Installation You can place the Xiaomi Smart Camera C300 on horizontal surfaces, such as desks, dining tables, and coffee tables. You can also mount it on a wall. Mounting the camera on a wall: 1. First use a pencil to mark the positions for the base mounting holes on the wall, then drill two holes at the marked positions.
Page 4
3. Place the side of the base with arrows facing forward, and then align the holes. Insert the screws and then tighten them into the wall plugs with a Phillips head screwdriver. with the raised part on the base, and then turn it clockwise until it locks into place.
How to Use Installing a microSD card Make sure the camera is turned off. Push the lens upward to reveal the microSD card slot. Insert the microSD card into the card slot with its contact points facing downward. Note: Disconnect the camera from the power before installing or removing a microSD card.
Page 6
Note: When the camera is working, do not turn the lens of the camera nor force it to rotate. If the positioning of the lens is inaccurate, please calibrate it in the Xiaomi Home app. Indicator Blue: Connected successfully/Working properly...
Page 7
Connecting with the Xiaomi Home App This product works with the Xiaomi Home app. Use the Xiaomi Home app to control your device, and to interact with other smart home devices. Scan the QR code to download and install the app.
Real-time Surveillance In the app, you can view the real-time surveillance, adjust the sharpness of the image, adjust the horizontal and vertical angles, capture and record, and make calls. Infrared Night Vision As the ambient light dims, the camera can automatically switch to night vision mode.
Page 9
Then you will get the app push notification. (Human purchased and activated.) You can enable or disable the home surveillance assistant in the Xiaomi Home app. sensitivity and alert time intervals, etc.
Video Sharing share the camera with others. Users you share the camera with need to download the app and sign in with their Xiaomi Account. Note: Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. Actual product and functions may vary due to product enhancements.
Page 11
Cautions The operating temperature range for this camera is between -10°C and 40°C. Do not use the camera in environments with temperatures above or below the specified range. The camera is a precision electronic product. In order to ensure its normal operation, do not install the camera in environments with high humidity levels nor allow water to get into it.
EU Declaration of Conformity Hereby, Xiaomi Communications Co., Ltd. declares that the radio equipment type Xiaomi Smart Camera C300 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:...
Wi-Fi Maximum Output Power: <20 dBm Please use a compatible and qualified adapter with an output of 5 V=2 A to power the product. Manufactured by: Xiaomi Communications Co., Ltd. Address: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China For further information, please go to www.mi.com...
Page 14
Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung sorgfältig Informationen nachlesen zu können. Produktübersicht Anzeiger Lautsprecher Objektiv Mikrofon Micro-USB- MicroSD- Ladeanschluss Kartensteckplatz (Sichtbar, wenn Reset- das Objektiv ZURÜCKSETZEN Taste nach oben zeigt) Vorderansicht Rückansicht Verpackungsinhalt: Xiaomi Smart Kamera C300, Ladekabel, Wandmontagesatz, Bedienungsanleitung, Garantieerklärung...
Page 15
Installation Sie können die Xiaomi Smart Kamera C300 auf horizontalen Flächen wie Schreibtischen, Esstischen und Couchtischen aufstellen. Sie können sie auch an einer Wand befestigen. Montage der Kamera an der Wand: gungslöcher an der Wand und bohren Sie dann zwei Löcher an den markierten etwa 30 mm.
Page 16
3. Platzieren Sie die Seite des Sockels mit den Pfeilen nach vorn und richten Sie dann die Löcher aus. Setzen Sie die Schrauben ein und ziehen Sie sie dann mit einem Kreuzschlitzschraubendreher in die Dübel ein. 4. Richten Sie die Vertiefungen an der Unterseite der Kamera auf den erhöhten Teil des Sockels aus und drehen Sie ihn dann im Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
Page 17
Verwendung Einsetzen einer microSD-Karte Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist. Drücken Sie das Objektiv nach oben, um den microSD-Kartensteckplatz freizugeben. Setzen Sie die microSD-Karte mit den Kontaktpunkten nach unten in den Kartensteckplatz ein. Hinweis: Trennen Sie die Kamera vom Stromnetz, bevor Sie eine microSD-Karte von einem qualifizierten Lieferanten hergestellt wurde.
Page 18
Einschalten der Kamera Stecken Sie das Ladekabel in den Micro-USB-Anschluss auf der Rückseite, die Kamera schaltet sich automatisch ein, und die Anzeige blinkt schnell orange. ZURÜCKSETZEN Hinweis: Wenn die Kamera in Betrieb ist, drehen Sie das Objektiv der Kamera nicht und zwingen Sie es nicht, sich zu drehen.
Page 19
Verbinden mit der Xiaomi Home-App Dieses Produkt funktioniert mit der Xiaomi Home-App. Verwenden Sie die Xiaomi Home- App für die Steuerung Ihres Geräts und für die Interaktion mit anderen Smart Home-Geräten. Scannen Sie den QR-Code, um die App herunterzuladen und zu installieren.
Page 20
Die Wiedergabefunktion der Kamera ist nur verfügbar, wenn eine kompatible microSD-Karte installiert ist oder der Cloud-Speicherdienst erworben wird. Tippen Sie im Plug-In der Xiaomi Home-App auf die Wiedergabetaste und ziehen Sie dann die Zeitachse, um den Zeitraum auszuwählen, den Sie wiedergeben möchten. Die Wiedergabe mit variabler...
Page 21
Sie die Push-Benachrichtigung der App. (Die Erkennung menschlicher Bewegungen kann aktiviert werden, nachdem der Cloud-Speicherdienst erworben und aktiviert wurde.) Sie können den Heimüberwachungsassistenten in der Xiaomi Home App aktivieren oder deaktivieren. Sie können 24-Stunden, Tages- und Nachtzeit, benutzerdefinierte Überwachungszeiträume, Alarmempfindlichkeit und Alarmzeitintervalle...
Page 22
Kamera mit anderen zu teilen. Benutzer, für die Sie die Kamera freigeben, müssen die App herunterladen und sich mit ihrem Xiaomi-Konto anmelden. Hinweis: Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der Benutzerober- fläche im Benutzerhandbuch dienen nur als Referenz. Das tatsächliche Produkt und die Funktionen können aufgrund von Produktverbesserungen...
Page 23
Vorsichtsmaßnahmen Verwenden Sie die Kamera nicht in Umgebungen mit Temperaturen oberhalb oder unterhalb des angegebenen Bereichs. Die Kamera ist ein elektronisches Präzisionsgerät. Um ihren normalen Betrieb zu gewährleisten, installieren Sie die Kamera nicht im Umgebungen Um die Leistung der Kamera zu verbessern, stellen Sie das Kameraobjek- tiv nicht gegenüber oder in die Nähe einer reflektierenden Oberfläche, wie der Kamera liegen, zu hell, und in Bereichen, die weiter entfernt liegen, zu dunkel erscheinen lässt, oder die Kamera dazu veranlasst, weiße Bilder zu...
Page 24
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Erfassung für elektrische und elektronische Geräte zugeführt werden muss und nicht über den Abgabe aus dem Gerät und entsorgen diese über die offiziellen Beim Kauf eines neuen Elektrogerätes können Sie beim Vertreiber ein gleichartiges Altgerät unentgeltlich zurückgeben.
