Page 1
ORIGINAL INSTRUCTIONS ENGINEER´S AND ILLUSTRATED PARTS MANUAL ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG WARTUNGSANLEITUNG UND ILLUSTRIERTES TEILEVERZEICHNIS STYLE 2200 - PORTABLE BAG SEWING AND BAG CLOSING MACHINES KLASSE 2200 - TRAGBARE SACKNÄH- UND SACKVERSCHLIESSMASCHINEN MANUAL NO. / KATALOG NR. G283-GR 2200-EN-DE FOR STYLES / FÜR TYPEN...
SAFETY RULES SICHERHEITSHINWEISE General Power Tool Safety Warnings Allgemeine Sicherheitshinweise WARNING WARNUNG Read all safety warnings and all instructions. Lesen Sie vor Inbetriebnahme alle Sicherheits- Failure to follow the warnings and instructions may hinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei result in electric shock, fire and/or serious injury. der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anwei- Starting the machine is only permitted after taking sungen könen elektrischen Schlag, Brand und/oder...
Page 5
c) Do not expose sewing machine to rain or c) Halten Sie die Nähmaschine fern von Re- wet condition. Water entering a power tool gen und Nässe. Das Eindringen von Wasser will increase the risk of electric shock. in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlags.
Page 6
d) Do not overreach. Keep a proper stance d) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhal- and balance at all times. This enables a tung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand better control of the sewing machine in unex- oder halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. pected situations.
Page 7
g) Use the sewing machine in accordance g) Verwenden Sie die Nähmaschine entspre- with these instructions, taking into account chend diesen Anweisungen. Berücksichti- the working conditions and the operation gen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und to be performed. Use of the sewing machine die auszuführende Tätigkeit.
d) Under abusive conditions, battery liquid d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit may leak from the battery; avoid contact. In aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den case of accidental contact immediately rin- Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit se with water. If liquid gets into your eyes, Wasser spülen.
MACHINE DESCRIPTION MASCHINENBESCHREIBUNG Portable bag closing machine with integral electric Tragbare Sackzunähmaschine mit angebautem motor and built-in thread chain cutter. Elektromotor und eingebautem Fadenkettenab- schneider. For closing filled bags and sacks as well as for Zum Zunähen von gefüllten Säcken und Beuteln, stitching webs, made of jute, burlap, cotton, linen, sowie zum Zusammennähen von Warenbahnen paper, plastic, woven polypropylene, non-wovens...
STYLES OF MACHINES MASCHINENTYPEN 2200A Double locked stitch, stitch type 401. Doppelkettenstich, Nähstichtyp 401. Motor for 220 - 240 V, 50/60 Hz. Motor für 220 - 240 V, 50/60 Hz. Protection class I, with ground wire. Schutzklasse I, mit Schutzleiter. 2200AA Single thread chainstitch, stitch type 101.
Page 13
Each two thread double locked stitch machine of Jede Zweifaden-Doppelkettenstichmaschine der Klasse 2200 kann in eine Einfaden-Einfachketten- class 2200 can be converted into a single thread chainstitch machine and vice versa. The conversion stichmaschine umgebaut werden und umgekehrt. Die Umbauarbeiten dürfen nur von Fachkräften...
NEEDLES NADELN Each needle has both a type and a size number. Jede Nadel hat eine Typennummer und eine Dicken- The type number denotes the kind of shank, point, bezeichnung. Die Typnummer bezeichnet die Art length, groove, finish and other details. The metric des Nadelkolbens, die Spitze, Länge, Rinne, Ober- size number, stamped on the needle shank, denotes fläche und andere Einzelheiten.
OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG STARTING UP THE MACHINE INBETRIEBNAHME Prior to leaving our factory each machine is carefully Vor Verlassen unseres Werks wird jede Maschine inspected, adjusted and given a function test. sorgfältig geprüft, eingestellt und ein Funktionstest However, upon receipt the machine should be durchgeführt.
NOTE: The knives only function when the machine BEACHTEN SIE: Die Messer arbeiten nur, wenn is operating. Otherwise the thread chain will break die Maschine läuft; sonst reißt die Fadenkette, wenn when pulled and could cause damage to the needle gezogen wird.
THREADING EINFÄDELN Pull out mains plug before threading! Ziehen Sie vor dem Einfädeln den Netzstecker! Loosen the thumb screw(s) (D, Fig. 3) in the thread cone support, pull out the Lösen Sie die Rändelschraube(c) (D, spool pin(s) (E) and remove the empty Fig.
CHANGING THE NEEDLE AUSWECHSELN DER NADEL Pull out mains plug before changing the Ziehen Sie vor dem Auswechseln der needle! Nadel den Netzstecker! Turn motor handwheel in operating Drehen Sie am Motor-Handrad in Dreh- direction until the needle is in its top dead center richtung bis die Nadel im oberen Totpunkt über der over the throat plate.
