Dräger Alcotest 5000 Instructions For Use Manual
Dräger Alcotest 5000 Instructions For Use Manual

Dräger Alcotest 5000 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for Alcotest 5000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Instructions for use
Dräger Alcotest 5000
More languages:
draeger.com/ifu
de, en, fr, es, ca, ptBR, it, nl, da, fi, no, sv, et, lv, lt, pl, ru, hr, sl, sk, sr,
bs, cs, bg, uk, ro, hu, el, tr, ar, zh, zhTW, zhHK, ja, ko, hi, he
WARNING
To properly use this product, read and comply with these
instructions for use.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Alcotest 5000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dräger Alcotest 5000

  • Page 1 Instructions for use Dräger Alcotest 5000 More languages: draeger.com/ifu de, en, fr, es, ca, ptBR, it, nl, da, fi, no, sv, et, lv, lt, pl, ru, hr, sl, sk, sr, bs, cs, bg, uk, ro, hu, el, tr, ar, zh, zhTW, zhHK, ja, ko, hi, he...
  • Page 2 Gebrauchsanweisung ........4 Instructions for use......... 10 Notice d'utilisation .......... 16 Instrucciones de uso ........23 Instruccions d'ús..........30 ptBR Instruções de uso ........... 36 Istruzioni per l'uso .......... 42 Gebruiksaanwijzing ........48 Brugsanvisning..........54 Käyttöohje ............60 Bruksanvisning..........66 Bruksanvisning..........
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Dräger Alcotest 5000 Sicherheitsbezogene Informationen ....Konventionen in diesem Dokument....Bedeutung der Warnhinweise ......Typografische Konventionen ....... Beschreibung............. Produktübersicht..........Verwendungszweck..........Gebrauch ............Voraussetzungen für den Gebrauch....Erstinbetriebnahme ..........Automatische Atemprobe durchführen ....Messergebnis ablesen......... Manuelle Atemprobe durchführen (optional) ..
  • Page 5: Sicherheitsbezogene Informationen

    Eine Probenahme bei Luftzug vermeiden. Das Testergebnis Verletzungen eintreten. Kann kann verfälscht werden. auch als Warnung vor unsach- gemäßem Gebrauch verwen- det werden. ® 1) Alcotest ist eine eingetragene Marke von Dräger. Gebrauchsanweisung Dräger Alcotest 5000...
  • Page 6: Erstinbetriebnahme

    Das Gerät schaltet sich 4 Minuten nach der letzten Bedienung selbstständig ab. 27.12.2016 10:25 27.12.2016 10:25 Erstinbetriebnahme #00075 #00075 Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, öffnet 00933785 sich ein Einrichtungsassistent. Bei vorkonfigurierten Geräten entfällt dieser Schritt. Gebrauchsanweisung Dräger Alcotest 5000...
  • Page 7: Messergebnis Ablesen

    Luft halten. 4.9.8 Kurzzeitzähler -Taste kurz drücken, um die Messung auszulösen. Bei der Ergebnisanzeige wird zusätzlich PASSIV Setzt den Testzähler zurück. angezeigt. 1. Den Zähler durch die Bestätigung mit der -Taste zurücksetzen. Gebrauchsanweisung Dräger Alcotest 5000...
  • Page 8: Störungsbeseitigung

    Gerät außerhalb Das Gerät ist zu Das Gerät abkühlen 1. Gerät mit einem Einwegtuch mit dem Reinigungsmittel des Temperatur- warm oder zu kalt. oder wärmer wer- abwischen. Reinigungsmittel nicht direkt auf das Gerät bereichs den lassen. auftragen. Gebrauchsanweisung Dräger Alcotest 5000...
  • Page 9: Lagerung

    (-4 °F bis +140 °F) 15 bis 75 % r. F. (10 bis 100 % r. F. <48 h) Messergebnisse 0 mg/L bis 0,029 mg/L kein Alkohol ( ) angezeigt 0,030 mg/L bis 2,5 mg/L Alkohol ( ) angezeigt Gebrauchsanweisung Dräger Alcotest 5000...
  • Page 10 Contents Contents Dräger Alcotest 5000 Safety-related information ........ Conventions in this document ......Meaning of the warnings ........Typographical conventions ........Description ............Product overview ..........Intended use............Use ..............Prerequisites for use..........Initial operation ............ Taking an automatic breath sample ....
  • Page 11: Safety-Related Information

    The test person must be capable of providing the Text Text in bold identifies labels on the device and text minimum breath volume required for sampling. on the display. ® 1) Alcotest is a registered trademark of Dräger. Instructions for use Dräger Alcotest 5000...
  • Page 12: Initial Operation

    In addition, the green LED lights up. After a few seconds, the instrument is ready to use again. D) Alcohol has been found to be present. The test is not passed. In addition, the red LED lights up. Instructions for use Dräger Alcotest 5000...
  • Page 13: Taking A Manual Breath Sample (Optional)

    ● Choose the menu item Back in the sub-menus. ● Choose Analyse in the main menu. 4.9.12 Signing in Menu items For service personnel only. 1. Enter the four-digit code to open the service menu. The menu contains the following items: Instructions for use Dräger Alcotest 5000...
  • Page 14: Troubleshooting

    Dräger recommends that the device is adjusted every 24 You can return this product to Dräger free of charge. For months. Adjustment must only be carried out by authorized information please contact the national marketing orga- persons, e.g. DrägerService. nizations or Dräger. Instructions for use Dräger Alcotest 5000...
  • Page 15: Technical Data

    3 x 1.5 V AA alkaline batteries The batteries are designed for up to 5,000 measurements (depending on use and ambient conditions) Backup The last 500 results are saved. Interface Micro-USB port, for service personnel only CE marking Electromagnetic compatibility Instructions for use Dräger Alcotest 5000...
  • Page 16 Sommaire Sommaire Dräger Alcotest 5000 Informations relatives à la sécurité....Conventions utilisées dans ce document ..Signification des avertissements ......Conventions typographiques ....... Description ............Aperçu du produit ..........Domaine d'application ......... Utilisation ............Conditions préalables pour l’utilisation ....Première mise en service ........
  • Page 17: Informations Relatives À La Sécurité

    ATTENTION Signale une situation potentiel- lement dangereuse Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures. Peut également être utilisé pour avertir d'une utilisation incorrecte. ® 1) Alcotest est une marque déposée de Dräger. Notice d'utilisation Dräger Alcotest 5000...
  • Page 18: Utilisation

    4.1.6 Mise à l'arrêt de l'appareil indique une barre de progression (voir les illustrations A et ● Veuillez maintenir le bouton enfoncé pendant environ Lorsque le prélèvement est réussi, la tonalité s’arrête avec 3 secondes. un déclic audible. Notice d'utilisation Dräger Alcotest 5000...
  • Page 19: Lire Les Résultats De Mesure

    2. Confirmer à l'aide du bouton Le résultat est complété de la mention MANUEL. 4.9.5 Contraste Règle le contraste. 1. Modifier le réglage du contraste à l'aide du bouton 2. Confirmer à l'aide du bouton Notice d'utilisation Dräger Alcotest 5000...
  • Page 20: Élimination Des Dérangements

    3. Remplacer les piles (3 piles alcalines 1,5 V AA). Attention ✓ L’appareil s’éteint. ce faisant à respecter la polarité. 4. Remettre le couvercle du compartiment de la pile en place. 5. Vérifier que l'heure affichée est correcte. Notice d'utilisation Dräger Alcotest 5000...
  • Page 21: Nettoyage

    Il est interdit de jeter les piles et accumulateurs avec les ordures ménagères. C'est pourquoi, ils sont pourvus du pictogramme ci-contre. Remettre les piles et les batte- ries rechargeables conformément aux prescriptions en vigueur aux points de collecte pour piles. Notice d'utilisation Dräger Alcotest 5000...
  • Page 22: Liste De Commande

    Pile alcaline, mignon, LR6, AA, 1,5 V 13 35 804 83 27 742 Kit de bandes réfléchissantes jaunes, ® Alcotest 5000 Kit de bandes réfléchissantes oranges, 83 27 743 ® Alcotest 5000 83 27 741 ® Adaptateur de calibrage, Alcotest 5000 Notice d'utilisation Dräger Alcotest 5000...
  • Page 23 Tomar una muestra de aire espirado pasiva (opcional) ............. Quitar el embudo Alcotest Hygienic-Flow .... Menú ..............Elementos de menú ..........Eliminación de averías........Mantenimiento ........... Cambiar las pilas ..........Limpieza............... Almacenamiento..........Eliminación ............Características técnicas ........Lista de referencias........... Instrucciones de uso Dräger Alcotest 5000...
  • Page 24: Información Relativa A La Seguridad

    Advertencia de una situación CIÓN potencialmente peligrosa. En caso de no evitarse, pueden sufrirse lesiones. Puede utili- zarse también para advertir acerca de un uso incorrecto. ® 1) Alcotest es una marca registrada por Dräger. Instrucciones de uso Dräger Alcotest 5000...
  • Page 25: Uso

    2. Esperar hasta que el dispositivo indique que está listo Mientras se realiza la toma de muestras, el indicador para realizar la medición. muestra una barra vacía que se va llenando poco a poco (véanse las imágenes A y B). Instrucciones de uso Dräger Alcotest 5000...
  • Page 26: Leer El Resultado De Medición

    2. Si, tras comenzar la toma de la muestra de aire espirado, aparece el círculo de progreso, presionar brevemente la 4.9.5 Contraste tecla En la indicación del resultado se muestra también Permite ajustar el contraste. MANUAL. Instrucciones de uso Dräger Alcotest 5000...
  • Page 27: Eliminación De Averías

    Permite apagar el dispositivo. Asegurarse de que la polaridad es correcta. 1. Pulsar brevemente la tecla 4. Colocar la tapa de la pila. ✓ El dispositivo se apaga. 5. Comprobar si la hora está configurada correctamente. Instrucciones de uso Dräger Alcotest 5000...
  • Page 28: Limpieza

    Accesorio N.º de refe- rencia Características técnicas Paquete de embudos Alcotest Hygienic-Flow, 82 27 718 10 unidades Principio de medición Instrucciones de uso Dräger Alcotest 5000...
  • Page 29 13 35 804 Juego de cintas reflectantes amarillo, Alco- 83 27 742 ® test 5000 Juego de cintas reflectantes naranja, Alco- 83 27 743 ® test 5000 83 27 741 ® Adaptador de calibración, Alcotest 5000 Instrucciones de uso Dräger Alcotest 5000...
  • Page 30 Índex Índex Dräger Alcotest 5000 Informació de seguretat ........Convencions d'aquest document..... Significat de les advertències ......Convencions tipogràfiques ........Descripció ............Vista general del producte ........Ús previst............. Ús ................ Condicions per a l'ús de l'aparell ......Primera posada en marxa ........
  • Page 31: Informació De Seguretat

    L'usuari ha ser capaç de produir el volum d'exhalació mínim necessari per a la prova. Text Els texts escrits en negreta indiquen etiquetes en el producte o texts que apareixen a la pantalla. ® 1) Alcotest és una marca registrada de Dräger. Instruccions d'ús Dräger Alcotest 5000...
  • Page 32: Primera Posada En Marxa

    Es poden produir els dos Pèrdua dels ajusts previs resultats següents: Si la pila ha estat retirada durant més de 5 minuts, haureu de tornar a ajustar la data i l'hora. 27.12.2016 10:25 #00075 27.12.2016 10:25 #00075 00633785 Instruccions d'ús Dräger Alcotest 5000...
  • Page 33: Realitzar Una Prova D'alè Manual (Opcional)

    Per navegar pel menú o fer qualsevol ajust: 1. Seleccioneu la funció desitjada (activat o desactivat) amb 1. Premeu el botó el botó 2. Confirmeu la funció/entrada pertinent amb el botó 2. Confirmeu amb el botó Per tancar el menú: Instruccions d'ús Dräger Alcotest 5000...
  • Page 34: Solució De Problemes

    4. Si, tot i això, se segueix mostrant Alcohol, deseu l'aparell abrupte o inhalació durant un màxim de 24 hores per tal que el detergent s'evapori. Al cap d'un temps, repetiu la prova d'alè. Instruccions d'ús Dräger Alcotest 5000...
  • Page 35: Emmagatzematge

