Page 1
W IL L I S T E RMOV ENT IL AT O R E C E R A M IC O D A PA R E TE IP22 Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale. ISTRUZIONI PER L’USO Leggere attentamente le istruzioni prima di far funzionare l’apparecchio oppure fare manutenzione.
INFORMAZIONI GENERALI DI SICUREZZA • Utilizzare questo termoventilatore solo come descritto in questo manuale. Qualsiasi altro uso non consigliato dal costruttore può causare incendi, scosse elettriche, o incidenti a persone. • Assicurarsi che il tipo di alimentazione elettrica sia conforme alle richieste elettriche del termoventilatore (230V~50-60 Hz).
Page 3
connesso a un circuito che viene regolarmente acceso e spento dalla utility. • AVVERTENZA: Non utilizzare il termoventilatore con un programmatore o qualsiasi altro dispositivo esterno che accenda il termoventilatore automaticamente, in quanto sussistono rischi di incendio se il termoventilatore è coperto o posizionato in modo scorretto. •...
Page 4
• Non utilizzare l’apparecchio in presenza di fili o spine danneggiati. Se il cavo di alimentazione è danneggiao, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio. •...
Page 5
• Non fare andare il cavo sotto a tappeti. Non coprire il cavo con coperte, tappeti o simili. Porre il cavo lontano da aree trafficate o dove non può essere accidentalmente estratto. • Non utilizzare il termoventilatore nelle immediate vicinanze di vasche da bagno, docce, lavabi o piscine.
DESCRIZIONE DELLE PARTI 1) Griglia emissione dell’aria 3) Pannello frontale 2) Display a LED 4) Telecomando COME INSTALLARE IL TERMOVENTILATORE 1) Praticare dei fori sul muro secondo le istruzioni all’interno della scatola. Avvertenza: assicurarsi di mantenere le distanze di sicurezza come mostrato nel disegno sopra. 2) Inserire il tubo di fissaggio nel foro e mettere le viti sul tubo di fissaggio.
PANNELLO DI CONTROLLO TASTI SOFT TOUCH Standby: on/off Selezione modalità Tasto + Tasto - Timer ICONE SUL PANNELLO 1) Standby: on/off 3) Modalità COMFORT 2) Modalità di riscaldamento attiva 4) Modalità ECO TASTO ON/OFF Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente appropriata (230V~50-60 Hz), come indicato sulla targhetta dati.
Page 8
Programma P1 (dal lunedì alla domenica) – Programma preimpostato che non può essere modificato: Programma P2 (dal lunedì al venerdì) – Programma preimpostato che non può essere modificato: Programma P2 (sabato e domenica) – Programma preimpostato che non può essere modificato: Programma P3 (dal lunedì...
Page 9
Premere quindi i tasti per selezionare l’ora, poi premere il tasto per confermarla. Sul display compare Premere quindi i tasti per impostare i minuti, poi premere il tasto per confermare. NB: Se viene tolta l’alimentazione, la programmazione settimanale ed il timer vengono resettati come da impostazioni di fabbrica.
COME INSERIRE/RIMUOVERE LA BATTERIA DEL TELECOMANDO (fare riferimento ai disegni sottostanti) Aprire lo sportello batteria sul retro del telecomando (premere il retro e tirare lo sportellino). Porre la pila nello sportellino avendo cura di verificare il corretto posizionamento delle polarità. Inserire lo sportellino nel telecomando. AVVERTENZE PER LE BATTERIE •...
Page 11
REGOLAMENTO (UE) 2015/1188 DELLA COMMISSIONE del 28 aprile 2015 recante modalità di applicazione della direttiva 2009/125/CE del Parlamento europeo e del Consiglio in merito alle specifiche per la progettazione ecocompatibile degli apparecchi per il riscaldamento d’ambiente locale. Identificativo del modello: WILLIS Dato Simbolo Valore Unità...
Page 12
INFORMAZIONE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO ai sensi dell’art. 26 D.Lgs 14/03/14, no. 49 “ATTUAZIONE DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2012/19/UE SUI RIFIUTI DA APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE” Alla fine della sua vita utile questo apparecchio non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Richiamiamo l’importante ruolo del consumatore nel contribuire al riutilizzo, al riciclaggio e ad altre forme di recupero di tali rifiuti.