INSTRUCTIONS FOR ENGINEERS MECHANIKERANLEITUNG Observe the SAFETY RULES! Beachten Sie die SICHERHEITS- HINWEISE! SETTING THE LOOPER GREIFEREINSTELLUNG 1. Looper for two thread double locked stitch: 1. Greifer für Zweifaden-Doppelkettenstich: Set the looper (A, Fig. 6) to the distance between Stellen Sie den Greifer (A, Fig. 6) so, dass der Ab- the center of the needle (B) to the point of the looper stand von Nadelmitte (B) bis zur Greiferspitze 4 mm of 4 mm (5/32”) when the looper is at its farthest...
SETTING THE NEEDLE HEIGHT EINSTELLUNG DER NADELHÖHE The height of the needle is correct, Die Nadelhöhe ist richtig eingestellt, when the top of its eye is flush with wenn sich Oberkante Nadelöhr und the lower edge of the looper, when Unterkante Greifer decken, wenn der the looper moves to the left and its Greifer sich nach links bewegt und...
feed dog. Therefore make sure not to disturb the zeitig der untere Transporteur befestigt. Beachten feed dog height when setting the needle guard. Sie deshalb beim Einstellen des Nadelanschlags, dass die Transporteurhöhe nicht verändert wird. SETTING THE KNIVES EINSTELLUNG DER MESSER 1.
THREAD GUIDES FADENFÜHRUNGEN Set the needle thread take-up (A, Fig. 13) so the Stellen Sie den Nadelfadenzug (A, Fig. 13) so ein, needle thread contacts the hook (A) just when the dass der Nadelfaden den Haken (A) berührt, wenn needle thread loop leaves the looper point. die Nadelfadenschlinge die Greiferspitze verläßt.
DISMOUNTING AND MOUNTING ABBAU UND ANBAU THE MOTOR DES MOTORS ACHTUNG! Ziehen Sie den Netzstecker CAUTION! Pull out the mains plug be- bevor Sie den Motor ab- oder anbauen! fore dismounting or mounting the motor! Dismounting the motor from the sewing machine: Abbau des Motors von der Nähmaschine: 1.
ORDERING WEAR AND SPARE BESTELLUNG VON VERSCHLEISS- PARTS UND ERSATZTEILEN The following section of this manual simplifies Der folgende Teil dieses Katalogs vereinfacht die ordering spare parts. Exploded views of various Bestellung von Verschleiß- und Ersatzteilen. sections of the mechanism show the actual position Explosionszeichnungen der einzelnen Gruppen des of the spares in the machine.
Page 33
COVER ASSEMBLY ABDECKUNG KOMPLETT Ref. No. Part No. Qty. Req. Description Beschreibung Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl G29496 Cover Assembly Abdeckung komplett 51292C Tension Nut Fadenspannungsmutter 51292F1 Tension Spring for Looper Spannungsfeder für Thread Greiferfaden 51292F8 Tension Spring for Looper Spannungsfeder für Grei- Thread for 2200GA, GB, ferfaden, nur für 2200GA,...
Page 35
THREAD STAND FADENSTÄNDER Ref. No. Part No. Qty. Req. Description Beschreibung Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl LTS1 Large Thread Stand com- Fadenständer komplett für 2 plete Fäden RM2791-3 Mutter 8236 Thread Rod Fadenstange 8237 Kappe 22653M5-16 Screw Schraube M5x16 8238 Wing Screw Flügelschraube 33A.*...
Page 37
UPPER FEED DRIVE MECHANISM, PRESSER FOOT LEVER, UPPER FEED DOG, PRESSER FOOT OBERTRANSPORTANTRIEB, DRÜCKER-FUSSHEBEL, OBERTRANSPORTEUR, DRÜCKERFUSS Ref. No. Part No. Qty. Req. Description Beschreibung Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl 2146 Connecting Rod Schubstange 2196A Bushing Buchse 99268 Shoulder Screw Schraube G29493B Feed Lever and Presser Transporthebel und...
Page 41
HOUSING, CRANKSHAFT, NEEDLE-, LOOPER FEED- AND CHAIN- CUTTER MECHANISM, FEED DOG, LOOPER, THROAT PLATE COVERS GEHÄUSE, KURBELWELLE, NADEL-, GREIFER-, TRANSPORTEUR- UND KETTENABSCHNEIDERANTRIEB, TRANSPORTEUR, GREIFER, STICHPLATTE, ABDECKUNGEN Ref. No. Part No. Qty. Req. Description Beschreibung Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl 2105 Feed Dog Transporteur 2105G...