    0,00 mg/L, 2 s 0,00 ‰, CAS, 2 s 0,25 mg/L, 20 s 0,50 ‰, CAS, 20 s 0,5 mg/L, 40 s 1,00 ‰, CAS, 40 s 1,0 mg/L, 80 s 2,00 ‰, CAS, 80 s Instruccions d'ús Dräger Alcotest 5000...
  • Page 36 Índice Índice Dräger Alcotest 5000 Informações sobre segurança......Convenções neste documento......Significado dos avisos de advertência ....Convenções tipográficas ........Descrição............Visão geral do produto ........Finalidade ............Uso ..............Requisitos para o uso .......... Primeira colocação em operação ......
  • Page 37: Informações Sobre Segurança

    Também pode ser utili- zado para alertar para práticas AVISO indevidas. Evite a amostragem em corrente de ar. O resultado do teste pode ser falsificado. ® 1) Alcotest é uma marca registrada da Dräger. Instruções de uso Dräger Alcotest 5000...
  • Page 38: Primeira Colocação Em Operação

    é mostrado no visor e salvo no equipamento. São As seguintes configurações são feitas com o assistente de possíveis os seguintes 2 resultados diferentes: configuração: ● Idioma ● Data ● Formato da hora Instruções de uso Dräger Alcotest 5000...
  • Page 39: Coleta Manual Da Amostra De Ar Exalado (Opcional)

    2. Confirme com a tecla ● Segure o funil Alcotest Hygienic-Flow pelas zonas da alça lateral, puxe-o para cima do equipamento e descarte-o. 4.9.10 Altofalante Menu Liga ou desliga o volume. Para acessar o menu: Instruções de uso Dräger Alcotest 5000...
  • Page 40: Eliminação De Falhas

    24 horas para permitir que o produto de limpeza amostra lar, término abrupto ar expirado pressio- evapore. Repita a amostra passiva após algum tempo. ou inalação nando a tecla Informações sobre a desinfeção dos equipamentos Alcotest: Documento 9300698 em www.draeger.com/IFU. Instruções de uso Dräger Alcotest 5000...
  • Page 41: Armazenamento

    0,50 ‰, CAS, 20 s 0,5 mg/L, 40 s 1,00 ‰, CAS, 40 s 1,0 mg/L, 80 s 2,00 ‰, CAS, 80 s >1,50 mg/L, 120 s >3,00 ‰, CAS, 120 s Ajustamento Recomendação: a cada 24 meses Instruções de uso Dräger Alcotest 5000...
  • Page 42 Indice Indice Dräger Alcotest 5000 Informazioni sulla sicurezza ......Convenzioni grafiche del presente documento ............Significato dei messaggi di avviso ....... Convenzioni tipografiche ........Descrizione............Panoramica del prodotto ........Utilizzo previsto ........... Uso ..............Requisiti per l’utilizzo ........... Prima messa in servizio........
  • Page 43: Informazioni Sulla Sicurezza

    Evitare il campionamento in presenza di correnti d'aria, che questa non viene evitata, pos- possono pregiudicare il risultato. sono verificarsi lesioni. Può essere utilizzata anche come avvertenza rispetto a un uso inappropriato. ® 1) Alcotest è un marchio registrato di Dräger. Istruzioni per l'uso Dräger Alcotest 5000...
  • Page 44: Prima Messa In Servizio

    Il dispositivo si spegne autonomamente 4 minuti dopo l'ultimo utilizzo. #00075 #00075 Prima messa in servizio 00933785 Quando l’apparecchio viene acceso per la prima volta, si apre una procedura guidata di configurazione. Questa operazione non è necessaria negli apparecchi preconfigurati. Istruzioni per l'uso Dräger Alcotest 5000...
  • Page 45: Lettura Del Risultato Della Misurazione

    2. Tenere il dispositivo pronto per la misurazione nell'aria da 4.9.7 Versione software analizzare senza boccaglio Alcotest Hygienic-Flow. 3. Premere brevemente il tasto per iniziare la Visualizza il numero della versione e il numero d’ordine del misurazione. software. Istruzioni per l'uso Dräger Alcotest 5000...
  • Page 46: Risoluzione Dei Problemi

    ► Non utilizzare detergenti contenenti alcool in prossimità di ciente/interru- in modo irregolare giore forza e senza possibili fonti di innesco. zione soffio o non abbastanza interruzioni nel boc- forte. caglio Alcotest Per pulire il dispositivo Hygienic-Flow. Istruzioni per l'uso Dräger Alcotest 5000...
  • Page 47: Conservazione

    Adattatore di calibrazione, Alcotest 5000 Durante la conservazione Da -20 °C a +60 °C (da -4 °F a +140 °F) Da 15 a 75% UR. (da 10 a 100% UR <48 h) Risultati della misurazione Istruzioni per l'uso Dräger Alcotest 5000...
  • Page 48 Inhoudsopgave Inhoudsopgave Dräger Alcotest 5000 Veiligheidsrelevante informatie......Aanwijzingen in dit document ......Betekenis van de waarschuwingen ..... Typografische aanwijzingen ........ Beschrijving ............Productoverzicht ..........Beoogd gebruik ........... Gebruik ............... Gebruiksvoorwaarden ......... Eerste ingebruikname.......... Automatisch ademluchtmonster nemen ....Meetresultaat aflezen ..........
  • Page 49: Veiligheidsrelevante Informatie

    Wijst op een potentieel gevaar- lijke situatie. Wanneer dit niet wordt voorkomen, kan dit lei- den tot letsel. Kan ook worden gebruikt als waarschuwing tegen ondeskundig gebruik. ® 1) Alcotest is een geregistreerd merk van Dräger in Duitsland. Gebruiksaanwijzing Dräger Alcotest 5000...
  • Page 50: Gebruik

    27.12.2016 10:25 27.12.2016 10:25 4.1.6 Apparaat uitschakelen ● -toets ca. 3 seconden ingedrukt houden. Het apparaat schakelt zichzelf ca. 4 minuten na de laatste #00075 #00075 bediening uit. 00933785 Gebruiksaanwijzing Dräger Alcotest 5000...
  • Page 51: Meetresultaat Aflezen

    2. Wanneer het apparaat klaar is voor meting, moet dit zonder Alcotest Hygienic-Flow-trechter in de lucht worden 4.9.8 korte-term.tell. gehouden die moet worden geanalyseerd. 3. Druk de -toets kort in om de meting te activeren. Hiermee kan de testteller worden gereset. Gebruiksaanwijzing Dräger Alcotest 5000...
  • Page 52: Probleemoplossing

    Blaas harder en zon- Alcohol kan ontbranden. monster ongeldig blaast onregelma- der onderbrekingen ► Gebruik alcoholhoudende reinigingsmiddelen niet in de tig of niet hard in de Alcotest Hygie- buurt van mogelijke ontstekingsbronnen. genoeg. nic-Flow-trechter. Op het apparaat te reinigen: Gebruiksaanwijzing Dräger Alcotest 5000...
  • Page 53: Opslag

    (-4 °F tot +140 °F) 83 27 741 ® Kalibratieadapter, Alcotest 5000 15 tot 75% r. v. (10 tot 100% r. v. < 48 h) Meetresultaten 0 mg/L tot 0,029 mg/L Geen alcohol ( ) weergege- Gebruiksaanwijzing Dräger Alcotest 5000...
  • Page 54 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Dräger Alcotest 5000 Sikkerhedsrelaterede oplysninger ....Konventioner i dette dokument ......Advarslernes betydning ........Typografiske konventioner ........Beskrivelse ............Produktoversigt............ Anvendelsesformål ..........Brug ..............Forudsætninger for brugen ........Første ibrugtagning ..........Udførelse af automatisk udåndingsprøve .... Aflæs måleresultat ..........
  • Page 55: Sikkerhedsrelaterede Oplysninger

    Testpersonen skal kunne yde det minimale Typografiske konventioner udåndingsvolumen, som er nødvendigt for prøvetagningen. Tekst Tekster med fed skrift markerer påskrifter på enhe- den og skærmtekster. ® 1) Alcotest er et registreret varemærke tilhørende Dräger. Brugsanvisning Dräger Alcotest 5000...
  • Page 56: Første Ibrugtagning

    LED. Instrumentet er klart igen efter få sekunder. D) Der blev påvist alkohol. Testen er ikke bestået. Derudover lyser den røde LED. 1. Tryk på -tasten for at fortsætte med den næste måling. Brugsanvisning Dräger Alcotest 5000...
  • Page 57: Udførelse Af Manuel Udåndingsprøve (Valgfri)

    Viser alle gemte resultater med måleenhed, dato og udåndingsprøve. Indstillingen kan indstilles for begge klokkeslæt samt prøvenummer og angivelse af, om prøven måleresultater. blev gennemført manuelt eller passivt. 1. Vælg måleresultatet (Alkohol eller Ingen alkohol) med -tasten eller -tasten. Brugsanvisning Dräger Alcotest 5000...
  • Page 58: Afhjælpning Af Fejl

    Overhold lokale retningslinjer for justering. Batterier må ikke bortskaffes som husholdningsaffald. De er derfor mærket med hosstående symbol. Aflever batterier på de dertil indrettede batteriindsamlingssteder Udskift batterierne iht. gældende forskrifter. 1. Sluk instrumentet. Brugsanvisning Dräger Alcotest 5000...
  • Page 59: Tekniske Data

    245 g Strømforsyning 3 x 1,5 V AA alkaliske batterier Batterierne er beregnet til op til 5.000 målinger (afhængigt af brug og omgivelsesbetingelser). Datalager De sidste 500 resultater gemmes. Interface Micro-USB-tilslutning kun til service CE-mærkninger Elektromagnetisk kompatibilitet Brugsanvisning Dräger Alcotest 5000...
  • Page 60 Sisällysluettelo Sisällysluettelo Dräger Alcotest 5000 Turvallisuusohjeita ..........Käyttöohjeen esitystavat........Varoitusmerkintöjen merkitykset......Painoasuun liittyvät käytänteet ......Kuvaus..............Tuotteen yleiskuva..........Käyttötarkoitus ............. Käyttö..............Käytön edellytykset..........Ensimmäinen käyttöönotto ........Automaattisen puhallustestin suorittaminen ..Mittaustuloksen lukeminen ........Manuaalisen testin suorittaminen (lisätoiminto)... Passiivisen testin suorittaminen (lisätoiminto) ..
  • Page 61: Turvallisuusohjeita

    ● Röyhtäily ja oksentaminen voivat vääristää mittaustulosta. ● Ilmavirtaus voi vääristää mittaustulosta. ® 1) Alcotest on Drägerin rekisteröimä tavaramerkki. Käyttöohje Dräger Alcotest 5000...
  • Page 62: Ensimmäinen Käyttöönotto

    Kaikkia asetuksia voi muuttaa myöhemmin valikon kautta. Esiasetusten menettäminen Jos paristot poistetaan yli 5 minuutin ajaksi, päivämäärä ja kellonaika on asetettava uudelleen. 00633785 C) Alkoholia ei havaittu. Testi on läpäisty. Lisäksi vihreä merkkivalo syttyy. Muutaman sekunnin kuluttua laite on jälleen käyttövalmis. Käyttöohje Dräger Alcotest 5000...
  • Page 63: Manuaalisen Testin Suorittaminen (Lisätoiminto)

    Valikosta poistuminen: 1. Aseta aika -painikkeella tai -painikkeella. ● Valitse alavalikosta kohta Takaisin. 2. Vahvista -painikkeella. ● Valitse päävalikosta kohta Mittaus. 4.9.12 Sisäänkirjautuminen Valikkokohdat Vain huoltoa varten Valikossa on seuraavat kohdat: 1. Avaa huoltovalikko antamalla nelinumeroinen koodi. Käyttöohje Dräger Alcotest 5000...
  • Page 64: Häiriönpoisto

    Tuote on sen vuoksi merkitty viereisellä symbolilla. päivämäärän voi tarkistaa valikosta. Dräger ottaa tämän tuotteen vastaan veloituksetta. Lisä- tietoja asiasta antavat paikalliset myyntiorganisaatiot ja Dräger suosittelee laitteen säätämistä 24 kuukauden välein. Laitteen saa säätää vain valtuutettu huolto, esim. Dräger. DrägerService. Käyttöohje Dräger Alcotest 5000...
  • Page 65: Tekniset Tiedot

