Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
CHARGER
FR
CHARGEUR
ES
CARGADOR
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com
CH60V600

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CH60V600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GreenWorks CH60V600

  • Page 1 CH60V600 CHARGER OPERATOR MANUAL CHARGEUR MANUEL D’OPÉRATEUR CARGADOR MANUAL DEL OPERADOR www.greenworkstools.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    English Wall mount the product (Hardware Introduction....... 4 not included)..........9 Product description........4 Transportation, storage and Intended use..........4 Overview..........4 disposal........10 Symbols on the machine......4 Transportation and storage....10 Safety..........4 Disposal of the battery, battery Safety definitions........4 charger, and product......
  • Page 4: Introduction

    Fuse INTENDED USE This battery charger is designed to fast charge SAFETY Greenworks approved batteries of the same voltage. It should not be used to charge non-Greenworks products SAFETY DEFINITIONS or incompatible batteries of difference voltages. Warnings, cautions, and notes are used to point out OVERVIEW especially important parts of the manual.
  • Page 5: Fcc Requirement

    PLEASE READ & SAVE THESE INSTRUCTIONS: WARNING This manual contains important safety and operating Any changes or modifications not expressly approved instructions for battery charger Model CH60V600. by the party responsible for compliance could void the • Before using battery charger, read all instructions user’s authority to operate the equipment.
  • Page 6: Charging / Error Led

    English CHARGING / ERROR LED The charging/error LED Light will illuminate according to the status of battery and charger. See chart below:...
  • Page 7 English 3.2.1 TROUBLESHOOTING - CHARGE THE VEHICLE LED INDICATOR STATUS/ERROR POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Blinking Green, slow flash (every 3 sec- Standby onds). Blinking Green, quick Charging flash (every 1 second). Solid Green Fully charged. Charge when the ambient tem- Charger over-tempera- The ambient temperature is too Blinking Red...
  • Page 8 English LED INDICATOR STATUS/ERROR POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION • Disconnect then reconnect the charging plug. Blinking Green and Abnormal vehicle charging • Disconnect the AC plug. Red alternately (green PMU failure function Wait until the LED indicator once, red six times). light turns off, then recon- nect the AC plug.
  • Page 9: Wall Mount The Product (Hardware Not Included)

    English NOTE If there is still malfunction after corrective action, please contact after-sales service and send for repair. WALL MOUNT THE PRODUCT (HARDWARE NOT INCLUDED) WARNING Carefully read instructions of the drill driver and the mounting hardware prior to drilling hole. WARNING •...
  • Page 10: Transportation, Storage And Disposal

    • Do not allow children or unauthorized persons to and Greenworks will arrange and pay for your return handle the equipment, and store it in a secure shipping charges. To request a Return Authorization, location that can be locked.
  • Page 11 Français Fixation murale du produit (matériel Introduction......12 non inclus)..........17 Description du produit......12 Transport, stockage et Utilisation prévue........12 Description générale......12 élimination....... 18 Symboles sur l'appareil......12 Transport et stockage......18 Sécurité........12 Mise au rebut de la batterie, du Définitions de sécurité......
  • Page 12: Introduction

    Avant de charger, lisez les instruc- contre les décharges excessives et d'une protection tions. contre les courts-circuits, conçu pour charger Greenworks les batteries au lithium-ion (Li-ion). Fusible UTILISATION PRÉVUE SÉCURITÉ Ce chargeur de batterie est conçu pour charger rapidement Greenworks les batteries approuvées de...
  • Page 13: Exigences De La Fcc

    CH60V600. résidentiel. Cet appareil génère, utilise, et peut émettre • Avant d'utiliser le chargeur de batterie, lisez toutes de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé...
  • Page 14: Led De Charge / Erreur

    Français ATTENTION BRANCHEZ UNIQUEMENT LE CHARGEUR DE BATTERIE SUR UNE PRISE DE COURANT DONT LA TENSION ET LA FRÉQUENCE SONT INDIQUÉES SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE. 2. Branchez le chargeur de batterie sur la batterie du véhicule ou de la valise. Vérifiez si le voyant de charge s'allume, ce qui indique que la batterie est correctement connectée.
  • Page 15 Français 3.2.1 GUIDE DE DÉPANNAGE - CHARGE DU VÉHICULE INDICATEUR LED STATUT / ERREUR CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE Vert clignotant, clignotement lent Veille (toutes les 3 sec- ondes). Vert clignotant, clignotement rapide Charge (chaque seconde). Vert fixe Entièrement chargé. Chargez lorsque la température Protection contre la La température ambiante est Rouge clignotant...
  • Page 16 Français INDICATEUR LED STATUT / ERREUR CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE s'éteigne, puis rebranchez la prise CA. • Débranchez puis rebran- chez la fiche de charge. Clignotement vert et rouge en alternance Fonction de charge du véhicule • Débranchez la prise CA. At- Défaillance du PMU (vert une fois, rouge six anormale...
  • Page 17: Fixation Murale Du Produit (Matériel Non Inclus)

