ..........................4 Ryzyko rezydualne ........................4 Wyjaśnienie symboli ........................5 Ostrzeżenia: ..........................5 Symbole i ilustracje: ......................5 Po dostawie ..........................5 Instrukcje bezpieczeństwa ......................6 Przed użyciem ..........................7 Miejsce pracy ..........................7 Opis urządzenia .........................8 Montaż ............................9 Przed uruchomieniem .......................10 Ustawianie pozycji szablonu .....................
  • Page 105: Zakres Dostawy

    Jeśli urządzenie jest przekazywane osobie trzeciej, należy również przekazać instrukcję obsługi. Zakres dostawy Najnowsze zmiany techniczne mogą różnić się od opisanych tutaj wyjaśnień i informacji odbiegają od ilustracji. Zakres dostawy obejmuje: • 1x Frezarka zębataEBERTH BV3-ZFG15 lub BV3-ZFG18 lub BV3-ZFG24 • 1x szablon • 1x instrukcja obsługi V. 1.1...
  • Page 106: Przeznaczenie

    Przeznaczenie Bezpieczeństwo działania urządzenia jest zagwarantowane tylko wtedy, gdy jest ono używane zgodnie z przeznaczeniem i informacjami zawartymi w instrukcji obsługi. Każde inne użycie urządzenia wykraczające poza ten zakres jest uważane za niewłaściwe. • Urządzenie umożliwia frezowanie różnego rodzaju połączeń w połączeniu z zaci- śniętym frezem frezarki górnowrzecionowej.
  • Page 107: Wyjaśnienie Symboli

    Wyjaśnienie symboli Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i urządzenia są oznaczone w niniejszej in- strukcji obsługi symbolami. Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby uniknąć obrażeń ciała i uszkodzenia mienia. Ostrzeżenia: Ten symbol oznacza niebezpieczne sytuacje, które mogą prowadzić do drobnych obrażeń lub uszkodzeń, wadliwego działania i zniszczenia urządzenia.
  • Page 108: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Instrukcje bezpieczeństwa Należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa i ostrzeżeń umieszczo- nych na urządzeniu oraz postępować zgodnie z instrukcjami! Oprócz wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi należy przestrzegać ogólnych przepisów bezpieczeństwa i zapobiegania wypadkom określo- nych przez ustawodawcę. Ogólne • Z urządzenia należy korzystać zgodnie z niniejszymi instrukcjami. Należy wziąć pod uwagę...
  • Page 109: Przed Użyciem

    • Podczas obsługi urządzenia nie należy nosić biżuterii, takiej jak pierścionki, krawaty, łańcuszki, zegarki itp. Długie włosy należy związać lub nosić czapkę ochronną. • Należy nosić odpowiednią odzież ochronną i rękawice oraz obuwie antypoślizgo- • Zabezpieczyć urządzenie przed upadkiem ze stołu lub blatu. •...
  • Page 110: Opis Urządzenia

    Opis urządzenia Rys. 1 Legenda Rysunek 1 1. Pozioma dźwignia zaciskowa 2. Poziome śruby blokujące 3. Śruby pozycjonujące szablon 4. Śruby pozycji zatrzymania 5. Stop 6. Poziomy ogranicznik 7. Pionowe śruby blokujące 8. Pionowy ogranicznik 9. Pionowa dźwignia zaciskowa 10. Szablon V.
  • Page 111: Montaż

    Montaż • Przed użyciem frezarkę górnowrzecionową należy zawsze bezpiecznie przymoco- wać do przedniej krawędzi stałego stołu warsztatowego. • Router należy przymocować do stołu warsztatowego za pomocą wkrętów do drew- na w czterech małych otworach w ramie urządzenia. • Jeśli nie jest wymagana stała instalacja, router można zamontować na płycie, dzięki czemu można go łatwo przymocować...
  • Page 112: Przed Uruchomieniem

    Przed uruchomieniem • Frezarka umożliwia produkcję zębów i czopów połączenia na jaskółczy ogon w jednej operacji. Osiąga się to poprzez precyzyjne wyrównanie dwóch zaciśniętych kawałków drewna. Rysunek 3 przedstawia pozycję drewna przed cięciem z cztere- ma zębami na pionowo zaciśniętym elemencie, podczas gdy rysunek 4 przedstawia trzy zęby po cięciu.
  • Page 113 Ustaw szyny ograniczające: • Poluzuj śruby blokujące (poziome i pionowe) i podnieś dźwignie zaciskowe (dźwi- gnia pozioma 1, dźwignia pionowa 9), aby uzyskać dostęp do nakrętek regulacyj- nych. • Wyreguluj lewy, poziomy ogranicznik (6) tak, aby szablon (10) zaznaczył pierwszą tuleję...
  • Page 114: Ustawianie Pozycji Szablonu

