Page 2
If you have any questions or concerns, please call our Customer Service Team or find help and information online at docs.whirlpool.eu The following symbols are used in the user manual: Hazard that may result in death or injury.
1 Safety Instructions • This section includes the In farm houses, safety instructions necessary In the units of hotels, motels or to prevent the risk of personal other resting facilities that are injury or material damage. used by the customers, •...
Safety of Children, Electrical Safety Vulnerable Persons • The product shall not be and Pets plugged into the outlet during • This product may be used by installation, maintenance, children aged 8 years and cleaning, repair, and transport- older and persons with under- ation operations.
• Before plugging the product • Do not ever connect your into the power source, please product to power saving remove the power cable from devices. These systems are the condenser hook (if avail- harmful for the product. able) during the installation. Handling Safety •...
Page 7
• Before starting the installation, on a floor, or provide sufficient switch off the fuse to de-ener- support depending on the size, gise the power line to which weight and the use-case of the the product is connected. product. Ensure that the •...
Page 8
• When placing the product, ors, etc. If you cannot prevent make sure that the supply installation of the product in cable is not damaged or the vicinity of a heat source, pinched. use a suitable insulation plate • The product must not be con- and make sure the minimum nected to supply systems and distance to the heat source is...
contact. These types of con- • In case of a failure of the nections may overheat and product, unplug it (or de-ener- cause fire.. gise the fuse to which it is con- • Place the power cable and nected), and do not operate hoses (if any) of the product until it is repaired by the au- so that they shall not cause a...
Page 10
• Take due care not to jam any • Do not place cans containing parts of your hands or your fluids over the product an open body to the moving parts in- state. Splashing of water on an side the product. Be careful to electrical part may cause an prevent jamming of your fin- electric shock or a fire.
Page 11
ilar problems may also occur compartments can be re- when an object is placed over moved, and the product can be the product. used with the same perform- • Ensure that you have removed ance. any ice or water that may have •...
5. Store the product so that it Thus, it does not drip on or shall not be tipped over. come into contact with other 6. Do not allow children to play foods. with the scrapped product. • Two-star freezer compart- 7.
Maintenance and ing the ice inside it. Steam con- Cleaning Safety tacts the live areas in your re- frigerator and causes short cir- • Unplug the refrigerator or de- cuit or electric shock. energise the fuse before clean- • Do not use any mechanical ing it or starting to perform tools or any other tools than maintenance.
• Splash of coolant is harmful to gas is flammable. Do not dis- the eyes. Do not damage any pose of the product by throw- part of the cooling system ing it into fire. Risk of explo- while disposing of the product. sion! •...
*Optional: Figures in this user manual are schematic and may not exactly match your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains to other models. 3 Installation • Your product requires adequate air circu- Read the “Safety Instructions” sec- lation to function efficiently.
• Do not use multi-group plug with or without extension cable between the wall socket and the refrigerator. 3.3 Attaching the Plastic Wedges When doing so, pay attention not to jam your hand between the product and the The condenser of the refrigerator is located ground or between the product and the ad- at the rear.
5.1 What To Do For Energy Saving • Depending on the product’s features; de- frosting frozen foods in the cooler com- partment will ensure energy saving and Connecting the product to elec- preserve food quality. tronic energy-saving systems is • In order to load the maximum quantity of harmful, as it may damage the food into the freezer compartment of product.
• The temperature change caused by open- ing and closing of the door while using 5.3 Climate Class and Definitions the product may normally lead to con- densation on door/body shelves and Please refer to the Climate Class on the rat- ing plate of your device.
*Optional: Shown functions are optional, cooling; when the button is pressed again there may be differences of shape and loc- for 3 seconds, the refrigerator starts its nor- ation in functions found on your appliance’s mal operation. indicator panel. 6.Compartment Conversion Key 1.Quick Freezing Key By pressing the compartment conversion When the quick freezing key is pressed the...
electronic screen, the maximum actual WARNING temperature reached is displayed." If not, only '- -' blinks, and sounds are activated. The temperature can be set To deactivate the alarm, press any display between 1-8°C for the chiller com- button. partment and between -24 and -15°C for the freezer compartment.
Page 21
values, the food keep their freshness for a longer time both in the fresh product compartment and freezer compartment. Store Foods In The Different Places According To Their Properties: Food Location Door Shelf If available, zero degree (for breakfast food) compart- Dairy products (butter, cheese) ment Fruit-vegetable compartment, crisper or...
Page 22
Longest stor- age time Meat and Fish Preparation (month) By cutting them 2 cm thick and placing foil between Steak them or wrapping tightly with stretch By packing the pieces of meat in a refrigerator bag or Roast wrapping them tightly with stretch Cubes In small pieces Veal...