    63 mm x 219 mm x 41 mm (leveys x korkeus x syvyys) Paino n. 245 g Jännitelähde 3 x 1,5 V AA -alkaliparistoa Paristot on tarkoitettu enintään 5 000 mittaukseen (riippuen käytöstä ja ympäristöolosuhteista). Tietojen tallennus Viimeiset 500 tulosta tallentuvat laitteeseen. Liitäntä Micro-USB-liitäntä vain huoltoa varten Käyttöohje Dräger Alcotest 5000...
  • Page 66 Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse Dräger Alcotest 5000 Sikkerhetsrelevant informasjon ....... Retningslinjer i dette dokumentet ....Betydningen av advarsler ........Typografiske retningslinjer........Beskrivelse ............Produktoversikt ............ Bruksområde ............Bruk..............Forutsetninger for bruk ........Første gangs oppstart ......... Gjennomføre automatisk pusteprøve ....Lese av måleresultatet ........
  • Page 67: Sikkerhetsrelevant Informasjon

    Testpersonen må kunne oppnå minimum utåndingsvolum som kreves for testen. Tekst Tekster med fet skrift kjennetegner påskrift på enheten og skjermtekster. ► Denne varselstrekanten kjennetegner tilgjengelige muligheter for å unngå fare. ® 1) Alcotest er et registrert varemerke for Dräger. Bruksanvisning Dräger Alcotest 5000...
  • Page 68: Første Gangs Oppstart

    C) Ingen alkohol ble påvist. Testen ble bestått. Den grønne LED-lampen lyser. Etter noen sekunder er apparatet klart til bruk igjen. D) Det ble påvist alkohol. Testen ble ikke bestått. Den røde LED-lampen lyser. 1. Trykk på -tasten for å fortsette med neste måling. Bruksanvisning Dräger Alcotest 5000...
  • Page 69: Gjennomføre Manuell Pusteprøve (Valgfritt)

    Stiller inn om det automatisk skal skiftes til neste pusteprøve. Innstillingen kan angis for begge måleresultatene. 1. Måleresultatet (Alkohol eller Uten alkohol) velges med henholdsvis - eller -tasten. Bruksanvisning Dräger Alcotest 5000...
  • Page 70: Feilsøking

    Derfor er de merket med symbolet som Skifte batterier står til venstre. Batterier og oppladbare batterier skal kastes i henhold til gjeldende forskrifter ved retur til inn- 1. Slå av apparatet. samlingspunkt for batterier. 2. Skyv batteridekselet av. Bruksanvisning Dräger Alcotest 5000...
  • Page 71: Tekniske Data

    245 g Strømforsyning 3 × 1,5 V AA alkaliske batterier Batteriene er designet for opptil 5000 målinger (avhengig av bruk og omgivelsesforhold) Datalagring De siste 500 resultatene blir lagret. Grensesnitt Mikro-USB-kontakt kun for service CE-merking Elektromagnetisk kompatibilitet Bruksanvisning Dräger Alcotest 5000...
  • Page 72 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Dräger Alcotest 5000 Säkerhetsrelaterad information......Konventioner i det här dokumentet ....Betydelse av varningshänvisningarna ....Typografiska konventioner ........Beskrivning ............Produktöversikt ............ Avsedd användning ..........Användning ............Förutsättningar för användning......Första idrifttagning ..........Genomföra ett automatiskt utandningsprov..Läsa av mätresultatet ..........
  • Page 73: Säkerhetsrelaterad Information

    Text Texter med fetstil hänvisar till etiketter på appara- ten samt bildskärmstexter. ► Den här triangeln i varningsanvisningarna används för att visa hur faran undviks. ® 1) Alcotest är ett registrerat varumärke som tillhör Dräger. Bruksanvisning Dräger Alcotest 5000...
  • Page 74: Första Idrifttagning

    Följande 2 olika resultat är möjliga: 27.12.2016 10:25 #00075 27.12.2016 10:25 #00075 00633785 C) Ingen alkohol påvisades. Testet godkändes. Dessutom lyser den gröna lysdioden. Instrumentet är klart för användning igen efter några få sekunder. Bruksanvisning Dräger Alcotest 5000...
  • Page 75: Genomföra Ett Manuellt Utandningsprov (Tillval)

    1. Ställ in tiden med - resp. -knappen. ● Välj menyposten Mäta i huvudmenyn. 2. Bekräfta med -knappen . Menyposter 4.9.12 Logga in Menyn innehåller följande poster: Endast för service 1. Ange den fyrsiffriga koden för att öppna servicemenyn. Bruksanvisning Dräger Alcotest 5000...
  • Page 76: Felavhjälpning

    Dräger rekommenderar att instrumentet justeras en gång var betecknas därför med symbolen nedan. 24:e månad. Låt endast behöriga personer, t.ex. Produkten kan kostnadsfritt returneras till Dräger. Infor- DrägerService, utföra justeringen. mation om detta fås från de nationella återförsäljarna Kalibreringscertifikat: samt från Dräger. https://www.draeger.com/productioncertificates Bruksanvisning Dräger Alcotest 5000...
  • Page 77: Tekniska Data

    245 g Strömförsörjning 3 x 1,5 V AA alkalibatterier Batterierna är konstruerade för upp till 5 000 mätningar (beroende på användning och omgivningsförhållanden) Datalagring De senaste 500 resultaten sparas. Gränssnitt Micro-USB-anslutning endast för service CE-märkning Bruksanvisning Dräger Alcotest 5000...
  • Page 78 Sisukord Sisukord Dräger Alcotest 5000 Teave ohutuse kohta ......... Leppemärgid dokumendis ........ Hoiatusviidete tähendus ........Tüpograafilised leppemärgid ....... Kirjeldus ............. Toote ülevaade ............ Kasutusotstarve ........... Kasutamine ............Eeldused kasutamiseks ........Kasutussevõtt ............Hingeõhuproovi võtmine automaatselt ....Mõõtetulemuse lugemine ........Hingeõhuproovi võtmine käsitsi (valikuline)..
  • Page 79: Teave Ohutuse Kohta

    Katseisik peab enne proovivõttu ühtlaselt ja rahulikult hingama. Katseisik peab olema võimeline hingama välja Tekst Paksus kirjas tekstid tähistavad märgistusi sead- proovivõtuks vajaliku minimaalse koguse hingeõhku. mel ja ekraanitekste. ® 1) Alcotest on ettevõtte Dräger registreeritud kaubamärk. Kasutusjuhend Dräger Alcotest 5000...
  • Page 80: Kasutussevõtt

    #00075 00633785 C) Alkoholi ei tuvastatud. Test on sooritatud. Täiendavalt põleb roheline LED. Mõne sekundi pärast on seade jälle kasutusvalmis. D) Tuvastati alkohol. Testi ei sooritatud. Täiendavalt põleb punane LED. 1. Järgmise mõõtmisega jätkamiseks vajutage -klahvi. Kasutusjuhend Dräger Alcotest 5000...
  • Page 81: Hingeõhuproovi Võtmine Käsitsi (Valikuline)

    ● Valige alammenüüdes kirje Tagasi. 4.9.11 Automaatne väljalülitus ● Valige peamenüüs kirje Mõõtmine. Seab aja kuni automaatse väljalülituseni. Menüüelemendid 1. Seadke klahviga või klahviga aeg. 2. Kinnitage klahviga. Menüü sisaldab järgmisi elemente: 4.9.12 Registreerimine Ainult hoolduseks Kasutusjuhend Dräger Alcotest 5000...
  • Page 82: Tõrgete Kõrvaldamine

    Selle toote saab Drägerile tasuta tagastada. Selle kohta Seade tarnitakse standardse justeerimisega. Viimase saate lisateavet riiklikest edasimüügiasutustelt ja Dräge- justeerimise kuupäeva saab menüüs kontrollida. rilt. Dräger soovitab lasta seade iga 24 kuu järel justeerida. Laske seadet justeerida ainult volitatud isikutel, nt DrägerService’il. Kasutusjuhend Dräger Alcotest 5000...
  • Page 83: Tehnilised Andmed

    63 mm x 219 mm x 41 mm (L x K x S) Kaal u 245 g Toiteallikas 3 x 1,5 V AA leelispatareid Patareid on ette nähtud kuni 5000 mõõtmiseks (olenevalt kasutamisest ja keskkonnatingimustest) Andmete salvestamine Salvestatakse viimased 500 tulemust. Liides Micro-USB-port ainult hoolduseks CE-märgistus Elektromagnetiline ühilduvus Kasutusjuhend Dräger Alcotest 5000...
  • Page 84 Satura rādītājs Satura rādītājs Dräger Alcotest 5000 Ar drošību saistītā informācija ......Konvencijas šajā dokumentā......Brīdinājuma norāžu nozīme......... Tipogrāfiskas konvencijas ........Apraksts ............. Izstrādājuma pārskats ......... Pielietojuma mērķis ..........Lietošana ............Lietošanas priekšnosacījumi ....... Pirmās lietošanas sākšana ........Automātiska izelpas parauga ņemšana....
  • Page 85: Ar Drošību Saistītā Informācija

    Tā neievēro- šana var novest pie ● Atraugas un vemšana var radīt mērījuma rezultāta kļūdas. izstrādājuma bojājumiem vai ● Gaisa vilkmes dēļ var iegūt nepareizu rezultātu. kaitējuma apkārtējai videi. ® 1) Alcotest ir reģistrēta Dräger prečzīme Lietošanas instrukcija Dräger Alcotest 5000...
  • Page 86: Pirmās Lietošanas Sākšana

    C) Alkohols netika uzrādīts. Tests tika izturēts. Papildus deg zaļa LED. Pēc dažām sekundēm ierīci atkal var lietot. D) Alkohols tika uzrādīts. Tests netika izturēts. Papildus deg sarkana LED. 1. Nospiediet taustiņu, lai veiktu nākamo mērījumu. Lietošanas instrukcija Dräger Alcotest 5000...
  • Page 87: Manuāla Izelpas Parauga Ņemšana (Pēc Izvēles)

    1. Iestatiet laiku ar taustiņu vai taustiņu. ● Galvenajā izvēlnē atlasiet izvēlnes elementu Mērīt. 2. Apstipriniet ar taustiņu. Izvēlnes elementi 4.9.12 Pieteikšanās Izvēlnē ir šādi elementi: Tikai servisam 1. Ievadiet četru zīmju kodu, lai atvērtu servisa izvēlni. Lietošanas instrukcija Dräger Alcotest 5000...
  • Page 88: Traucējumu Novēršana

    Tādēļ tas ir marķēts ar blakus redzamo simbolu. Dräger iesaka noregulēt ierīci reizi 24 mēnešos. Regulēšanu Dräger bez maksas pieņem izstrādājumu atpakaļ. Infor- uzdodiet veikt tikai pilnvarotām personām, piem., māciju šajā sakarībā var saņemt no nacionālā izplatīša- DrägerService. nas uzņēmuma un Dräger. Lietošanas instrukcija Dräger Alcotest 5000...
  • Page 89: Tehniskie Dati

    3 x 1,5 V AA sārma baterijas Baterijas ir paredzētas līdz 5000 mērījumiem (atkarībā no lietošanas un vides nosacījumiem) Datu saglabāšana Tiek saglabāti pēdējie 500 rezultāti. Interfeiss Micro-USB pieslēgums tikai servisa vajadzībām CE marķējumi Elektromagnētiskā savietojamība Lietošanas instrukcija Dräger Alcotest 5000...
  • Page 90 Turinys Turinys Dräger Alcotest 5000 Su sauga susijusi informacija ......Susitarimai šiame dokumente ......Įspėjimų reikšmė..........Tipografiniai susitarimai ........Aprašymas ............Gaminio apžvalga ..........Naudojimo paskirtis ..........Naudojimas ............Naudojimo sąlygos ..........Pirmasis matavimas ..........Automatinis iškvepiamo oro mėginio paėmimas..
  • Page 91: Su Sauga Susijusi Informacija

    Jos neišvengus, galima sugadinti gaminį arba ● Skersvėjis gali iškraipyti matavimo rezultatą. pakenkti aplinkai. Tipografiniai susitarimai Tekstas Paryškintas tekstas žymi užrašus ant prietaiso ir tekstus ekrane. ® 1) „Alcotest “ yra registruotasis „Dräger“ prekių ženklas. Naudojimo instrukcija Dräger Alcotest 5000...
  • Page 92: Pirmasis Matavimas

    Visus nustatymus vėliau galima pakeisti meniu. Išankstinių nustatymų praradimas Išėmus bateriją ilgiau nei 5 minutėms, datą ir laiką reikia nustatyti iš naujo. 00633785 C) alkoholio nerasta. Testas išlaikytas. Papildomai šviečia žalias šviesos diodas. Po kelių sekundžių prietaisą vėl galima naudoti. Naudojimo instrukcija Dräger Alcotest 5000...
  • Page 93: Rankinis Iškvepiamo Oro Mėginio Paėmimas (Pasirinktinai)