    Zaciśnij poziomy kawałek drewna: • Pociągnij dźwignię do tyłu, poluzuj śruby i włóż kawałek drewna od tyłu. • Umieść drewno równo z lewą szyną oporową i przednią krawędzią frezarki. • Dokręć śruby i pociągnij dźwignię do przodu, aby zamocować drewno. •...
  • Page 115: Frezowanie

    Frezowanie Nie podnoś frezarki ponad szablon, ponieważ może to spowodować uszko- dzenie szablonu i frezu. Wykonaj pierwsze cięcie na próbnych kawałkach drewna, aby sprawdzić ustawienie i nie uszkodzić końcowych elementów. Należy nosić niezbędny sprzęt ochronny, w tym maskę na twarz, zwłaszcza jeśli istnieje ryzyko wdychania toksycznych cząstek (np.
  • Page 116: Dane Techniczne

    Dane techniczne Model BV3-ZFG15 Szerokość robocza maks. 380 mm Grubość robocza maks. 32 mm Format szablonu 12,7 mm (1/2") Odpowiednie frezy 1 1,1 mm (7/16") i 6,35 mm (1/4") Waga 10 kg Model BV3-ZFG18 Szerokość robocza maks. 450 mm Grubość robocza maks.
  • Page 117: Czyszczenie I Konserwacja

    Przed utylizacją urządzenie należy uczynić bezużytecznym, aby zapobiec niewłaściwemu użyciu i związanym z tym zagrożeniom Nigdy nie wyrzucaj urządzenia razem z odpadami domowymi. Części zamienne Popularne części zamienne można znaleźć na naszej stronie internetowej w kategorii "Części zamienne": https://www.rocket-tools.pl/czesci-zamienne/?mpn=BV3-ZFG15 https://www.rocket-tools.pl/czesci-zamienne/?mpn=BV3-ZFG18 https://www.rocket-tools.pl/czesci-zamienne/?mpn=BV3-ZFG24 V. 1.1...
  • Page 118: Usługa

    Usługa Rocket-Tools GmbH Kurfürstendamm 170 10707 Berlin E-mail: service@rocket-tools.pl Strona internetowa: www.rocket-tools.pl Gwarancja Wszystkie informacje i instrukcje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały opracowa- ne z uwzględnieniem obowiązującymi przepisami i zgodnie z aktualnym stanem rozwoju technicznego oraz z naszej wieloletniej wiedzy i doświadczenia. Tłumaczenia instrukcji obsługi zostały opracowane zgodnie z naszą...
  • Page 119: Uwagi

    Uwagi V. 1.1...
  • Page 120 TAPPFRÄSMASKIN BV3-ZFG15 BRUKSANVISNING BV3-ZFG18 BV3-ZFG24 DE EN FR IT ES NL PL...
  • Page 121 Innehållsförteckning Innehållsförteckning ........................2 Leveransens omfattning ......................3 Avsedd användning........................4 Kvarvarande risker ........................4 Förklaring av symboler .......................5 Varningar:..........................5 Symboler och illustrationer: ....................5 Efter leverans ..........................5 Säkerhetsinstruktioner .........................6 Före användning .........................7 Arbetsplats ...........................7 Beskrivning av enheten .......................8 Montering ............................9 Före idrifttagning ........................10 Ställa in mallens position....................12 Ställa in stopp ........................
  • Page 122: Leveransens Omfattning

    De senaste tekniska förändringarna kan skilja sig från de förklaringar och den information som beskrivs här avvika från illustrationerna. Omfattningen av leveransen inkluderar: • 1x EBERTH BV3-ZFG15 eller BV3-ZFG18 eller BV3-ZFG24 pinnfräsmaskin • 1x stencil • 1x bruksanvisning V. 1.1...
  • Page 123: Avsedd Användning

    Avsedd användning Apparatens driftsäkerhet kan endast garanteras om den används på avsett sätt och i enlig- het med anvisningarna i bruksanvisningen. All annan användning av apparaten utöver detta betraktas som felaktig användning. • Anordningen möjliggör fräsning av olika typer av fogar i kombination med en fast- spänd fräs på...
  • Page 124: Förklaring Av Symboler

    Förklaring av symboler Viktig säkerhets- och apparatrelaterad information är markerad med symboler i denna bruksanvisning. Följ anvisningarna för att undvika person- och egendomsskador. Varningar: Denna symbol indikerar farliga situationer som kan leda till mindre personskador eller skador, funktionsstörningar och för- störelse av apparaten.
  • Page 125: Säkerhetsinstruktioner

    Säkerhetsinstruktioner Beakta säkerhets- och varningstexterna på apparaten och följ anvisningar- na! Förutom anvisningarna i denna bruksanvisning måste även de allmänna säkerhets- och olycksförebyggande bestämmelserna i lagstiftningen följas. Allmänt • Använd apparaten i enlighet med dessa anvisningar. Ta hänsyn till arbetsförhållande- na och den verksamhet som ska bedrivas.
  • Page 126: Före Användning