Page 23
Longest storage Fruits and Vegetables Preparation time (month) By shock boiling for 3 minutes after washing and cutting into small String bean and Pole bean 10-13 pieces Green pea By shock boiling for 2 minutes after shelling and washing 10-12 Cabbage By shock boiling for 1-2 minute(s) after cleaning By shock boiling for 3-4 minutes after cleaning and cutting into...
The food products to be frozen must not 6.5 Reversing the Door Opening contact the already-frozen food inside to Side avoid partial defrosting. The door opening side of your refrigerator Boil the vegetables and filter the water to can be reversed according to the place you extend the frozen storage time.
6.7 Foldable Wine Rack To group the wine rack, first remove the glass shelf from the refrigerator. Place it on It allows the user to store wine bottles if ne- the glass shelf by pushing the plastic part cessary. To use the rack section, grasp the through the front and back grooves as plastic part and gently pull it down.
• On the products without a No-Frost fea- Stainless Steel External Surfaces ture, water droplets and icing up to a Use a non-abrasive stainless steel cleaning thickness of a finger may occur on the agent and apply it with a soft lint-free cloth. rear wall of the cooler compartment.
Page 27
system is not balanced, which triggers • The product may be set to a temperature the compressor thermic safeguard. The that is too low. >>> Set the temperature product will restart after approximately 6 to a higher degree and wait for the minutes.
Page 28
will take longer to reach the set temperat- The interior smells bad. ure when recently plugged in or a new • The product is not cleaned regularly. >>> food item is placed inside. Clean the interior regularly using sponge, • Large quantities of hot food may have warm water and carbonated water.
Page 30
Whirlpool, and will they are carried out within the limits and in void the warranty of the product.
Page 32
Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Nous aimerions que vous obteniez une ef- ficacité optimale de cet appareil de haute qualité qui a été fabriqué avec une technologie de pointe. Pour ce faire, lisez attentivement ce manuel et toute autre documentation four- nie avant d'utiliser le produit.
Page 33
8 Dépannage........61 Table des matières 1 Consignes de sécurité....34 Intention d’utilisation..... 34 Symboles de sécurité importants Sécurité des enfants, des per- sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques......Sécurité électrique......35 Sécurité de manipulation ....36 Sûreté des installations ....37 Sécurité...
1 Consignes de sécurité • Cette section contient les ins- Par exemple ; tructions de sécurité néces- cuisines du personnel des ma- saires à la prévention des gasins, bureaux et autres envi- risques de dommage corporel ronnements professionnels, ou de dommage matériel. les maisons de campagne, •...
• Le nettoyage et l'entretien des Risque de blessure en cas de utilisateurs ne doivent pas être contact avec des surfaces tran- effectués par des enfants, sauf chantes ! s'il y a une personne qui les Risque de rayonnement UV-C surveille.
• Utilisez uniquement un câble cité et qui déconnecte toutes d'origine. N'utilisez pas de les bornes du réseau (fusible, câbles coupés ou endomma- interrupteur, commutateur gés. principal, etc.). • N’utilisez pas de rallonge, de • Le produit ne doit pas être utili- prise multiple ou d’adaptateur sé...
tez pas l’appareil et ne le faites • Avant de commencer l'installa- pas tomber pendant son trans- tion, coupez le fusible pour port. mettre hors tension la ligne • Fermez toujours les portes et électrique à laquelle le produit ne tenez pas l’appareil par ses est connecté.
Page 38
gauche). Sinon, le réfrigérateur d’énergie risque d’augmenter risque de se renverser et pro- et votre produit pourrait être voquer des blessures. endommagé. • Procédez avec précaution pour • Laissez suffisamment d'es- éviter d'endommager les sols pace sur les côtés et au-des- (carrelage, etc.) lorsque vous sus pour assurer une ventila- déplacez le produit.
Page 39
1 m³ de volume est requis pour • Votre produit a la classe de chaque 8 grammes de réfrigé- protection I. rant. La quantité de réfrigérant • Branchez le produit dans une disponible dans votre appareil prise avec mise à la terre est indiquée sur la plaque si- conforme aux valeurs de ten- gnalétique.
• Placez le câble d’alimentation Sécurité de fonc- et les flexibles (si disponibles) tionnement de l’appareil de sorte qu’ils ne • N’utilisez jamais de solvants puissent pas provoquer de chimiques sur le réfrigérateur. risque de trébuchement. Ces matériaux présentent un •...
Page 41
• N'intervenez pas et n'endom- congelés dans le comparti- magez pas le circuit de refroi- ment congélateur. Les ca- dissement Risque d'explosion. nettes ou les bouteilles • Ne placez pas et n’utilisez pas peuvent exploser. Risque de d’appareils électriques à l’inté- blessures et de dommages rieur du réfrigérateur/congéla- matériels !
