Download Print this page

Advertisement

Quick Links

R
StreamBuds
Mini Charge 2
®
@
support@mixx-io.com
mixxaudio.com
MIXX Limited
5 The Pavilions, Brighton Road, Pease Pottage,
West Sussex, RH11 9BJ. United Kingdom
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide - Schnellstartanleitung
Snelstartgids - Guía básica de iniciación - Guida rapida
Guia rápido - Vejledning til hurtig start - Pikaopas
Hurtigstartguide - Snabbstartsguide
Skrócona instrukcja obsługi
SCATOLA
RACCOLTA
CARTA
mixxaudio.com
MINICHARGE2-HTG02

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the StreamBuds Mini Charge 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mixx StreamBuds Mini Charge 2

  • Page 1 StreamBuds Mini Charge 2 ® support@mixx-io.com mixxaudio.com MIXX Limited 5 The Pavilions, Brighton Road, Pease Pottage, West Sussex, RH11 9BJ. United Kingdom Quick Start Guide Guide de démarrage rapide - Schnellstartanleitung Snelstartgids - Guía básica de iniciación - Guida rapida Guia rápido - Vejledning til hurtig start - Pikaopas...
  • Page 2 IT - Grazie per aver scelto il nostro MIXX StreamBuds Mini Charge 2. Tutti i nostri prodotti sono coperti da una garanzia di anni per la massima tranquillità. I commenti sono benvenuti, invia un’e-mail a support@mixx-io.com per qualsiasi commento o...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Contents - Contenu - Inhalt - Inhoud Contenido - Contenut i conteúdo - Indhold Sisällys - Innhold - Innehåll - Zawartość EN - QUICK START GUIDE FR - GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE DE - SCHNELLSTARTANLEITUNG NL - SNELSTARTGIDS ES - GUÍA BÁSICA DE INICIACIÓN IT - GUIDA RAPIDA PT - GUIA RÁPIDO DA - VEJLEDNING TIL HURTIG START...
  • Page 4: Quick Start Guide

    WHITE to indicate pairing mode. Go to the Bluetooth settings on your audio device to select ‘MIXX StreamBuds Mini Charge 2’ from the list. Once paired successfully you will hear ‘Connected’ and the Earbud LED Lights will turn off.
  • Page 5: Let's Play

    Let’s Play Let’s Ask Google Assistant / Siri Pair your Bluetooth device with your earbuds. Power On Triple tap LEFT Button to activate Siri or Google Assistant. Remove both earbuds from the case and they will automatically dual pair together. To manually turn on, long press each Button [1] or [3] Your Voice Assist familiar ‘Beep’...
  • Page 6: Let's Be Safe

    If you experience any of the issues the use of hearing is required for listed above, please turn off your safety. e.g., while riding a bicycle, at device and contact MIXX Ltd on a construction site or railroad etc. support@mixx-io.com...
  • Page 7: Mise En Marche

    Accédez aux paramètres Bluetooth de votre appareil audio pour sélectionner Appuyez longuement sur le bouton GAUCHE pendant 1 seconde. “MIXX StreamBuds Mini Charge 2” dans la liste. Une fois jumelé avec succès, vous entendrez “Connected” et les voyants LED de l’écouteur [2] s’allumeront.
  • Page 8: Sécurité D'utilisation

    Si vous rencontrez l’un des requise pour la sécurité. par exemple, problèmes répertoriés ci-dessus, en faisant du vélo, sur un chantier veuillez éteindre votre appareil et de construction ou sur une voie contacter MIXX Ltd sur support@ ferrée, etc. mixx-io.com...
  • Page 9: Schnellstartanleitung

    „Power on, pairing“. Ein Ohrhörer-LED-Licht [2] blinkt WEISS, um den Kopplungsmodus anzuzeigen. Gehen Sie zu den Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Audiogerät, um „MIXX StreamBuds Mini Charge 2“ aus der Liste auszuwählen. Nach erfolgreicher Kopplung hören Sie „Connected“ und die Ohrhörer-LED-Leuchten [2] werden sich ausschalten.
  • Page 10: Bedienung

    Verwendung des sprachassistenten Bedienung Koppeln Sie Ihr Bluetooth-Gerät mit Ihren Ohrhörern. Nehmen Sie beide Ohrhörer aus der Hülle und sie werden automatisch Tippen Sie dreimal auf den LINKEN Taste [1] , um Siri oder Google geladen doppelpaar zusammen. Zum manuellen Einschalten halten Sie Assistant zu aktivieren.
  • Page 11: Snelstartgids