    Norėdami užverti meniu: 1. Laiką nustatykite mygtuku arba ● Submeniu pasirinkite Atgal meniu įvestį. 2. Patvirtinkite mygtuku ● Pagrindiniame meniu pasirinkite Matavimas meniu įvestį. 4.9.12 Prisijungimas Meniu elementai Tik techninei priežiūrai Meniu pateikiami toliau išvardyti elementai. Naudojimo instrukcija Dräger Alcotest 5000...
  • Page 94: Trikčių Šalinimas

    Šio gaminio negalima šalinti su buitinėmis atliekomis. Prietaisas pristatomas sukalibruotas standartiškai. Paskutinio Todėl jis pažymėtas šalia esančiu simboliu. kalibravimo datą galima patikrinti meniu. „Dräger“ šį produktą nemokamai paims atgal. Informa- ciją apie tai teikia tarptautinės prekybos organizacijos ir „Dräger“. Naudojimo instrukcija Dräger Alcotest 5000...
  • Page 95: Techniniai Duomenys

    3 x 1,5 V AA šarminės baterijos Baterijų turėtų pakakti iki 5000 matavimų (šis skaičius ski- riasi atsižvelgiant į naudojimą ir aplinkos sąlygas). Duomenų įrašymas Įrašomi paskutiniai 500 rezultatų. Jungtis USB mikrojungtis, skirta tik techninei priežiūrai Naudojimo instrukcija Dräger Alcotest 5000...
  • Page 96 Spis treści Spis treści Dräger Alcotest 5000 Informacje dotyczące bezpieczeństwa .... Konwencje przyjęte w tym dokumencie ..Znaczenie ostrzeżeń ........... Konwencje typograficzne........Opis..............Przegląd produktu ..........Przeznaczenie ............. Użytkowanie ............Zalecenia dotyczące zastosowania ..... Pierwsze uruchomienie ........Przeprowadzanie automatycznego pomiaru próbki wydychanego powietrza ......
  • Page 97: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    (test pasywny). Pomiar ma na celu określenie stopnia nietrzeźwości badanych osób. W oparciu o uzyskane wyniki nie należy podejmować żadnych działań terapeutycznych ani prawnych. ® 1) Alcotest jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Dräger. Instrukcja obsługi Dräger Alcotest 5000...
  • Page 98: Użytkowanie

    2. Poczekać, aż urządzenie zasygnalizuje gotowość do Na wyświetlaczu widoczny jest obracający się symbol pomiaru. wskazujący postęp procesu analizy. 4.1.6 Wyłączanie urządzenia ● Przytrzymać naciśnięty przycisk przez ok. 3 sekundy. Instrukcja obsługi Dräger Alcotest 5000...
  • Page 99: Odczytywanie Wyniku Pomiaru

    4.9.4 Data i godzina postęp procesu, nacisnąć krótko przycisk Oprócz wyniku na wyświetlaczu pojawi się również Ustawianie daty i godziny. RĘCZNY. 1. Cyfry zmienić przyciskiem 2. Potwierdzić przyciskiem 4.9.5 Kontrast Ustawianie kontrastu. 1. Ustawienie kontrastu wybrać przyciskiem Instrukcja obsługi Dräger Alcotest 5000...
  • Page 100: Usuwanie Usterek

    1. Nacisnąć krótko przycisk ✓ Urządzenie wyłączy się. 1. Wyłączyć urządzenie. 2. Odsunąć pokrywkę komory baterii. 3. Wymienić baterie (baterie alkaliczne 3 x 1,5 V AA). Zwrócić przy tym uwagę na właściwą biegunowość. 4. Założyć pokrywkę komory baterii. Instrukcja obsługi Dräger Alcotest 5000...
  • Page 101: Czyszczenie

    Dräger. Oznaczenia CE Kompatybilność elektromagnetyczna Baterii i akumulatorów nie wolno utylizować wraz z odpadami komunalnymi. Dlatego zostały oznaczone przedstawionym obok symbolem. Baterie i akumulatory należy utylizować w punktach zbiórki baterii zgodnie z obowiązującymi przepisami. Instrukcja obsługi Dräger Alcotest 5000...
  • Page 102: Lista Zamówieniowa

    13 35 804 83 27 742 Zestaw folii odblaskowych, kolor żółty, Alco- ® test 5000 Zestaw folii odblaskowych, kolor pomarań- 83 27 743 ® czowy, Alcotest 5000 83 27 741 ® Adapter kalibracyjny, Alcotest 5000 Instrukcja obsługi Dräger Alcotest 5000...
  • Page 103 Отсоединение раструба Alcotest Hygienic-Flow Меню ..............106 Пункты меню............106 Устранение неисправностей ......107 Техническое обслуживание......107 Замена батарей..........107 Очистка ............... 108 Хранение ............108 Утилизация ............108 Технические характеристики......108 Спецификация заказа ........109 Руководство по эксплуатации Dräger Alcotest 5000...
  • Page 104: Информация По Технике Безопасности

    ствующих мер предосторож- воздухе, в воздухе над веществами или в окружающем ности может привести к воздухе (пассивный тест). Это измерение используется смерти или серьезным трав- мам. ® 1) Alcotest – зарегистрированный товарный знак Dräger. Руководство по эксплуатации Dräger Alcotest 5000...
  • Page 105: Использование

    непрерывный звуковой сигнал. 1. Удерживайте кнопку нажатой прибл. 1 секунду. В ходе отбора пробы на дисплее отображается 2. Подождите, пока не будет показана готовность к индикатор хода выполнения (см. рис. A и B). измерению. Руководство по эксплуатации Dräger Alcotest 5000...
  • Page 106: Считывание Результата Измерения

    2. Когда после запуска отбора пробы на дисплее отобразится символ выполнения, кратковременно 4.9.4 Дата и время нажмите кнопку При выводе результатов измерения на дисплее Устанавливает дату и время. дополнительно отображается РУЧНОЙ. 1. Измените цифры кнопкой или 2. Подтвердите кнопкой Руководство по эксплуатации Dräger Alcotest 5000...
  • Page 107: Устранение Неисправностей

    3. Замените батареи (3 щелочные батареи 1,5 В, тип AA). Выключает прибор. Соблюдайте правильную полярность. 1. Кратковременно нажмите кнопку 4. Закройте крышку батарейного отсека. ✓ Прибор выключится. 5. Убедитесь в правильной установке текущего времени. Руководство по эксплуатации Dräger Alcotest 5000...
  • Page 108: Очистка

    Маркировка CE Запрещается утилизировать батареи и аккумуля- Электромагнитная совместимость торы как бытовые отходы. Поэтому такие изделия помечены следующим знаком. Утилизируйте бата- реи и аккумуляторы в соответствии с действующими правилами в специальных пунктах сбора батарей. Руководство по эксплуатации Dräger Alcotest 5000...
  • Page 109: Спецификация Заказа

    Щелочная батарея, Mignon, LR6, AA, 1,5 В 13 35 804 Набор светоотражающих пленок, желтых, 83 27 742 ® Alcotest 5000 Набор светоотражающих пленок, оранже- 83 27 743 ® вых, Alcotest 5000 83 27 741 ® Калибровочный адаптер, Alcotest 5000 Руководство по эксплуатации Dräger Alcotest 5000...
  • Page 110 Popis sadržaja Popis sadržaja Dräger Alcotest 5000 Važni sigurnosni podaci........111 Opća pravila u ovom dokumentu ..... 111 Značenje upozorenja ........... 111 Tipografska opća pravila ........111 Opis..............111 Pregled proizvoda..........111 Namjena .............. 111 Uporaba .............. 111 Preduvjeti za uporabu.......... 111 Prvo puštanje u pogon.........
  • Page 111: Važni Sigurnosni Podaci

    ● Propuh može negativno utjecati na rezultat mjerenja. okoliš. Tipografska opća pravila Tekst Tekstovi otisnuti masnim slovima označavaju nat- pise na uređaju i tekstove na zaslonu. ® 1) Alcotest je registrirani zaštitni znak tvrtke Dräger. Upute za uporabu Dräger Alcotest 5000...
  • Page 112: Prvo Puštanje U Pogon

    C) Nije utvrđena prisutnost alkohola. Ispitivanje je uspio. Dodatno svijetli zelena LED lampica. Nakon nekoliko sekundi uređaj je ponovno spreman za uporabu. D) Utvrđena je prisutnost alkohola. Ispitivanjenije uspio. Dodatno svijetli crvena LED lampica. Upute za uporabu Dräger Alcotest 5000...
  • Page 113: Provođenje Ručnog Uzimanja Uzorka Daha (Neobavezno)

    1. Podesite vrijeme tipkom odnosno tipkom ● U glavnom izborniku odaberite stavku izbornika Mjerenje. 2. Potvrdite tipkom Stavke izbornika 4.9.12 Prijava Izbornik sadrži sljedeće stavke: Samo za servis 1. Unesite četveroznamenkasti kod kako biste otvorili izbornik servisa. Upute za uporabu Dräger Alcotest 5000...
  • Page 114: Uklanjanje Smetnji

    Istjecanje baterijske kiseline može uzrokovati oštećenja na DrägerService ili uređaju. trgovcem. ► Izvadite baterije ako se uređaj dulje vrijeme ne koristi. Održavanje Uređaj se isporučuje standardno prilagođen . Datum zadnjeg prilagođavanja može se provjeriti u izborniku. Upute za uporabu Dräger Alcotest 5000...
  • Page 115: Zbrinjavanje

    >3,00 ‰, koncentracija alko- hola u krvi, 120 s Podešavanje Preporuka: svaka 24 mjeseca Dimenzije 63 mm x 219 mm x 41 mm (Š x V x D) Težina oko 245 g Električno napajanje Upute za uporabu Dräger Alcotest 5000...
  • Page 116 Kazalo Kazalo Dräger Alcotest 5000 Varnostne informacije ........117 Pravila v tem dokumentu ........117 Pomen opozorilnih sporočil ......... 117 Tipografska pravila ..........117 Opis..............117 Pregled izdelka ............ 117 Namen uporabe ........... 117 Uporaba .............. 117 Pogoji za uporabo..........117 Prva uporaba ............
  • Page 117: Varnostne Informacije

    Besedilo Besedila, ki so označena krepko, označujejo napise na napravi in zaslonu. ► Ta trikotnik na področju opozoril označuje mož- nosti preprečevanja nevarnosti. ® 1) Alcotest je registrirana blagovna znamka podjetja Dräger. Navodilo za uporabo Dräger Alcotest 5000...
  • Page 118: Prva Uporaba

    C) Alkohol ni bil dokazan. Test je bil uspešen. Zasveti tudi zelena LED. Po nekaj sekundah je naprava znova pripravljena za uporabo. D) Alkohol je bil dokazan. Test ni bil uspešen. Zasveti tudi rdeča LED. Navodilo za uporabo Dräger Alcotest 5000...
  • Page 119: Ročno Jemanje Vzorca Dihanja (Izbirno)

    1. Čas nastavite s tipko ● V glavnem meniju izberite vnos menija Merjenje. 2. Potrdite s tipko Menijski elementi 4.9.12 Prijava Meni vsebuje naslednje elemente: Samo za servis 1. Vnesite štirimestno kodo, da se odpre servisni meni. Navodilo za uporabo Dräger Alcotest 5000...
  • Page 120: Odpravljanje Napak

    Baterije in akumulatorske baterije se ne smejo odstra- https://www.draeger.com/productioncertificates njevati kot gospodinjski odpadki. Zato so označeni s simbolom, navedenim ob strani. Baterije in akumulator- Pri prilagajanju upoštevajte nacionalne direktive. ske baterije odstranjujte po veljavnih predpisih na zbira- liščih za baterije. Navodilo za uporabo Dräger Alcotest 5000...
  • Page 121: Tehnični Podatki

    Alkalne baterije, 3 x 1,5 V, AA Baterije so zasnovane za do 5000 meritev (odvisno od upo- rabe in okoljskih pogojev). Shranjevanje podatkov Shranjenih je zadnjih 500 rezultatov. Vmesnik Priključek mikro USB samo za servis Oznake CE Elektromagnetna združljivost Navodilo za uporabo Dräger Alcotest 5000...
  • Page 122 Obsah Obsah Dräger Alcotest 5000 Bezpečnostné informácie ......... 123 Dohodnuté výrazy v tomto dokumente.... 123 Význam výstražných upozornení......123 Typografické výrazy..........123 Popis ..............123 Prehľad výrobku ..........123 Určené použitie............ 123 Použitie ............... 123 Predpoklady pre použitie ........123 Prvé...
  • Page 123: Bezpečnostné Informácie