Page 42
tériaux et produits similaires • Changez l’emplacement des qui sont soumis à la directive casiers/porte-bouteilles sur la sur les produits médicaux. porte de votre réfrigérateur uni- • Si l'appareil est utilisé à quement lorsqu’ils sont vides. d’autres fins que celles pour Risque de blessures ! lesquelles il a été...
compartiments peuvent être 3. Ne retirez pas les étagères et retirés et le produit peut être les tiroirs de l’appareil pour utilisé avec les mêmes perfor- empêcher les enfants d’y pé- mances. nétrer. • Le système de refroidissement 4. Démontage des portes. de votre appareil contient du 5.
• Nettoyez régulièrement les • Une fois les aliments placés, systèmes de drainage acces- vérifiez que les trappes des sibles en contact avec les ali- compartiments, et en particu- ments. lier la porte du congélateur, • Nettoyez les réservoirs d'eau sont correctement fermées.
produit. Il peut se coincer ou • Il ne faut pas utiliser d'outils des bords tranchants peuvent mécaniques ou autres que les provoquer des blessures. recommandations du fabricant • Ne lavez pas l'intérieur ou l'ex- pour accélérer l'opération de térieur du produit avec un net- décongélation.
• Pour éviter que les enfants ne • Le système de refroidissement s’enferment accidentellement de votre produit comprend du dans le produit, désactivez le gaz R600a comme spécifié sur verrou de porte s’il en existe la plaque signalétique. Ce gaz est inflammable.
2 Votre réfrigérateur 1 * Étagères de porte réglables 2 * Porte-œuf 3 * Étagère pour les bouteilles 4 * Pieds avant réglables 5 * Compartiment de congélation 6 * Récipient à glace 7 * Tiroir de stockage du froid 8 * Bac à...
et les murs de la pièce. L’espace prévu à ATTENTION : l’arrière est important pour le fonctionne- Le fabricant ne sera pas tenu res- ment efficace de l’appareil. ponsable en cas de problèmes cau- sés par des travaux effectués par des personnes non autorisées.
3.4 Réglages des pieds avant 3.5 Attention aux surfaces chaudes Si l’appareil n’est pas équilibré, réglez les pieds avant en les tournant vers la gauche Les parois latérales de votre appareil sont ou la droite. équipées de tuyaux de refroidissement pour améliorer le système de refroidisse- ment.
• Cet appareil de réfrigération n’est pas • Selon les caractéristiques de l’appareil, le conçu pour être utilisé comme un appa- dégivrage des aliments congelés dans le reil encastré. compartiment réfrigérateur assurera • Ne laissez pas la porte du réfrigérateur l’économie d’énergie et la préservation de ouverte longtemps.
• Le changement de température causé par l'ouverture et la fermeture de la porte 5.3 Classe climatique et définitions pendant l'utilisation du produit peut nor- malement entraîner la formation de Veuillez vous référer à la classe climatique figurant sur la plaque signalétique de votre condensation sur les tablettes de la porte/du corps et sur les verres placés appareil.
6 Utilisation de votre appareil 6.1 Panneau de contrôle du produit 1 Clé de congélation rapide 2 Touche de réglage de la température du compartiment de refroidissement 3 Indicateur de condition d’erreur 4 Touche de réglage de la température du compartiment congélateur 5 Bouton d'arrêt du produit 6 Clé...
4. Touche de réglage de la température 7. Touche de fonction Arrêt du comparti- du compartiment de congélation ment réfrigéré (vacances) Le réglage de la température est effectué Appuyez sur la touche pendant 3 secondes pour le compartiment de congélation. La pour activer la fonction vacances.
6.2 Stockage des aliments dans le compartiment réfrigérant Stockage des aliments dans le comparti- lérer le processus de maturation. Ceci ment réfrigérant n'est pas recommandé car cela entraîne- ra une réduction de la durée de stockage. • La température des compartiments aug- •...
Page 55
Conservez les aliments à différents endroits en fonction de leurs propriétés : Aliment Emplacement Œuf Balconnet Si disponible, compartiment zéro degré (pour les ali- Produits laitiers (beurre, fromage) ments du petit-déjeuner) Compartiment fruits-légumes, bac à légumes ou Fruits, légumes et verdure Compartiment EverFresh+ (si disponible) Viande fraîche, volaille, poisson, saucisses, etc.