Page 43
HOUSING, CRANKSHAFT, NEEDLE-, LOOPER FEED- AND CHAIN- CUTTER MECHANISM, FEED DOG, LOOPER, THROAT PLATE COVERS GEHÄUSE, KURBELWELLE, NADEL-, GREIFER-, TRANSPORTEUR- UND KETTENABSCHNEIDERANTRIEB, TRANSPORTEUR, GREIFER, STICHPLATTE, ABDECKUNGEN Ref. No. Part No. Qty. Req. Description Beschreibung Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl 2191 Bushing for Looper Shaft Buchse für Greiferwelle 2144...
Page 45
HOUSING, CRANKSHAFT, NEEDLE-, LOOPER FEED- AND CHAIN- CUTTER MECHANISM, FEED DOG, LOOPER, THROAT PLATE COVERS GEHÄUSE, KURBELWELLE, NADEL-, GREIFER-, TRANSPORTEUR- UND KETTENABSCHNEIDERANTRIEB, TRANSPORTEUR, GREIFER, STICHPLATTE, ABDECKUNGEN Ref. No. Part No. Qty. Req. Description Beschreibung Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl G29490G Crank Shaft Assembly Kurbelwelle komplett 22561...
Page 47
HOUSING, CRANKSHAFT, NEEDLE-, LOOPER FEED- AND CHAIN- CUTTER MECHANISM, FEED DOG, LOOPER, THROAT PLATE COVERS GEHÄUSE, KURBELWELLE, NADEL-, GREIFER-, TRANSPORTEUR- UND KETTENABSCHNEIDERANTRIEB, TRANSPORTEUR, GREIFER, STICHPLATTE, ABDECKUNGEN Ref. No. Part No. Qty. Req. Description Beschreibung Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl 103. G29497 Throat Plate and Chaining Stichplatte für Kettelfuß...
Page 48
NOTE: This pinion is used on style 2200FAN only, not for use on other 2200 styles...
Page 49
STYLES 2200AZ4015FAN AND 2200AAZ4015FAN FOR BAG-CLOSING UNITS KLASSEN 2200AZ4015FAN UND 2200AAZ4015FAN FÜR SACKZUNÄHANLAGEN Ref. No. Part No. Qty. Req. Description Beschreibung Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl 22804 Screw Schraube 80265 Washer Unterlegscheibe 2161 Ball Bearing Rillenkugellager 2162 Clamp Plate Haltestück 2121FAN Flange Assembly Flansch komplett...
Page 51
MOTOR ASSEMBLY NO. 29929A (220-240V, 50/60 HZ) STYLES 2200A, AA, AE, AAE, GA (Protection Class I, with ground wire) MOTOR KOMPLETT NR. 29929A (220-240 V, 50/60 HZ) KLASSEN 2200A, AA, AE, AAE, GA (Schutzklasse I, mit Massekabel) Ref. No. Part No. Qty.
Page 53
MOTOR ASSEMBLY NO. 29929BC (110-125V, 50/60 HZ) STYLES 2200B, BA (Protection Class I, with ground wire green) MOTOR KOMPLETT NR. 29929BC (110-125 V, 50/60 HZ) KLASSEN 2200B, BA (Schutzklasse I, mit Schutzleiter grün) Ref. No. Part No. Qty. Req. Description Beschreibung Pos.
Page 55
MOTOR ASSEMBLY NO. 29929AS (220-240V, 50/60 HZ) STYLES 2200AS (Protection Class II, without ground wire) MOTOR KOMPLETT NR. 29929AS (220-240 V, 50/60 HZ) KLASSEN 2200AS (Schutzklasse II, ohne Schutzleiter) Ref. No. Part No. Qty. Req. Description Beschreibung Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl 29929AS Motor Assembly...
Page 57
MOTOR ASSEMBLY NO. 29929M18B (24V DC) STYLES 2200GMR (Protection Class III, safety extra-low voltage) MOTOR KOMPLETT NR. 29929M18B (24 V DC) KLASSEN 2200GMR (Schutzklasse III, Sicherheitskleinspannung) Ref. No. Part No. Qty. Req. Description Beschreibung Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl 29929M18B Motor Assembly Motor komplett 997YY502...
Page 59
ACCESSORIES ZUBEHÖR Ref. No. Part No. Qty. Req. Description Beschreibung Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl Z1-124-250WS Thread Cone, Viscose, white, 200g Garnrolle, Viskose, weiß, 200 g 1 or / oder 2 Z1-204-250WS Thread Cone, Polyester, white, 200g Garnrolle, Polyester, weiß, 200g 1 or / oder 2 Z1-204-250WSOEL Thread Cone, Polyester, white, oiled...