Page 13
W IL L I S WA LL-M O UN T ED C ER A M I C FAN H E ATE R IP22 This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. OPERATING INSTRUCTIONS Read the instructions carefully before operating the panel or carrying out maintenance operations. Observe all the safety instructions;...
GENERAL SAFETY INFORMATION • Use this fan heater only as outlined in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury to persons. • Make sure that the type of mains power complies with the electrical requirements of the fan heater (230V~50-60 Hz).
Page 15
risk of fire if the fan heater is covered or incorrectly positioned. • The appliance is equipped with an IP22 degree of protection and can be used in private bathrooms in zone 2. • Do not restrict the air inlet and outlet grilles. •...
Page 16
appliance. Remove accumulated dust, after taking the plug out, by cleaning the grilles using a vacuum cleaner. • Do not use any abrasive products to clean the appliance. Clean it using a damp (not wet) cloth rinsed in soapy water. Remove the plug from the socket before performing any maintenance.
• This smell is a normal effect of the initial heating up of the internal heating elements, and should not recur subsequently. WARNING: THE ON/OFF SWITCH IS NOT THE ONLY METHOD OF DISCONNECTING THE MAINS POWER. ALWAYS UNPLUG THE APPLIANCE DURING MAINTENANCE OPERATIONS, WHEN MOVING IT OR WHILE IT IS NOT IN USE.
HOW TO INSTALL THE FAN HEATER 1) Drill holes on the wall according to the instructions inside the box. Warning: Be sure to keep safe distances as shown in the above drawing. 2) Fit the fasten tube in the hole and fit the screws in the fasten tube 3) Gently hang the unit on the screws, Warning: Before using the heater, make sure it’s mounted tightly on the wall.
Page 19
Touch the buttons to turn on the fan heater, the factory default settings, on first use, are as follows: • Heating mode: COMFORT • Set temperature: 22 °C • Open window function disabled • Timer disabled To switch off the fan heater touch HEATING MODE BUTTON Touch the buttons to select the desired heating mode in the following circular sequence:...
Page 20
Press the buttons to confirm the selected day and set the desired time. 3.The display will show press the buttons to set the time (00-23). Then press the button for select the heating mode for each hour of operation (the icons will appear on the display corresponding to the set mode COMFORT mode , ECO mode 4.
OFF TIMER FUNCTION Touch the button once, the corresponding LED on the control panel lights up and flashes on the display “0 H”; keep the button pressed, the display will show the shutdown interval: 2H - 4H - 8H. Or touch the buttons to set the sleep timer from 0 to 9 hours.
WARNINGS FOR BATTERIES • Batteries must not be exposed to heat sources such as fire, sun or similar sources; remove batteries if they start to heat up or if the appliance is not used for a long time • Batteries must be installed correctly in the appropriate battery compartment; •...
Page 23
Table 2 - Annex II - Ecodesign requirements - Mandatory product information - COMMISSION REGULATION (EU) 2015/1188 of 28 April 2015 laying down detailed rules for the application of Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of the Council on ecodesign requirements for local space heaters. Model identifier(s): WILLIS Item Symbol...
Page 24
INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT pursuant to art. 26 Legislative Decree 14/03/14, no. 49 “IMPLEMENTATION OF EUROPEAN DIRECTIVE 2012/19/EU ON WASTE FROM ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT” At the end of its useful life, this appliance must not be disposed of with household waste. We recall the important role of the consumer in contributing to the reuse, recycling and other forms of recovery of such waste.
W IL L I S R A D I AT EU R VE N TI LAT E U R M UR A L E N CÉ R A MIQ U E IP22 Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ • Utiliser ce radiateur soufflant uniquement tel que cela est décrit dans cette notice d’utilisation. Tout usage autre que celui conseillé par le fabricant peut être la cause d’incendies, de chocs électriques ou d’accidents pour les personnes. •...
Page 27
• AVERTISSEMENT: ne pas utiliser le radiateur soufflant avec un programmateur ou avec tout autre dispositif extérieur permettant son allumage automatique car il subsiste des risques d’incendie si le radiateur soufflant est couvert ou mal placé. • L’appareil est équipé du degré de protection IP22 et peut également être utilisé...