Page 56
• Les compartiments à deux étoiles • Ne congelez pas d'aliments dans les conviennent aux aliments surgelés. Les compartiments comportant une, deux ou glaces et les glaçons peuvent y être trois étoiles. conservés. Temps de sto- ckage le plus Viande et poisson Préparation long (mois)
Page 57
Temps de sto- ckage le plus Viande et poisson Préparation long (mois) Poissons d'eau douce (truite, carpe, grue, pois- son-chat) Poisson maigre (Bar, Tur- bot, Sole) Après avoir soigneusement nettoyé l'intérieur et les Poissons et écailles, il faut le laver, le sécher et couper la queue et la Poissons gras (Bonito, Ma- fruits de mer tête si nécessaire.
« Les temps de stockage indiqués dans le tableau sont basés sur la température de stockage de - 18° C. » Produits laitiers Préparation Temps de stockage le Conditions de stockage plus long (Mois) Il est possible de le laisser dans son emballage d'origine pour un En plaçant une feuille stockage à...
6.4 Zone d'entreposage frais des Version 2; produits laitiers Si la porte de l'appareil reste ouverte pen- dant un certain temps (entre 60 s et 120 s), Tiroir de stockage du froid l'alarme d'ouverture de porte retentit. Le tiroir de stockage du froid peut atteindre L'alarme d'ouverture de porte retentit pro- des températures plus basses dans le com- gressivement.
plastique et tirez-la dans n'importe quelle La ou les lampes utilisées dans cet appareil direction. Vous pouvez maintenant utiliser ne peuvent pas être utilisées pour l'éclai- l’appareil sans porte-bouteilles pliable si né- rage de la maison. L'objectif de cette lampe cessaire.
Page 61
composée de savon, d’eau et de carbo- Prévention des odeurs nate. Lavez et séchez soigneusement. À sa sortie d'usine, cet appareil ne contient Évitez le contact de l'eau avec les compo- aucun matériau odorant. Toutefois, le sto- sants d'éclairage et le panneau de ckage inapproprié...
Page 62
tion thermique du compresseur. L’appa- permet à l’appareil de fonctionner plus reil se remet en marche au bout de 6 mi- longtemps. N’ouvrez pas les portes trop nutes environ. Dans le cas contraire, fréquemment. veuillez contacter le service de mainte- •...
Page 63
température des pièces correspondantes Il y a de la condensation sur les parois internes de l'appareil. atteigne le niveau d’efficacité requis en changeant la température des comparti- • Un climat chaud ou humide accélère le ments réfrigérateur ou congélateur. processus de givrage et de condensa- •...
Page 64
• La surface n'est pas plane ou durable >>> lorsque votre appareil est utilisé. C'est Assurez-vous que la surface est plane et normal et cela ne nécessite pas d'entre- suffisamment durable pour supporter le tien. produit. Le ventilateur continue de fonctionner lorsque la porte est ouverte.
Page 66
à des réparateurs pro- lieu à des problèmes de sécurité non impu- fessionnels agréés pour toutes réparations tables à Whirlpool, et annuleront la garantie afin d’éviter des problèmes de sécurité. Un du produit. réparateur professionnel agréé est une per- Il est donc fortement recommandé...
Page 67
La source d’éclairage de cet appareil ne doit être remplacée que par des répara- teurs professionnels. Voir également 2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ / AVERTISSEMENT [} 67] FR / 67...
Page 68
¡Lea primero este manual! Estimado cliente, Gracias por elegir este aparato de . Nos gustaría que usted alcanzara la eficiencia óptima de este aparato de alta calidad que fue fabricado utilizando la tecnología más avanzada. Para hacerlo, lea atentamente este manual y cualquier otra documentación suministrada antes de utilizar el aparato.
Page 69
7 Mantenimiento y limpieza ....93 Tabla de contenidos 8 Solución de problemas....94 1 Instrucciones de seguridad .... 70 Intención de uso ......70 Símbolos de seguridad importan- tes........... Seguridad de Niños, Personas Vulnerables y Mascotas....Seguridad eléctrica ....... 71 Seguridad en el manejo ....
1 Instrucciones de seguridad • Esta sección incluye las ins- En las cocinas del personal de trucciones de seguridad nece- las tiendas, oficinas y otros en- sarias para evitar riesgos de le- tornos de trabajo, siones personales o daños En casas de campo, materiales.
• Si la puerta del producto dispo- Riesgo de radiación UV-C ne de cerradura, mantenga la llave fuera del alcance de los Seguridad de Ni- niños. ños, Personas Vulne- Seguridad eléctrica rables y Mascotas • Este aparato puede ser utiliza- •...
alimentación portátiles con va- • Al desenchufar el aparato, no rios enchufes detrás o cerca sujete el cable de corriente, si- del aparato. no el enchufe. • Antes de enchufar el aparato a • Asegúrese de que el enchufe la red eléctrica, retire el cable no esté...
