Dräger Alcotest 5000 Instructions For Use Manual
Dräger Alcotest 5000 Instructions For Use Manual

Dräger Alcotest 5000 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for Alcotest 5000:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instructions for use
Dräger Alcotest 5000
More languages:
draeger.com/ifu
enUS, es
WARNING
To properly use this product, read and comply with these instructions for use.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Alcotest 5000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dräger Alcotest 5000

  • Page 1 Instructions for use Dräger Alcotest 5000 More languages: draeger.com/ifu enUS, es WARNING To properly use this product, read and comply with these instructions for use.
  • Page 2 enUS Instructions for use ........4 Instrucciones de uso ....... . 20...
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Contents Dräger Alcotest 5000 Safety information ......Conventions in this document ....
  • Page 5: Safety Information

    (www.draeger.com) or a printed version can be ordered free of charge via Dräger or specialist shops. – Only use battery chargers, power packs, batteries, or rechargeable batteries that Dräger has approved for this product. Dräger Alcotest 5000...
  • Page 6: Conventions In This Document

    This triangle labels possible methods of avoiding the haz- ards mentioned in warning notices. > The greater-than sign denotes the navigational path in a menu. This symbol denotes information that make using the product easier. Description Product overview See Fold-out page: Alcotest Hygienic-Flow-Funnel Dräger Alcotest 5000...
  • Page 7: Intended Use

    ● Residual mouth alcohol or aromatic beverages (e.g., fruit juice), mouth sprays containing alcohol, and medication can falsify the measurement. ● Belching and vomiting can falsify the measurement result. ® 1) Alcotest is a registered trademark of Dräger. Dräger Alcotest 5000...
  • Page 8 2. Wait until the device displays that it is ready to measure. 4.1.6 Switching the device off 1. Hold down the button for about 3 seconds. The device will switch off automatically approx. 4 minutes after the last use. Dräger Alcotest 5000...
  • Page 9: Initial Start-Up

    ► Replace a contaminated Alcotest Hygienic-Flow-Funnel. WARNING Damage to the device If several tests are performed in a short period of time, condensate can accumulate inside the Alcotest Hygienic-Flow-Funnel, which can enter the device. ► Ensure prompt replacement of the Alcotest Hygienic-Flow-Funnel. Dräger Alcotest 5000...
  • Page 10: Reading The Measurement Result

    After a few seconds (depending on the measured concentration and the temperature of the device), the test result is shown on the display and stored in the device. 2 different results are possible: 27.12.2016 10:25 #00075 27.12.2016 10:25 #00075 00633785 Dräger Alcotest 5000...
  • Page 11: Carrying Out A Manual Breath Sample (Optional)

    Carrying out a passive breath sample: 1. Hold down the button for approx. 1 second until the startup screen appears. 2. Hold the device, which is ready to measure, in the air to be analyzed without the Alcotest Hygienic-Flow-Funnel. Dräger Alcotest 5000...
  • Page 12: Removing The Alcotest Hygienic-Flow-Funnel

    Shows the part number and the serial number of the device, as well as the serial number of the EC sensor. 4.8.3 Next service Displays the remaining time for adjustment and service in days. 4.8.4 Date and time Sets the date and time. Dräger Alcotest 5000...
  • Page 13: Software Version

    2. Confirm with the button. 4.8.10 Loudspeaker Turns the volume on or off. 1. Select the desired function (on or off) using the buttons. 2. Confirm with the button. 4.8.11 Automatic shut-down Sets the time until automatic shut-down. Dräger Alcotest 5000...
  • Page 14: Troubleshooting

    The device cannot be The batteries are Replace batteries. switched on. dead. Volume too low/sam- The subject is blowing Blow into the Alcotest ple invalid. with an unsteady Hygienic-Flow-Fun- breath or without nel harder and contin- enough force. uously. Dräger Alcotest 5000...
  • Page 15: Maintenance

    Pay attention to the local adjustment guidelines. Replacing the battery 1. Switch off the device 2. Slide the battery cover off. 3. Replace the batteries (3 x 1.5 V AA alkaline batteries). Pay attention to the correct polarity. 4. Fit the battery cover. Dräger Alcotest 5000...
  • Page 16: Cleaning

    4. If Alcohol is still displayed, store the device for up to up to 24 hours to allow the cleaning agent to evaporate. Repeat passive sampling after a period of time. Information on Disinfection of Alcotest devices: document 9300698 at www.draeger.com/IFU Dräger Alcotest 5000...
  • Page 17: Storage

    10 to 100 % rel. hum. (non-condensing) 600 to 1300 hPa During storage -20 °C to +60 °C (-4 °F to +140 °F) 15 to 75 % rel. hum. (10 to 100 % rel. hum. <48 h) Measurements Dräger Alcotest 5000...
  • Page 18: Order List

    The batteries are designed for up to 5000 measurements (depending on use the ambient conditions). Data storage The last 500 results are saved. Interface Micro-USB port, for service only CE marking Electromagnetic compatibility Order list Accessories Part no. Dräger Alcotest 5000...
  • Page 19 Alkaline battery, Mignon, LR6, 13 35 804 AA, 1.5 V Reflective tape set, yellow, 83 27 742 ® Alcotest 5000 Reflective tape set, orange, 83 27 743 ® Alcotest 5000 Calibration adapter, 83 27 741 ® Alcotest 5000 Dräger Alcotest 5000...
  • Page 20 Índice de contenidos Índice de contenidos Dräger Alcotest 5000 Información relativa a la seguridad....Convenciones en este documento ....
  • Page 21: Información Relativa A La Seguridad