Page 28
fabricant ou son service d’assistance technique ou en tout cas par une personne de qualification similaire, afin d’éviter tout risque. • Ne pas utiliser le radiateur soufflant s’il est tombé d’une certaine hauteur ou s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Contacter un centre d’assistance pour faire vérifier le radiateur soufflant ou faire effectuer les éventuelles réparations électriques ou mécaniques.
Page 29
des lieux de passage et dans un endroit où il ne risque pas d’être accidentellement débranché. • Ne pas utiliser le radiateur soufflant aux abords immédiats de baignoires, douches, lavabos ou piscines. • Ne pas utiliser dans les salles de bain. •...
DESCRIPTION DES PIÈCES 1) Grille d’émission d’air 3) Panneau avant 2) Afficheur à LED 4) Télécommande MODE D’INSTALLATION DU RADIATEUR SOUFFLANT 1. Percez des trous sur le mur selon les instructions à l’intérieur de la boîte. Attention: assurez-vous de garder les distances de sécurité comme indiqué dans le dessin ci-dessus. 2.
PANNEAU DE CONTRÔLE TOUCHES SOFT TOUCH Standby: on/off Sélection des modalités Bouton + Bouton - Minuterie ICÔNES SUR LE PANNEAU 1) Standby: on/off 3) Mode CONFORT 2) Mode chauffage actif 4) Mode ECO BOUTON ON/OFF Branchez le cordon d’alimentation à une prise de courant appropriée (230V~50-60 Hz), comme indiqué sur la plaque signalétique.
Page 32
Programme P1 (du lundi au dimanche) - Programme prédéfini qui ne peut pas être modifié: Programme P2 (du lundi au vendredi) - Programme prédéfini qui ne peut pas être modifié: Programme P2 (samedi et dimanche) - Programme prédéfini qui ne peut pas être modifié: Programme P3 (du lundi au vendredi) - Programme pouvant être modifié: Programme P3 (samedi et dimanche) - Programme pouvant être modifié: Réglage du programme modifiable P3:...
Page 33
Appuyez sur le bouton pour confirmer le jour désiré et réglez l’heure, sur l’écran apparaît Appuyez ensuite sur les boutons pour sélectionner l’heure, puis appuyez sur le bouton pour la confirmer. Sur l’écran apparaît Appuyez ensuite sur les boutons pour régler les minutes, puis appuyez sur le bouton pour confirmer.
COMMENT INSÉRER/RETIRER LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE (voir le dessin ci-dessous) Ouvrir le couvercle du compartiment de la pile à l’arrière de la télécommande (appuyer à l’arrière et tirer sur le couvercle).Introduire la pile dans le compartiment en respectant les polarités. Replacer le couvercle sur la télécommande. AVERTISSEMENTS POUR LES BATTERIES •...
Page 35
– RÈGLEMENT (UE) 2015/1188 DE LA COMMISSION du 28 avril 2015 portant application de la directive 2009/125/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences d’écoconception applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés. Référence(s) du modèle: WILLIS Caractéristique Symbole Valeur Unité...
Page 36
INFORMATION POUR LA MISE AU REBUT CORRECTE DU PRODUIT en vertu de l’art. 26 du Décret Législatif italien 14/03/14, n° 49 «MISE EN APPLICATION DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2012/19/UE SUR LES DÉCHETS DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES» Cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie utile. Nous attirons l’attention sur le rôle important que joue le consommateur en contribuant à...
Page 37
W IL L I S WA ND M O N TI ERT ER L ÜF T E R A US K E R A M I K IP22 Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. GEBRAUCHSANLEITUNG Lesen Sie die vorliegende Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Kühler in Betrieb nehmen oder warten.
Page 38
ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT • Benutzen Sie den Thermoventilator nur im Rahmen der in diesem Handbuch beschriebenen Anweisungen. Jeder nicht vom Hersteller empfohlene Einsatz kann Brand, Stromstöße oder Personenschäden verursachen. • Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung den elektrischen Anforderungen des Thermoventilators entspricht (230V~50-60 Hz). •...