Page 73
usuario e instalación y asegú- • No instale ni deje el aparato en rese de que los servicios de lugares donde pueda estar ex- electricidad y agua son los re- puesto a temperaturas am- queridos. Si no es así, llame a biente externas.
Page 74
de resultar en un riesgo de in- en caso de una fuga de gas en cendio debido a una ventila- el sistema de enfriamiento. Se ción inadecuada! requiere al menos 1 m³ de vo- • No bloquee ni cubra los orifi- lumen por cada 8 gramos de cios de ventilación.
• Enchufe el aparato en un en- salpicar (por ejemplo, garaje, chufe con conexión a tierra lavandería, etc.) Si el frigorífico que cumpla con los valores de está mojado por el agua, de- voltaje, corriente y frecuencia senchúfelo y comuníquese con especificados en la etiqueta de un Servicio autorizado para re- tipo.
Page 76
ca de cocina, horno, etc.) so- rífico y su puerta. Tenga cuida- bre el aparato ni cerca de él. do al abrir o cerrar la puerta si No coloque materiales infla- hay niños cerca. mables/explosivos cerca del • No lleve a su boca helado, cu- aparato...
Page 77
eléctrica pueden provocar una bién pueden ocurrir problemas descarga eléctrica o un incen- similares cuando se coloca un dio. objeto sobre el aparato. • Debido al riesgo de rotura, no • Asegúrese de haber eliminado guarde recipientes de vidrio el hielo o el agua que pueda con líquido en su interior en el haber caído al piso para evitar congelador.
cos, Compartimiento de Cero 2. Corte el cable de corriente y Grados, etc.) A menos que se retírelo del aparato junto con indique lo contrario en el ma- el enchufe. nual correspondiente del apa- 3. no retire los estantes y cajo- rato, estos compartimientos nes del aparato para así...
• Limpie regularmente los siste- • Utilice el compartimiento refri- mas de drenaje accesibles en gerador para almacenar ali- contacto con alimentos. mentos frescos, y el comparti- • Limpiar los depósitos de agua miento congelador para alma- que no se hayan utilizado du- cenar aparatos congelados, rante 48 horas y los sistemas congelar alimentos frescos y...
• Al limpiar el aparato, no utilice de los enchufes. No utilice un herramientas afiladas y abrasi- paño húmedo o mojado para vas ni aparatos de limpieza do- limpiar el enchufe. De lo con- mésticos, detergentes, gas, ga- trario, puede producirse un in- solina, diluyentes, alcohol, bar- cendio o una descarga eléctri- nices y sustancias similares.
inflamable. no destruya el apa- • EL C -Pentano se utiliza como rato arrojándolo al fuego. agente espumante en la espu- ¡Riesgo de explosión! ma aislante y es una sustancia inflamable. no destruya el apa- rato arrojándolo al fuego. 2 El Refrigerador 1 * Estantes de puerta ajustables 2 * Hueveras 3 * Botellero...
3.1 Lugar correcto para la instala- • Compruebe si el componente de protec- ción de la parte trasera se encuentra co- ción locado en su lugar (en caso de ser sumi- Contacte con el servicio técnico autorizado nistrado con el aparato). para la instalación del aparato.
3.3 Colocación de las cuñas de plástico El condensador del frigorífico está situado en la parte trasera. Para minimizar el con- sumo de energía y aumentar la eficiencia energética, la parte superior e inferior del condensador deben tirarse hacia atrás y fi- jarse como se muestra en la imagen.
5.1 Qué hacer para ahorrar energía • Precaución: Cuando se congela una pe- queña cantidad de alimentos, la función de Congelación Rápida puede desactivar- La conexión del aparato a sistemas se pasado un tiempo para garantizar el de ahorro de energía electrónica es ahorro de energía.
• Espere al menos 2 horas antes de poner Para algunos modelos, el panel in- en marcha el aparato, para garantizar la dicador se apaga automáticamente total eficacia de la refrigeración. 1 minuto después de que se cierra • Mantenga el aparato en funcionamiento la puerta.
6 Uso de su electrodoméstico 6.1 Panel de Control del Producto 1 Botón de Congelación Rápida 2 Botón de ajuste de temperatura del frigorífico 3 Indicador de estado de error 4 Botón de ajuste de temperatura del congelador 5 Botón de apagado del aparato 6 Tecla de conversión de comparti- mentos 7 Botón de función de apagado del fri-...
4. Tecla de configuración de la tempera- lo de vacaciones. Todos los íconos en el in- tura del compartimento del congelador dicador de temperatura del compartimento frigorífico se apagan y el compartimento frigorífico no realiza un enfriamiento activo. El ajuste de la temperatura se hace para el Al activar esta función, no se recomienda congelador.