EU-Konformitätserklärung Hiermit bestätigt Xiaomi Communications Co., Ltd., dass das Funkgerät des Typs Xiaomi Smart Kamera C300 mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der Eine detaillierte elektronische Bedienungsanleitung finden Sie unter www.mi.com/global/support/user-guide Spezifikationen Bezeichnung: Xiaomi Smart Kamera C300 Modell: XMC01 Artikelmaße: 115 ×...
conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Présentation du produit Voyant Haut-parleur Objectif Microphone Port de charge micro-USB Fente pour carte microSD (Visible lorsque Bouton l'objectif est RÉINITIALISATION orienté vers le haut) réinitialisation Vue de face Vue arrière de fixation murale, manuel d'utilisation, avis de garantie...
Page 27
Installation Vous pouvez placer Xiaomi Smart Camera C300 sur des surfaces horizontales, telles que des bureaux, des tables à manger et des tables basses. Vous pouvez également le monter sur un mur. 1. Utilisez d'abord un crayon pour marquer les positions des trous de montage du socle sur le mur, puis percez deux trous aux positions marquées.
Page 28
3. Placez le côté du socle avec les flèches tournées vers l'avant, puis alignez les trous. Insérez les vis, puis serrez-les dans les chevilles avec un tournevis cruciforme. 4. Alignez les rainures sur le bas de la caméra avec la partie surélevée sur le socle, puis tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
Page 29
Mode d'emploi Installation d'une carte microSD Assurez-vous que la caméra est éteinte. Poussez l'objectif vers le haut pour ouvrir la fente pour carte microSD. Insérez la carte microSD dans la fente pour carte avec ses points de contact orientés vers le bas. retirer une carte microSD.
Page 30
Branchez le câble de charge dans le port micro-USB à l'arrière, la caméra s'allume automatiquement et le voyant clignote rapidement en orange. RÉINITIALISATION caméra et ne le forcez pas à tourner. Si le positionnement de l'objectif est inexact, veuillez le calibrer dans l'application Xiaomi Home. Voyant...
Page 31
Restauration des paramètres d'usine Si la connexion réseau ou le Compte Xiaomi avec lequel la caméra est couplée a été modifié, vous devez restaurer les paramètres d'usine. Appuyez et maintenez le bouton d'initialisation pendant 3 secondes.
Surveillance en temps réel Dans l'application, vous pouvez afficher la surveillance en temps réel, régler enregistrer et passer des appels. Vision nocturne infrarouge Lorsque la lumière ambiante diminue, la caméra peut passer automatique- ment en mode vision nocturne. Grâce aux lumières infrarouges intégrées, elle peut capturer clairement la vidéo dans l'obscurité.
Page 33
Vous pouvez activer ou désactiver l'assistant de surveillance à domicile dans l'application Xiaomi Home. Vous pouvez le définir sur 24 heures, jour, nuit, surveillance de période personnalisée, sensibilité des alertes et intervalles de temps d'alerte, etc.
Page 34
Les utilisateurs avec lesquels vous partagez la caméra doivent télécharger l'application et se connecter avec leur Compte Xiaomi. Remarque : les illustrations du produit, les accessoires et l'interface utilisateur présents dans le manuel d'utilisation sont uniquement fournis...
Page 35
Précautiions La plage de température de fonctionnement de la caméra est comprise où la température est supérieure ou inférieure à la plage de fonctionnement spécifiée. La caméra est un produit électronique de précision. Afin d'assurer son fonctionnement normal, n'installez pas la caméra dans des environnements à...
Page 36
Déclaration de conformité pour l'Union européenne Par la présente, Xiaomi Communications Co., Ltd. déclare que cet Pour obtenir un manuel électronique détaillé, rendez-vous sur le site www.mi.com/global/support/user-guide...
USB tarjeta MicroSD (visible cuando Botón la lente está RESTABLECER orientada hacia reinicio arriba) Vista frontal Vista trasera Contenido del paquete: Xiaomi Smart Camera C300, cable de carga, kit de montaje en la pared, manual de usuario, aviso de garantía...
Instalación Puede colocar la Xiaomi Smart Camera C300 en superficies horizontales, como escritorios, mesas de comedor y mesas auxiliares. También puedes montarla en una pared. Montaje de la cámara en una pared: 1. En primer lugar, use un lápiz para marcar las posiciones de los agujeros de la base de montaje en la pared y después taladre dos agujeros en las posiciones designadas.
Page 40
3. Coloque el lado de la base con las flechas hacia adelante, y luego alinee los agujeros. Inserte los tornillos y luego apriételos en los tacos de pared con un destornillador de cabeza Phillips. 4. Alinee las ranuras de la parte inferior de la cámara con la parte levantada de la base, y luego gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta que se fije en su lugar.
Modo de uso Instalar una tarjeta microSD Asegúrese de que la cámara esté apagada. Empuje la lente hacia arriba para revelar la ranura de la tarjeta microSD. Inserte la tarjeta microSD en la ranura de la tarjeta con los puntos de contacto hacia abajo. Nota: Desconecte la cámara de la corriente antes de instalar o de quitar una tarjeta microSD.
Page 42
Nota: Cuando la cámara esté funcionando, no gire el objetivo de la cámara ni la obligue a girar. Si la posición de la lente es inexacta, por favor calíbrela en la aplicación Xiaomi Home. Indicador Azul: Conectado con éxito/Funcionando correctamente Parpadeo en azul: Error de red Parpadeo naranja rápido: Listo para conectarse...
Page 43
éxito. Restaurar ajustes de fábrica Si la conexión de red o la Cuenta Xiaomi con la que está emparejada la cámara ha sido cambiada, necesita restablecer los ajustes de fábrica. Mantenga pulsado el botón de reinicio durante 3 segundos.
Page 44
Pulse el botón de reproducción en el complemento de la aplicación Xiaomi Home y después arrastre la línea de tiempo para seleccionar el período de tiempo que desea reproducir. Se admite la reproducción a velocidad variable.
Page 45
Puede habilitar o deshabilitar el asistente de vigilancia del hogar en la aplicación Xiaomi Home. Puede configurar la vigilancia de 24 horas, de día y de noche, el período personalizado de vigilancia, la sensibilidad de alerta y los intervalos de tiempo de alerta, etc.
Page 46
Los usuarios con los que comparta la cámara deben descargar la aplicación e iniciar sesión con su Cuenta Xiaomi. Nota: Las imágenes del producto, sus accesorios y la interfaz de usuario incluidas en este manual de usuario se proporcionan solo como referencia.
Page 47
Precauciones El rango de temperatura de funcionamiento de esta cámara está entre superiores o inferiores al rango especificado. La cámara es un producto electrónico de precisión. Para asegurar su funcionamiento normal, no instale la cámara en ambientes con altos niveles de humedad ni permita que entre agua en ella. Para aumentar el rendimiento del producto, no coloque la lente de la cámara frente a superficies reflectantes ni al lado de estas, como ventanas o puertas de vidrio ni paredes blancas, ya que harán que la...
Page 48
Declaración de conformidad de la UE Por la presente, Xiaomi Communications Co., Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico Xiaomi Smart Camera C300 cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet:...