    • Bär aldrig smycken som ringar, slipsar, kedjor, klockor etc. när du hanterar appara- ten. Sätt upp långt hår eller bär en skyddande mössa. • Använd lämpliga skyddskläder och handskar samt halkfria skor. • Säkra apparaten så att den inte faller ner från bord eller bänkskivor. •...
  • Page 127: Beskrivning Av Enheten

    Beskrivning av enheten Bild 1 Teckenförklaring Figur 1 1. Horisontell klämspak 2. Horisontella låsskruvar 3. Skruvar för positionering av mall 4. Skruvar för stoppläge 5. Stopp 6. Horisontell stoppstång 7. Vertikala låsskruvar 8. Vertikal stoppstång 9. Vertikal klämspak 10. Stencil V.
  • Page 128: Montering

    Montering • Denna svärdsfräs ska alltid fästas ordentligt i framkanten på en fast arbetsbänk före användning. • Överfräsen ska fästas på arbetsbänken med träskruvar i de fyra små hålen i appara- tens ram. • Om det inte krävs en permanent installation kan routern monteras på en skiva så att den enkelt kan klämmas fast i en arbetsbänk.
  • Page 129: Före Idrifttagning

    Före idrifttagning • Fräsmaskinen gör det möjligt att tillverka svärdssvansförbandets tappar och tappar i en enda operation. Detta uppnås genom att de två fastspända träbitarna riktas in exakt. Figur 3 visar träets position före kapning med fyra pinnar på det vertikalt fast- spända stycket, medan figur 4 visar de tre pinnarna efter kapning.
  • Page 130 Ställ in stoppskenorna: • Lossa låsskruvarna (horisontella och vertikala) och lyft klämspakarna (horisontell spak 1, vertikal spak 9) för att komma åt justeringsmuttrarna. • Justera den vänstra, horisontella anslagsskenan (6) så att mallen (10) markerar den första svärdsjärnsbussningen. Denna position beror på trästyckets storlek och säker- ställer att svärdssvansförbanden är jämnt fördelade.
  • Page 131: Ställa In Mallens Position

    Spänn fast en horisontell träbit: • Dra spaken bakåt, lossa skruvarna och för in träbiten bakifrån. • Placera träet tätt intill den vänstra stoppskenan och fräsens framkant. • Dra åt skruvarna och dra spaken framåt för att fästa träet. • Justera klämman så att träet sitter fast utan att skruvarna behöver justeras. Kläm fast den vertikala träbiten: •...
  • Page 132: Fräsning

    Fräsning Lyft inte över fräsen över mallen, eftersom detta kan skada mallen och fräsbi- ten. Gör det första snittet med provbitar för att kontrollera inställningen och utan att skada de slutliga arbetsstyckena. Använd all nödvändig skyddsutrustning, inklusive ansiktsmask, särskilt om det finns risk för inandning av giftiga partiklar (t.ex.
  • Page 133: Tekniska Data

    Tekniska data Modell BV3-ZFG15 Arbetsbredd max. 380 mm Arbetstjocklek max. 32 mm Stencilformat 12,7 mm (1/2") Lämpliga fräsar 1 1,1 mm (7/16") och 6,35 mm (1/4") Vikt 10 kg Modell BV3-ZFG18 Arbetsbredd max. 450 mm Arbetstjocklek max. 32 mm Stencilformat 12,7 mm (1/2")
  • Page 134: Rengöring Och Underhåll

    Gör enheten oanvändbar innan den kasseras för att förhindra felaktig an- vändning och de risker som är förknippade med detta Släng aldrig apparaten tillsammans med hushållsavfall. Reservdelar Populära reservdelar hittar du på vår hemsida under kategorin "Reservdelar": https://www.rocket-tools.se/reservdelar/?mpn=BV3-ZFG15 https://www.rocket-tools.se/reservdelar/?mpn=BV3-ZFG18 https://www.rocket-tools.se/reservdelar/?mpn=BV3-ZFG24 V. 1.1...
  • Page 135: Service

    Service Rocket-Tools GmbH Kurfürstendamm 170 10707 Berlin E-post: service@rocket-tools.se Hemsida: www.rocket-tools.se Garanti All information och alla anvisningar i denna bruksanvisning har sammanställts med hänsyn till enligt gällande föreskrifter och med hänsyn till den tekniska utvecklingen och av vår mångåriga kunskap och erfarenhet. Översättningarna av bruksanvisningen har samman- ställts efter bästa förmåga.
  • Page 136: Anteckningar

    Anteckningar V. 1.1...

This manual is also suitable for:

Bv3-zfg18Bv3-zfg24

Table of Contents