Page 1
Istruzioni per l’uso • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Bodenstaubsauger PC-BS 3134 Floor Vacuum Cleaner • Vloerstofzuiger • Aspirateur pour le sol Aspiradora para suelos • Aspirapolvere per pavimenti • Odkurzacz do podłogi Padlóporszívó • Пылесосы для пола •...
Page 2
Bedienungsanleitung ..................Seite Instruction Manual ..................Page Gebruiksaanwijzing ................... Pagina 13 Mode d’emploi....................Page 18 Manual de instrucciones ................Página 23 Istruzioni per l’uso ..................Pagina 28 Instrukcja obsługi ..................Strona 33 Használati utasítás ..................Oldal 38 Руководство по эксплуатации ..............стр. 43 دليل...
Page 3
Übersicht der Bedienelemente Overview of the Components • Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande • Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando • Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • PC-BS3134_IM_12.2024 13.12.24...
Page 4
WICHTIG: Lesen Sie unbedingt zuerst die separat beiliegenden Sicherheits- hinweise. Bedienungsanleitung Technische Daten ...............8 Entsorgung ................8 Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ .......8 haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Be- Auspacken des Gerätes dienungsanleitung und die separat beiliegenden Sicher- 1.
Page 5
Teleskop-Saugrohr ACHTUNG: Sie können die Länge des Teleskop-Saugrohres individuell • Wenn Sie glatte Böden wie z. B. Laminat, Parkett usw. einstellen: mit der Bodendüse (2) saugen, verwenden Sie diese 1. Lösen Sie die Verriegelung, indem Sie unbedingt mit ausgefahrenen Bürsten, um eine Be- die Taste in Pfeilrichtung schieben und schädigung vom Boden zu vermeiden.
Page 6
3. Stellen Sie je nach Bodenbelag den Umschalter Filtereinsatz „ Teppich / Hartboden“ ein. ACHTUNG: 4. Saugen Sie nun mit gleichmäßiger Geschwindigkeit. • Waschen Sie die Filter niemals in der Waschmaschine. Andrücken ist nicht nötig. • Verwenden Sie keinen Haartrockner zum Trocknen. - Achten Sie auf die durch die Kabellänge begrenzte •...
Page 7
4. Setzen Sie das Lüftungsgitter zurück an das Gerät. Be- Auslassfilter achten Sie die Führungsnasen. Das Lüftungsgitter muss Des Weiteren verfügt Ihr Gerät über einen Auslassfilter. hörbar einrasten. Er befindet sich auf der Rückseite des Gerätes neben der Parkhilfe. Service und Ersatzteile 1.
Page 8
Technische Daten Modell: ..............PC-BS 3134 Spannungsversorgung: ......220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Leistungsaufnahme:............700 W Schutzklasse: ............... Nettogewicht: ..............ca. 4 kg Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbehalten. Dieses Gerät wurde nach allen zutreffenden, aktuellen CE-Richtlinien geprüft und nach den neuesten sicherheits- technischen Vorschriften gebaut.
Page 9
IMPORTANT: Be sure to read the separately enclosed safety instructions first. Instruction Manual Unpacking the Appliance Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy 1. Remove the appliance from its packaging. using the appliance. 2. Remove all packaging material, such as foils, filling material, cable ties and cardboard packaging.
Page 10
Notes for Use - If the red mark is visible, pull in the cable with the help of the cable winding button back to the yellow mark. • Dirty filters reduce the suction power of the appliance, therefore we recommend cleaning the dust container Electrical Connection and the filters after each use.
Page 11
Maintenance 3. Remove the fine dust filter. Remove the foam insert from the fine dust filter. Pull the mains plug out of the socket before cleaning or 4. Remove the coarse dirt filter from the dust collector. To maintaining the appliance. do this, reach into the recesses of the filter and remove it by pulling it upwards.
Page 12
Technical Data Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Model:..............PC-BS 3134 Power supply:........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Protect our environment: do not dispose of elec- Power consumption: .............700 W trical equipment in the domestic waste.
Page 13
BELANGRIJK: Lees eerst de apart bijgevoegde veiligheidsinstructies. Gebruiksaanwijzing Verwijdering ...............17 Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” ....17 Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u het gebruik van het apparaat zult genieten. Het apparaat uitpakken Lees de gebruiksaanwijzing en de apart bijgevoegde 1.