Potencia máxima de salida Wi-Fi: < 20 dBm Utilice un adaptador compatible y calificado con una salida de 5 V=2 A para suministrar energía al producto. Fabricado por: Xiaomi Communications Co., Ltd. Dirección: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China Para obtener más información, visite www.mi.com...
Page 50
Porta di ricarica micro USB Alloggiamento per scheda MicroSD (visibile quando Pulsante RIPRISTINA di reset rivolto verso l'alto) Vista frontale Vista posteriore Contenuto della confezione: Xiaomi Smart Camera C300, cavo di ricarica, supporto da parete, manuale utente, avviso sulla garanzia...
Installazione È possibile posizionare la Xiaomi Smart Camera C300 su superfici orizzontali, come ad esempio scrivanie, tavoli da pranzo e tavolini. Si può anche montare su una parete. Montaggio della videocamera su una parete: montaggio della base sulla parete, quindi praticare due fori nelle posizioni contrassegnate.
Page 52
3. Posizionare il lato della base con le frecce rivolte in avanti, quindi allineare i fori. Inserire le viti e quindi serrarle nei tasselli con un cacciavite a croce Phillips. 4. Allineare le scanalature sul fondo della videocamera con la parte sollevata sulla base, quindi ruotarla in senso orario fino a quando non si blocca in posizione.
Page 53
Modalità d'utilizzo Installazione di una scheda MicroSD per rivelare l'alloggiamento della scheda MicroSD. Inserire la scheda MicroSD Nota: scollegare la videocamera dall'alimentazione prima di installare o rimuovere una scheda MicroSD. Utilizzare una scheda MicroSD originale fabbricata da un fornitore qualificato. La scheda MicroSD deve essere acquistata separatamente.
Page 54
RIPRISTINA Nota: quando la videocamera è in funzione, non ruotare la lente della videocamera né forzare la sua rotazione. Se il posizionamento della lente è impreciso, si prega di calibrarlo nell'applicazione Xiaomi Home. Indicatore Luce blu lampeggiante: errore di rete...
Page 55
L'indicatore lampeggia rapidamente in arancione durante Ripristino impostazioni di fabbrica Se la connessione di rete o il Xiaomi Account con cui è associata la videocamera è stata modificata, è necessario ripristinare le impostazioni di fabbrica. Premere e tenere premuto il pulsante di reset per tre secondi.
Page 56
MicroSD compatibile o si acquista il servizio di archiviazione cloud. Toccare il pulsante di riproduzione nel plugin dell'app Xiaomi Home, quindi trascinare la sequenza temporale per selezionare il periodo di tempo che si desidera riprodurre. Sono supportate diverse velocità di...
Page 57
Dopodiché si riceverà la notifica push dell'app. (È possibile abilitare il rilevamento del movimento umano dopo È possibile abilitare o disabilitare l'assistente alla sorveglianza domestica nell'applicazione Xiaomi Home. personalizzato, sensibilità di avviso e intervalli di tempo di avviso, ecc.
Page 58
Nell'app, è possibile selezionare l'opzione di condivisione del dispositivo nel menu delle impostazioni per condividere la videocamera con altri. Gli utenti con cui condividi la videocamera devono scaricare l'applicazione e accedere con il proprio Xiaomi Account. Non coprire lo sfiato, questo dispositivo non è destinato all'uso su supporti morbidi.
Page 59
Avvisi L'intervallo di temperatura di esercizio per questa videocamera è compreso tra -10 °C e 40 °C. Non utilizzare la videocamera in ambienti con temperature superiori o inferiori all'intervallo specificato. suo normale funzionamento, non installare la videocamera in un ambiente con elevati livelli di umidità...
Page 60
Dichiarazione di conformità europea Con la presente, Xiaomi Communications Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo Xiaomi Smart Camera C300 è dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: Il manuale ele ronico de agliato è...
Page 61
Carta Plastica RACCOLTA DIFFERENZIATA Verifica le disposizioni del tuo Comune. Fabbricato da: Xiaomi Communications Co., Ltd. Indirizzo: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.mi.com Versione manuale utente: V1.0...
Объектив Микрофон Порт питания Micro-USB Слот для карты MicroSD (виден, когда линза Кнопка направлена СБРОСИТВ сброса вверх) Вид спереди Вид сзади Комплект поставки: умная камера Xiaomi Smart Camera C300, кабель для зарядки, комплект для настенного монтажа, руководство пользователя, гарантийное уведомление...
Page 63
Установка Вы можете разместить Умную камеру Xiaomi Smart Camera C300 на горизонтальных поверхностях, таких как рабочие и обеденные столы, а также журнальные столики. Вы также можете установить ее на стену. Монтаж камеры наблюдения на стене 1. Сначала с помощью карандаша отметьте места для основных монтажных...
Page 64
3. Поместите сторону подставки электропитания так, чтобы стрелки были направлены вперёд, а затем совместите отверстия. Вставьте винты, а затем завинтите их в дюбеля с помощью крестовой отвёртки. 4. Совместите пазы в нижней части камеры с выступающей частью на подставки электропитания, а затем поверните ее по часовой...
Инструкция по эксплуатации Установка карты microSD Убедитесь, что камера выключена. Нажмите на объектив вверх, чтобы открыть слот для карты microSD. Вставьте карту microSD в слот карты так, чтобы ее контактные точки были направлены вниз. Примечание. Отключите камеру от питания перед установкой или удалением...
Page 66
начнёт мигать оранжевым. СБРОСИТВ Примечание. Когда камера работает, не поворачивайте объектив камеры и не заставляйте его вращаться. Если положение объектива неточное, откалибруйте его в приложении Xiaomi Home. Индикатор Синий: успешно подключена и работает правильно Мигает синим: ошибка сети Быстро мигает оранжевым: ожидается подключение...
Page 67
подключения. Индикатор быстро мигает оранжевым при ожидании соединения и становится синим после успешного подключения камеры. Восстановление заводских настроек Если сетевое подключение или Xiaomi аккаунт, к которому подключена камера, были изменены, вам необходимо восстановить заводские настройки. Нажмите и удерживайте кнопку сброса в течение трёх секунд. Как только индикатор...
Page 68
Функция воспроизведения с камеры доступна только в том случае, если установлена совместимая карта microSD или подключено облачное хранилище. Нажмите кнопку воспроизведения в подключаемом модуле приложения Xiaomi Home, затем перетащите временную шкалу, чтобы выбрать период времени, который хотите воспроизвести. Вы можете менять скорость воспроизведения.
Page 69
человека можно будет включить после подключения и активации облачного хранилища. Вы можете включить или отключить помощника по домашнему наблюдению в приложении Xiaomi Home. Вы можете установить круглосуточный, дневной, ночной или привычный период наблюдения, чувствительность оповещения и интервалы времени оповещения и т. д.
Page 70
использования устройства, чтобы поделиться камерой с другими. Пользователям, которым вы предоставляете доступ к камере, необходимо загрузить приложение и войти в систему с помощью Xiaomi аккаунтa. Примечание. Иллюстрации изделия, комплектующих и пользовательского интерфейса в руководстве пользователя представлены исключительно в ознакомительных целях. Фактические...
Page 71
Предостережения Диапазон рабочей температуры для этой камеры составляет от −10 °C до 40 °C. Не используйте камеру в средах с температурой выше или ниже указанного диапазона. Камера является высокоточным электронным продуктом. Для обеспечения нормальной работы камеры не устанавливайте камеру в местах с высоким уровнем влажности и не допускайте попадания в...