Page 39
angeschlossen werden, der regelmäßig von den Versorgern ein- und ausgeschaltet wird. • HINWEIS: Verwenden Sie den Thermoventilator nicht mit einem Programmiergerät oder einer anderen externen Vorrichtung zur automatischen Einschaltung, da ein Brandrisiko besteht, wenn das Gerät abgedeckt oder falsch aufgestellt wird. •...
Page 40
manipuliert werden, während der Thermoventilator in Betrieb ist. • Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seinem technischen Kundendienst oder in jedem Fall von einer Person mit ähnlicher Qualifikation ausgetauscht werden, um Risiken zu vermeiden.
Page 41
Gardinen, Überwürfen, Decken usw. in Berührung kommt. HALTEN SIE DEN THERMOVENTILATOR VON DIESEN MATERIALIEN FERN. • Schließen Sie den Thermoventilator nicht an das Stromnetz an, bevor er ordnungsgemäß montiert und positioniert wurde. • Legen Sie das Kabel nicht unter Teppiche. Decken Sie das Kabel nicht mit Decken, Teppichen oder Ähnlichem ab.
BESCHREIBUNG DER TEILE 1) Gitter zur Emission von Luft 3) Front panel 2) LED-Display 4) Fernbedienung INSTALLATION DES THERMOVENTILATORS 1. Löcher gemäss Anleitung im Inneren der Schachtel in die Wand bohren. Warnung: Stellen Sie sicher, dass Sie die Sicherheitsabstände wie auf der obigen Zeichnung dargestellt halten. 2.
Page 43
SYSTEMSTEUERUNG TASTEN SOFT TOUCH Standby: on/off Auswahl der Modalitäten Taste + Taste - Timer SYMBOLE AUF DER KONTROLLLEISTE 1) Standby: on/off 3) COMFORT modus 2) Modus Aktive Heizung 4) ECO modus TASTE ON/OFF Verbinden Sie das Netzkabel mit einer geeigneten Steckdose (230V~50-60 Hz), wie auf dem Datenschild angegeben. Der Heizlüfter sendet ein Schallsignal aus und die LED leuchtet auf der Kontrollleiste.
Page 44
Programm P1 (von Montag bis Sonntag) - Voreingestelltes Programm, das nicht geändert werden kann: Programm P2 (Montag bis Freitag) - Voreingestelltes Programm, das nicht geändert werden kann: Programm P2 (Samstag und Sonntag) - Voreingestelltes Programm, das nicht geändert werden kann: Programm P3 (von Montag bis Freitag) - Programm, das angepasst werden kann: Programm P3 (Samstag und Sonntag) - Programm, das angepasst werden kann: Das bearbeitbare Programm P3 setzen:...
Page 45
Drücken Sie die Taste um den gewünschten Tag zu bestätigen und setzen Sie die gewünschte Zeit Drücken Sie dann die Tasten für die Zeit, dann drücken Sie die Taste zur Bestätigung. Auf dem Display erscheint Drücken Sie dann die Tasten um die Minuten einzustellen, dann drücken Sie die Taste zur Bestätigung.
WARNHINWEISE FÜR BATTERIEN • Batterien dürfen keiner Wärmequelle wie Feuer, Sonne oder ähnlichen Quellen ausgesetzt sein; Batterien sind zu entfernen, wenn sie sich erwärmen oder wenn das Gerät lange Zeit nicht benutzt wird • Die Batterien müssen ordnungsgemäß in den Batteriehalter eingebaut sein; •...
Page 47
Tabelle 2 - ANHANG II Ökodesign- Anforderungen - Anforderungen an die Produktinformationen - VERORDNUNG (EU) 2015/1188 DER KOMMISSION vom 28. April 2015 zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EG des Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick auf die Festlegung von Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung von Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): WILLIS Angabe Symbol Wert...
Page 48
INFORMATIONEN ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN ENTSORGUNG DES PRODUKTS gemäß Art. 26 Gesetzesdekret 14/03/14, Nr. 49 “UMSETZUNG DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE 2012/19/EU ÜBER ABFÄLLE VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN GERÄTEN” Am Ende seiner Nutzungsdauer darf dieses Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Wir erinnern an die wichtige Rolle des Verbrauchers bei der Wiederverwendung, dem Recycling und anderen Formen der Verwertung solcher Abfälle.