    Fahrradfahren, auf einer Baustelle oder Sollte eines dieser oben genannten Eisenbahn etc. Probleme auftreten schalten Sie bitte Ihr Gerät aus und kontaktieren Sie Nur mit einem trockenen Tuch reinigen MIXX Ltd unter support@mixx-io.com...
  • Page 12 Ga naar de Bluetooth-instellingen op je audioapparaat om ‘MIXX • De spraakmodus verlaagt de bas, de hoogfrequente tonen en verhoogt de StreamBuds Mini Charge 2‘ uit de lijst te selecteren. Eenmaal met succes spraakfrequenties. gekoppeld, hoor je ‘Connected’ en gaat het ledlampje van de oordopjes [2] •...
  • Page 13 MIXX Ltd op het gebruik van het gehoor vereist support@mixx-io.com is voor de veiligheid. Bijvoorbeeld tijdens het fietsen, op een...
  • Page 14 15 minutos y obtenga 2 horas de tiempo de reproducción adicional Ve a los ajustes del Bluetooth de tu dispositivo de audio para seleccionar mientras viaja «MIXX StreamBuds Mini Charge 2» en la lista. Una vez emparejados correctamente, escucharás «Connected» (conectados) y las luces led de los auriculares se apagarán.
  • Page 15 Vamos A Jugar Preguntemos a Google Asistente / Siri Encender Empareja tu dispositivo Bluetooth con tus auriculares. Al sacar ambos auriculares de la funda, se emparejaran el uno con el otro automáticamente. Para encenderlo de forma manual, Toque tres veces el Botón IZQUIERDO [1] para activar Siri o el Asistente mantenga pulsado cada Botón [1] o [3] durante 2 segundos.
  • Page 16: Guida Rapida

    Si experimentas alguno de en zonas en las que debas poder los problemas mencionados oír por seguridad: por ejemplo, anteriormente, apaga los mientras montas en bicicleta, en auriculares y ponte en contacto con una obra o en ferrocarriles, etc. MIXX Ltd en support@mixx-io.com.
  • Page 17 Accedere alle impostazioni Bluetooth del dispositivo audio e selezionare frequenze del parlato. “MIXX StreamBuds Mini Charge 2” dall’elenco. Una volta accoppiato • La modalità Musica ripristina l’equalizzazione ottimale per l’ascolto della correttamente, si sente il segnale “Connected” e la luce LED dell’auricolare musica.
  • Page 18 Se si verifica uno dei problemi sopra cancellazione del rumore o utilizzare elencati, spegnere il dispositivo e il dispositivo in aree in cui è richiesto contattare MIXX Ltd all’indirizzo l’uso dell’udito per la sicurezza, support@mixx-io.com ad esempio mentre si guida una bicicletta, in un cantiere o su una ferrovia ecc.
  • Page 19: Guia Rápido

    15 minutos e obtenha 2 horas extras de reprodução enquanto Aceda às configurações de Bluetooth do seu dispositivo de áudio para estiver em movimento selecionar “MIXX StreamBuds Mini Charge 2” na lista. Uma vez emparelhado com sucesso, ouvirá “Connected” e as luzes LED dos auriculares [2] apagar-se-ão.
  • Page 20 Vamos Perguntar Ao Google Vamos Ouvir Assistente / Siri Ligar Remova ambos os auriculares da caixa e emparelharão automaticamente. Para ligar manualmente, prima longamente cada botão Emparelhe o dispositivo Bluetooth com os auriculares. durante 2 segundos. Toque três vezes no botão ESQUERDO para ativar a Siri ou o Google Assistant.
  • Page 21 Se tiver algum dos problemas em áreas onde o uso da audição é listados acima, desligue o dispositivo necessário para a segurança. por e entre em contacto com a MIXX Ltd exemplo, ao andar de bicicleta, num em support@mixx-io.com estaleiro de obras ou caminhos-de- ferro, etc.
  • Page 22 • Stemme dæmper bassen og højfrekvenstonerne og øger talefrekven- serne. Gå til Bluetooth-indstillingerne på din lydenhed for at vælge ‘MIXX StreamBuds • Musik bringer dig tilbage til den optimale EQ til musiklytning. Mini Charge 2’ fra listen. Når parringen er gennemført, hører du ‘Connected’, og Tryk tre gange på...
  • Page 23 MIXX Ltd på support@mixx-io.com Rengør kun med en tør klud - Tør sveden af høretelefonerne og opladningsetuiet før opladning.
  • Page 24: Pikaopas

