Download Print this page
Boston Scientific Zero Tip M00513200 Instructions For Use Manual
Boston Scientific Zero Tip M00513200 Instructions For Use Manual

Boston Scientific Zero Tip M00513200 Instructions For Use Manual

Airway retrieval basket

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Zero Tip
Airway Retrieval Basket
M00513200, M00513210
en
Instructions for Use
es
Instrucciones de uso
fr
Mode d'emploi
de
Gebrauchsanweisung
it
Istruzioni per l'uso
nl
Instructies voor gebruik
pt-EU Instruções de Utilização
51753276-01
MB Drawing 50573137
Black (K) ∆E ≤5.0
2
6
10
14
18
22
26
2024-07

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Zero Tip M00513200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Boston Scientific Zero Tip M00513200

  • Page 1 Zero Tip ™ Airway Retrieval Basket M00513200, M00513210 Instructions for Use Instrucciones de uso Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Istruzioni per l’uso Instructies voor gebruik pt-EU Instruções de Utilização 2024-07 51753276-01 MB Drawing 50573137 Black (K) ∆E ≤5.0...
  • Page 2: Device Description

    Zero Tip ™ Airway Retrieval Basket ONLY Caution: Federal Law (USA) restricts this device to sale by or on the order of a physician. REUSE WARNING For single use only. Do not reuse, reprocess or resterilize. Reuse, reprocessing or resterilization may compromise the structural integrity of the device and/or lead to device failure which, in turn, may result in patient injury, illness or death.
  • Page 3: Intended Use/Indications For Use

    • Any use of this device, other than those indicated in these instructions is not recommended. INTENDED USE/INDICATIONS FOR USE The Zero Tip Airway Retrieval Basket is intended to be used to endoscopically remove foreign bodies in the airway. Clinical Benefit Statement The intended clinical benefit of Zero Tip Airway Retrieval basket is for the removal of foreign bodies in the airway.
  • Page 4: Operational Instructions

    If seal has been broken or product is damaged DO NOT USE. Immediately return package and product to Boston Scientific. Prior to use, inspect the basket assembly for any visible damage. Ensure that the handle is securely attached to the wire cable by testing the device as outlined below.
  • Page 5: Patient Counseling Information

    Instructions for Use (IFU), pertaining to the patient. WARRANTY For device warranty information, visit (www.bostonscientific.com/warranty). The following are trademarks of Boston Scientific Corporation or its affiliates: Zero Tip. All other trademarks are the property of their respective owners. SYMBOL DEFINITIONS Commonly used medical device symbols that appear on the labeling are defined at www.bostonscientific.com/SymbolsGlossary...
  • Page 6: Descripción Del Dispositivo

    Zero Tip ™ Cesta de extracción para las vías respiratorias ONLY Precaución: Las leyes federales de Estados Unidos solo permiten la venta de este dispositivo por parte de un médico o bajo prescripción facultativa. ADVERTENCIA CON RESPECTO A LA REUTILIZACIÓN Para un solo uso.
  • Page 7 La cesta de extracción para las vías respiratorias Zero Tip es de un solo uso y no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. • No intente reparar ni modificar el dispositivo. • No reesterilizar el dispositivo. • No se recomienda utilizar este dispositivo de un modo diferente al indicado en estas instrucciones.
  • Page 8: Instrucciones De Funcionamiento

    Detalles del dispositivo No usar si el envase está dañado o se ha abierto de forma involuntaria antes de utilizarlo. No utilizar si la etiqueta está incompleta o es ilegible. Manipulación y almacenamiento Este producto no tiene requisitos especiales de manipulación o almacenamiento.
  • Page 9: Definiciones De Los Símbolos

    2. La apertura de la cesta facilita la captura del cuerpo extraño. 3. Arrastre lentamente la cesta abierta por la superficie del cuerpo extraño para atraparlo en la caja de alambre. Extracción Una vez capturado el cuerpo extraño en la cesta, mantenga con cuidado la presión sobre la pestaña para el pulgar en la posición cerrada para evitar que se salga el cuerpo extraño.
  • Page 10: Description Du Dispositif

    Zero Tip ™ Pince à panier pour voies aériennes ONLY Avertissement : la loi fédérale (États-Unis) restreint la vente de ce dispositif à un médecin ou sur son ordonnance. MISE EN GARDE CONCERNANT LA RÉUTILISATION À usage unique. Ne pas réutiliser, retraiter ou restériliser. La réutilisation, le retraitement ou la restérilisation de ce dispositif risque de compromettre son intégrité...
  • Page 11: Contre-Indications