Page 88
• No almacene demasiados alimentos en • Si observa que un alimento se ha estro- el refrigerador. Para conseguir un enfria- peado en el refrigerador, tire ese alimen- miento mejor y homogéneo, coloque los to y limpie los accesorios que hayan es- alimentos por separado de forma que el tado en contacto con él.
Page 89
Almacenamiento de alimentos en el com- • Para proteger la calidad de los alimentos, partimento del congelador mantenga el intervalo de tiempo entre la transacción de compra y el almacena- • Puede activar la función de congelación miento lo más corto posible. rápida 4-6 horas antes de la función de •...
Page 90
Tiempo máxi- mo de almace- Carne y Pescado Preparación namiento (mes) Cortarlos en grosor de 2 cm y colocar papel de aluminio Carne de res entre ellos o envolverlos herméticamente con película estirable. Embalar los trozos de carne en bolsas de refrigerador o Asado envolverlos herméticamente con película estirable Cubos...
Page 91
Tiempo má- ximo de al- Frutas y Vegetales Preparación macena- miento (mes) Hervir y pasar por agua con cubitos de hielo durante 3 minutos Judía y Judía trepadora 10-13 después de lavar y cortar en pequeñas piezas Hervir y pasar por agua con cubitos de hielo durante 2 minutos Guisante 10-12 después de limpiar y lavar...
Detalles del congelador intensifica la circulación de aire frío en el cajón. Mantenga las frutas y vegetales en Según la norma IEC 62552, el congelador este compartimento. Mantenga las vegeta- debe tener capacidad para congelar 4,5 kg les y frutas de hojas verdes por separado de alimentos a -18°C o a temperaturas infe- para prolongar su vida.
Versión 2; Si la puerta del aparato permanece abierta entre 60 y 120 segundos, sonará la alarma de puerta abierta. La alarma de puerta abierta suena gradualmente. Primero, em- pieza a sonar una alarma sonora. Al cabo de 4 minutos, si la puerta sigue sin cerrar- se, se activa una advertencia visual (parpa- deo de la iluminación).
• No utilice herramientas afiladas o abrasi- • Para limpiar todos los componentes re- vas para limpiar el aparato. No utilice ma- movibles durante la limpieza de la super- teriales como productos de limpieza del ficie interior del producto, lave estos hogar, jabón, detergentes, gas, gasolina, componentes con una solución suave diluyente, alcohol, cera, etc.
Page 95
frecuentes que no están relacionados con • La descongelación está activa. >>> Esto la mano de obra ni materiales defectuosos. es normal para un aparato de desconge- Algunas funciones mencionadas en este lación completamente automático. La documento pueden no ser aplicables a su descongelación se realiza periódicamen- aparato.
Page 96
• La puerta del congelador o del frigorífico la temperatura de las partes pertinentes puede estar abierta. >>> Compruebe que alcancen el nivel suficiente cambiando la las puertas estén completamente cerra- temperatura del frigorífico o del congela- das. dor. • Es posible que el aparato esté configura- •...
Page 97
Hay condensación en las paredes inter- La puerta no se cierra. nas del aparato. • Los paquetes de alimentos pueden estar • El clima caliente o húmedo aumentarán bloqueando la puerta. >>> Cambie de lu- la formación de hielo y de condensación. gar los elementos que bloquean las puer- Esto es normal y no indica mal funciona- tas.
Page 99
(véase la sec- https://parts-selfservice.europeanapplian- ción "Autorreparación"). ces.com, podrían dar lugar a problemas de seguridad no imputables a Whirlpool, y anu- Por lo tanto, a menos que se autorice lo larán la garantía del aparato. contrario en la sección "Autorreparación", las reparaciones deberán dirigirse a repara-...
Page 100
2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ / AVERTISSEMENT [} 67] ES / 100...
Page 102
Моля, първо прочетете това ръководство за потребителя! Уважаеми клиенти Благодарим ви, че избрахте този продукт. Бихме искали да постигнете оптимална ефективност от този висококачествен продукт, който е произведен по най- съвременна технология. За да направите това, прочетете внимателно това ръководство и всяка друга предоставена документация, преди да използвате продукта.
Page 103
8 Отстраняване на Съдържание неизправности ......1 Инструкции за безопасност ..104 Начин на употреба..... 104 Важни символи за безопасност 104 Безопасност за деца, уязвими хора и домашни любимци..Електрическа безопасност..105 Безопасност при работа.... 106 Безопасност при монтажа..107 Безопасност...
1 Инструкции за безопасност • Този раздел включва В кухните за персонала на инструкциите за магазини, офиси и други безопасност, необходими за работни среди, предотвратяване на риска от Във фермерските къщи, нараняване или материални В обекти на хотели, мотели щети. или...
