UnionSpecial CLASS 2200A Original Instructions Manual

UnionSpecial CLASS 2200A Original Instructions Manual

Portable bag sewing and bag closing machines

Advertisement

Quick Links

ORIGINAL INSTRUCTIONS, ENGINEER'S AND ILLUSTRATED PARTS
MANUAL
ORIGINALbETRIEbSANLEITUNG, wARTUNGSANLEITUNG UND
ILLUSTRIERTES TEILEVERZEICHNIS
CLASS 2200 - PORTAbLE bAG SEwING AND bAG CLO-
SING MACHINES
KLASSE 2200 - TRAGbARE SACKNÄH- UND
SACKZUNÄHMASCHINEN
MANUAL NO. / KATALOG NR. G283-GR
FOR STYLES / FÜR TYPEN
2200A, b, F, G, GA, Gb, GAU, GMR, M, AE, AS, Mb,
2200AA, bA, FA, MA, AAE, AAS, MAb
2200AZ4015, AAZ4015, AZ4015FAN, AAZ4015FAN
USE IN CONJUNCTION wITH SERIAL NUMbER ‚LF' AND LATER
2-23-2022

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for UnionSpecial CLASS 2200A

  • Page 1 ORIGINAL INSTRUCTIONS, ENGINEER’S AND ILLUSTRATED PARTS MANUAL ORIGINALbETRIEbSANLEITUNG, wARTUNGSANLEITUNG UND ILLUSTRIERTES TEILEVERZEICHNIS CLASS 2200 - PORTAbLE bAG SEwING AND bAG CLO- SING MACHINES KLASSE 2200 - TRAGbARE SACKNÄH- UND SACKZUNÄHMASCHINEN MANUAL NO. / KATALOG NR. G283-GR FOR STYLES / FÜR TYPEN 2200A, b, F, G, GA, Gb, GAU, GMR, M, AE, AS, Mb, 2200AA, bA, FA, MA, AAE, AAS, MAb 2200AZ4015, AAZ4015, AZ4015FAN, AAZ4015FAN...
  • Page 2 MANuAL NO. G283-GR KATALOG NR. G283 iNsTRuCTiONs FOR 2200 seRies MACHiNes beTRiebsANLeiTuNG FÜR WiTH seRiAL NOs. AbOVe LJ1899118 MAsCHiNeNKLAsseN 2200 MiT seRieN-NuMMeRN ÜbeR LJ1898118 First Edition Copyright 2010 Erste Auflage © 2010 Union Special GmbH Rights Reserved in All weltweit beanspruchte Union Special GmbH Countries Rechte Printed in Germany...
  • Page 3: Table Of Contents

    TAbLe OF CONTeNTs Page iNHALTsVeRZeiCHNis Seite SAFETY NOTES 4 - 8 SICHER- HEITSHINwEISE IDENTIFICATION OF MACHINES bEZEICHNUNG DER MASCHINEN MACHINE DESCRIPTION, STYLES OF MACHINES 9 - 10 MASCHINENbESCHREIbUNG, MASCHINENTYPEN NEEDLES NADELN OPERATING INSTRUCTIONS 12 - 15 bEDIENUNGSANLEITUNG PUTTING INTO SERVICE, OPERATING INbETRIEbNAHME, bEDIENEN THREADING, THREAD TENSION, PRESSER FOOT PRESSURE EINFÄDELN, FADENSPANNUNG, DRÜCKERFUSSDRUCK...
  • Page 4: Safety Notes

    sAFeTY NOTes siCHeRHeiTsHiNWeise General Power Tool safety Warnings Allgemeine sicherheitshinweise WARNiNG WARNuNG Read all safety warnings and all instruction. Failure to folow Lesen sie vor inbetriebnahme alle sicher-heitshinweise the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/ und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der or serious injury.
  • Page 5 e) When operating the sewing machine e) Wenn sie mit der Nähmaschine im outdoors use an extension cord suitable Freien arbeiten, verwenden sie nur Ver- for outdoor use. Use of a cord suitable for längerungskabel, die auch für den outdoor use reduces the risk of electric Außenbereich geeignet sind.
  • Page 6 sewing machine use and care Verwendung und behandlung der Nähmaschine a) Do not force the sewing machine: a) Überlasten sie die Nähmschine nicht: s3 40 %. s3 40%. b) Do not use the sewing machine if the b) benutzen sie keine Nähmaschine deren switch does not turn it on and off.
  • Page 7 i) in case of machine conversions and i) umbauten und Veränderungen der changes all valid safety rules must be Maschinen dürfen nur unter beachtung der considered. Conversions and changes are gültigen sicherheits vorschriften vorge- made at your own risk. nommen werden. Umbauten und Verände- rungen erfolgen auf eigene Verantwortung.
  • Page 8: Identification Of Machines