W IL L I S TE RM OV ENT I L AD O R C E R Á M IC O D E PAR E D IP22 Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual. INSTRUCCIONES DE USO Leer las instrucciones detenidamente antes de encender el panel o de hacer algún mantenimiento.
Page 50
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA SEGURIDAD • Utilizar este termoventilador solo como se indica en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede provocar incendios, descargas eléctricas o accidentes personales. • Cerciorarse de que el tipo de suministro eléctrico coincida con las especificaciones eléctricas del termoventilador (230V~50-60 Hz).
Page 51
o cualquier otro dispositivo externo de encendido automático, dado que si el termoventilador estuviera cubierto o posicionado de manera incorrecta podría provocarse un incendio. • El aparato está equipado con un grado de protección IP22 y también se puede utilizar en el baño, en la zona 2. •...
Page 52
• No utilizar el termoventilador si ha caído desde cierta altura o se ha dañado de alguna manera. Contactar con un centro de asistencia para hacer controlar el termoventilador o realizar reparaciones eléctricas o mecánicas. • La causa más común de recalentamiento es la acumulación de polvo en el aparato.
• No utilizar en baños. • No colocar el termoventilador debajo de una toma de electricidad. • No utilizarlo al aire libre. • Al primer encendido, el termoventilador puede emanar un olor leve e inocuo. Dicho olor es normal y se debe al primer calentamiento de los elementos de calefacción internos;...
CÓMO INSTALAR EL TERMOVENTILADOR 1. Taladre agujeros en la pared de acuerdo con las instrucciones dentro de la caja. Advertencia: Asegúrese de mantener distancias seguras como se muestra en el dibujo de arriba. 2. Coloque el tubo de sujeción en el orificio y coloque los tornillos en el tubo de sujeción 3.
Page 55
Toque los botones para encender el calentador del ventilador, los ajustes predeterminados de fábrica, en el primer uso, son los siguientes: • Modo de calefacción: COMFORT • Temperatura programada: 22 °C • Función de ventana abierta desactivada • Timer desactivado Para apagar el ventilador calentador toque BOTÓN DE MODO DE CALEFACCIÓN Toque los botones...
Page 56
2. La pantalla mostrará presione los botones para seleccionar el día de (de Lunes a Domingo). Pulse los botones para confirmar el día seleccionado y establecer la hora deseada. 3. La pantalla mostrará pulse los botones para ajustar la hora (00-23). A continuación, pulse el botón para seleccionar el modo de calefacción para cada hora de funcionamiento (los iconos aparecerán en la pantalla correspondiente al modo de ajuste modo...
FUNCIÓN OFF TIMER Toque el botón una vez, el led correspondiente en el panel de control se ilumina y parpadea en la pantalla “0 H”; mantener pulsado el botón la pantalla mostrará el intervalo de apagado: 2H - 4H - 8H. O toque los botones para ajustar el temporizador de espera de 0 a 9 horas.
ADVERTENCIAS PARA LAS BATERÍAS • Las baterías no deben exponerse a fuentes de calor como el fuego, el sol o fuentes similares; retire las baterías si comienzan a calentarse o si el aparato no se utiliza durante mucho tiempo • Las baterías deberán instalarse correctamente en el compartimento de baterías correspondiente;...
Page 59
REGLAMENTO (UE) 2015/1188 DE LA COMISIÓN de 28 de abril de 2015 por el que se aplica la Directiva 2009/125/CE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo a los requisitos de diseño ecológico aplicables a los aparatos de calefacción local Identificador(es) del modelo: WILLIS Partida Símbolo Valor...
Page 60
INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO DE CONFORMIDAD CON EL art. 26 Decreto Legislativo 14/03/14, núm. 49 “APLICACIÓN DE LA DIRECTIVA EUROPEA 2012/19/ UE SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS” Al final de su vida útil, este aparato no debe eliminarse con residuos domésticos. Recordamos el importante papel del consumidor en la contribución a la reutilización, el reciclado y otras formas de recuperación de dichos residuos.
W IL L I S WA L L M O UN T ED AQ UE C E D O R D E C E R Â M I C A IP22 Este produto só é adequado para ambientes devidamente isolados ou para uso ocasional. INSTRUÇÕES DE USO Leia as instruções cuidadosamente antes de operar ou manter o aparelho.
INFORMAÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA • Use este calefator de fã somente como descrito neste manual. Qualquer outro uso não recomendado pelo fabricante pode causar incêndios, choque elétrico ou acidentes às pessoas. • Certifique-se de que o tipo da fonte de alimentação cumpre as exigências elétricas do calefator de fã...
Page 63
circuito que é regularmente ligado e desligado pelo utilitário. • AVISO: Não utilize o termoventilador com um temporizador ou qualquer outro dispositivo externo que ligue o termoventilador automaticamente, pois há risco de incêndio se o termoventilador estiver coberto ou posicionado incorretamente. •...
Page 64
pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica ou por uma pessoa com qualificações semelhantes, a fim de evitar qualquer risco. • Não utilize o termoventilador se ele tiver caído de uma certa altura ou se tiver sido danificado de alguma forma. Entre em contato com um centro de serviço para que seu aquecedor de ventilador seja verificado ou para realizar reparos elétricos ou mecânicos.
Page 65
• Não utilize o termoventilador nas imediações de banheiras, chuveiros, pias ou piscinas. • O aquecedor não deve ser colocado imediatamente abaixo de uma tomada. • Não use ao ar livre. • No primeiro turno, o aquecedor do ventilador pode emitir um odor leve e inofensivo.
DESCRIÇÃO DAS PARTES 1) Grade da emissão do ar 3) Painel frontal 2) Sistema de exposição de diodo emissor de luz 4) Controle remoto COMO INSTALAR O TERMOVENTILADOR 1. Faça furos na parede de acordo com as instruções dentro da caixa. Aviso: Certifique-se de manter as distâncias seguras como mostrado no desenho acima.
PAINEL DE CONTROLE SOFT TOUCH KEYS Em espera: on/off Seleção de modo Botão + Botão - Temporizador ÍCONES NO PAINEL 1) Em espera: ON/OFF 3) Modo de conforto 2) Modo de aquecimento ativo 4) Modo ECO BOTÃO ON/OFF Conecte o cabo de alimentação a uma tomada apropriada (230V~50-60 Hz), como indicado na placa de dados. O aquecedor do ventilador emite um sinal de som e o LED acende no painel de controle.
Page 68
Programa P1 (Segunda a Domingo) - Programa predefinido que não pode ser alterado: Programa P2 (de segunda a sexta) - Programa predefinido que não pode ser alterado: Programa P2 (Sábado e Domingo) - Programa predefinido que não pode ser alterado: Programa P3 (de segunda a sexta-feira) - Programa que pode ser modificado: Programa P3 (Sábado e Domingo) - Programa que pode ser modificado: Configuração do programa editável P3:...
Em seguida, pressione os botões para selecionar o tempo, em seguida, pressione o botão para confirmá-lo. No visor aparece Em seguida, pressione os botões para definir os minutos, em seguida, pressione o botão para confirmar. NB: Se a fonte de alimentação for removida, a programação semanal e o temporizador são redefinidos de acordo com as configurações de fábrica.
COMO INSERIR/REMOVER BATERIA DE CONTROLE REMOTO (consulte os desenhos abaixo) Abra a porta da bateria na parte de trás do controle remoto (pressione a parte de trás e puxe a aba). Coloque a bateria na aba, tomando cuidado para verificar a posição correta das polaridades. Insira a aba no controle remoto. AVISOS PARA AS BATERIAS •...
Page 71
(UE) 2015/1188 DA COMISSÃO, de 28 de abril de 2015, que estabelece as regras de execução da Diretiva 2009/125/CE do Parlamento Europeu e do Conselho relativa aos requisitos de conceção ecológica para os aquecedores de ambiente local. Identificador(es) del modelo: WILLIS Partida Símbolo Valor...
Page 72
ADVERTENCIA PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2012/19/UE Al final de su vida útil, este equipo no debe eliminarse junto a los desechos domésticos.Debe entregarse a centros específicos de recogida diferenciada locales o a distribuidores que facilitan este servicio.Eliminar por separado un equipo eléctrico y electrónico significa evitar posibles consecuencias negativaspara el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada y permite reciclar los materiales que locomponen, obteniendo asi un ahorro importante de energía y recursos.
Need help?
Do you have a question about the WILLIS and is the answer not in the manual?
Questions and answers