    • Ne pas tenter de réparer ou de modifier le dispositif. • Ne pas restériliser le dispositif. • Toute utilisation de ce dispositif non conforme à ces instructions est déconseillée. UTILISATION/INDICATIONS D’UTILISATION La pince à panier pour voies aériennes Zero Tip est conçue pour le retrait endoscopique d’un corps étranger dans les voies aériennes.
  • Page 12: Instructions D'utilisation

    Manipulation et stockage Aucune condition de manipulation ou de stockage spécifique ne s’applique à ce produit. Vérifiez l’étiquette du dispositif pour connaître la date d’expiration. INSTRUCTIONS D’UTILISATION Précautions : avant toute utilisation, inspecter le blister afin de vérifier son intégrité, de garantir la stérilité du produit et d'inspecter le produit pour s'assurer qu'il n'est pas endommagé.
  • Page 13: Garantie

    Retrait Une fois le corps étranger capturé à l’intérieur du panier, maintenir soigneusement la pression sur le poussoir de pouce en position fermée, afin de retenir l’objet. Ensuite, enlever ensemble le bronchoscope et le corps étranger comme une seule unité. Mise en garde : si une résistance est ressentie au cours de la progression ou du retrait du dispositif, NE PAS EXERCER UNE FORCE EXCESSIVE.
  • Page 14 Zero Tip ™ Extraktionskorb für die Atemwege ONLY Vorsichtshinweis: Laut Bundesgesetz der USA darf dieses Produkt ausschließlich durch einen Arzt oder auf Anordnung eines Arztes verkauft werden. WARNHINWEIS ZUR WIEDERVERWENDUNG Nur zum einmaligen Gebrauch. Nicht wiederverwenden, wiederaufbereiten oder erneut sterilisieren. Wiederverwendung, Wiederaufbereitung oder Resterilisation kann eine Beeinträchtigung der strukturellen Unversehrtheit des Vorrichtung und/oder ein Versagen des Geräts zur Folge...
  • Page 15 Der Zero Tip Extraktionskorb für die Atemwege ist für den einmaligen Gebrauch bestimmt und verfügt über keine vom Benutzer zu wartenden Teile. • Nicht versuchen, die Vorrichtung zu reparieren oder zu verändern. • Die Vorrichtung nicht erneut sterilisieren. • Diese Vorrichtung darf nicht zu anderen als zu den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zwecken eingesetzt werden.
  • Page 16 LIEFERFORM Die Vorrichtung wird nach Anwendung eines Ethylenoxid(EO)- Verfahrens steril geliefert. Die Verpackung und die Vorrichtung müssen vor der Verwendung untersucht werden. Details zur Vorrichtung Nicht verwenden, wenn die Verpackung vor Gebrauch beschädigt ist oder versehentlich geöffnet wurde. Bei unvollständigem oder unleserlichem Etikett nicht verwenden. Handhabung und Lagerung Dieses Produkt stellt keine besonderen Anforderungen an Handhabung oder Lagerung.
  • Page 17 Stimulation 1. Schieben Sie den geschlossenen Korb neben oder über das Objekt und öffnen Sie den Korb, indem Sie die Daumenlasche schieben. 2. Das Öffnen des Korbs erleichtert das Erfassen des Fremdkörpers. 3. Schieben Sie den geöffneten Korb langsam über den Bereich des Objekts, um es in den Korb zu bringen.
  • Page 18: Descrizione Del Dispositivo

    Zero Tip ™ Cestello per il recupero per le vie respiratorie ONLY Attenzione: la legge federale degli Stati Uniti autorizza la vendita di questo dispositivo esclusivamente da parte di un medico o su prescrizione medica. AVVERTENZA SUL RIUTILIZZO Esclusivamente monouso. Non riutilizzare, ricondizionare né risterilizzare.
  • Page 19 Il Cestello per il recupero per le vie respiratorie Zero Tip è un dispositivo monouso e non è dotato di componenti che possano essere riparati dall'utente. • Non tentare di riparare o modificare il dispositivo. • Non risterilizzare il dispositivo. •...
  • Page 20: Istruzioni Per Il Funzionamento

    Se la confezione sigillata risulta rotta o se il prodotto è danneggiato, NON UTILIZZARLO. Restituire immediatamente la confezione e il prodotto a Boston Scientific. Prima dell'uso, ispezionare il gruppo cestello per rilevarne eventuali danni. Accertarsi che l'impugnatura sia saldamente collegata al cavo, controllando il dispositivo come indicato di seguito.
  • Page 21: Garanzia