Page 72
такие пункты сбора и как они работают, обратитесь в компанию, занимающуюся установкой оборудования, или в местные органы власти. Декларация о соответствии нормативным требованиям ЕС Настоящим компания Xiaomi Communications Co., Ltd. заявляет, что тип радиооборудования Xiaomi Smart Camera C300 соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст...
Технические характеристики Название: Умная камера Xiaomi Smart Camera C300 Вес нетто: 335 г Модель: XMC01 Вход: 5 В Диафрагма: F1.4 Разрешение: 2304 × 1296 Видеокодек: H.265 Беспроводное подключение: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 ГГц Температура хранения: от -20 °C до 50 °C Влажность...
Page 74
제품 사용 전에 본 설명서를 자세히 읽고 적절하게 보관하세요. 제품 소개 표시등 스피커 렌즈 마이크 마이크로 마이크로 SD USB 충전 카드 슬롯 포트 (렌즈가 위를 리셋 향할 때 보임) 리셋 버튼 앞면 뒷면 구성품: Xiaomi 스마트 카메라 C300, 충전 케이블, 벽걸이 키트, 사용 설명서, 보증서...
Page 75
설치 Xiaomi 스마트 카메라 C300은 책상, 식탁, 테이블 등 수평면에 놓을 수 있습니다. 벽에도 걸 수 있습니다. 카메라 벽에 달기: 1. 먼저 연필을 사용하여 벽에 있는 기본 설치 구멍의 위치를 표시한 다음, 표시한 위치에 두 개의 구멍을 뚫습니다. 각 구멍의 직경은 약 6mm이고...
Page 76
3. 화살표가 앞을 향하도록 베이스 측면을 놓고 구멍을 맞춥니다. 나사를 삽입한 후 필립스헤드 스크루드라이버로 벽면 플러그에 조입니다. 4. 카메라 하단의 홈을 베이스의 들어올린 부분과 맞춘 다음 제자리에 고정될 때까지 시계 방향으로 돌립니다. 안내: 벽은 최소 카메라 총 중량의 3배를 지탱할 수 있어야 합니다. 경고: 부상을...
Page 77
사용법 마이크로 SD 카드 설치 카메라가 꺼졌는지 확인하십시오. 마이크로 SD 카드 슬롯이 보이도록 렌즈를 위로 밉니다. 마이크로 SD 카드의 접점이 아래를 향하도록 카드 슬롯에 삽입합니다. 안내: 마이크로 SD 카드를 설치하거나 제거하기 전에 카메라의 전원을 분리하십시오. 공인 공급업체에서 제조한 정품 마이크로 SD 카드를 사용하십시오.
Page 78
충전 케이블을 뒤쪽에 있는 마이크로 USB 포트에 꽂으면 카메라가 자동으로 켜지고 표시등이 빠르게 주황색으로 깜박입니다. 리셋 안내: 카메라가 작동 중일 때 카메라의 렌즈를 돌리거나 무리한 힘을 가하지 마십시오. 렌즈 위치가 정확하지 않은 경우 Xiaomi Home 앱에서 보정하십시오. 표시등 파란색: 성공적으로 연결됨/정상적으로 작동함...
Page 79
Xiaomi Home 앱 연결 이 제품은 Xiaomi Home 앱과 연동됩니다. Xiaomi Home 앱을 통해 기기를 제어하고 다른 스마트 홈 기기와 상호작용합니다. QR코드를 스캔하여 앱을 다운로드 및 설치합니다. 앱이 이미 설치되었으면 연결 설정 페이지로 이동됩니다. 또는 앱 스토어에서 ‘Xiaomi Home’을 검색하여 다운로드...
Page 80
있습니다. 내장된 적외선 조명으로 어둠 속에서도 영상을 선명하게 캡처할 수 있습니다. 재생 카메라의 재생 기능은 호환되는 마이크로 SD 카드가 설치되어 있거나 클라우드 스토리지 서비스를 구매한 경우에만 사용할 수 있습니다. Xiaomi Home 앱의 플러그인에서 재생 버튼을 누른 후 타임라인을 드래그하여 재생하려는 시간을 선택합니다. 가변 속도 재생이 지원됩니다.
Page 81
사용자는 앱 푸시 알림을 받게 됩니다. (인체 움직임 감지는 클라우드 저장소 서비스 구매 및 활성화 후 사용할 수 있습니다.) Xiaomi Home 앱에서 자택 감시 보조 기능을 활성화 또는 비활성화할 수 있습니다. 24시간, 주간, 야간, 사용자 지정 기간 감시, 경보 민감도 및 경보 시간...
Page 82
비디오 공유 앱의 설정 메뉴에서 기기 공유 옵션을 선택하여 상대방과 카메라를 공유할 수 있습니다. 카메라를 공유하는 사용자는 앱을 다운로드하고 Xiaomi 계정으로 로그인해야 합니다. 참고: 사용 설명서의 제품 삽화, 액세서리, 사용자 인터페이스는 참조를 위한 것입니다. 제품 업데이트 및 업그레이드로 인해 실제 제품 및 회로도가...
Page 83
붙임 1 CCTV 설치·운영 시 유의사항 1. CCTV 설치 · 운영 시 유의사항 (준수해야 할 사항) ① 범죄예방, 시설안전, 화재예방 목적(목욕실 등 사생활 침해 장소 설치 금지) ② 알아보기 쉬운 장소에 CCTV 안내판 부착(설치목적 등 법정사항 기재) ③ 녹음 및 임의조작 금지(설치목적 외에 다른 곳 비추는 행위 금지) ④...
Page 84
잠재적인 부정적 결과를 예방하는 데 도움이 될 것입니다. 해당 수집 지점의 약관 및 위치에 대한 자세한 내용은 설치자 또는 로컬 자치단체에 문의하십시오. EU 적합성 선언 이로써, Xiaomi Communications Co., Ltd.는 무선 장비형 Xiaomi 스마트 카메라 C300이 지침 2014/53/EU를 준수함을 선언합니다. EU 적합성 선언문의 전체 텍스트는 http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html 에서...
Page 85
제품에 전원을 공급할 때는 5 V=2 A 출력의 호환되고 인증된 어댑터를 사용하세요. 안내: 1. 카메라를 Xiaomi Home 앱에 처음 연결할 때 보안 설정 페이지가 나타납니다. 비밀번호 사용 > 새 비밀번호 설정을 누르고 새 비밀번호 4자리를 입력하세요. 카메라의 비밀번호 기능을 활성화해야 합니다.
Page 86
Obiektyw Mikrofon Gniazdo zasilania Gniazdo kart Micro-USB microSD (widoczne po Przycisk skierowaniu RESETUJ resetowania obiektywu w górę) Widok z przodu Widok z tyłu Zawartość opakowania: Inteligentna kamera Xiaomi C300, kabel do ładowania, zestaw do montażu naściennego, instrukcja obsługi, karta gwarancyjna...
Page 87
Montaż Inteligentną kamerę Xiaomi C300 można umieścić na powierzchniach poziomych, takich jak biurka, stoły i stoliki. Można ją również zamontować na ścianie. Montaż kamery na ścianie: 1. Najpierw zaznacz ołówkiem na ścianie położenie otworów pod montaż podstawy, a następnie wywierć dwa otwory w zaznaczonych punktach. Średnica każdego otworu powinna wynosić...