• Пазете опаковъчните Риск от UV-C радиация материали далеч от деца. Риск от нараняване и Безопасност за задушаване. деца, уязвими хора • Ако има налична ключалка и домашни любимци на вратата на продукта, дръжте ключа далеч от деца. • Този продукт може да се използва...
• Не използвайте удължител, изключва всички клеми от мултищепсел или адаптер, електрическата мрежа за да работите с вашия (предпазител, продукт. превключвател, главен • Преносимите прекъсвач и др.). многофункционални • Продуктът не трябва да се щепсели или преносимите използва с външно захранвания...
продуктът падне върху вас. изключите захранващата Не се блъскайте и не линия, към която е свързан изпускайте продукта, докато продуктът. го транспортирате. • Продуктът трябва да бъде • Винаги затваряйте вратите и монтиран от двама или не дръжте продукта за повече...
Page 108
наляво). В противен случай консумацията на енергия се хладилникът може да се увеличава и вашият продукт преобърне и да причини може да се повреди. наранявания. • Оставете достатъчно • Продължавайте внимателно, пространство отстрани и за да предотвратите повреда отгоре, за да осигурите на...
Page 109
много малки помещения – Най-малко 30 см от може да се получи запалима източници на топлина като газо-въздушна смес в случай печки, фурни, отоплителни на изтичане на газ в уреди и печки и др., охладителната система. – И поне на 5 см от Необходим...
• Поставете захранващия Безопасност при кабел и маркучите (ако има експлоатация такива) на продукта така, че • Никога не използвайте да не създават опасност от химически разтворители спъване. върху продукта. Тези • Проникването на влага и материали съдържат течност в частите под опасност...
Page 111
повърхност, може да или храните, съхранявани причини дразнене на кожата във фризера. Риск от и нараняване на очите. измръзване! • Не се намесвайте и не • Не поставяйте кутии със повреждайте охладителната сода или кутии и бутилки, верига. Риск от експлозия. които...
Page 112
• Този продукт не е Подобни проблеми могат да предназначен за съхранение възникнат и при поставяне и охлаждане на лекарства, на предмет върху продукта. кръвна плазма, лабораторни • Уверете се, че сте препарати или подобни премахнали лед или вода, материали и продукти, които които...
Page 113
• Повредените уплътнения 4. Свържете се с оторизиран трябва да се сменят сервиз. възможно най-скоро. Преди да изхвърлите стари • Вашият продукт може да има продукти, които вече не специални отделения трябва да се използват: (отделение за прясна храна, 1. Изключете захранващия отделение...
Безопасност при • Отделения с една, две и три звезди не са подходящи за съхранение на замразяване на прясна храни храна. Моля, обърнете внимание на • Ако охлаждащият продукт е следните предупреждения, за бил оставен празен за дълго да избегнете разваляне на време, изключете...
Page 115
предпазителя, преди да го • Никога не използвайте пара почистите или да започнете или почистващи материали с да извършвате поддръжка. пара за почистване на • Не дърпайте за вратата или продукта и размразяване на дръжката на вратата, ако ще леда в него. Парата влиза в местите...
• Може да бъде фатално, ако 1.10 Осветление компресорното масло бъде Свържете се с оторизиран погълнато или ако проникне сервиз, когато сменяте LED/ в дихателните пътища. крушката, използваща за • Охладителната система на осветление. вашия продукт включва газ R600a, както е посочено в 1.11 Изхвърляне...
2 Вашият Хладилник 1 * Регулируеми рафтове на вратите 2 * Поставка за яйца 3 * Рафт за бутилки 4 * Регулируеми предни крачета 5 * Фризерно отделение 6 * Контейнер за лед 7 * Чекмедже за хладилно 8 * Отделение за плодове и съхранение...
3.2 Електрическа връзка ВНИМАНИЕ: Захранващият кабел на продукта трябва да бъде изключен по не използвайте удължители или време на монтажа. Неспазването разклонители в електрическата на това изискване може да мрежа. доведе до смърт или сериозни наранявания! Повреден захранващ кабел трябва да се подменя в ВНИМАНИЕ: оторизиран...
3.4 Регулиране на краката 3.5 Предупреждение за гореща Ако продуктът не е в балансирана повърхност позиция, регулирайте предните регулируеми крака, като ги завъртите Страничните стени на вашия продукт са надясно или наляво. оборудвани с охладителни тръби за подобряване на охладителната система. Течността...
5.1 Какво да направите за • В повечето случаи 24 часа са достатъчни за функцията за бързо спестяване на енергия замразяване, след като във фризера са поставени пресни храни. След Свързването на продукта към известно време функцията за бързо електронните системи за пестене замразяване...