    Siirry äänilaitteesi Bluetooth-asetuksiin ja valitse luettelosta ‘MIXX StreamBuds Mini Charge 2’. Kun pariliitos on muodostettu onnistuneesti, kuulet viestin “Connected/Yhdistetty” ja nappikuulokkeiden LED-valot [2] sammuvat. Voit nyt nauttia musiikista, katsella videota tai soittaa puhelun kädet vapaana.
  • Page 25 Kysytään Googlelta Tai Siriltä Toistetaan Virta päälle Muodosta pariilitos Bluetooth-laitteen ja kuulokkeiden välille. Poista molemmat nappikuulokkeet kotelosta ja ne poistuvat automaattisesti Aktivoi Siri tai Google Assistant kolmoisnapautamalla VASEN Painike kaksoispari yhdessä. Käynnistääksesi manuaalisesti paina pitkään kutakin Voice Assist -ääniohjaimen tuttu piippausääni vahvistaa yhteyden. Painike 2 sekunnin ajan.
  • Page 26: Nor - Hurtigstartguide

    Jos havaitset jonkin yllä luetelluista Älä KÄYTÄ melunvaimennustilaa tai ongelmista, sammuta laitteesi ja ota käytä laitetta alueilla, joissa kuulon yhteyttä MIXX Ltd:hen osoitteeseen käyttö on turvallisuuden vuoksi support@mixx-io.com välttämätöntä, esim. polkupyörällä ajettaessa, työmaalla tai rautatiellä jne.
  • Page 27 Gå til Bluetooth-innstillingene på lydenheten din for å velge ‘MIXX Trippeltrykk på HØYRE knapp for å bla gjennom musikk-, StreamBuds Mini Charge 2’ fra listen. Når paringen er vellykket, vil du høre bassforsterknings- og stemmemodusene for å finne din foretrukne lyd. “Tilkoblet” og øreproppens LED-lys vil slå...
  • Page 28 Dersom du opplever noen av problemene som står oppført IKKE bruk produktet mens du bruker ovenfor, må du slå av enheten maskiner, inkludert biler, lastebiler og kontakte MIXX Ltd på eller andre kjøretøy. support@mixx-io.com IKKE bruk støyreduksjonsmodus eller bruk enheten i områder der...
  • Page 29: Snabbstartsguide

    är på språng. att indikera parkopplingsläge. Gå till Bluetooth-inställningarna på din ljudenhet för att välja “MIXX StreamBuds Mini Charge 2” i listan. När de är parkopplade kommer du att höra “Connected” och LED-lamporna på öronsnäckorna kommer att stängas av.
  • Page 30 Låt Oss Fråga Google Assistent / Siri Låt Oss Spela Slå på Parkoppla din Bluetooth-enhet med dina öronsnäckor. Ta ut båda öronsnäckorna ur fodralet så kommer de automatiskt Tryck tre gånger på VÄNSTER knapp för att aktivera Siri eller Google att paras ihop.
  • Page 31: Skrócona Instrukcja Obsługi

    Om du upplever något av de säkerhet, t.ex. när du cyklar, på en problem som anges ovan, stäng av byggarbetsplats eller järnväg etc. din enhet och kontakta MIXX Ltd på support@mixx-io.com Rengör endast med en torr trasa – torka av svett från öronsnäckorna...
  • Page 32 Przejdź do ustawień Bluetooth na swoim urządzeniu audio, aby wybrać z listy • Tryb muzyki przywraca optymalną korekcję dźwięku (EQ) dla słuchania „MIXX StreamBuds Mini Charge 2’”. Po pomyślnym sparowaniu usłyszysz muzyki. „Polączono”, a diody LED słuchawek wyłączą się.
  • Page 33 W razie wystąpienia któregokolwiek z wyżej wymienionych problemów, Nie używaj trybu redukcji hałasu wyłącz urządzenie i skontaktuj ani NIE używaj urządzenia w się z MIXX Ltd pod adresem miejscach, w których korzystanie ze support@mixx-io.com słuchu jest wymagane ze względów bezpieczeństwa, np. podczas jazdy na rowerze, na placu budowy lub na linii kolejowej itp.
  • Page 34: Bluetooth Communications

    Apague los auriculares y otros dispositivos Bluetooth en las siguientes MIXX shall take no responsibility for any damages or loss resulting from ubicaciones, ya que podrían producir un accidente: information leaks that occur when using Bluetooth communications. Bluetooth Hospitales: cerca de los asientos prioritarios de los trenes, lugares donde haya connections with all Bluetooth devices cannot be guaranteed.
  • Page 35 Samolot - postępuj zgodnie z instrukcjami personelu pokładowego lub MIXX påtager sig intet ansvar for eventuelle skader eller tab som følge af zapytaj linię lotniczą, z którą latasz, o warunki korzystania z zestawu informationslækager, der opstår, når du bruger Bluetooth-kommunikation.
  • Page 36 Let’s Recycle SV - Denna produkt kan återvinnas. Produkter med denna symbol får INTE kastas som vanligt hushållsavfall. Ta produkten till en Recyclage - Produktrecycling - Laten we recyclen återvinningscentral som är avsedd för återvinning av elektroniska Reciclemos - Ricicliamo - Vamos eciclar enheter.