Page 88
3. Ułóż boki podstawy w taki sposób, aby strzałki wskazywały w dół, a następnie wyrównaj otwory. Włóż śruby i dokręć je do wkładek w ścianie za pomocą śrubokręta do śrub z łbem z gniazdkiem krzyżowym. 4. Wyrównaj rowki na spodzie kamery z uniesioną częścią...
Page 89
Użytkowanie Instalacja karty microSD Upewnij się, że kamera jest wyłączona. Unieś obiektyw, aby uzyskać dostęp do gniazda karty microSD. Włóż kartę microSD do gniazda, stykami skierowanymi w dół. Uwaga: Przed włożeniem lub wyjęciem karty microSD odłącz kamerę od zasilania. Użyj oryginalnej karty microSD pochodzącej od uznanego producenta.
Page 90
RESETUJ Uwaga: Podczas obsługi kamery nie obracaj obiektywu ani nie próbuj go przekręcać na siłę. Jeśli położenie obiektywu jest nieprawidłowe, wykalibruj go za pomocą aplikacji Xiaomi Home. Wskaźnik Niebieskie: Nawiązano połączenie/kamera działa prawidłowo Migające światło niebieskie: Błąd sieci Szybko migające światło pomarańczowe: Oczekuje na połączenie...
Page 91
Łączenie z aplikacją Xiaomi Home Ten produkt obsługuje aplikację Xiaomi Home. Używaj aplikacji Xiaomi Home do sterowania urządzeniem i obsługi innych inteligentnych urządzeń domowych. Zeskanuj kod QR, aby pobrać i zainstalować aplikację. Jeśli aplikacja jest już zainstalowana, nastąpi przekierowanie do strony konfiguracji połączenia.
Page 92
Funkcja odtwarzania w kamerze dostępna jest wyłącznie po włożeniu zgodnej karty microSD lub po wykupieniu usługi pamięci chmurowej. Dotknij przycisku odtwarzania w dodatku do aplikacji Xiaomi Home, a następnie przeciągnij linię czasu i wybierz przedział czasu, z którego chcesz odtworzyć nagranie. Możliwe jest odtwarzanie z różną...
Page 93
Następnie w aplikacji pojawi się powiadomienie. (Wykrywanie ruchu człowieka można włączyć po wykupieniu i aktywacji usługi pamięci w chmurze). Za pomocą aplikacji Xiaomi Home można włączyć lub wyłączyć asystenta nadzorowania domu. Można ustawić tryb całodobowy, pory dziennej i pory nocnej, a także nadzór w wybranych odcinkach czasu, czułość...
Page 94
W menu ustawień w aplikacji można wybrać opcję udostępniania kamery innym osobom. Użytkownicy, którym udostępniona została kamera, powinni pobrać aplikację i zalogować się do swojego konta Xiaomi. Uwaga: Ilustracje produktu, akcesoriów i interfejsu użytkownika w tej instrukcji obsługi są załączone jedynie jako materiał pomocniczy.
Page 95
Ostrzeżenia Zakres temperatury eksploatacji tego produktu wynosi od -10°C do 40°C. Nie należy używać produktu w środowisku, w którym temperatura wykracza poza podany zakres. Kamera jest precyzyjnym produktem elektronicznym. Aby zapewnić normalne działanie kamery, nie należy jej instalować w środowisku o dużej wilgotności ani dopuszczać...
Więcej informacji można uzyskać w urzędzie lokalnym lub od instalatora. Deklaracja zgodności UE Niniejszym firma Xiaomi Communications Co., Ltd. oświadcza, że urządzenie radiowe typu Inteligentna kamera Xiaomi C300 jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie internetowej:...
Ürüne Genel Bakış Gösterge Hoparlör Lens Mikrofon Micro-USB Güç Portu MicroSD Kart Yuvası (Lens yukarı yönde Sıfırlama olduğunda SIFIRLA Düğmesi görülebilir) Önden Görünüş Arkadan Görünüş Paket İçeriği: Xiaomi Akıllı Kamera C300, şarj kablosu, duvar montaj kiti, kullanım kılavuzu, garanti bildirimi...
Page 111
Kurulum Xiaomi Akıllı Kamera C300'ü masa, yemek masası ve sehpa gibi yatay yüzeylere yerleştirebilirsiniz. Ayrıca duvara da monte edebilirsiniz. Kameranın duvara monte edilmesi: 1. İlk önce duvardaki taban montaj deliklerinin konumlarını işaretlemek için bir kalem kullanın, ardından işaretli konumlarda iki delik açın. Her deliğin çapı...
Page 112
3. Taban yanını oklar öne bakacak şekilde yerleştirin ve ardından delikleri hizalayın. Vidaları takın ve ardından yıldız uçlu bir tornavida ile dübellere sıkın. 4. Kameranın altındaki olukları taban üzerinde yükseltilmiş parça ile hizalayın ve ardından yerine oturana kadar saat yönünde döndürün. Not: Duvar, kameranın toplam ağırlığının en az üç...
Page 113
Kullanım MicroSD kartın takılması Kameranın kapalı olduğundan emin olun. MicroSD kart yuvasını açmak için şekilde kart yuvasına takın. Not: MicroSD kartı takmadan veya çıkarmadan önce kamerayı güçten çıkarın. Lütfen üretici durumu onaylı bir tedarikçi olan orijinal bir microSD kart kullanın. (MicroSD kartın ayrıca satın alınması gerekir. Desteklenen maksimum kapasite 256 GB'tır).
Page 114
Kameranın açılması otomatik olarak açılacaktır ve gösterge hızlıca turuncu renkte yanıp sönecektir. SIFIRLA Not: Kamera çalışırken, kamera merceğini döndürmeyin veya döndürmeye zorlamayın. Lensin konumu yanlışsa, lütfen Xiaomi Home uygulamasını kalibre edin. Gösterge Mavi: Başarıyla bağlandı/Düzgün çalışıyor Yanıp sönen mavi: Ağ hatası...
Page 115
Xiaomi Home Uygulamasına Bağlanma Bu ürün Xiaomi Home uygulaması ile çalışır. Cihazınızı kontrol etmek ve diğer akıllı ev cihazlarıyla etkileşime geçmek için Xiaomi Home uygulamasını kullanın. QR kodunu tarayarak uygulamayı indirin ve yükleyin. Uygulama zaten yüklüyse bağlantı kurulum sayfasına yönlendirilirsiniz. Dilerseniz uygulamayı indirip yüklemek için uygulama mağazasında "Xiaomi Home"...
Page 116
Dahili kızılötesi ışıklarla karanlıkta net bir şekilde video çekebilir. Oynatma Kameranın oynatma özelliği yalnızca uyumlu bir microSD kart takıldığında veya bulut depolama hizmeti satın alındığında kullanılabilir. Xiaomi Home uygulamasının eklentisindeki oynatma düğmesine dokunun, ardından oynatmak istediğiniz zaman aralığını seçmek için zaman cetvelini sürükleyin. Değişken hızlı oynatma desteklenir.
Page 117
Ardından anlık uygulama bildirimini alacaksınız. (İnsan hareket algılama özelliği bulut depolama hizmeti satın alınıp etkinleştirildikten sonra kullanılabilir). Xiaomi Home uygulamasından ev gözetim asistanını etkinleştirebilir ya da devre dışı bırakabilirsiniz. 24 saat, gündüz, gece, özel periyot gözetimi, alarm hassasiyeti ve alarm...
Page 118
Uygulamada, kamerayı başkalarıyla paylaşmak için ayarlar menüsünden cihaz paylaşım seçeneğini seçebilirsiniz. Kamerayı paylaştığınız kullanıcıların uygulamayı indirmeleri ve Xiaomi Hesabı ile oturum açmaları gerekmektedir. Not: Kullanım kılavuzundaki ürün, aksesuar ve kullanıcı arayüzü çizimleri yalnızca referans amaçlı olarak sağlanmıştır. Ürün iyileştirmeleri nedeniyle asıl ürün ve işlevler farklılık gösterebilir.
Page 119
Uyarılar Bu kameranın çalışma sıcaklığı aralığı -10 °C ila 40 °C'dir. Kamerayı, sıcaklığı belirtilen sıcaklık aralığının üstünde veya altında olan ortamlarda kullanmayın. Kamera hassas bir elektronik üründür. Normal çalışmasını sağlamak için, kamerayı yüksek nem seviyesine sahip ortamlara kurmayın ve kameranın içine su girmesine izin vermeyin.
Page 120
şartları ile ilgili daha fazla bilgi için lütfen kurulumcuya veya yerel makamlara başvurun. EU Uygunluk Beyanı İşbu belge ile Xiaomi Communications Co., Ltd., radyo ekipmanı tipi Xiaomi Akıllı Kamera C300 ürününün 2014/53/EU sayılı Direktife uygun olduğunu beyan etmektedir. AB uygunluk beyanının tam metnine şu adresten ulaşılabilir:...
Teknik özellikler Ad: Xiaomi Akıllı Kamera C300 Net Ağırlık: 335 g Model: XMC01 Ürün Boyutları: 115 × 78 × 78 mm Giriş: 5 V Açıklık: F1.4 Çözünürlük: 2304 × 1296 Çalışma Sıcaklığı: -10 °C ila 40 °C Video Codec: H.265 Depolama: MicroSD kart (256 GB belleğe kadar)
Ranhura para Micro-USB cartão MicroSD (visível quando Botão a lente está REPOR virada para cima) reiniciar Vista frontal Vista traseira Conteúdos da embalagem: câmara inteligente Xiaomi C300, cabo de carregamento, kit para montagem na parede, manual do utilizador, aviso de garantia...
Page 123
Instalação secretárias, mesas de jantar e mesas de centro. Pode também montar numa parede. Montar a câmara numa parede: 2. Insira uma bucha de plástico em cada buraco perfurado.
Page 124
3. Coloque ao lado da base com setas viradas para cima e alinhe os buracos. Insira os parafusos e depois aperte-os nas buchas com uma chave de fendas com cabeça da Phillips. 4. Alinhe as ranhuras com a parte de baixo da câmara com a parte levantada na base e depois vire-a em sentido do relógio até...
Como utilizar Instalar um cartão MicroSD Certifique-se que a câmara está desligada. Puxe a lente para cima para mostrar a ranhura do cartão MicroSD. Insira o cartão MicroSD na abertura do cartão com os pontos de contacto virados para baixo. Nota: desligue a câmara da fonte de alimentação antes de instalar ou remover um cartão MicroSD.
Page 126
REPOR Nota: quando a câmara está a trabalhar, não vire a lente da câmara ou force-a a girar. Se o posicionamento da lente for impreciso, por favor calibre-a na aplicação Xiaomi Home. Indicador Azul: conectado com sucesso/a trabalhar corretamente A piscar em azul: erro de rede...
Page 127
é ligada com sucesso. Restaurar definições de fábrica Se a ligação de rede ou a Conta Xiaomi com que a câmara está emparelhada foi mudada, o utilizador precisará de restaurar as definições de fábrica. Prima e mantenha pressionado o botão de reiniciar durante 3 segundos.
Page 128
MicroSD compatível está instalado ou após a compra do serviço de armazenamento na nuvem. Clique no botão de reprodução no plug-in da aplicação Xiaomi Home e, em seguida, arraste a linha temporal para selecionar o período de tempo que pretende reproduzir. A reprodução com velocidade variável é...
Page 129
O utilizador pode ativar ou desativar o assistente de vigilância doméstica na aplicação Xiaomi Home. Pode configurar em 24 horas, durante o dia, durante a noite, num período personalizado de vigilância, sensibilidade do alerta e intervalos de tempo...
Page 130
Os utilizadores com que partilha a câmara precisam de descarregar a aplicação e iniciar sessão na respetiva Conta Xiaomi. Nota: as ilustrações do produto, os acessórios e a interface de utilizador no manual do utilizador são apenas para referência.
Page 131
Precauções O intervalo de temperatura operacional para esta câmara situa-se entre acima ou abaixo do intervalo especificado. A câmara é um produto eletrónico de precisão. De forma a garantir a sua operação normal, não instale a câmara em ambientes com níveis de humidade altos ou permita que apanhe água.
Declaração de conformidade da UE Pelo presente, Xiaomi Communications Co., Ltd. declara que o equipamento de rádio do tipo câmara inteligente Xiaomi C300 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível em: Para consultar o manual detalhado online, visite www.mi.com/global/support/user-guide...
Page 133
Especificações Nome: câmara inteligente Xiaomi C300 Peso líquido: 335 g Modelo: XMC01 Dimensões do produto: 115 × 78 × 78 mm Entrada: 5 V Abertura: F1.4 Resolução: 2304 × 1296 Codec de vídeo: H.265 Ligação sem fios: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz Frequência de operação do Wi-Fi: 2412-2472 MHz...
Indikator Pengeras Lensa suara Mikrofon Port Daya Slot Kartu Micro-USB MicroSD (terlihat Tombol saat lensa RESET Reset menghadap Tampilan Depan Tampilan Belakang ke atas) Isi Kemasan: Xiaomi Smart Camera C300, kabel pengisian daya, kit dudukan dinding, panduan pengguna, pemberitahuan garansi...
Page 159
Pemasangan Anda dapat menempatkan Xiaomi Smart Camera C300 pada permukaan datar, seperti meja, meja makan, dan meja kopi. Anda juga dapat memasangnya di dinding. Memasangkan kamera di Dinding: 1. Pertama, gunakan pensil untuk menandai posisi lubang dudukan dasar di dinding, kemudian buat dua lubang di posisi yang ditandai. Diameter setiap lubang sekitar 6 mm, dan kedalamannya sekitar 30 mm.
Page 160
3. Tempatkan sisi dasar dengan tanda panah menghadap ke depan, lalu sejajarkan lubang. Masukkan sekrup lalu kencangkan ke dalam angkur dinding dengan obeng kepala Phillips. 4. Sejajarkan alur di bagian bawah kamera dengan bagian yang menonjol di dasar, lalu putar searah jarum jam hingga terkunci pada tempatnya.
Page 161
Cara Penggunaan Memasang kartu microSD Pastikan kamera dalam keadaan mati. Tekan lensa ke atas untuk menyingkap slot kartu microSD. Masukkan kartu microSD ke dalam slot kartu dengan titik kontaknya menghadap ke bawah. Catatan: Cabut kamera dari sumber listrik sebelum memasang atau melepaskan kartu microSD.
Page 162
RESET Catatan: Saat kamera menyala, jangan putar lensa kamera atau memutarnya secara paksa. Jika pemosisian lensa tidak akurat, harap menyesuaikannya di aplikasi Xiaomi Home. Indikator Biru: Berhasil terhubung/Berfungsi normal Berkedip biru: Kesalahan jaringan Berkedip oranye cepat: Sedang menghubungkan...
Page 163
Menghubungkan dengan Aplikasi Xiaomi Home Produk ini dapat digunakan dengan aplikasi Xiaomi Home. Gunakan aplikasi Xiaomi Home untuk mengontrol perangkat Anda, dan untuk berinteraksi dengan perangkat rumah pintar lainnya. Pindai kode QR untuk mengunduh dan menginstal aplikasi. Anda akan dialihkan ke halaman penyiapan koneksi jika aplikasi telah diinstal.
Page 164
Fitur pemutaran video milik kamera hanya tersedia saat kartu microSD yang kompatibel dipasang atau layanan penyimpanan cloud dibeli. Pada plugin kamera di aplikasi Xiaomi Home, ketuk tombol pemutaran, lalu seret lini waktu untuk memilih periode waktu yang ingin diputar kembali. Mendukung berbagai kecepatan pemutaran.
Page 165
Anda kemudian akan mendapatkan notifikasi pengawasan rumah dalam aplikasi Xiaomi Home. Anda dapat mengatur pengawasan 24 jam, siang hari, malam hari, periode kustom, sensitivitas peringatan, dan interval waktu peringatan, dll.
Page 166
Dalam aplikasi, Anda dapat memilih opsi berbagi perangkat di menu pengaturan untuk berbagi kamera dengan orang lain. Pengguna yang menggunakan fungsi berbagi kamera harus mengunduh aplikasi dan masuk dengan Akun Xiaomi mereka. Catatan: Ilustrasi produk, aksesori, dan antarmuka pengguna dalam panduan pengguna ini hanya untuk tujuan referensi.
Page 167
Perhatian Suhu pengoperasian untuk kamera ini memiliki rentang antara -10°C dan 40°C. Jangan gunakan kamera di lingkungan dengan suhu di atas atau di bawah rentang yang ditentukan. Kamera ini adalah produk elektronik presisi. Untuk memastikan kamera berfungsi normal, jangan memasang kamera di lingkungan yang sangat lembap atau yang memungkinkan air masuk ke dalamnya.
Page 168
Deklarasi Kesesuaian Uni Eropa Dengan ini, Xiaomi Communications Co., Ltd. menyatakan bahwa jenis peralatan radio Xiaomi Smart Camera C300 sudah mematuhi Arahan 2014/53/EU. Berikut adalah teks lengkap deklarasi kesesuaian Uni Eropa yang tersedia di alamat internet berikut: Untuk mendapatkan panduan elektronik selengkapnya, silakan kunjungi www.mi.com/global/support/user-guide...
Page 169
Harap gunakan adaptor yang kompatibel dan memenuhi syarat, dengan output 5 V=2 A untuk menyalakan produk. 87250/SDPPl/2022 9003 IMKG.3089.12.2022 Diproduksi oleh: Xiaomi Communications Co., Ltd. Alamat: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China Untuk informasi selengkapnya, kunjungi www.mi.com Dibuat di Tiongkok...
Page 170
Слот для карти живлення пам’яті micro-USB microSD Кнопка (Можна СКИДАННЯ скидання побачити, Вид спереду Вид ззаду коли об’єктив спрямований догори) Комплект постачання: Pозумна камера Xiaomi Smart Camera C300, зарядний кабель, комплект для кріплення на стіну, посібник користувача, повідомлення про гарантію...
Page 171
Встановлення Розумну камеру Xiaomi Smart Camera C300 можна розміщувати на горизонтальних поверхнях, як-от письмові й кухонні столи, а також журнальні столики. Також її можна прикріпити на стіну. Кріплення камери на стіну: 1. Спершу олівцем позначте на стіні місця для монтажних отворів основи, потім...
Page 172
3. Розмістіть бічну частину підставки електроживлення стрілками вперед, а потім вирівняйте відповідно до отворів. Вставте шурупи, а потім затягніть їх у дюбелі за допомогою хрестоподібної викрутки. 4. Вирівняйте положення пазів на нижній частині камери відповідно до піднятої частини основи, а потім повертайте її за годинниковою...
Page 173
Як використовувати Установлення карти пам’яті microSD Переконайтеся, що камеру вимкнено. Підніміть об’єктив угору, щоб отримати доступ до слоту для карти пам’яті microSD. Вставте карту пам’яті microSD у відповідний слот контактами донизу. Примітка: перш ніж вставляти або вилучати карту пам’яті microSD, від’єднайте...
Page 174
блимати помаранчевим. СКИДАННЯ Примітка: під час роботи камери не повертайте її об’єктив (зокрема примусово). Якщо розташування об’єктива не точне, відкалібруйте його в програмі Xiaomi Home. Індикатор Блимає синім: помилка мережі. Швидко блимає помаранчевим: очікується підключення. Повільно блимає помаранчевим: триває оновлення.
Page 175
Під час очікування підключення індикатор швидко блиматиме помаранчевим, а в разі успішного підключення він засвітиться синім. Відновлення заводських налаштувань У разі змінення підключення до мережі або Xiaomi акаунту, із яким створено пару, потрібно відновити заводські налаштування. Натисніть і буде відновлено, щойно індикатор почне швидко блимати помаранчевим.
Page 176
Функція відтворення працює, лише якщо вставлено сумісну карту пам’яті microSD або придбано місце в хмарному сховищі. Натисніть кнопку відтворення в плагіні програми Xiaomi Home, потім перетягніть позначку на часовій шкалі, щоб вибрати період, який потрібно відтворити. Швидкість відтворення можна змінювати.
Page 177
людини можна ввімкнути, якщо придбано й активовано місце в службі хмарного сховища.) Функцію помічника зі спостереження за оселею можна ввімкнути або вимкнути в програмі Xiaomi Home. Ви можете встановити цілодобове, денне або нічне спостереження або задати власний період. Також можна налаштувати чутливість і часові...
Page 178
Спільний доступ до відео У програмі в налаштуваннях камери можна вибрати опцію спільного доступу , щоб ділитися зображенням з іншими. Ці користувачі мають теж завантажити програму й увійти в неї за допомогою свого Xiaomi акаунта. Примітка: Ілюстрації виробу, приладдя та користувацького інтерфейсу, наведені...
Page 179
Застереження її в середовищах із температурою, вищою або нижчою за цей діапазон. роботу, не встановлюйте її в середовищах із високим рівнем вологості й подбайте, щоб у неї не потрапляла вода. Для ефективнішої роботи камери не спрямовуйте її об’єктив на відбиваючу поверхню (наприклад, вікна й білі стіни) і не встановлюйте її...