5.2 Първа употреба При някои модели индикаторният панел се изключва автоматично Преди да използвате Вашия хладилник, 1 минута след затваряне на уверете се, че са направени вратата. Той ще се активира необходимите приготовления в отново, когато вратата се отвори съответствие с инструкциите в или...
6 Използване на продукта 6.1 Контролен панел на продукта 1 Бутон за бързо замразяване 2 Бутон за настройка на температурата на охладителното отделение 3 Индикатор за състояние на грешка 4 Бутон за настройка на температурата на фризерното отделение 5 Бутон за изключване на продукта 6 Ключ...
период от време. Това не е повреда, 7. Функционален бутон за изключване това предупреждение ще изчезне, когато на охладителното отделение храната се охлади или когато се натисне (ваканция). произволен бутон. Натиснете бутона за 3 секунди, за да 4. Бутон за настройка на активирате...
ВНИМАНИЕ Температурата може да се настрои между 1-8°C за охладителното отделение и между -24 и -15°C за фризерното отделение. Стойностите на регулируемата температура могат да варират, при условие че са в рамките на тези диапазони според спецификациите на продукта. 6.2 Съхранение на храна в охладителното отделение Съхранение...
Page 125
зеленчуците, които са склонни към зададени стойности) е настроен на сушене, в перфорирани или посочените зададени стойности, незапечатани найлонови торбички. храната запазва своята свежест за по- • С изключение на случаите, когато в дълго време както в отделението за околната среда има екстремни пресни...
Page 126
• С изключение на случаите, когато в • Ако отделението за прясна храна е околната среда има екстремни настроено на по-ниска температура, обстоятелства, ако вашият продукт (в пресните плодове и зеленчуци може таблицата с препоръчителните да са частично замразени. зададени стойности) е настроен на •...
Page 127
Най-дълго време за Месо и Риба Подготовка съхранение (месец) Сладководни риби (пъстърва, шаран, сом) Постна риба (Лаврак, Калкан, Соле) След основно почистване на вътрешността и Риба и люспите, рибата трябва да се измие и изсуши, а Мазни риби (Паламуд, морски частите...
Млечни продукти Подготовка Най-дълго време за Условия за съхранение съхранение (месец) Може да се остави в оригиналната опаковка за краткосрочно съхранение. За Сирене (с изключение Като поставите фолио дългосрочно съхранение също на сирене фета) между тях, на парчета трябва да се увие в алуминиево...
за бързо консумиране на месо, пиле или отворена врата ще бъде отложено за риба. Не е подходящо да съхранявате определен период от време (между 60 плодове и зеленчуци в това чекмедже. сек и 120 сек), когато бъде натиснат който и да е бутон на екрана на продукта, ако...
6.8 Смяна на осветителната Лампата(ите), използвани в този уред, не могат да се използват за домашно лампа осветление. Предназначението на тази Обадете се на оторизирания сервиз, лампа е да помогне на потребителя да когато крушката/LED, използвани за постави храната в хладилника / фризера осветление...
Page 131
неправилното почистване на ATTENTION: вътрешните повърхности може да Не използвайте оцет, спирт или доведе до миризми. други почистващи препарати на • За да избегнете това, почиствайте основата на алкохол върху която вътрешността с газирана вода на и да е вътрешна повърхност. всеки...
Page 132
термичната защита на компресора. • Вратите са отваряни често или са Продуктът ще се рестартира след държани отворени за дълги периоди приблизително 6 минути. Ако от време. >>> Топлият въздух, който продуктът не се рестартира след този се движи вътре, ще накара продукта период, свържете...
Page 133
Температурата в охладителя или От продукта се чува звук на духащ фризера е твърде висока. вятър. • Температурата на охладителното • Продуктът използва вентилатор за отделение е настроена на много процеса на охлаждане. Това е висока степен. >>> Настройката на нормално...
Page 134
• Продуктът не стои в напълно на решетката, докато вашият продукт изправено положение на земята. >>> работи. Това е нормално и не изисква Регулирайте стойките, за да сервизно обслужване. балансирате продукта. Вентилаторът продължава да работи, • Повърхността не е плоска или когато...
Page 136
могат да доведат до проблеми с професионален сервиз е безопасността, които не се дължат на професионален сервиз, на когото Whirlpool, и ще анулира гаранцията на производителят е получил достъп до продукта. инструкциите и списъка с резервни части Ето защо е силно препоръчително...
Page 137
Минималната продължителност на гаранцията на закупения от вас хладилник е 24 месеца. Този продукт е оборудван с източник на осветление от енергиен клас "G". Източникът на осветление в този продукт трябва да се сменя само от професионален сервиз Вижте също 2 CLAUSE DE NON- RESPONSABILITÉ...
Need help?
Do you have a question about the WHK 25404 XP4E and is the answer not in the manual?
Questions and answers