Page 14
Telescopische zuigbuis LET OP: De lengte van de telescopische zuigbuis kan apart worden • Wanneer u gladde vloeren zoals laminaat, parket enz. ingesteld: stofzuigt met het vloerzuigmondstuk (2), zorg er dan 1. Maak het blokkeermechanisme los door voor dat u dit gebruikt met uitgeschoven borstels om de toets in te drukken en deze in de rich- beschadiging van de vloer te voorkomen.
Page 15
4. Zuig nu met gelijkmatige snelheid. U hoeft geen druk uit LET OP: te oefenen. • Gebruik het apparaat alleen nadat de filters correct - Let op dat de kabel slechts een beperkte reikwijdte zijn geïnstalleerd. heeft! Ga als volgt te werk om het filterelement te verwijderen, reinigen en herinstalleren: Luchtregelschuif Open de luchtregelschuif aan de slanggreep...
Page 16
3. Plaats het filter terug. De geleidingsogen moeten naar 4. Zet de ventilatierooster terug op het toestel. Let op de boven zijn gericht. geleidenokken. Het ventilatierooster moet hoorbaar vastklikken. Reiniging WAARSCHUWING: • Trek de netstekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt of onderhoudt.
Page 17
Technische gegevens Model:..............PC-BS 3134 Stroomvoorziening: ......220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Stroomverbruik: .............700 W Beschermingsklasse: ............Nettogewicht: ............ong. 4 kg Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te ma- ken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voorbehouden.
Page 18
IMPORTANT : Veillez à lire d’abord les instructions de sécurité jointes séparé- ment. Mode d’emploi Élimination .................22 Signification du symbole « Poubelle » ......22 Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. Déballage de l’appareil Lisez très attentivement le mode d’emploi et les consignes 1.
Page 19
Tuyau d’aspiration télescopique ATTENTION : La longueur du tuyau d’aspiration télescopique peut se • Lorsque vous aspirez des sols lisses tels que du régler individuellement : stratifié, du parquet, etc. avec le suceur pour sol (2), 1. Desserrez le mécanisme de verrouillage veillez à...
Page 20
3. Réglez le commutateur « Tapis / sol dur » en fonction du Cartouche du filtre revêtement du sol. ATTENTION : 4. Aspirez maintenant avec régularité. Il est inutile d’exercer • Ne lavez jamais le filtre dans la machine à laver. une pression pendant que vous aspirez.
Page 21
2. Retirez la cartouche du filtre et nettoyez le filtre. Vous Filtre d’échappement pouvez brosser le filtre pour le nettoyer. Votre appareil est en outre équipé d’un filtre d’échappe- 3. Réinsérez le filtre. Les œillets de guidage doivent être ment. Il se trouve sur l’arrière de l’unité, à côté de le support dirigés vers le haut.
Page 22
Données techniques Modèle : ..............PC-BS 3134 Alimentation électrique : .....220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Puissance absorbée : ...........700 W Classe de protection : ............Poids net : ..............ca. 4 kg Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.
Page 23
IMPORTANTE: Asegúrese de leer primero las instrucciones de seguridad adjun- tas por separado. Manual de instrucciones Solución de problemas ............26 Datos técnicos ..............27 Le agradecemos la confianza depositada en este producto Eliminación ................27 y esperamos que disfrute de su uso. Significado del símbolo “Cubo de basura”.....27 Lea atentamente el manual de instrucciones y las instruc- ciones de seguridad adjuntas por separado antes de utilizar...
Page 24
Tubo de aspiración telescópico ATENCIÓN: La longitud del tubo de aspiración telescópico se puede • No aspire nunca sin filtro. Compruebe siempre que los ajustar individualmente: filtros estén bien colocados después de insertarlos. 1. Afloje el mecanismo de bloqueo desli- •...
Page 25
3. Dependiendo de las características del suelo ajuste el Cartucho del filtro conmutador “Moqueta / Suelo duro”. ATENCIÓN: 4. Aspire ahora en una velocidad constante. No es nece- • No lave el filtro en la lavadora. sario apretar. • No utilice un secador para secarlo. - ¡Tenga atención con el alcance del cable, ya que es •...
Page 26
1. Presione la palanca y desmonte la rejilla de ventilación. 4. Vuelva a poner la rejilla de ventilación en el aparato. 2. Saque el cartucho del filtro y límpielo. Puede cepillar el Observe las orejetas de guía. La rejilla de ventilación filtro para limpiarlo.