    životného pros- ● Grganie a vracanie môžu výsledok merania skresliť. tredia. ● Prievan môže skresliť výsledok merania. ® 1) Alcotest je zapísané značka spoločnosti Dräger. Návod na použitie Dräger Alcotest 5000...
  • Page 124: Prvé Uvedenie Do Prevádzky

    LED. Po niekoľkých sekundách je nastaviť dátum a čas. prístroj opäť pripravený na použitie. D) Bol preukázaný alkohol. Test bol neúspešný. Okrem toho sa rozsvieti červený indikátor LED. 1. Ak chcete pokračovať ďalším meraním, stlačte tlačidlo Návod na použitie Dräger Alcotest 5000...
  • Page 125: Vykonanie Manuálnej Dychovej Skúšky (Voliteľné)

    ● V hlavnom menu vyberte položku menu Merať. 1. Nastavte čas tlačidlom príp. Položky menu 2. Potvrďte tlačidlom Menu obsahuje nasledujúce prvky: 4.9.12 Prihlásenie Len pre servis 1. Na otvorenie servisného menu zadajte štvormiestny kód. Návod na použitie Dräger Alcotest 5000...
  • Page 126: Odstraňovanie Porúch

    Tento výrobok sa nesmie likvidovať ako domový odpad. Preto sú označené vedľa uvedeným symbolom. 24 mesiacov. Nastavenie smú vykonávať iba autorizované osoby, napr. DrägerService. Spol. Dräger odoberie tento výrobok bezplatne. Prís- lušné informácie vám poskytnú národní distribútori a spol Dräger. Návod na použitie Dräger Alcotest 5000...
  • Page 127: Technické Údaje

    3x 1,5 V AA alkalické batérie Batérie sú dimenzované až na 5 000 meraní (v závislosti od používania a okolitých podmienok) Ukladanie údajov Ukladá sa posledných 500 výsledkov. Rozhranie Micro USB port iba pre servis Označenia CE Elektromagnetická kompatibilita Návod na použitie Dräger Alcotest 5000...
  • Page 128 Sadržaj Sadržaj Dräger Alcotest 5000 Bezbednosne informacije ......... 129 Pojmovi iz ovog dokumenta ......129 Značenje napomene upozorenja ......129 Tipografski pojmovi..........129 Opis..............129 Pregled uređaja ........... 129 Namena ............... 129 Upotreba ............. 129 Preduslovi za korišćenje ........129 Prvo puštanje u rad ..........
  • Page 129: Bezbednosne Informacije

    ● Promaja može iskriviti rezultat merenja. doći do oštećenja uređaja ili okoline. Tipografski pojmovi Tekst Tekstovi koji su podebljani označavaju natpise na uređaju i tekstove na ekranu. ® 1) Alcotest je zaštićena robna marka kompanije Dräger. Uputstvo za korišćenje Dräger Alcotest 5000...
  • Page 130: Prvo Puštanje U Rad

    LED lampica. Nakon nekoliko sekundi je uređaj ponovo spreman za korišćenje. D) Alkohol je detektovan. Test je bio neuspešan. Pored toga pali se crvena LED lampica. 1. Pritisnite taster da biste prešli na sledeće merenje. Uputstvo za korišćenje Dräger Alcotest 5000...
  • Page 131: Ručno Alkotestiranje (Opcija)

    Podešavanje se može podesiti za oba rezultata obavljen ručno ili pasivno. merenja. 1. Izaberite rezultat merenja (Alkohol ili Bez alkohola) pomoću tastera Uputstvo za korišćenje Dräger Alcotest 5000...
  • Page 132: Otklanjanje Smetnje

    Pridržavajte se nacionalnih smernica za podešavanje. Baterije i akumulatori ne smeju se odlagati kao komu- nalni otpad. Stoga su označeni susednim simbolom. Baterije i akumulatore odložite u skladu sa važećim pro- pisima na mestima za prikupljanje baterija. Uputstvo za korišćenje Dräger Alcotest 5000...
  • Page 133: Tehnički Podaci

    3 x 1,5 V AA alkalne baterije Baterije su dizajnirane za do 5000 merenja (u zavisnosti od korišćenja i uslova okruženja) Skladištenje podataka Čuva se poslednjih 500 rezultata. Interfejs Micro-USB priključak samo za servisiranje CE-oznake Elektromagnetna kompatibilnost Uputstvo za korišćenje Dräger Alcotest 5000...
  • Page 134 Sadržaj Sadržaj Dräger Alcotest 5000 Informacije koje se odnose na sigurnost ..135 Konvencije u ovom dokumentu......135 Značenje upozoravajuće napomene ....135 Tipografske konvencije ........135 Opis..............135 Pregled proizvoda..........135 Svrha namjene ............ 135 Upotreba ............. 135 Preduslovi za upotrebu ........135 Prvo puštanje u rad ..........
  • Page 135: Informacije Koje Se Odnose Na Sigurnost

    ● Podrigivanje i povraćanje može iskriviti rezultat mjerenja. ● Podrigivanje i povraćanje može iskriviti rezultat mjerenja. ® 1) Alcotest je registrovana marka kompanije Dräger. Uputstvo za upotrebu Dräger Alcotest 5000...
  • Page 136: Prvo Puštanje U Rad

    C) Nije otkriven alkohol. Test je položen. Pali se i zelena LED. Uređaj je ponovo spreman za upotrebu nakon nekoliko sekundi. D) Otkriven je alkohol. Test nije položen. Pali se i crvena LED. 1. Pritisnite dugme za nastavak sljedećeg mjerenja. Uputstvo za upotrebu Dräger Alcotest 5000...
  • Page 137: Sprovođenje Ručnog Uzimanja Uzorka Daha (Opciono)

    1. Unesite četvorocifreni kôd da biste otvorili servisni Izbornik sadrži sljedeće stavke: izbornik. 4.9.1 Rezultati mjerenja Prikazuje sve sačuvane rezultate s mjernom jedinicom, datumom i vremenom, kao i brojem uzorka i podatkom da li je uzorak uzet ručno ili pasivno. Uputstvo za upotrebu Dräger Alcotest 5000...
  • Page 138: Otklanjanje Smetnji

    Dräger preporučuje da se uređaj podešava svaka Kompanija Dräger besplatno preuzima proizvod nazad. 24 mjeseca. Podešavanje smiju vršiti samo ovlaštena stručna Informacije o tome će vam dati nacionalne organizacije lica, npr. servis kompanije Dräger. za distribuciju i kompanija Dräger. Uputstvo za upotrebu Dräger Alcotest 5000...
  • Page 139: Tehnički Podaci

    Alkalne baterije 3 x 1,5 V AA Baterije su dizajnirane sve do 5000 mjerenja (ovisno o upo- trebi i uslovima okoliša) Podaci za pohranu Zadnjih 500 rezultata je pohranjenih. Interfejs Micro USB priključak samo za servis CE oznaka Elektromagnetska kompatibilnost Uputstvo za upotrebu Dräger Alcotest 5000...
  • Page 140 Rejstřík Rejstřík Dräger Alcotest 5000 Bezpečnostní informace ........141 Konvence v tomto dokumentu ......141 Význam výstražných upozornění......141 Typografické konvence........141 Popis ..............141 Přehled produktu ..........141 Účel použití ............141 Použití ..............141 Předpoklady pro používání ........141 První...
  • Page 141: Bezpečnostní Informace

    Upozornění na potenciálně hro- ● Výsledek měření může zkreslit průvan. zící nebezpečnou situaci. Pokud této situaci nezabráníte, může to mít za následek poškození produktu nebo život- ního prostředí. ® 1) Alcotest je zapsaná obchodní značky společnosti Dräger. Návod k použití Dräger Alcotest 5000...
  • Page 142: První Uvedení Do Provozu

    C) Alkohol nebyl prokázán. Test dopadl kladně. Kromě toho se rozsvítí zelená kontrolka LED. Po několika sekundách je přístroj opět připraven k použití. D) Byl prokázán alkohol. Test dopadl záporně. Kromě toho se rozsvítí červená kontrolka LED. Návod k použití Dräger Alcotest 5000...
  • Page 143: Provedení Manuální Dechové Zkoušky (Volitelné)

    ● V podmenu vyberte položku menu Zpět. 2. Potvrďte tlačítkem ● V hlavním menu vyberte položku menu Měření. 4.9.12 Přihlášení Položky menu Jen pro servis Menu obsahuje tyto prvky: 1. Pro otevření servisního menu zadejte čtyřmístný kód. Návod k použití Dräger Alcotest 5000...
  • Page 144: Odstraňování Poruch

    Přístroj je expedován se standardní kalibrací. Datum poslední kalibrace může být zkontrolováno v menu. Společnost Dräger doporučuje nechat přístroj seřídit jednou za 24 měsíců. Seřízení nechejte provádět pouze oprávněné osoby, např. DrägerService. Kalibrační certifikáty: https://www.draeger.com/productioncertificates Návod k použití Dräger Alcotest 5000...
  • Page 145: Likvidace Odpadu

    63 mm x 219 mm x 41 mm (Š x V x H) Hmotnost cca 245 g Napájení 3 x 1,5 V AA alkalické baterie Baterie jsou dimenzovány až na 5 000 měření (v závislosti na používání a okolních podmínkách) Návod k použití Dräger Alcotest 5000...
  • Page 146 Съдържание Съдържание Dräger Alcotest 5000 Информация във връзка с безопасността.. 147 Конвенции в този документ ......147 Значение на предупрежденията....... 147 Типографски конвенции ........147 Описание ............147 Преглед на продукта.......... 147 Предназначение..........147 Употреба ............148 Изисквания за използване ........ 148 Първо...
  • Page 147: Информация Във Връзка С Безопасността

    тъпят смърт или тежки нара- служи за измерване на концентрацията на алкохол в нявания. човешкия дъх, във въздуха чрез субстанции или в околния въздух (пасивен тест). Измерването се използва за ® 1) Alcotest е регистрирана марка на Dräger. Ръководство за работа Dräger Alcotest 5000...
  • Page 148: Употреба

    Достатъчният издишан поток въздух се сигнализира с 4.1.5 Включване на уреда продължителен звуков сигнал. Докато се взема пробата, дисплеят показва 1. Задръжте бутона натиснат за около 1 секунда. напредваща лента (виж изображения A и B). Ръководство за работа Dräger Alcotest 5000...
  • Page 149: Отчитане На Резултата От Измерването

    2. Ако след началото на дихателната проба се покаже 1. Променете цифрите с бутона или с бутона кръгът за напредък, натиснете кратко бутона 2. Потвърдете с бутона Освен това дисплеят за резултатите показва РЪЧНО. 4.9.5 Контраст Настройва контраста. Ръководство за работа Dräger Alcotest 5000...
  • Page 150: Отстраняване На Неизправности

    1. Натиснете за кратко бутон 3. Сменете батериите (3 броя алкални батерии 1,5 V AA). ✓ Уредът се изключва. При смяната внимавайте за посоката на полюсите. 4. Поставете капака на батерията. 5. Проверете, дали часът е настроен правилно. Ръководство за работа Dräger Alcotest 5000...
  • Page 151: Почистване

    лят като битови отпадъци. Затова те са обозначени Запаметяват се последните 500 резултата. със следния символ. Изхвърляйте батериите и аку- Интерфейс мулаторите съгласно действащите предписания в пунктовете за събиране на батерии. Micro-USB-връзка само за сервизни цели CE-маркировка Електромагнитна съвместимост Ръководство за работа Dräger Alcotest 5000...
  • Page 152: Списък За Поръчки

    Алкална батерия, Mignon, LR6, AA, 1,5 V 13 35 804 Комплект рефлексни фолия, жълти, 83 27 742 ® Alcotest 5000 Комплект рефлексни фолия, оранжеви, 83 27 743 ® Alcotest 5000 83 27 741 ® Адаптер за калибриране, Alcotest 5000 Ръководство за работа Dräger Alcotest 5000...
  • Page 153 Flow ..............156 Меню ..............156 Пункти меню ............156 Усунення неполадок ........157 Обслуговування ..........157 Замініть елементи живлення......157 Чищення.............. 158 Зберігання............158 Утилізація............158 Технічні характеристики......... 158 Перелік для замовлення ........ 159 Настанова з експлуатації Dräger Alcotest 5000...
  • Page 154: Інформація Щодо Безпеки