TABLES FOR PEDESTAL MOUNTED STYLES* TISCHE FÜR PEDESTAL MONTIERTE MASCHINEN* Ref. No. Part No. Qty. Req. Description Beschreibung Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl 90709PSA Movable Table with Roller Fahrbarer Tisch mit Rol- Type Conveyor, length lenrost, 1060mm (41 3/4“), Länge 1060 mm, width 550mm (21 5/8“), Breite 550 mm, height adjustable from...
Page 64
TOP LOCK SPRING BALANCER FOR STYLE 2200A, B, AA, AS, BA, AAS FEDERZUGAUTOSTAT FÜR DIE MASCHINEN 2200A, B, AA, AS, BA, AAS The top lock spring balancer part No. 90191M is Für einfache Handhabung der Maschinen wird der recommended for effortless operation of the Federzugautostat Teil Nr.
HOW TO UNRAVEL A BAG CLOSING SEAM! WIE ZIEHT MAN EINE SACKZUNÄHNAHT AUF? Two-thread double locked stitch (stitch type 401): Zweifaden-Doppelkettenstich (Stichtyp: 401): Single-thread chainstitch (stitch type 101): Einfaden-Einfachkettenstich (Stichtyp: 101):...
Page 66
THREAD STAND PART NO. 93065C DICHTKORDELHALTER TEIL NR. 93065C...
Page 67
THREAD STAND PART NO. 93065C DICHTKORDELHALTER TEIL NR. 93065C Ref. No. Part No. Qty. Req. Description Beschreibung Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl 93065C Thread Stand for Filler Cord Dichtkordelhalter komplett complete 93065CB Cone Support Trägerplatte für Garnrollen 96902 Washer Scheibe B6,4 95291 Sechskantmutter M6 93065CD...
Page 68
THREAD STAND FADENSTÄNDER Ref. No. Part No. Qty. Req. Description Beschreibung Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl LTS1 Large Thread Stand complete Grosser Fadenständer for 2 cones komplett für 2 Fäden RM2791-3 Mutter 8236 Thread Rod Fadenstange 8237 Kappe 22653M5-16 Screw Schraube M5x16 2189C Thread Rod...
NUMERICAL INDEX OF PARTS NUMERISCHES TEILEVERZEICHNIS Part No. Page Part No. Page Teile Nr. Seite Teile Nr. Seite 28 ............... 41, 45 997BC502 ............53 28C ............37, 41 997YY502 ............57 998-20B ........51, 53, 55, 57 73 ............... 45 73C ............
Page 71
Part No. Page Part No. Page Teile Nr. Seite Teile Nr. Seite 2141 ..............45 1460X ..............61 2142 ..............41 2101W ............... 45 2143 ..............37 2103AC .............. 45 2144 ..............43 2145 ..............45 2105 ..............41 2105G ..............41 2145A ..............
Page 72
Part No. Page Part No. Page Teile Nr. Seite Teile Nr. Seite 2265DA ........51, 53, 55, 57 2169A ..............37 2265F ............51, 53 2170 ..............45 2171 ..............45 2288 ..........51, 53, 55, 57 2288B ..............61 2172D ..............45 2173A ..............
Page 73
Part No. Page Part No. Page Teile Nr. Seite Teile Nr. Seite 22894AM ............43 93065CB ............67 93065CD ............67 22974A ............... 57 93640 ..............33 29929A ............... 51 95110 ..............49 29929AS ............55 29929BC ............53 95182V ..........51, 53, 57 29929M18B ............
Page 74
Part No. Page Part No. Page Teile Nr. Seite Teile Nr. Seite 96650 ..............47 G660-210 ........... 41, 43 96655 ..............49 96663 ..............37 G2127 ..............47 G2127A .............. 47 96877 ..............61 96901 ..............61 G10349 .............. 45 96902 ............
Page 75
Part No. Page Teile Nr. Seite PG21371WY2 ............ 63 RM2737A ............57 RM2791-3 ..........35, 68 RM3048-22 ............57 RM3076-5 ............57 RM3211-1 ............57 RM3595 ............. 49 VN-96854 ............61 Z1-124-200WS ..........59 Z1-124-250BL ............ 59 Z1-124-250WS ..........59 Z1-204-250WS ..........
EC DECLARATION OF CONFORMITY EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG...
Page 78
Union Special LLC One Union Special Plaza Huntley, IL 60142, USA Phone: +1 847 669 4500 Fax: +1 847 669 4239 e-mail: bag@unionspecial.com www.unionspecial.com European Distribution Center : Union Special GmbH Raiffeisenstrasse 3 D-71696 Möglingen, Germany Tel: +49 7141 247 0...
Need help?
Do you have a question about the 2200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers