Download Print this page

Mixx StreamBuds Sports Charge 2 Quick Start Manual

True wireless earbuds

Advertisement

Quick Links

@
support@mixx-io.com
mixxaudio.com
MIXX Limited
5 The Pavilions, Brighton Road, Pease Pottage,
West Sussex, RH11 9BJ. United Kingdom
SCATOLA
RACCOLTA
CARTA
85mm
OUTER PAGES
StreamBuds
Sports Charge 2
®
TRUE WIRELESS EARBUDS
VÉRITABLES ÉCOUTEURS SANS FIL | TRUE-WIRELESS-OHRHÖRER
ECHTE DRAADLOZE OORDOPJES | AUTÉNTICOS AURICULARES INALÁMBRICOS
AURICOLARI TRUE WIRELESS | AURICULARES SEM FIOS TRUE WIRELESS
TRUE WIRELESS HØRETELEFONER | TODELLA LANGATTOMAT NAPPIKUULOKKEET
SKUTEČNÁ BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA | HELT TRÅDLÖSA ÖRONSNÄCKOR
ORYGINALNE BEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI DOUSZNE
QUICK START GUIDE
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE | SCHNELLSTARTANLEITUNG
SNELSTARTGIDS | GUÍA BÁSICA DE INICIACIÓN | GUIDA RAPIDA
GUIA RÁPIDO | VEJLEDNING TIL HURTIG START | PIKAOPAS
STUČNÁ ÚVODNÍ PŘÍRUČKA | SNABBSTARTSGUIDE
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
85mm
2mm
HOW TO WEAR
MODE D'EMPLOI | TRAGEANLEITUNG | HOE TE DRAGEN
R
CÓMO COLOCARSE LOS AURICULARES | COME SI INDOSSA | COMO USAR | TRAGEANLEITUNG
KÄYTTÖOHJEET | POUŽITÍ | HUR DU BÄR DEM | JAK NOSIĆ
L
A
B
R
A
B
A
[EN]
Remove earbuds from case.
from you in the wrong direction, as this could damage the hook).
earbud firmly in your ear.
A
[FR]
Retirez les écouteurs de l'étui.
mauvais sens direction, car cela pourrait l'endommager).
fermement dans votre oreille.
A
[DE]
Entfernen Sie die Ohrhörer aus dem Etui.
den Ohrbügel NICHT in die falsche Richtung, da dies den Haken beschädigen könnte).
C
Legen Sie den Ohrbügel über Ihr Ohr und platzieren Sie den Ohrhörer fest in Ihrem Ohr.
A
[NL]
Verwijder de oordopjes uit de hoes.
je af in de verkeerde richting, omdat dit de haak kan beschadigen).
oordopjes stevig in je oor.
A
[ES]
Saque los auriculares de la funda.
contraria, pues es incorrecto y podría dañar el gancho).
el auricular firmemente alojado en la oreja.
A
[IT]
Rimuovi gli auricolari dalla custodia.
gancio in direzione opposta, per evitare di danneggiarlo).
saldamente nell'orecchio.
A
[PT]
Remova os auscultadores do estojo.
gancho para longe de si na direção errada, pois isso pode danificá-lo).
e o auscultador firmemente no ouvido.
A
[DA]
Tag høretelefonerne ud af etuiet.
forkerte retning, da det kan beskadige bøjlen).
A
[FI]
Poista nappikuulokkeet kotelosta.
poispäin itsestäsi väärään suuntaan, sillä se voi vahingoittaa koukkua).
ja nappikuuloke tukevasti korvaan.
A
[CZ]
Vyjměte sluchátka z pouzdra.
špatným směrem, protože by mohlo dojít jeho k poškození).
pevně zasuňte do ucha.
A
[SV]
Ta bort öronsnäckorna från fodralet.
från dig i fel riktning, eftersom detta kan skada kroken).
ordentligt i örat.
A
[PL]
Wyjmij słuchawki douszne z etui.
niewłaściwym kierunku, ponieważ może to doprowadzić do jego uszkodzenia).
słuchawkę mocno w uchu.
2mm
C
C
B
Rotate earhook towards you (DO NOT rotate the earhook away
C
Place the ear hook over your ear, and
B
Tournez l'oreillette vers vous (NE tournez PAS l'oreillette dans le
C
Placez l'oreillette sur votre oreille et l'écouteur
B
Drehen Sie den Ohrbügel in Ihre Richtung (drehen Sie
B
Draai de oorhaak naar je toe (draai de oorhaak NIET van
C
Plaats de oorhaak over je oor en de
B
Gire el gancho hacia usted (NO gire el gancho en dirección
C
Coloque el gancho para la oreja sobre la oreja y
B
Ruota il gancio auricolare verso di te (NON ruotare il
C
Posiziona il gancio sull'orecchio e l'auricolare
B
Rode o gancho de orelha na sua direção (NÃO rode o
C
Coloque o gancho sobre a orelha
B
Drej ørebøjlen mod dig selv (drej IKKE ørekrogen i den
C
Placer ørebøjlen over øret og høretelefonen fast i øret.
B
Käännä korvakoukkua itseäsi kohti (ÄLÄ käännä korvakoukkua
C
Aseta korvakoukku korvan päälle
B
Otočte ušní úchyt směrem k sobě (NEOTÁČEJTE úchyt od sebe
C
Úchyt si nasaďte za ucho a sluchátko si
B
Rotera öronkroken mot dig (vrid INTE öronkroken bort
C
Placera öronkroken över örat och öronsnäckan
B
Obróć zaczep ku sobie (NIE obracaj zaczepu od siebie w
C
Umieść zaczep na uchu, a
80mm

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the StreamBuds Sports Charge 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mixx StreamBuds Sports Charge 2

  • Page 1 Drehen Sie den Ohrbügel in Ihre Richtung (drehen Sie den Ohrbügel NICHT in die falsche Richtung, da dies den Haken beschädigen könnte). Legen Sie den Ohrbügel über Ihr Ohr und platzieren Sie den Ohrhörer fest in Ihrem Ohr. MIXX Limited [NL] Verwijder de oordopjes uit de hoes.
  • Page 2 OBRIGADA! | TAK! | KIITOS! | DĚKUJEME! | TACK! DZIĘKI! [EN] Thanks for choosing our MIXX Sports Charge 2. All of our products come with a 2 year warranty for peace of mind. Feedback is welcome, email us on support@mixx-io.com for any comments or queries.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS CONTENU | INHALT | INHOUD | CONTENIDO CONTENUT I CONTEÚDO | INDHOLD | SISÄLLYS OBSAH | INNEHÅLL | ZAWARTOŚĆ [EN] QUICK START GUIDE [FR] GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE [DE] SCHNELLSTARTANLEITUNG [NL] SNELSTARTGIDS [ES] GUÍA BÁSICA DE INICIACIÓN [IT] GUIDA RAPIDA [PT] GUIA RÁPIDO [DA] VEJLEDNING TIL HURTIG START [FI] PIKAOPAS...
  • Page 4: [En] Quick Start Guide

    One Earbud LED Light [3] will flash BLUE and WHITE to indicate pairing mode. the earbuds are charging for 15 seconds and then will turn Go to the Bluetooth settings on your audio device to select ‘MIXX off. StreamBuds Sports Charge 2’ from the list. Once paired successfully you will hear ‘Connected’...
  • Page 5: Let's Play

    LET’S PLAY LET’S ASK GOOGLE ASSISTANT / SIRI TOP TIP: For better noise isolation, comfort and sound quality ensure the correct sized (S, M or L) ear cushions (supplied) [10] Pair your Bluetooth device with your earbuds. are fitted on the earbuds. Triple tap LEFT Touch Sensor [2] to activate Siri or Play / Pause Google Assistant.
  • Page 6: [Fr] Guide Dedémarrage Rapide

    15 minutes et bénéficiez de 2 heures de temps device and contact MIXX Ltd on Do NOT use the product while de lecture supplémentaire lors de vos déplacements.
  • Page 7: Mise En Marche

    Accédez aux paramètres Bluetooth de votre appareil audio pour sélectionner “MIXX StreamBuds Sports Charge 2” dans la liste. Une fois jumelé avec Appuyez trois fois sur le capteur tactile DROIT [1] pour faire défiler les succès, vous entendrez “Connected” et les voyants LED de l’écouteur [3] modes Musique, Amplification des basses et Voix pour trouver votre son s’allumeront.
  • Page 8: Sécurité D'utilisation

    Si vous rencontrez l’un des problèmes longtemps. répertoriés ci-dessus, veuillez éteindre votre appareil et contacter MIXX Ltd sur N’utilisez PAS le produit quand vous support@mixx-io.com utilisez des machines, y compris des voitures, des camions ou d’autres véhicules N’utilisez PAS le mode...
  • Page 9: [De] Schnellstartanleitung

    Ohrhörer vollständig aufgeladen Gehen Sie zu den Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Audiogerät, um sind. „MIXX StreamBuds Sports Charge 2“ aus der Liste auszuwählen. Nach erfolgreicher Kopplung hören Sie „Connected“ und die Ohrhörer-LED- Leuchten [3] werden sich ausschalten. TIPP: 15 MINUTEN SCHNELLLADUNG Sie können jetzt Ihre Musik genießen, ein Video ansehen oder freihändig...
  • Page 10: Bedienung

    VERWENDUNG DES BEDIENUNG SPRACHASSISTENTEN TOP TIPP: Stellen Sie für eine bessere Geräuschisolierung, Komfort und Klangqualität sicher, dass Ohrpolster in der richtigen Größe (S, M oder L) Koppeln Sie Ihr Bluetooth-Gerät mit Ihren Ohrhörern. [10] (mitgeliefert) an den Ohrhörern angebracht sind. Doppeltippen Sie auf den linken Touchsensor [2] , um Siri Play / Pause oder Google Assistant zu aktivieren.
  • Page 11: [Nl] Snelstartgids

    Verwenden Sie das Produkt NICHT, wenn Sollte eines dieser oben genannten Sie Maschinen bedienen, einschließlich Probleme auftreten schalten Sie bitte Autos, Lastwagen oder andere Ihr Gerät aus und kontaktieren Sie MIXX Fahrzeuge. Ltd unter support@mixx-io.com [DE] [NL]...
  • Page 12 Ga naar de Bluetooth-instellingen op je audioapparaat om ‘MIXX vinden. StreamBuds Sports Charge 2‘ uit de lijst te selecteren. Eenmaal met Inschakelen succes gekoppeld, hoor je ‘Connected’ en gaat het ledlampje van de Verwijder beide oordopjes uit de case en ze zullen automatisch oordopjes [3] uit.
  • Page 13 Als u een van de bovenstaande kunt luisteren. problemen ondervindt, schakel dan je Gebruik het product NIET tijdens het apparaat uit en neem contact op met bedienen van machines, inclusief MIXX Ltd op auto’s, vrachtwagens of andere support@mixx-io.com voertuigen. [NL] [NL]...
  • Page 14 Ve a los ajustes del Bluetooth de tu dispositivo de audio para seleccionar que los auriculares se están cargando y se apagarán cuando “MIXX StreamBuds Sports Charge 2” en la lista. Una vez emparejados los auriculares estén completamente cargados. correctamente, escucharás “Connected” (conectados) y las luces led [3] de los auriculares se apagarán.
  • Page 15 JUGUEMOS PREGUNTEMOS A GOOGLE O A SIRI CONSEJO IMPORTANTE: Para un mejor aislamiento del ruido, más comodidad y mejor calidad de sonido, asegúrate de que las almohadillas Empareja tu dispositivo Bluetooth con tus auriculares. de los auriculares (que se suministran) tengan el tamaño correcto (S, M o y estén bien ajustadas.
  • Page 16: [It] Guida Rapida

    Se si è a corto di energia, è sufficiente caricare gli auricolari anteriormente, apaga los auriculares tiempo podrá escuchar. y ponte en contacto con MIXX Ltd en per 15 minuti per ottenere 2 ore di autonomia in più mentre NO utilice el producto cuando use support@mixx-io.com.
  • Page 17 Accedere alle impostazioni Bluetooth del dispositivo audio e selezionare “MIXX StreamBuds Sports Charge 2” dall’elenco. Una volta accoppiato Tocca tre volte il sensore a sfioramento DESTRO [1] per scorrere le correttamente, si sente il segnale “Connected” e la luce LED dell’auricolare modalità...
  • Page 18 Se si verifica uno dei problemi sopra NON utilizzare il prodotto durante elencati, spegnere il dispositivo e l’uso di macchinari, tra cui automobili, contattare MIXX Ltd all’indirizzo camion o altri veicoli. support@mixx-io.com NON utilizzare la modalità di cancellazione del rumore e non...
  • Page 19: [Pt] Guia Rápido

    Aceda às configurações de Bluetooth do seu dispositivo de áudio para que os auriculares estão a carregar e desligar-se-ão quando selecionar “MIXX StreamBuds Sports Charge 2” na lista. Uma vez emparelhado com sucesso, ouvirá “Connected” e as luzes LED dos os auriculares estiverem totalmente carregados.
  • Page 20 VAMOS OUVIR! VAMOS PERGUNTAR AO GOOGLE OU A SIRI SUPERDICA: para um melhor isolamento de ruído, conforto e qualidade de som, certifique-se de que almofadas dos auriculares de tamanho Emparelhe o dispositivo Bluetooth com os auriculares. correto (S, M ou L) (fornecidas) estão instaladas nos auriculares.
  • Page 21 Quanto mais suave for o Hvis du er ved at løbe tør for strøm, skal du oplade e entre em contacto com a MIXX Ltd som, mais tempo poderá ouvi-lo. em support@mixx-io.com høretelefonerne i 15 minutter og så...
  • Page 22 Gå til Bluetooth-indstillingerne på din lydenhed for at vælge ‘MIXX gennem Musik, Bas boost og Stemme for at finde din foretrukne StreamBuds Sports Charge 2’ fra listen. Når parringen er gennemført, lyd. hører du ‘Connected’, og LED-lyset i earbudsene [3] slukkes.
  • Page 23 Brug IKKE støjreduktionstilstand MIXX Ltd på support@mixx-io.com eller brug din enhed i områder, hvor brug af hørelse er påkrævet af hensyn til sikkerheden, f.eks. når [DA]...
  • Page 24: [Fi] Pikaopas

    SINISENÄ ja VALKOISENA pariliitostilan merkiksi. on ladattu täyteen. Siirry äänilaitteesi Bluetooth-asetuksiin ja valitse luettelosta ‘MIXX StreamBuds Sports Charge 2’. Kun pariliitos on muodostettu onnistuneesti, kuulet viestin “Connected/Yhdistetty” ja VINKKI: 15 MINUUTIN PIKALATAUS nappikuulokkeiden LED-valot [3] sammuvat.
  • Page 25 TOISTETAAN KYSYTÄÄN GOOGLELTA TAI SIRILTÄ HUIPPUVINKKI: Parempaa meluneristystä, mukavuutta ja äänenlaatua varten varmista, että korvanappikuulokkeisiin on asennettu oikean Muodosta pariilitos Bluetooth-laitteen ja kuulokkeiden kokoiset (S, M tai L) korvatyynyt (mukana) [10] välille. Toista/Tauko Kolmoisnapauta VASENTA kosketustunnistin [2] Paina pitkään 1 sekunnin ajan joko kosketusanturia [1] tai [2] . aktivoidaksesi Sirin tai Google Assistantin.
  • Page 26: [Cz] Stručná Úvodní Příručka

    Jos havaitset jonkin yllä luetelluista ääni on, sitä vähemmän aikaa sille ongelmista, sammuta laitteesi ja voi altistua. Mitä hiljaisempi se on, ota yhteyttä MIXX Ltd:hen sitä pidempään sitä voi kuunnella. osoitteeseen support@mixx-io.com ÄLÄ käytä tuotetta käyttäessäsi koneita, kuten autoja, kuorma-autoja tai muita ajoneuvoja.
  • Page 27: První Párování

    BÍLE, což indikuje režim párování. Trojitým klepnutím na PRAVÝ dotykový senzor můžete přepínat V nastavení Bluetooth na zvukovém zařízení vyberte ze seznamu MIXX mezi režimy Music, Bass Boost a Voice. StreamBuds Sports Charge 2. Po úspěšném spárování uslyšíte Connected Zapnutí...
  • Page 28 času. Čím je zvuk V případě jakýchkoliv problémů hlasitější, tím kratší dobu mu můžete kontaktujte společnost MIXX Ltd na být vystaveni. Čím je tišší, tím déle ho adrese support@mixx-io.com můžete poslouchat. Produkt NEpoužívejte při obsluze strojů, včetně...
  • Page 29: [Sv] Snabbstartsguide

    öronsnäckorna laddas i 15 sekunder och stängs sedan Gå till Bluetooth-inställningarna på din ljudenhet för att välja “MIXX StreamBuds Sports Charge 2” i listan. När de är parkopplade kommer du att höra “Connected” och LED-lamporna på öronsnäckorna [2] kommer att TIPS: 15 MINUTERS SNABBLADDNING stängas av.
  • Page 30 LÅT OSS SPELA LÅT OSS FRÅGA GOOGLE ASSISTENT / SIRI TIPS: För bättre ljudisolering, komfort och ljudkvalitet ska du se till att öronkuddarna i rätt storlek (S, M eller L) 10 (medföljer) är monterade på öronsnäckorna. Parkoppla din Bluetooth-enhet med dina öronsnäckor. Spela upp / pausa Tryck tre gånger på...
  • Page 31: [Pl] Skrócona Instrukcja Obsługi

    Ju lägre volym desto längre kan stänga av din enhet och kontakta Jeśli słuchawki zaczną się rozładowywać, ładuj je przez 15 du lyssna på den. MIXX Ltd på support@mixx-io.com minut i zyskaj 2 godziny dodatkowego czasu odtwarzania Använd INTE produkten när du podczas podróży.
  • Page 32 • Tryb muzyki przywraca optymalną korekcję dźwięku (EQ) dla słuchania Przejdź do ustawień Bluetooth na swoim urządzeniu audio, aby wybrać z listy muzyki. „MIXX StreamBuds Sports Charge 2 ”. Po pomyślnym sparowaniu usłyszysz Trzykrotnie dotknij LEWEGO czujnika dotykowego [1] , aby przełączać „Polączono”, a diody LED słuchawek wyłączą...
  • Page 33 Im słabsza głośność, tym dłużej można Jeśli wystąpi którykolwiek z jej słuchać. wymienionych powyżej problemów, wyłącz urządzenie i skontaktuj Nie używaj produktu podczas się z MIXX Ltd pod adresem obsługi maszyn, w tym samochodów support@mixx-io.com osobowych, ciężarowych lub innych pojazdów. [PL]...