    5000 призначений для призвести до смерті та вимірювання концентрації алкоголю та речовин у серйозних травм. видихуваному людиною повітрі або в навколишньому повітрі (пасивний тест). Ці вимірювання застосовуються ® 1) Alcotest — зареєстрована торговельна марка компанії Dräger. Настанова з експлуатації Dräger Alcotest 5000...
  • Page 155: Використання

    Під час взяття зразку на індикаторі відображається хід виконання (див. мал. A та B). 1. Утримуйте клавішу натиснутою протягом 1 секунди. Якщо взяття зразку відбулося успішно, то звук 2. Дочекайтесь, поки не з'явиться індикація про переривається гучним клацанням. експлуатаційну готовність. Настанова з експлуатації Dräger Alcotest 5000...
  • Page 156: Зчитування Результатів Вимірювання

    2. Якщо після початку аналізу відображається коло 4.9.4 Дата та час прогресу, натисніть клавішу При виведенні результатів на дисплей додатково Встановлення дати та часу. відображається РУЧНИЙ. 1. Змінюйте цифри клавішею або 2. Підтвердьте клавішею 4.9.5 Контрастність Налаштовує контраст. Настанова з експлуатації Dräger Alcotest 5000...
  • Page 157: Усунення Неполадок

    4. Підтвердьте клавішею Сертифікати калібрування: 4.9.14 Вимкнення https://www.draeger.com/productioncertificates Вимикає прилад. Дотримуйтесь державних вимог щодо регулювання. 1. Натисніть і відпустіть клавішу ✓ Прилад вимикається. Замініть елементи живлення. 1. Вимкніть прилад. 2. Зсуньте кришку батарейного відсіку. Настанова з експлуатації Dräger Alcotest 5000...
  • Page 158: Чищення

    утилізацію. Відомості про це можна отримати в 3 лужні елементи живлення 1,5 В AA національних дилерів та в компанії Dräger. Елементи живлення розраховані на 5000 вимірювань (залежно від використання та умов навколишнього середовища) Збереження даних Зберігаються 500 останніх результатів. Настанова з експлуатації Dräger Alcotest 5000...
  • Page 159: Перелік Для Замовлення

    Лужна батарейка, міньйон, LR6, AA, 1,5 В 13 35 804 Набір жовтих світловідбивних плівок, Alco- 83 27 742 ® test 5000 Набір помаранчевих світловідбивних 83 27 743 ® плівок, Alcotest 5000 83 27 741 ® Калібрувальний адаптер, Alcotest 5000 Настанова з експлуатації Dräger Alcotest 5000...
  • Page 160 Cuprins Cuprins Dräger Alcotest 5000 Informaţii referitoare la siguranţă..... 161 Convenţii în acest document ......161 Semnificaţia indicaţiilor de avertizare ....161 Convenţii tipografice ..........161 Descriere ............161 Prezentare generală a produsului ....... 161 Scopul utilizării............. 161 Utilizarea ............. 161 Premise de utilizare ..........
  • Page 161: Informaţii Referitoare La Siguranţă

    Poate fi utilizată şi ca NOTĂ avertisment împotriva utilizării Evitaţi prelevarea probei în caz de curent de aer. Rezultatul incorecte. testului poate fi denaturat. ® 1) Alcotest este o marcă înregistrată a firmei Dräger. Instrucţiuni de utilizare Dräger Alcotest 5000...
  • Page 162: Prima Punere În Funcțiune

    Când aparatul este pornit pentru prima dată, se deschide un diferite: asistent de reglaj. În cazul aparatelor preconfigurate, acest pas nu mai este necesar. Cu asistentul de reglaj se realizează următoarele setări: ● Limbă ● Dată Instrucţiuni de utilizare Dräger Alcotest 5000...
  • Page 163: Prelevarea Unei Probe Manuale De Aer Expirat (Opțional)

    ● Ţineţi pâlnia Alcotest Hygienic-Flow de zonele sale de prindere montate în lateral, trageţi-o în sus din aparat, Reglează luminozitatea ecranului. apoi eliminați-o. 1. Setați luminozitatea de la tasta , resp. 2. Confirmați de la tasta Instrucţiuni de utilizare Dräger Alcotest 5000...
  • Page 164: Remedierea Defecţiunilor

    3. Dacă se afișează în continuare Alcool, repetați de măsurare. alcool pe cale orală. prelevarea pasivă de probă după ceva timp (10- Pentru repetare apă- 15 minute), până când se afișează rezultatul Fără Alcool. saţi tasta Instrucţiuni de utilizare Dräger Alcotest 5000...
  • Page 165: Depozitare

    Timp de așteptare pentru starea pregătit de măsurare după o măsurare precedentă: 0,00 mg/l, 2 s 0,00 ‰, CAS, 2 s 0,25 mg/l, 20 s 0,50 ‰, CAS, 20 s 0,50 mg/l, 40 s 1,00 ‰, CAS, 40 s Instrucţiuni de utilizare Dräger Alcotest 5000...
  • Page 166 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Dräger Alcotest 5000 Biztonsággal kapcsolatos információk ... 167 A dokumentumban használt szabályok... 167 A figyelmeztetések jelentése ....... 167 Tipográfiai szabályok ........... 167 Leírás ..............167 A termék áttekintése ..........167 Az alkalmazás célja ..........167 Használat ............168 A használat feltételei ...........
  • Page 167: Biztonsággal Kapcsolatos Információk

    VIGYÁZAT Figyelmeztetés potenciális ves- zélyhelyzetre. Ha ezt nem kerüli el, az súlyos sérülések- hez vezethet. A dokumentum- ban a szakszerűtlen használat következményeire való figyel- meztetésként is előfordulhat. ® 1) Alcotest a Dräger bejegyzett védjegye. Használati útmutató Dräger Alcotest 5000...
  • Page 168: Használat

    és tárolódik a készülékben. 4.1.6 A készülék kikapcsolása 27.12.2016 10:25 27.12.2016 10:25 ● Tartsa lenyomva az gombot kb. 3 másodpercig. A készülék az utolsó kezelési művelet után kb. 4 perc múlva automatikusan kikapcsol. #00075 #00075 00933785 Használati útmutató Dräger Alcotest 5000...
  • Page 169: A Mérési Eredmény Leolvasása

    Megjeleníti a szoftver verziószámát és cikkszámát. 3. A mérés indításához nyomja meg röviden az gombot. Az eredmény kijelzésnél ezen kívül a PASSZÍV felirat 4.9.8 Tesztszámláló visszaállítása jelenik meg. Visszaállítja a tesztszámlálót. 1. A számláló az gombbal való nyugtázással nullázható. Használati útmutató Dräger Alcotest 5000...
  • Page 170: Hibaelhárítás

    A készülék túl Hagyja a készüléket 1. A készüléket tisztítószerrel és egyszer használatos hőmérséklete a meleg vagy túl lehűlni vagy felmele- törlőruhával tisztítsa meg. A tisztítószert ne vigye fel tartományon kívül hideg. gedni. közvetlenül a készülékre. Használati útmutató Dräger Alcotest 5000...
  • Page 171: Tárolás

    83 27 743 (–4 °F ... +140 °F között) ® 15 ... 75 % relatív páratarta- Alcotest 5000 83 27 741 ® Kalibráló adapter, Alcotest 5000 (10 ... 100 % relatív páratar- talom <48 óra) Mérési eredmények Használati útmutató Dräger Alcotest 5000...
  • Page 172 Περιεχόμενα Περιεχόμενα Dräger Alcotest 5000 Πληροφορίες ασφαλείας ........173 Τυπογραφικές συμβάσεις στο παρόν κείμενο 173 Σημασία των προειδοποιήσεων......173 Τυπογραφικές συμβάσεις ........173 Περιγραφή ............173 Επισκόπηση προϊόντος ........173 Σκοπός χρήσης............ 173 Χρήση ..............174 Προϋποθέσεις για τη χρήση ........ 174 Πρώτη...
  • Page 173: Πληροφορίες Ασφαλείας

    σοβαροί τραυματισμοί. ΠΡΟΣΟΧΗ Παραπέμπει σε κατάσταση ενδεχόμενου κινδύνου. Αν δεν αποφευχθεί, μπορούν να προ- κύψουν τραυματισμοί. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί ως προειδοποίηση έναντι ακατάλ- ληλης χρήσης. ® 1) Το Alcotest αποτελεί σήμα κατατεθέν της Dräger. Οδηγίες χρήσης Dräger Alcotest 5000...
  • Page 174: Χρήση

    1 δευτερόλεπτο. Η επαρκής ροή εκπνοής υποδεικνύεται μέσω ενός 2. Περιμένετε μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη ετοιμότητας συνεχούς ήχου. μέτρησης. Κατά τη λήψη του δείγματος, εμφανίζεται στην οθόνη μια γραμμή προόδου (βλ. εικόνα A και B). Οδηγίες χρήσης Dräger Alcotest 5000...
  • Page 175: Ανάγνωση Αποτελέσματος Μέτρησης

    Ρυθμίζει την ημερομηνία και την ώρα. 2. Μόλις εμφανιστεί ο κύκλος προόδου μετά την έναρξη 1. Αλλάξτε τα ψηφία με το πλήκτρο ή με το πλήκτρο λήψης δείγματος αναπνοής, πατήστε στιγμιαία το πλήκτρο 2. Επιβεβαιώστε με το πλήκτρο Οδηγίες χρήσης Dräger Alcotest 5000...
  • Page 176: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    εξουσιοδοτημένα πρόσωπα, π.χ. από την υπηρεσία 2. Επιβεβαιώστε με το πλήκτρο DrägerService. 3. Με το πλήκτρο ή με το πλήκτρο επιλέξτε Πιστοποιητικό βαθμονόμησης: ενεργοποιημένη ή απενεργοποιημένη. https://www.draeger.com/productioncertificates 4. Επιβεβαιώστε με το πλήκτρο Ακολουθείτε τους εθνικούς κανονισμούς για τις εργασίες προσαρμογής. Οδηγίες χρήσης Dräger Alcotest 5000...
  • Page 177: Αλλάξτε Μπαταρίες

    ► Αφαιρέστε τις μπαταρίες εάν η συσκευή δεν Προσαρμογή χρησιμοποιείται για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. Σύσταση: κάθε 24 μήνες Διαστάσεις 63 mm x 219 mm x 41 mm (Π x Υ x Β) Βάρος περ. 245 g Παροχή ρεύματος Οδηγίες χρήσης Dräger Alcotest 5000...
  • Page 178: Κατάλογος Παραγγελιών

    Αλκαλική μπαταρία, Mignon, LR6, AA, 1,5 V 13 35 804 83 27 742 ® Σετ ανακλαστήρων, κίτρινο, Alcotest 5000 5000 83 27 743 ® Σετ ανακλαστήρων, πορτοκαλί, Alcotest 83 27 741 ® Αντάπτορας βαθμονόμησης, Alcotest 5000 Οδηγίες χρήσης Dräger Alcotest 5000...
  • Page 179 Menü ..............182 Menü ögeleri ............182 Arızaların giderilmesi ........183 Bakım ..............183 Pillerin değiştirilmesi ..........183 Temizleme ............183 Depolama ............183 Tasfiye ..............183 Teknik veriler ............. 183 Sipariş listesi ............. 184 Kullanım kılavuzu Dräger Alcotest 5000...
  • Page 180: Güvenlikle Ilgili Bilgiler

    ● Gaz çıkarmak ve istifra etmek ölçüm sonucunu yanıltabilir. dair uyarı. Önlenmediğinde üründe veya çevrede hasarlar ● Cereyan, ölçüm sonucunu yanıltabilir. meydana gelebilir. Tipografik konvansiyonlar Metin Kalın metinler cihaz üzerindeki yazılara ve ekran metinlerine işaret eder. ® 1) Alcotest Dräger'in tescilli markasıdır. Kullanım kılavuzu Dräger Alcotest 5000...
  • Page 181: İlk Çalıştırma

    00633785 C) Alkol tespit edilmemiştir. Test geçilmiştir. Ayrıca yeşil LED yanar. Birkaç saniye sonra cihaz tekrar kullanıma hazırdır. D) Alkol tespit edilmiştir. Test geçilmemiştir. Ayrıca kırmızı LED yanar. 1. Sıradaki ölçüme geçmek için tuşuna basın. Kullanım kılavuzu Dräger Alcotest 5000...
  • Page 182: Manüel Nefes Havası Numunesinin Alınması (Opsiyonel)

    Ayar iki ölçüm sonucu için de yapılabilir. Kaydedilen tüm sonuçları; ölçü birimi, tarih ve saat, numune numarası ve numunenin manüel veya pasif olarak alındığı ile 1. Ölçüm sonucu (Alkol veya Alkol yok) tuşu veya birlikte gösterir. tuşu ile seçilebilir. Kullanım kılavuzu Dräger Alcotest 5000...
  • Page 183: Arızaların Giderilmesi

    Teknik veriler Pillerin değiştirilmesi 1. Cihazı kapatın. Ölçüm prensibi 2. Pil kapağını iterek çıkartın. Elektro kimyasal sensör 3. Pilleri (3 x 1,5 V AA alkalin pil) değiştirin. Polaritenin doğru olmasına dikkat edin. Ortam şartları Kullanım kılavuzu Dräger Alcotest 5000...
  • Page 184: Sipariş Listesi

    Alcotest Hygienic-Flow huni paketi, 10 parça 82 27 718 Alkalin pil, Mignon, LR6, AA, 1,5 V 13 35 804 83 27 742 ® Yansıtıcı seti sarı, Alcotest 5000 83 27 743 ® Yansıtıcı seti turuncu, Alcotest 5000 Kullanım kılavuzu Dräger Alcotest 5000...
  • Page 185 ‫تايوتحملا سرهف‬ ‫ت‬ ‫ا ي و‬ ‫ت ح‬ ‫م ل ا‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ه ف‬ Dräger Alcotest 5000 ..........‫ة‬ ‫م ل‬ ‫س‬ ‫ل ا ب‬ ‫ة ق‬ ‫ل ع ت‬ ‫م ل ا‬ ‫ت ا‬ ‫م و‬ ‫ل ع‬...
  • Page 186 ‫ع‬ ‫م ق‬ ‫ل م‬ ‫ا ح‬ ® Dräger ‫ة ك‬ ‫ر ش‬ ‫ل ة‬ ‫ل ج‬ ‫س‬ ‫م ة‬ ‫ي ر‬ ‫ا ج‬ ‫ت ة‬ ‫م ل‬ ‫ع‬ ‫ي ه‬ Alcotest ‫رت ا د ا شرإ‬ Dräger Alcotest 5000...
  • Page 187 ‫ل ا ت ل‬ ‫ا ر‬ ‫ص‬ ‫ا ن‬ ‫ع ل ا‬ ‫ى‬ ‫ل ع‬ ‫ة م ئ‬ ‫ا ق ل ا‬ ‫ي‬ ‫و‬ ‫ت ح ت‬ ‫د خ ت س ر ل رت ا د ا شرإ‬ Dräger Alcotest 5000...
  • Page 188 ‫ا م‬ ‫د ي د‬ ‫ح ت ل‬ ‫س‬ ‫ا‬ ‫ي ق ل ا‬ ‫ي‬ ‫ت ج‬ ‫ي ت ن‬ ‫ل د ا‬ ‫د ع‬ ‫ل ا‬ ‫د خ ت س ر ل رت ا د ا شرإ‬ Dräger Alcotest 5000...
  • Page 189 ‫ئ ا ت ن‬ ‫ل و‬ ‫ح ك‬ ‫ن‬ ‫و د ب‬ ‫ض‬ ‫ر ع‬ ‫م ت ي‬ / ‫ل‬ ‫م ج‬ ‫ل م‬ 0.029 ‫ى ل إ‬ / ‫ل‬ ‫م ج‬ ‫ل م‬ ‫رت ا د ا شرإ‬ Dräger Alcotest 5000...
  • Page 190 目录 Dräger Alcotest 5000 目录 安全须知 ........191 文档编写惯例 ......191 警告提示的含义 ......191 排印惯例 ........191 说明 ........191 产品概览 ........191 适用范围 ........191 使用 ........191 使用的条件 ........ 191 首次调试 ........192 进行自动呼吸取样 ......192 读取测量结果 ......192 进行手动呼吸取样...
  • Page 191: 安全须知

    3. 确保正确使用腕带或伸缩杆,避免设备掉落。 说明 4.1.5 设备开机 产品概览 1. 按住 按钮约 1 秒。 见折页: 2. 等待至显示就绪。 Alcotest Hygienic-Flow 漏斗 4.1.6 关闭设备 Alcotest Hygienic-Flow 漏斗支架 按钮约 3 秒。 ● 按住 LED (红色、绿色) ® 显示屏 1) Alcotest 是 Dräger 的注册商标。 Dräger Alcotest 5000 使用说明书...
  • Page 192: 首次调试

    如要在菜单中导航或进行设置: 1. 按下 或 按钮。 27.12.2016 10:25 27.12.2016 10:25 2. 通过 按钮确认所选功能 / 条目。 如需退出菜单: ● 在子菜单中选择返回菜单条目。 #00075 #00075 ● 在主菜单中选择测量菜单条目。 00933785 菜单条目 读取测量结果 菜单包含下列条目: 几秒后 (具体时间取决于测量的浓度和设备温度) ,显示屏上 会显示结果,结果会保存在设备中。可能得出以下 2 种不同结 4.9.1 测量结果 果: 显示保存的所有结果及测量单位、日期和时间以及样品编号并 说明样品是手动还是被动采集的。 Dräger Alcotest 5000 使用说明书...
  • Page 193: 故障排除

    5. 检查时间设置是否正确。 1. 输入四位号码,打开维护菜单。 如更换电池时间超过 5 分钟,必须重新设置时间。设置 4.9.13 自动跳到下次测试 好时间后才能进行测量。 设置呼吸取样后是否自动跳到下次测试。可针对两种测量结果 清洁 设置。 1. 通过 按钮或 按钮选择测量结果 ( 酒精 或者 无酒 必须用乙醇清洁剂清洁设备。 精 ) 。 2. 通过 按钮确认。 3. 通过 按钮或 按钮 已启用 或 已停用 选择。 Dräger Alcotest 5000 使用说明书...
  • Page 194: 废弃处理

    (-4 °F 至 +140 °F) 15 至 75 % 相对湿度 (10 至 100 % 相对湿度 <48 h) 测量结果 0 mg/L 至 0.029 mg/L 显示无酒精 ( ) 0.030 mg/L 至 2.5 mg/L 显示酒精 ( ) 多于 2.51 mg/L 显示超出测量范围 ( ) Dräger Alcotest 5000 使用说明书...
  • Page 195 目錄 Dräg er Alcotest 5000 目錄 安全資訊 .............. 196 本文檔中的書寫規則 ..........196 警告的含義 ............196 印刷協定............... 196 説明 ..............196 產品概覽............... 196 適用範圍............... 196 使用 ..............196 使用條件............... 196 首次偵錯............... 197 進行自動呼吸取樣 ..........197 讀取檢測結果 ............197 進行手動呼吸取樣 (選項)........197 進行被動呼吸取樣...
  • Page 196: Dräg Er Alcotest 5000

    説明 4.1.5 裝置開機 產品概覽 1. 按住 按鈕約 1 秒。 見摺頁: 2. 等待至顯示就緒。 Alcotest Hygienic-Flow 漏斗 4.1.6 關閉設備 Alcotest Hygienic-Flow 漏斗採集 按鈕約 3 秒。 ● 按住 LED ( 紅色、綠色 ) ® 顯示螢幕 1) Alcotest 是 Dräger 的註冊商標。 Dräger Alcotest 5000 使用説明書...
  • Page 197: 首次偵錯

    27.12.2016 10:25 如要在選單中導覽或進行設定: 1. 按下 或 按鈕。 2. 透過 按鈕確認所選功能 / 條目。 #00075 #00075 00933785 如需退出選單: ● 在子選單中選擇選單項目後退。 讀取檢測結果 ● 在主選單中選擇選單項目測量。 數秒後 ( 取決於測量的濃度和測量儀的溫度 ),檢測結果將顯 選單條目 示在顯示熒幕上並儲存在測量儀中。可能出現以下 2 種不同的 結果: 選單包含以下條目: 4.9.1 測量結果 顯示所有已儲存的結果 (含單位)及其日期和時間,以及樣 本編號和被動或手動檢測的提示資訊。 Dräger Alcotest 5000 使用説明書...
  • Page 198: 故障排除

    1. 輸入 4 位元代碼以調用維修選單。 清潔 4.9.13 自動轉至下一項檢測 必須用乙醇清潔劑清潔設備。 設置檢測后是否自動轉至下一項檢測。可針對兩種檢測結果設 警告 置。 爆炸危險 1. 測量結果 ( 酒精 或 無酒精 )用 按鈕或 按鈕選擇。 酒精會引燃。 2. 透過 按鈕確認。 ► 請勿在可能的火源附近使用含酒精的清潔劑。 3. 透過 按鈕 已啟用 或 已停用 選擇。 按鈕或 4. 透過 如要清潔設備: 按鈕確認。 Dräger Alcotest 5000 使用説明書...
  • Page 199: 廢棄處理

    (10 至 100 % 相對濕度 <48 h) 測量結果 0 mg/L 至 0.029 mg/L 表示無酒精( ) 0.030 mg/L 至 2.5 mg/L 表示檢測到酒精( ) 高於 2.51 mg/L 表示超出測量範圍( ) 靈敏度誤差 典型為每月測量值的 0.4 % 前一次測量後,以下數值對應的測量準備就緒等待時間: 0.00 mg/L, 2 s 0.00 ‰,BAC, 2 s Dräger Alcotest 5000 使用説明書...
  • Page 200 目錄 Dräger Alcotest 5000 目錄 安全相關資料 ......201 本文件編寫慣例 ......201 警告提示的含義 ......201 排印慣例 ........201 说明 ........201 產品概覽 ........201 適用範圍 ........201 使用 ........201 先決條件 ........201 初次啟動 ........202 進行自動檢測 ......202 讀取檢測結果 ......202 手動檢測...
  • Page 201: Dräger Alcotest 5000

    2. 確保連接了乾淨的 Alcotest Hygienic-Flow 漏斗。 3. 確保正確使用腕帶或伸縮桿,牢固且安全的握住檢測儀 说明 器。 產品概覽 4.1.5 開啟檢測儀器 1. 按住 按鈕約 1 秒鐘。 請參閱折疊頁: 2. 等待至顯示準備就緒。 Alcotest Hygienic-Flow 漏斗 Alcotest Hygienic-Flow 漏斗採集 LED ( 紅色、綠色 ) ® 屏幕 1) Alcotest 是 Dräger 的註冊商標。 Dräger Alcotest 5000 使用説明書...
  • Page 202: 初次啟動

    1. 按下 或 按鈕。 27.12.2016 10:25 27.12.2016 10:25 2. 用 按鈕確認所選的功能 / 項目。 退出功能表: ● 在子功能表中選擇功能表項目返回。 #00075 #00075 ● 在主功能表中選擇功能表項目測量。 00933785 功能表項目 讀取檢測結果 功能表包含以下項目: 數秒後 ( 取決於檢測的濃度和檢測儀器的溫度 ),檢測結果將 4.9.1 結果 顯示在顯示幕上並儲存在檢測儀器中。可能出現以下 2 種不同 的結果: 顯示所有已儲存的結果 (含單位)及其日期和時間,以及樣 本編號和被動或手動檢測的提示資訊。 Dräger Alcotest 5000 使用説明書...
  • Page 203: 故障排除

    5. 檢查時間設定是否正確。 4.9.13 自動轉至下一項檢測 如果取下電池超過 5 分鐘,必須重新設定時間。設定時 間後才能進行檢測。 設定檢測后是否自動轉至下一項檢測。可針對兩種檢測結果設 定。 清潔 1. 測量結果 ( 酒精 或 無酒精 )用 按鈕或 按鈕選擇。 2. 用 按鈕確認。 必須用乙醇清潔劑清潔設備。 3. 用 - 按鈕或 按鈕 已啟用 或 已停用 選擇 4. 用 按鈕確認。 Dräger Alcotest 5000 使用説明書...
  • Page 204: 廢棄處理

    存放過程中 (-4 °F 至 +140 °F) 15 至 75 % 相對濕度 (10 至 100 % 相對濕度 <48 h) 結果 0 mg/L 至 0.029 mg/L 無酒精 ( ) 顯示 0.030 mg/L 至 2.5 mg/L 顯示酒精 ( ) Dräger Alcotest 5000 使用説明書...
  • Page 205 目次 Dräg er Alcotest 5000 目次 安全関連情報 ................206 表記規則..................206 警告の意味................. 206 書体による表記 ................ 206 記述説明..................206 製品概要..................206 使用目的..................206 使用方法..................206 使用にあたっての要件 ............206 初めて使用する場合 .............. 207 自動測定の実施............... 207 測定結果の読み取り .............. 207 マニュアル (手動) での呼気採取 (オプション)..208 パッシブ...
  • Page 206: 安全関連情報