    GARANZIA Per informazioni sulla garanzia del dispositivo, visitare l'indirizzo (www.bostonscientific.com/warranty). I seguenti sono marchi registrati di Boston Scientific Corporation o delle sue affiliate: Zero Tip. Tutti gli altri marchi commerciali appartengono ai rispettivi titolari. DEFINIZIONI DEI SIMBOLI...
  • Page 22 Zero Tip ™ Verwijderkorfje voor de luchtwegen ONLY Let op: De Amerikaanse federale wetgeving bepaalt dat dit hulpmiddel uitsluitend door of op voorschrift van een arts mag worden verkocht. WAARSCHUWING VOOR HERGEBRUIK Uitsluitend bestemd voor eenmalig gebruik. Niet opnieuw gebruiken, verwerken of steriliseren. Opnieuw gebruiken, verwerken of steriliseren kan de structurele integriteit van het hulpmiddel aantasten en/of het defect raken van het hulpmiddel tot gevolg hebben, hetgeen kan resulteren in letsel, ziekte of...
  • Page 23: Contra-Indicaties

    Informatie voor de gebruiker Dit hulpmiddel mag uitsluitend worden gebruikt door of onder toezicht van artsen die zijn opgeleid op het gebied van bronchoscopische ingrepen. Ga voorzichtig te werk om perforatie of trauma van de bekleding en bijbehorende weefsels te voorkomen. Het Zero Tip Verwijderkorfje voor de luchtwegen is bestemd voor ...
  • Page 24 LEVERING Het hulpmiddel wordt steriel geleverd met behulp van een ethyleenoxideproces (EO-proces). De verpakking en het hulpmiddel moeten voorafgaand aan gebruik worden gecontroleerd. Gegevens van het hulpmiddel Niet gebruiken als de verpakking is beschadigd of vóór gebruik onbedoeld is geopend. Niet gebruiken als de etikettering onvolledig of onleesbaar is.
  • Page 25: Definitie Van Symbolen

    Opname 1. Voer het gesloten korfje langs of tot voorbij het object op en open het korfje door het duimlipje naar achteren te schuiven. 2. Door het openen van het korfje kan het vreemde lichaam gemakkelijker worden ingesloten. 3. Beweeg het open korfje over het oppervlak van het object om dit in de draadkooi te vangen.
  • Page 26: Descrição Do Dispositivo

    Zero Tip ™ Cesto de Extração para Vias Respiratórias ONLY Cuidado: a lei federal (EUA) só permite a venda deste dispositivo mediante receita médica. ADVERTÊNCIA CONTRA REUTILIZAÇÃO Apenas para uma única utilização. Não reutilizar, reprocessar nem reesterilizar. A reutilização, o reprocessamento ou a reesterilização podem comprometer a integridade estrutural do dispositivo e/ou levar à...
  • Page 27 O Cesto de Extração para Vias Respiratórias Zero Tip destina-se a uma única utilização e não possui peças que possam ser reparadas pelo utilizador. • Não tente reparar ou modificar o dispositivo. • Não reesterilize o dispositivo. • Não se recomenda a utilização deste dispositivo para fins diferentes dos indicados nestas instruções.
  • Page 28: Instruções De Operação

    Se o selo estiver quebrado ou se o produto estiver danificado, NÃO O UTILIZE. Devolva imediatamente a embalagem e o produto à Boston Scientific. Antes de utilizar, inspecione o conjunto do cesto para determinar se tem danos visíveis. Certifique-se de que a pega está bem ligada ao cabo, realizando o seguinte teste: Pega com Mecanismo de Ativação com o Polegar...
  • Page 29: Definições Dos Símbolos

    GARANTIA Consulte (www.bostonscientific.com/warranty) para obter informações sobre a garantia do dispositivo. As seguintes marcas são marcas comerciais da Boston Scientific Corporation ou das respetivas afiliadas: Zero Tip. Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respetivos detentores. DEFINIÇÕES DOS SÍMBOLOS Os símbolos de dispositivos médicos usados frequentemente...
  • Page 30 Black (K) ∆E ≤5.0 MB Drawing 50573137...
  • Page 31 MB Drawing 50573137 Black (K) ∆E ≤5.0...
  • Page 32 Boston Scientific Limited Ballybrit Business Park Galway IRELAND Boston Scientific Corporation 300 Boston Scientific Way Marlborough, MA 01752 USA USA Customer Service +1-888-272-1001 www.bostonscientific.com © 2024 Boston Scientific Corporation or its affiliates. All rights reserved. Black (K) ∆E ≤5.0 MB Drawing 50573137...

This manual is also suitable for:

Zero tip m00513210