    Français 3.2.2 GUIDE DE DÉPANNAGE - CHARGE DE LA BATTERIE DE LA VALISE INDICATEUR LED STATUT / ERREUR CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE Vert clignotant, clignotement lent Veille (toutes les 3 sec- ondes). Vert clignotant, clignotement rapide Charge (chaque seconde). Vert fixe Charge complète •...
  • Page 18: Transport, Stockage Et Élimination

    Français AVERTISSEMENT • Utilisez un matériel de montage adapté au type de mur et au poids du produit et de la batterie la plus lourde. Si vous n'utilisez pas le matériel adéquat, le produit risque d'être instable, ce qui pourrait entraîner des dommages matériels ou corporels.
  • Page 19: Mise Au Rebut De La Batterie, Du Chargeur De Batterie Et Du Produit

    Le service de garantie est accessible en appelant notre ligne d'assistance téléphonique sans frais, au : GARANTIE LIMITÉE 1-855-345-3934. Greenworks Les produits et les batteries sont protégés EXPÉDITION contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de Les frais de transport pour le déplacement de tout fabrication dans des conditions normales d'utilisation équipement motorisé...
  • Page 20 Español Introducción......21 Transporte, Descripción del producto....... 21 almacenamiento y Uso previsto........... 21 eliminación.......27 Vista general.......... 21 Transporte y almacenamiento....27 Símbolos en la máquina......21 Eliminación de la batería, el Seguridad.........21 cargador de batería y el producto..28 Definiciones de seguridad..... 21 Datos técnicos......28 Importantes medidas de seguridad..
  • Page 21: Introducción

    Este producto es un cargador de baterías equipado con protección contra sobrecarga, protección contra Antes de cargar, lea las instruc- sobredescarga y protección contra cortocircuitos, ciones diseñado para cargar. Greenworks baterías de iones de litio (Li-ion). Fusible USO PREVISTO SEGURIDAD Este cargador de batería está...
  • Page 22: Requisitos Fcc

    Clase B, de seguridad y funcionamiento para el cargador de conformidad con la Parte 15 de las Normas de la FCC. baterías Modelo CH60V600. Estos límites se han diseñado para proporcionar una •...
  • Page 23: Carga/Led De Error

    Español PRECAUCIÓN CONECTE EL CARGADOR DE BATERÍA ÚNICAMENTE A UNA TOMA DE CORRIENTE CON EL VOLTAJE Y LA FRECUENCIA ESPECIFICADOS EN LA PLACA DE CARACTERÍSTICAS. 2. Conecte el cargador de batería a la batería del vehículo o maleta. Compruebe si se enciende el LED de carga, lo que indica que la batería está...
  • Page 24 Español 3.2.1 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - CARGA DEL VEHÍCULO INDICADOR LED ESTADO/ERROR CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA Verde parpadeante, parpadeo lento (una En espera vez cada 3 segundos). Verde parpadeante, parpadeo rápido (una Cargando vez cada 1 segundo). Verde fijo Cargada por completo. / Protección contra so- Cargue cuando la temperatura La temperatura ambiente es...
  • Page 25 Español INDICADOR LED ESTADO/ERROR CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA indicadora LED se apague y luego vuelva a conectar el enchufe de CA. • Desconecte y vuelva a con- ectar el enchufe de carga. Verde y rojo par- • Desconecte el enchufe de padeando alternativa- Función de carga anormal del Falla de la PMU...
  • Page 26: Montaje En Pared Del Producto (Tornillería No Incluida)

    Español 3.2.2 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - CARGA DE LA BATERÍA DE MALETA INDICADOR LED ESTADO/ERROR CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA Verde parpadeante, parpadeo lento (una En espera vez cada 3 segundos). Verde parpadeante, parpadeo rápido (una Cargando vez cada 1 segundo). Verde fijo Cargada por completo •...
  • Page 27: Transporte, Almacenamiento Yeliminación

    Español AVISO • Utilice tornillería de montaje que sea apropiada para el tipo de pared y adecuada para el peso del producto y la batería más pesada. Si no se utiliza la tornillería correcta, el producto puede quedar inestable, lo que puede provocar daños a la propiedad o lesiones personales.
  • Page 28: Eliminación De La Batería, El Cargador De Batería Y El Producto

    4 años a partir de la fecha de envío o de menos que dicha devolución sea solicitada por escrito compra en la tienda. por Greenworks. A su discreción, Greenworks puede optar por reparar, 6.3.1 DIRECCIÓN reemplazar, sustituir por un artículo comparable, o emitir un reembolso por productos que se determine Dirección en EE.UU.:...
  • Page 32 www.greenworkstools.com P0805673-01 Rev B...

Table of Contents