    サンプル採取前、 被験者の呼吸が規則的かつ穏やかであるこ と。 被験者が、 サンプル採取に必要な最小呼気量を提供できる 書体による表記 状態であること。 文字列 太字は、 機器のラベル上およびディスプレイ上に表 4.1.2 リストストラップの取付 示される文字列になります。 ► 警告内にあるこの三角形マークは、 危険を回避する リストストラップは、 デバイスを手首に固定するために使用しま ための方法を示しています。 す。 1. リストストラップの固定タブをデバイスのアイレットに通します。 > この記号は、 メニュー内の指示案内を意味します。 2. リストストラップの上部を固定タブに通します。 この記号は、 製品を有効的に使用するための情報 を示しています。 ® 1) Alcotest は、 Dräger の商標です。 Dräger Alcotest 5000 取扱説明書...
  • Page 207: 初めて使用する場合

    ► 常に被検査物 / 被検者から 2 ~ 3 cm 離してください。 メニューでは、 アルコール および アルコールなし のテスト結果の ► 被験者の皮膚や排泄物、 Alcotest Hygienic-Flow ファンネ 確認を次のように構成できます。 ルの表面に触れないでください。 ► 検査対象物との直接接触を避けてください。 ● テスト結果は ボタンを押すことで確認できます。 または ► 汚れた Alcotest Hygienic-Flow ファンネルを交換してくださ ● テスト結果が 2 秒後に自動的に確認されます。 い。 Dräger Alcotest 5000 取扱説明書...
  • Page 208: マニュアル (手動) での呼気採取 (オプション

    ル または アルコールなし ) を選択します。 ボタンで確認します。 4.9.2 情報画面 ボタン、 または ボタンで 有効 または 無効 を選択しま 検知器の品番およびシリアル番号、 ならびに EC センサーのシ す。 リアル番号が表示されます。 ボタンで確認します。 4.9.3 次回の点検サービス 4.9.14 スイッチオフ 校正 ・ 点検サービスまでの残り時間が日数で表示されます。 装置の電源を切ります。 ボタンを短く押します。 4.9.4 日付と時刻 ✓ 検知器本体の電源がオフになります。 日付と時刻を設定します。 ボタンまたは ボタンで数字を変更します。 Dräger Alcotest 5000 取扱説明書...
  • Page 209: トラブルシューティング

    際、 ± 極の向きに気を付けてください。 環境条件 4. 電池カバーを嵌めます。 -15 °C ~ +50 °C 5. 時刻が正しく設定されているかどうかを確認してください。 使用時 (+5 °F ~ 122 °F) 電池交換に 5 分以上時間がかかった場合または電池切れ 10 ~ 100 % r. F. の状態で放置していた場合は、 日時を再設定してください。 (結露なきこと) 時刻が設定されていないと、 測定を行うことができません。 600 ~ 1300 hPa Dräger Alcotest 5000 取扱説明書...
  • Page 210: 注文リスト

    電池は、 最大 5,000 回の測定用に設計されています (使用状 況と環境条件によります) データストレージ 直近の 500 件の結果が保存されます。 インターフェイス サービス専用のマイクロ USB コネクター CE マーク 電磁両立性 注文リスト アクセサリー 部品番号 82 27 718 Alcotest Hygienic-Flow ファンネル付きのパッ ク、 10 個 13 35 804 アルカリ電池、 ミニョン、 LR6、 AA、 1.5 V Dräger Alcotest 5000 取扱説明書...
  • Page 211 목차 Dräg er Alcotest 5000 목차 안전 관련 정보 ..........212 이 문서에서 사용하는 요소......212 경고 표시의 의미......... 212 인쇄 요소........... 212 설명............212 제품 개요........... 212 용도 ............212 사용............212 사용을 위한 전제조건........212 최초 사용........... 213 호흡...
  • Page 212: 안전 관련 정보

    록 하십시오 . > 이 기호는 메뉴 내에서 탐색 경로를 나타냅니다 . 2. 손목걸이 끈의 상단부를 고정 클립을 통과해 당기십시오 . 이 기호는 제품 사용을 돕는 정보를 나타냅니다 . ® 1) Alcotest 는 Dräger 의 등록 상표입니다 . Dräger Alcotest 5000 사용지침서...
  • Page 213: 최초 사용

    테스트를 짧은 시간에 여러 번 실시할 경우 Alcotest Hygienic- 버튼을 짧게 누릅니다 . Flow 깔때기 내부에 응축액이 모여 제품으로 들어갈 수 있습니 결과가 표시될 때 수동 도 함께 표시됩니다 . 다 . ► Alcotest Hygienic-Flow 깔때기를 적시에 교체하십시오 . Dräger Alcotest 5000 사용지침서...
  • Page 214: 호흡 시료 수동 채취 ( 옵션 )

    검사 대상자의 호흡 중단 없이 보다 세게 버튼을 눌러 언어를 선택합니다 . 또는 Alcotest Hygienic- 음 / 시료 부적합 이 연속적이지 않고 버튼을 눌러 승인합니다 . Flow 깔때기에 숨을 강도가 충분하지 않 내쉽니다 . 음 . Dräger Alcotest 5000 사용지침서...
  • Page 215: 유지보수

    일반적으로 월당 측정값의 0.4 % 1. 제품을 세제에 적신 일회용 천으로 닦습니다 . 세제를 제품 에 직접 묻혀서는 안 됩니다 . 이전 측정값 기준 측정 준비가 완료되기까지의 대기 시간 : 액체가 가스 흡입구에 들어가지 않도록 하십시오 . Dräger Alcotest 5000 사용지침서...
  • Page 216: 주문 목록

    알카라인 배터리 , Mignon, LR6, AA, 1.5 V 83 27 742 ® 황색 반사 테이프 세트 , Alcotest 5000 83 27 743 ® 주황색 반사 테이프 세트 , Alcotest 5000 83 27 741 ® 교정 어댑터 , Alcotest 5000 Dräger Alcotest 5000 사용지침서...
  • Page 217 विषय - सू ची िवषय - सू च ी Dräger Alcotest 5000 सु र क्-स- ब - ब ी ी्िक्री ..........218 इस रसत्वे ज म� पयु क प�रप्टी ........218 चे त ्विी स- क े त� क् अथर् ..........218 ट्इपोग्फ�...
  • Page 218: सु र क्-स- ब - ब ी ी्िक्र

    यह िचन्ही्िक्री रश्र् त ् है , िीससे उत्प्र क् उपयोग करिे म� आस्िी होती है । ® 1) Alcotest Dräger क- पिी क् एक प- ी ीकृ त �े ड म्कर् है । उपय ोग के ि ि ए ि ि र ् श Dräger Alcotest 5000...
  • Page 219: प्र- ि भक आपरे श

    उपिसथित के ििए प�रवे श ी व्यु य् विकय� �्र् छोड़ी गई �्स क् मीबू त ी से िग्ए- (इसे के वि एक ही �रश् म� िग्य् ी् सकत् है ) । परीकण करि्श्िमि है । उपय ोग के Dräger Alcotest 5000...
  • Page 220: अल्कोटे स ट Hygienic-Flow-क�प हट

    से रृ ढ िह� है । िबि् �कसी रक्वट के फू - क म्र� । सॉफ़्टवे य र क� स- स करण स- ख् य् और भ्ग स- ख् य् पर�शर् त करत् है । उपय ोग के Dräger Alcotest 5000...
  • Page 221: रखरख्व

    कोई इथे ि ॉि अवशे ष ि िचपके हो और कोई अल्कोहॉि िह� प�रण्म �रख्ई रे । 0,25 mg/L, 20 s 0,50 ‰, BAK, 20 s 0,5 mg/L, 40 s 1,00 ‰, BAK, 40 s उपय ोग के Dräger Alcotest 5000...
  • Page 222: आरे श सू च

    पीिे �रफ्िे ि क्टव फॉयि क् से ट , अल्कोटे स ट 5000 83 27 743 ® ि्र- ग ी �रफ्िे ि क्टव फॉयि क् से ट , अल्कोटे स ट 5000 ® 83 27 741 कै िि�े श ि एड्प्टर, अल्कोटे स ट 5000 उपय ोग के Dräger Alcotest 5000...
  • Page 223 ‫םיניינעה ןכות‬ ‫ם י‬ ‫נ י י‬ ‫נ ע‬ ‫ה‬ ‫ן כ‬ ‫ו ת‬ Dräger Alcotest 5000 ..........‫ת‬ ‫ו ח‬ ‫י ט‬ ‫ב‬ ‫א‬ ‫ש ו‬ ‫נ ב‬ ‫ע‬ ‫ד‬ ‫י מ‬ ‫ה ז‬ ‫ך‬ ‫מ‬ ‫ס‬ ‫מ‬ ‫ב‬...
  • Page 224 ‫נ ה‬ ‫ל ו‬ ‫ז‬ ‫ו כ‬ ‫י ר‬ ‫ת‬ ‫ד‬ ‫י ד‬ ‫מ‬ ‫ל‬ ‫ש‬ ‫מ‬ ‫ש‬ ‫מ‬ Dräger Alcotest 5000 ‫ל‬ ‫ו ה‬ ‫ו כ‬ ‫ל א‬ ‫ה‬ ‫ז‬ ‫ו כ‬ ‫י ר‬ ‫ת‬ ‫ד‬ ‫י ד‬ ‫מ‬ ‫ל‬...
  • Page 225 ‫ק י‬ ‫ר ן‬ ‫ב ל‬ ‫מ‬ ‫ע י‬ ‫פ ו י‬ ‫ה‬ ‫מ י‬ ‫ג ד‬ ‫ה‬ ‫ת‬ ‫ל י‬ ‫ט נ‬ ‫ך ל‬ ‫ה‬ ‫מ‬ ‫ב‬ ‫- ו‬ ‫ת‬ ‫ו נ‬ ‫ו מ‬ ‫ת‬ ‫שומיש תוארוה‬ Dräger Alcotest 5000...
  • Page 226 ‫ג ה‬ ‫ן צ‬ ‫ח‬ - ‫ל‬ ‫ו א‬ ‫ן צ‬ ‫ח ל‬ ‫ת ו‬ ‫ע צ‬ ‫מ‬ ‫א‬ ‫ב‬ ‫ת‬ ‫ו ר‬ ‫י ה‬ ‫ב‬ ‫ה‬ ‫ת‬ ‫א‬ ‫ו ר‬ ‫י ד‬ ‫ג ה‬ ‫שומיש תוארוה‬ Dräger Alcotest 5000...
  • Page 227 ‫פ ל‬ ‫ת ו‬ ‫ל ל‬ ‫ו ס‬ ‫ה‬ ‫ת‬ ‫א‬ ‫א‬ ‫י צ‬ ‫ו ה‬ ‫ל‬ ‫ש י‬ ◄ 1.5 V AA ‫ן י י‬ ‫ל ק‬ ‫ל א‬ ‫ת ו‬ ‫ל ל‬ ‫ו ס‬ ‫שומיש תוארוה‬ Dräger Alcotest 5000...
  • Page 228 ‫ו ת‬ ‫כ‬ ‫ר‬ ‫ו א‬ ‫ת‬ ‫ו ר י‬ ‫ז ח‬ ‫מ‬ ‫ת‬ ‫ו ק‬ ‫ב ד‬ ‫מ‬ ‫ת‬ ‫כ‬ ‫ר ע‬ 5000 ® Alcotest 5000 ‫, ל‬ ‫ו י כ‬ ‫ם‬ ‫א‬ ‫ת‬ ‫מ‬ ‫שומיש תוארוה‬ Dräger Alcotest 5000...
  • Page 229 ‫ףוליח יקלח תמישר‬ ‫שומיש תוארוה‬ Dräger Alcotest 5000...
  • Page 230 Manufacturer Dräger Safety AG & Co. KGaA Revalstraße 1 D-23560 Lübeck Germany +49 451 8 82-0 Importer (UK): Draeger Safety UK Ltd Ullswater Close Blyth Riverside Business Park Blyth, Northumberland NE24 4RG United Kingdom 9300214 – 4754.553 me © Dräger Safety AG & Co. KGaA Edition: 04 –...

Table of Contents