    e) Öffen sie den Akku nicht. Es besteht die e) Do not open the battery. Danger of Gefahr eines Kurzschlusses. shortcircuiting. schützen sie den Akku vor Hitze, z. b. Protect the battery against heat auch vor dauernder sonneneinstrahlung, e.g., also against continuous sun und Feuer.
  • Page 9 MACHiNe DesCRiPTiON MAsCHiNeNbesCHReibuNG Portable bag closing machine with inegral electric motor and built-in Tragbare Sackzunähmaschinen mit angebautem Elektromotor und eingebau- thread chain cutter. tem Fadenkettenabschneider. For closing filled bags and sacks as well as for stitching webs, made Zum Zunähen von gefüllten Säcken und beuteln, sowie zum Zusammen- of jute, burlap, cotton, linen, paper, plastic, woven polyproylene, nähen von warenbahnen, aus Jute, baumwolle, Leinen, Papier, Kunststoff, non-wovens or combinations of these fabrics with single thread...
  • Page 10 sTYLes OF MACHiNes MACHiNeNTYPeN 2200A Double locked stitch, stitch type 401. 2200A Doppelkettenstich, Nähstichtyp 401. Motor for 220 to 240 V, 50/60 Hz. Motor für 220 bis 240 V, 50/60 Hz. Protection class I, with ground wire. Schutzklasse I. mit Schutzleiter. 2200AE Same as 2200A but designed for II 3 D T125°C, 2200Ae wie 2200A, jedoch ausgelegt für II 3 D T125°C, non-conductive dust;...
  • Page 11: Needles

    HiNWeis: HiNT: Jede Zweifaden-Doppelkettenstichmaschine der Klasse 2200 kann in eine Each two thread double locked stitch machine of class 2200 can be Einfaden-Einfachkettenstichmaschine umgebaut werden und umgekehrt. Die converted into a single thread chainstitch machine and vice versa. Umbauarbeiten dürfen nur von Fachkräften unter Einhaltung der Sicherheits- The conversion works have to be done only by skilled personnal hinweise und unter beachtung der betriebsanleitung durchgeführt werden.
  • Page 12: Operating Instructions

    OPeRATiNG iNsTRuCTiONs beDieNuNGsANLeiTuNG PuTTiNG iNTO seRViCe INbeTRiebNAHMe before leaving our factory each machine is carefully inspected, Vor Verlassen unseres werkes wurde jede Maschine sorgfältig geprüft, eingestellt adjusted and given a sewing test. However, upen receipt the ma- und ein Nähtest durchgeführt. Jedoch soll bei Erhalt die Maschine überprüft werden chine should be inspected and any damage or complaint should und jede beschädigung oder beanstandung umgehend an Union Special oder deren be reported to Union Special or their distributor without delay.
  • Page 13 bring the bag top to the upright position so that it is flat and vertical. Richten Sie die Sackoberseite wieder auf, so daß sie flach und senkrecht ist. bringen Sie die Maschine an die rechte Seite des Sackes etwa 25 bis 40 mm von bring the machine to the right hand side of the bag, approx.
  • Page 15: Changing The Needle

    CHANGiNG THe NeeDLe AusWeCHseLN DeR NADeL Ziehen Sie vor dem Auswechseln der Nadel Pull out mains plug before changing den Netzstecker! the needle! Drehen Sie am Motor-Handrad in Drehrichtung bis die Nadel in der Turn motor handwheel in operating direction until the needle is in its höchsten Stellung über der Stichplatte ist.
  • Page 17: Instructions For Engineers