    (www.draeger.com); también se puede pedir una versión impresa gratuita a través de Dräger o tiendas especializadas. – Utilizar única y exclusivamente cargadores, unidades de suministro, pilas o baterías autorizados por Dräger para este producto. Dräger Alcotest 5000...
  • Page 22: Convenciones En Este Documento

    Este triángulo indica, en las indicaciones de advertencia, las posibilidades para evitar el peligro. > El signo "mayor que" indica un botón de navegación en un menú. Este símbolo identifica información que facilita el uso del producto. Dräger Alcotest 5000...
  • Page 23: Descripción

    Condiciones para el uso AVISO Evitar la toma de muestras con una corriente de aire. Esto podría falsear el resultado de la prueba. ® 1) Alcotest es una marca registrada de Dräger. Dräger Alcotest 5000...
  • Page 24 ● No se incluye una varilla telescópica como parte del ® Dräger Alcotest 5000. ● Seguir las instrucciones de uso del fabricante de la barra telescópica. 4.1.4 Preparación para el uso 1. Asegurarse de que las pilas están cargadas e insertadas. Dräger Alcotest 5000...
  • Page 25: Encendido Del Dispositivo

    ● Formato de hora ● Hora Todos los ajustes pueden modificarse posteriormente a través del menú. AVISO Pérdida de los ajustes por defecto Si se retiran las pilas durante más de 5 minutos, deben restablecerse la fecha y la hora. Dräger Alcotest 5000...
  • Page 26: Realización Automática De Una Muestra De Aliento

    (véanse las figuras A y B). Si la toma de muestras se ha realizado correctamente, el tono finaliza con un clic audible. La pantalla muestra un símbolo de progreso giratorio, que indica el proceso de análisis en curso. Dräger Alcotest 5000...
  • Page 27: Lectura Del Resultado De La Medición

    Pulsar el botón para continuar con la siguiente medición. ● La pantalla muestra un símbolo de progreso giratorio durante el tiempo de recuperación. ● Repetir el proceso (consulte "Realización automática de una muestra de aliento", página 26). Dräger Alcotest 5000...
  • Page 28: Realización Manual De Una Muestra De Aliento (Opcional)

    2. Sostenga el dispositivo, listo para medir, en el aire a analizar sin el embudo Alcotest Hygienic-Flow. 3. Pulsar el botón para iniciar la medición.  En la pantalla de resultados, también se muestra PASIVO. Dräger Alcotest 5000...
  • Page 29: Extracción Del Embudo Alcotest Hygienic-Flow

    4.8.3 Próximo servicio Muestra el tiempo restante para el ajuste y el servicio en días. 4.8.4 Fecha y hora Ajusta la fecha y la hora. 1. Cambie los dígitos con los botones 2. Confirme con el botón Dräger Alcotest 5000...
  • Page 30 1. Seleccione la función deseada (activada o desactivada) con los botones 2. Confirme con el botón 4.8.11 Apagado automático Establece el tiempo hasta el apagado automático. 1. Ajuste la hora con los botones 2. Confirme con el botón Dräger Alcotest 5000...
  • Page 31: Eliminación De Averías

    Si el fallo se mantiene después de encender y apagar el dispositivo varias veces, contactar con DrägerService. Fallo / mensaje Causa Solución El aparato no se Las pilas están agota- Cambie las pilas. enciende. das. Dräger Alcotest 5000...
  • Page 32: Mantenimiento

    Dräger recomienda ajustar el aparato cada 24 meses. El ajuste sólo debe ser realizado por personal autorizado, por ejemplo, DrägerService. Certificados de calibración: https://www.draeger.com/productioncertificates Preste atención a las directrices de ajuste locales. Dräger Alcotest 5000...
  • Page 33: Sustitución De La Batería

    2. Realizar un muestreo pasivo para asegurarse de que no quedan residuos de etanol adheridos al dispositivo y se muestra el resultado Sin alcohol . 3. Si sigue apareciendo Alcohol, repetir el muestreo pasivo transcurrido un tiempo (10-15 minutos) hasta que aparezca el resultado Sin alcohol . Dräger Alcotest 5000...
  • Page 34: Almacenamiento

    Por este motivo están identificadas con el símbolo contiguo. Eliminar las pilas y baterías recargables según las normativas en vigor en los puntos de recogida de pilas usadas. Características técnicas Principio de medición Sensor electroquímico Condiciones ambientales Dräger Alcotest 5000...
  • Page 35 7 lbs (245 g) Alimentación eléctrica 3 pilas alcalinas AA de 1,5 V Las pilas están diseñadas para realizar hasta 5000 mediciones (dependiendo del uso y las condiciones ambientales). Almacenamiento de datos Se guardan los últimos 500 resultados. Dräger Alcotest 5000...
  • Page 36: Lista De Referencias

    Pila alcalina, Mignon, LR6, AA, 13 35 804 1,5 V Juego de cintas reflectantes, 83 27 742 ® amarillo, Alcotest 5000 Juego de cintas reflectantes, 83 27 743 ® naranja, Alcotest 5000 Adaptador de calibración, 83 27 741 ® Alcotest 5000 Dräger Alcotest 5000...
  • Page 42 Manufacturer Sold in the USA by Dräger Safety AG & Co. KGaA Dräger Safety Diagnostics, Inc. Revalstraße 1 4040 W. Royal Lane, Suite 136 D-23560 Lübeck Irving, TX 75063 USA Germany +972-929-1100 +49 451 8 82-0 9300215 – 4754.553 me ©...

Table of Contents