Page 27
Datos técnicos Modelo: ...............PC-BS 3134 Alimentación: ........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Consumo de energía: ...........700 W Clase de protección: ............Peso neto: ............. aprox. 4 kg El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto esta reservado.
Page 28
IMPORTANTE: Assicuratevi di leggere prima le istruzioni di sicurezza allegate separatamente. Istruzioni per l’uso Smaltimento ..............32 Significato del simbolo “Eliminazione” ......32 Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Disimballaggio dell’apparecchio Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente 1.
Page 29
Tubo di aspirazione telescopico ATTENZIONE: La lunghezza del tubo di aspirazione telescopica può • Quando si aspirano pavimenti lisci come laminato, essere regolata: parquet, ecc. con l’ugello per pavimenti (2), assicurarsi 1. Svitare il meccanismo di blocco facendo di utilizzarlo con le spazzole estese per evitare di scorrere e tenendo premuto il tasto in danneggiare il pavimento.
Page 30
4. Utilizzare quindi l’apparecchio operando in modo da ATTENZIONE: usare una velocità sempre costante. Non è necessario • Non usare un asciugacapelli per asciugarlo. esercitare pressione sull’apparecchio. • Usare l’apparecchio solo dopo la corretta installazione - Prestare attenzione al raggio d’azione consentito, il dei filtri.
Page 31
2. Rimuovere la cartuccia filtro e pulirla. Si può spazzolare 4. Reinserire la griglia di ventilazione sull’apparecchio. il filtro. Osserva le alette guida. La griglia di ventilazione deve 3. Inserire nuovamente il filtro. Gli occhi guida devono ingranare udibilmente. essere rivolti verso l’alto. Pulizia AVVISO: •...
Page 32
Dati tecnici Modello: ...............PC-BS 3134 Alimentazione:........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Consumo di energia: .............700 W Classe di protezione: ............Peso netto: ..............ca. 4 kg Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto.
Page 33
WAŻNE: Najpierw należy zapoznać się z oddzielnie załączoną instrukcją bezpieczeństwa. Instrukcja obsługi Dane techniczne ..............37 Warunki gwarancji ............37 Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że Usuwanie ................37 korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” .....37 Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytaj uważnie instrukcję...
Page 34
Teleskopowa rura ssąca UWAGA: Długość teleskopowej rury ssącej można dostosowywać: • Nigdy nie odkurzać bez filtra. Proszę zawsze spraw- 1. Zwolnij mechanizm blokujący, przesuwając dzać, czy filtry są prawidłowo osadzone po włożeniu! i przytrzymując przycisk zgodnie ze • Podczas odkurzania gładkich podłóg, takich jak strzałką.
Page 35
3. W zależności od rodzaju wykładziny podłogowej użyj Wkład filtrujący jednej z pozycji przełącznika „Dywany / twarde na- UWAGA: wierzchnie”. • Nigdy nie prać filtra w pralce automatycznej. 4. Teraz można rozpocząć odkurzanie w równomiernym • Do suszenia nie używać suszarki do włosów. tempie.
Page 36
1. Nacisnąć dźwignię i wyjąć kratkę wentylacyjną. 4. Wstawić kratkę wentylacyjną z powrotem na urządzenie. 2. Wyjąć wkład filtrujący i oczyścić go. Można oczyścić filtr Prosimy zwrócić uwagę na prowadzące nadlewy. Zamo- pędzelkiem. cowaniu kratki wylotowej powietrza musi towarzyszyć 3. Ponownie włożyć filtr. Oczka prowadnicy mają być słyszalny dźwięk kliknięcia.
Page 37
Dane techniczne Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczy- Model:..............PC-BS 3134 telna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca Zasilanie: ..........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna.
Page 38
FONTOS: Először feltétlenül olvassa el a külön mellékelt biztonsági utasítá- sokat. Használati utasítás Hibaelhárítás..............41 Műszaki adatok ..............41 Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, Hulladékkezelés ..............41 elégedetten használja majd a készüléket. A „kuka” piktogram jelentése..........41 A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és a külön mellékelt biztonsági A készülék kicsomagolása utasításokat.
Page 39
Teleszkópos szívócső VIGYÁZAT: A teleszkópos szívócső hossza egyedileg beállítható: • Soha ne porszívózzon szűrő nélkül. A szűrők 1. Lazítsa meg a rögzítő mechanizmust a behelyezése után mindig ellenőrizze, hogy a szűrők gombnak a nyíl irányába történő elcsúszta- megfelelően ülnek-e! tásával és tartásával. •...
Page 40
4. Porszívózzon egyenletes sebességgel! A porszívót nem VIGYÁZAT: kell rányomni a felületre! • A készüléket csak a szűrők megfelelő behelyezése - Ügyeljen a kábel hosszúsága által megszabott ható- után használja. távolságra! A következőképpen járjon el szűrő eltávolításakor, megtisz- tításakor és visszahelyezésekor: Légelzáró...
Page 41
A szívócsőbe vagy a fúvókába valami Ellenőrizze, hogy nem szorult-e be valami a tartozékba. beszorult. Műszaki adatok Hulladékkezelés Modell: ..............PC-BS 3134 A „kuka” piktogram jelentése Tápegység: ........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Kímélje környezetünket, az elektromos készülé- Energiafogyasztás: ............700 W kek nem a háztartási szemétbe valók.
Page 42
Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesí- tésének egyéb formáihoz. Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket. Az Ön kereskedője és szerződéses partnere köteles a régi készüléket is ingyenesen visszavenni. PC-BS3134_IM_12.2024 13.12.24...
Page 43
ВАЖНО: Обязательно сначала прочитайте отдельно прилагаемые инструкции по технике безопасности. Руководство по эксплуатации Опорожнение контейнера для пыли ......45 Фильтр ................45 Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам Чистка ................46 понравится. Хранение ................46 Перед использованием данного прибора внимательно Устранение неполадок ...........46 прочитайте...
Page 44
Предупреждения по садку-щетку, потяните щеточную часть в направлении стрелки до механического зацепления. использованию устройства - Насадка для щелей: ВНИМАНИЕ: Используйте ее для удаления грязи из углов, стыков и небольших щелей. • Переносите прибор только за ручку (15) на осно- вании. - Щеточная...
Page 45
• Чтобы отсоединить шланг, поверните соединитель- Фильтр ную головку по часовой стрелке. В устройстве предусмотрено 4 фильтра. Обычная си- • Вставьте вакуумную трубу в ручку, если необходимо. стема с мешком для сбора пыли была заменена на про- • Затем установите насадку для пола и/или другие зрачный...
Page 46
крышку и поверните ее по часовой стрелке до 1. Нажмите на рычаг и вытащите вентиляционную щелчка. решетку. 2. Снимите фильтрующий элемент и очистите его. Вы- - Выемки выполнены таким образом, что направ- сокоэффективный сухой воздушный фильтр можно ляющие подходят только в одном положении. Это прочистить...
Page 47
Технические данные Модель: ..............PC-BS 3134 Электропитание: ......220 – 240 В~, 50 – 60 Гц Потребляемая мощность: ......... 700 Вт Класс защиты: ..............Вес нетто: ............. прибл. 4 кг Сохранено право на технические и конструкционные изменения в рамках продолжающейся разработки...
Page 49
مرشح اإلخ ر اج ،قم برتكيب م ُ جمع الغبار يف الجهاز. ضعه أوالً يف الجزء السفيل من الجهاز .وبعد ذلك قم بربطه بالخطاف املوجود أعىل تم تزويد الجهاز أيض ً ا ُمبرشح إخ ر اج. يقع يف الجزء الخلفي من الوحدة بجانب تأكد...
Page 50
مالحظات بشأن التشغيل الربط الكهربايئ قبل توصيل القابس باملقبس املوجود بالجدار، فعليك التحقق من مالءمة تخفض الفالتر ا مل ُ تسخة قوة الشفط لألجهزة، ولذلك يوىص بتنظيف حاوية الجهد الكهريب الخاص باملأخذ الرئييس. ارجع إىل املعلومات املذكورة عىل .الغبار والفالتر بعد كل استخدام للحفاظ عىل األداء األمثل .لوحة...
Page 51
...............استكشاف األعطال وإصالحها :هام ..................البيانات الفنية تأكد من ق ر اءة تعليامت األمان ا مل ُ رفقة ................التخلص من الجهاز ..............»معنى رمز «صندوق القاممة .ً بشكل منفصل أو ال تفريغ محتويات العبوة .أخرج الجهاز من العبوة دليل التعليامت أزل كافة مواد التغليف بالعبوة مثل الرقائق و البطانات وحوامل الكابل .شك...
Need help?
Do you have a question about the PC-BS 3134 and is the answer not in the manual?
Questions and answers