    iNsTRuCTiONs FOR eNGiNeeRs MeCHANiKeRANLeiTuNG Observe the sAFeTY RuLes! beachten Sie die siCHeRHeiTsHiNWeise! seTTiNG THe LOOPeR eiNsTeLLuNG Des GReiFeRs 1. Looper for two thread double locked stitch: 1. Greifer für Zweifaden-Doppelkettenstich: Set the looper (A, Fig. 6) so that the distance from the center of the Stellen Sie den Greifer (A, Fig.
  • Page 18 eiNsTeLLuNG DeR MesseR seTTiNG OF THe KNiVes 1. Fixed knife: 1. Feststehendes Messer: Set the fixed knife (A, Fig. 11) so that its tip sits close to the under- Stellen Sie das feststehende Messer (A, Fig. 11) so, daß seine Spitze an der side of the throat plate (b).
  • Page 19 CAuTiON! ACHTuNG! Ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie den Pull out the mains plug before dis- Motor ab- oder anbauen! assembling or assembling to motor! Disassembling the motor from the sewing machine: Abbau des Motors von der Nähmaschine: 1. Remove screw (T). 1.
  • Page 20: Ordering Wear And Spare Parts

    besTeLLuNG VON VeRsCHLeiss- uND eRsATZTeiLeN ORDeRiNG WeAR AND sPARe PARTs Der folgende Teil diese Katalogs vereinfacht die bestellung von Verschleiß- The following section of this manual simplifies ordering wear and spare und Ersatzteilen. Explosionszeichnungen der einzelnen Gruppen des parts. Exploded views of various sections of the mechanism are shown so Mechanismus zeigen die Lage der Einzelteile in der Nähmaschine.
  • Page 21 VIEwS AND DESCRIPTION OF PARTS DARSTELLUNGEN UND TEILEbESCHREIbUNGEN...
  • Page 23 HOUSING ASSEMbLY, bUSHINGS FOR LOOPER SHAFT GEHÄUSE KOMPLETT, bUCHSEN FÜR GREIFERwELLE beschreibung Amt. Req. Description Ref. No. Part No. Anzahl Pos. No. Teil Nr. Gehäuse komplett 1 - 14 Housing Assembly 2129bwG Ansatzschraube Shoulder Screw 99266A Ansatzschraube (zum Zusammen- Shoulder Screw (for screwing together 99266 the housing halves) schrauben der Gehäusehälften)
  • Page 25 COVER ASSEMbLY, THREAD CONE SUPPORT, UPPER FEED DRIVE MECHANISM, PRESSER FOOT LEVER, UPPER FEED DOG, PRESSEER FOOT, THREAD GUIDES AbDECKUNG KOMPLETT, GARNROLLENHALTER, ObERTRANSPORTANTRIEb, DRÜCKERFUSSHEbEL, ObERTRANSPORTEUR, DRÜCKERFUSS, FADEN- FÜHRUNGEN Ref. No. Part No. Description beschreibung Amt. Req. Pos. No. Teil Nr. Anzahl G29496 Cover Assembly...
  • Page 27 HOUSING, CRANKSHAFT, NEEDLE-, LOOPER-, FEED- AND CHAINCUTTER MECHANISM, FEED DOG, LOOPER, THROAT PLATE, COVERS GEHÄUSE, KURbELwELLE, NADEL-, GREIFER-, TRANSPORT- UND KETTENAbSCHNEIDERANTRIEb, TRANSPORTEUR, GREIFER, STICHPLATTE, AbDEK- KUNGEN Ref. No. Part No. Description beschreibung Amt. Req. Pos. No. Teil Nr. Anzahl 2105 Feed Dog Transporteur 2105G...
  • Page 29 HOUSING, CRANKSHAFT, NEEDLE-, LOOPER-, FEED- AND CHAINCUTTER MECHANISM, FEED DOG, LOOPER, THROAT PLATE, COVERS GEHÄUSE, KURbELwELLE, NADEL-, GREIFER-, TRANSPORT- UND KETTENAbSCHNEIDERANTRIEb, TRANSPORTEUR, GREIFER, STICHPLATTE, AbDEK- KUNGEN Ref. No. Part No. Description beschreibung Amt. Req. Pos. No. Teil Nr. Anzahl See preceding page Siehe vorgehende Seite 1-64 G29490G...
  • Page 31: Tape Folder And Mechanical Tape Cutting Device

    TAPE FOLDER AND MECHANICAL TAPE CUTTING DEVICE bANDEINFASSAPPARAT UND MECHANISCHER bANDAbSCHNEIDER Ref. No. Part No. Description beschreibung Amt. Req. Pos. No. Teil Nr. Anzahl Tape Folder and Mechanical Tape Cutting Device G29901A50 bandeinfassapparat und mechanischer bandabschnei- 1 - 49 for 50 mm wide tape der für 50 mm breites band Tape Folder and Mechanical Tape Cutting Device G29901A60...
  • Page 33 bAG CLOSING MACHINE 2200AZ4015FAN AND 2200AAZ4015FAN FOR bAG CLOSING UNITS SACKZUNÄHMASCHINEN 2200AZ4015FAN AND 2200AAZ4015FAN FÜR SACKZUNNÄHANLAGEN Ref. No. Part No. Description beschreibung Amt. Req. Pos. No. Teil Nr. Anzahl 22804 Screw Schraube 80265 washer Unterlagscheibe 2161 ball bearing Rillenkugellager 2162 Clamp Plate Haltestück 2121FAN...
  • Page 35 MOTOR AsseMbLY PART NO. 29929A (220-240 V, 50/60 Hz) STYLES 2200A, AA, AE, AAE, GA, GAU Protection Class I, with ground wire MOTOR KOMPLeTT TeiL NR. 29929A (220-240 V, 50/60 Hz) MASCHINEN 2200A, AA, AE, AAE, GA, GAU Ref. No. Part No.
  • Page 37 MOTOR AsseMbLY PART NO. 29929bC (110-125V, 50/60 Hz) STYLES 2200b, bA, Gb Protection Class I, with ground wire green MOTOR KOMPLeTT TeiL NR. 29929bC (110-115V, 50/60 Hz) MASCHINEN 2200b, bA, Gb Schutzklasse I, mit Schutzleiter grün Ref. No. Part No. Description beschreibung Amt.
  • Page 39 MOTOR AsseMbLY PART NO. 29929F (42 V, 50/60 Hz) STYLES 2200F, FA Protection Class III, safety extra-low voltage MOTOR KOMPLeTT TeiL NR. 29929F (42 V, 50/60 Hz) MASCHINEN 2200F, FA Schutzklasse III, Sicherheitskleinspannung Ref. No. Amt. Req. Part No. Description beschreibung Anzahl Pos.
  • Page 41: Motoren Komplett

    MOTOR AsseMbLY PART NO. 29929M (12 V DC) STYLES 2200M, MA Protection Class III, safety extra-low voltage MOTOR KOMPLeTT TeiL NR. 29929M (12 V DC) MASCHINEN 2200M, MA Schutzklasse III, Sicherheitskleinspannung Amt. Req. Ref. No. Part No. Description beschreibung Anzahl Pos.
  • Page 43 MOTOR AsseMbLY PART NO. 29929As (220-240 V, 50/60 Hz) STYLES 2200AS, AAS Protection Class II, without ground wire MOTOR KOMPLeTT TeiL NR. 29929As (220-240 V, 50/60 Hz) MASCHINEN 2200AS, AAS Schutzklasse II, ohne Schutzleiter Amt. Req. Ref. No. Part No. Description beschreibung Anzahl...
  • Page 45 MOTOR AsseMbLY PART NO. 29929Mb (24 V DC) STYLES 2200Mb, MAb Protection Class III, safety extra-low voltage MOTOR KOMPLeTT TeiL NR. 29929Mb (24 V DC) MASCHINEN 2200Mb, MAb Schutzklasse III, Sicherheitskleinspannung Amt. Req. Ref. No. Part No. Description beschreibung Anzahl Pos.
  • Page 47 MOTOR AsseMbLY PART NO. 29929M18b (24 V DC) STYLES 2200M18 Protection Class III, safety extra-low voltage MOTOR KOMPLeTT TeiL NR. 29929M18b (24 V DC) MASCHINEN 2200M18 Schutzklasse III, Sicherheitskleinspannung Amt. Req. Ref. No. Part No. Description beschreibung Anzahl Pos. No. Teil Nr.
  • Page 49: Accessories

    ACCESSORIES ZUbEHÖR Ref. No. Part No. beschreibung Description Amt. Req. Pos. No. Teil Nr. Anzahl Z1-124-250bL Thread Cone, Viscose, blue, 200 g Garnrolle, Viskose, blau, 200 g 1 or / oder 2 Z1-124-250GE Thread Cone, Viscose, yellow, 200 g Garnrolle, Viskose, gelb, 200 g 1 or / oder 2 Z1-124-250GN Thread Cone, Viscose, green, 200 g...
  • Page 51: Pedestal

    PEDESTAL FOR STYLES 2200A, b, AS, AA, bA, AAS* PEDESTAL FÜR DIE MASCHINEN 2200A, b, AS, AA, bA, AAS* Ref. No. Part No. beschreibung Description Amt. Req. Pos. No. Teil Nr. Anzahl H1400FwS Pedestal and Foot Switch Assembly Pedestal mit Fußschalter komplett 2288b Leaf Spring for Thumb Switch blattfeder für Druckknopfschalter...
  • Page 53: Tables For Pedestal Mounted Styles

    TAbLES FOR PEDESTAL MOUNTED STYLES* TISCHE FÜR PEDESTAL MONTIERTE MASCHINEN* Ref. No. Part No. beschreibung Description Amt. Req. Pos. No. Teil Nr. Anzahl A9847b Small movable table, lenght 700 mm Kleiner fahrbarer Tisch, Länge 700 mm, breite 550 mm, Höhe 760 mm (27 9/16“) width 550 mm (21 5/8“), height 760 mm (30“) Tischplatte...
  • Page 54: Top Lock Spring Balancer

    TOP LOCK SPRING bALANCER FOR STYLE 2200A, b, F, AA, AS, bA, FA, AAS FEDERZUGAUTOSTAT FÜR DIE MASCHINEN 2200A, b, F, AA, AS, bA, FA, AAS The top lock spring balancer part No. 90191M Für leichte Handhabung der Maschinen wird der Feder- is recommended for effortless operation of the zugautostat Teil Nr.
  • Page 56: Thread Stand Part No. 93065C

    THREAD STAND PART NO. 93065C DICHTKORDELHALTER TEIL NR. 93065C 6 (4x) 5 (4x) 10 (3x) 8 (3x) Ref. No. Part No. beschreibung Description Amt. Req. Pos. No. Teil Nr. Anzahl 93065C Dichtkordelhalter komplett Thread Stand for Filler Cord complete 93065Cb Trägerplatte für Garnrollen Cone Support 93065CD...
  • Page 57: Thread Stand, 2200G/Ga

    THREAD STAND FADENSTÄNDER Ref. No. Part No. beschreibung Description Amt. Req. Pos. No. Teil Nr. Anzahl LTS1 LargeThread Stand complete Grosser Fadenständer komplett 22653M5-16 Screw Schraube 8237 Kappe 8236 Thread Rod Fadenstange RM2791-3 Mutter 8238 wing Screw Flügelschraube * To prepare the LST1 thread stand for sewing, install * Um den LTS1 Fadenständer für das Nähen vor- Thread Rod 2189C into the thread cone support.
  • Page 58 NOTES...
  • Page 59 NOTES...
  • Page 60: Nummerical Index Of Parts

    NUMERICAL INDEx OF PARTS AUF wELCHER SEITE FINDE ICH TEILE UND IHRE AbbILDUNGEN Page Page Page Part No. Part No. Part No. Seite Seite Seite Teil Nr. Teil Nr. Teil Nr. 2129bwG ... 23, 29 1025U ... 51 2165D00300 ... 23, 27 2129M ...
  • Page 61 NUMERICAL INDEx OF PARTS AUF wELCHER SEITE FINDE ICH TEILE UND IHRE AbbILDUNGEN Part No. Page Part No. Page Part No. Page Teil Nr. Seite Teil Nr. Seite Teil Nr. Seite 22585R ... 31 671A1 ... 33 93077C ... 31 22596 ...
  • Page 62 NUMERICAL INDEx OF PARTS AUF wELCHER SEITE FINDE ICH TEILE UND IHRE AbbILDUNGEN Part No. Part No. Page Page Part No. Page Teil Nr. Teil Nr. Seite Seite Teil Nr. Seite 9937 ... 31 H1400F ... 51 99373 ... 29 HA61D ...
  • Page 63: Ec-Declaration Of Conformity

    eC DeCLARATiON OF CONFORMiTY in accordance with the eC Machinery Directive 2006/42/eC, Annex ii, No. 1 A we hereby declare that the sewing unit describes as portable bag closer series 2200 complies with the following applicable regulations: EC Machinery Directive 2006/42/EC EC EMC Directive 2004/108/EC EC Low Voltage Directive 2006/95/EC Applied harmonized standards:...
  • Page 64 Corporate Office: Union Special LLC One Union Special Plaza Huntley, IL 60142 Phone: US: 800-344 9698 Phone: 847-669 4500 Fax: 847-669 4239 e-mail: bags@unionspecial.com www.unionspecial.com European Distribution Center: Union Special GmbH Raiffeisenstrasse 3 D-71696 Möglingen, Germany Tel.: 49 (0)7141/247-0 Fax: 49(0)7141/247-100 e-mail: sales@unionspecial.de...

Table of Contents