Page 180
роботи подібних пунктів збору звертайтеся до компанії, яка виконала встановлення, або до місцевих органів влади. Декларація відповідності для ЄС Цим компанія Xiaomi Communications Co., Ltd заявляє, що радіообладнання типу "Розумна камера Xiaomi Smart Camera C300" відповідає Директиві 2014/53/EU. Повний текст Декларації...
Page 182
Reproduktor Objektiv Mikrofon Micro-USB Slot pro kartu Napájecí zdířka microSD (Viditelný, Tlačítko když objektiv RESETOVAT resetování směřuje Pohled zepředu Pohled zezadu nahoru) Obsah balení: Chytrá kamera Xiaomi C300, nabíjecí kabel, sada pro montáž na zeď, uživatelská příručka, upozornění k záruce...
Page 183
Instalace Chytrou kameru Xiaomi C300 můžete položit na vodorovné povrchy, například na lavice, jídelní stoly nebo stolky na kávu. Můžete ji také připevnit na zeď. Připevnění kamery na zeď: 1. Nejprve si tužkou na zdi vyznačte pozice montážních otvorů základny, poté...
Page 184
3. Přiložte stranu základny tak, aby šipky směřovaly nahoru a poté otvory zarovnejte. Zasuňte šrouby a pomocí křížového šroubováku je zašroubujte do hmoždinek ve zdi. 4. Zarovnejte drážky ve spodní části kamery s vystupující částí základny a poté ji otočením vpravo upevněte na místo.
Page 185
Jak používat Instalace karty microSD Ujistěte se, že je kamera vypnutá. Zatlačením objektivu směrem nahoru odhalte slot pro kartu microSD. Zasuňte kartu microSD do slotu pro kartu tak, aby její kontakty směřovaly dolů. Poznámka: Před instalací nebo odebráním karty microSD kameru odpojte od napájení.
Page 186
RESETOVAT Poznámka: Když kamera pracuje, neotáčejte objektivem kamery ani jí silou neotáčejte. V případě nepřesného umístění objektivu proveďte jeho kalibraci v aplikaci Xiaomi Home. Kontrolka Modrá: Úspěšně připojeno/funguje správně Bliká modře: Chyba sítě...
Page 187
úspěšném připojení kamery se trvale rozsvítí modře. Obnovení továrních nastavení V případě změny připojení k síti nebo účtu Xiaomi, se kterým je kamera spárována, je nutné obnovit tovární nastavení. Po dobu přibližně tří sekund stiskněte a podržte tlačítko resetování. Jakmile začne kontrolka rychle blikat oranžově, byla tovární...
Page 188
Funkce přehrávání kamery je k dispozici pouze v případě, že je nainstalována kompatibilní karta microSD nebo zakoupena služba cloudového úložiště. V zásuvném modulu aplikace Xiaomi Home klepněte na tlačítko přehrávání, poté přetažením časové osy vyberte časové období, které chcete přehrát. Je podporována proměnlivá rychlost přehrávání.
Page 189
čase. Poté aplikace zobrazí nabízené upozornění. (Detekci pohybu člověka lze povolit až po zakoupení a aktivaci služby cloudového úložiště.) Asistenta domácího dohledu můžete povolit nebo zakázat v aplikaci Xiaomi Home. Můžete nastavit nepřetržitý, denní, noční nebo vlastním obdobím definovaný dohled, citlivost výstrah a časové intervaly výstrah apod.
Page 190
Chcete-li kameru sdílet s ostatními, můžete v nabídce nastavení aplikace vybrat možnost sdílení zařízení. Uživatelé, se kterými kameru sdílíte, si musí stáhnout aplikaci a přihlásit se pomocí svého účtu Xiaomi. Poznámka: Ilustrace výrobku, příslušenství a uživatelského rozhraní v uživatelské příručce slouží...
Page 191
Varování Rozsah provozních teplot pro tuto kameru je od -10 °C do 40 °C. Nepoužívejte kameru v prostředích s teplotami vyššími nebo nižšími, než je uvedený rozsah. Kamera je přesný elektronický výrobek. Z důvodu zajištění jejího normálního provozu neinstalujte kameru v prostředích s vysokou vlhkostí a zabraňte vniknutí...
Page 192
úřadů. Společnost Xiaomi Communications Co., Ltd. tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu Chytrá kamera Xiaomi C300 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění prohlášení o shodě pro EU je k dispozici na následující internetové adrese: Podrobnou elektronickou příručku najdete na stránce...
Page 193
Specifikace Název: Chytrá kamera Xiaomi C300 Čistá hmotnost: 335 g Model: XMC01 Rozměry výrobku: 115 × 78 × 78 mm Vstup: 5 V Clona: F1,4 Rozlišení: 2304 × 1296 Provozní teplota: -10 °C až 40 °C Videokodek: H.265 Úložiště: Karta microSD (max. 256 GB) Bezdrátová...
Page 194
Micro-USB tarjeta MicroSD Botón (visible cuando RESTABLECER el lente está restablecimiento colocado hacia Vista frontal Vista trasera arriba) Contenido del paquete: Cámara Inteligente Xiaomi C300, cable de carga, paquete de montaje en la pared, manual del usuario, notificación de garantía...
Page 195
Instalación Puede colocar la Cámara Inteligente Xiaomi C300 en superficies horizontales, como escritorios, mesas de comedor y mesas de centro. También la puede instalar en una pared. Montar la cámara en una pared: 1. En primer lugar, marque con un lápiz las posiciones de los orificios de montaje de la base en la pared y, a continuación, taladre dos orificios en las posiciones...
Page 196
3. Coloque el lado de la base con las flechas hacia delante y, a continuación, alinee los orificios. Inserte los tornillos y apriételos en los tarugos con un destornillador Phillips. 4. Alinee las ranuras de la parte inferior de la cámara con la parte elevada de la base y, a continuación, gírela en el sentido horario hasta que encaje en su sitio.
Page 197
Modo de uso Instalar la tarjeta MicroSD Asegúrese de que la cámara esté apagada. Empuje el lente hacia arriba para poder ver la ranura de la tarjeta MicroSD. Inserte la tarjeta MicroSD en la ranura de la tarjeta con sus puntos de contacto apuntando hacia abajo. Nota: Desconecte la cámara de la corriente antes de instalar o quitar la tarjeta MicroSD.
Page 198
Nota: No gire el lente de la cámara para forzarlo a que rote cuando la cámara está funcionando. Si el lente no está posicionado de manera precisa, podrá calibrarlo por la aplicación Xiaomi Home. Indicador Azul: Conectado sin problemas/funcionamiento normal Luz azul parpadeando: Error de red Luz naranja parpadeando rápidamente: Por conectarse...
Page 199
Conectando con la aplicación Xiaomi Home Este producto funciona con la aplicación Xiaomi Home. Use la aplicación Xiaomi Home para controlar su dispositivo, y para interactuar con otros dispositivos inteligentes del hogar. Escanee el código QR para descargar e instalar la aplicación.
Page 200
MicroSD compatible o se adquirió un servicio de almacenamiento en la nube. Toque el botón de reproducción en el complemento de la aplicación Xiaomi Home y, a continuación, arrastre la línea de tiempo para seleccionar el periodo que desea reproducir. Es posible ajustar la velocidad de reproducción.
Page 201
Puede activar o desactivar el asistente de vigilancia hogareña en la aplicación Xiaomi Home. Puede establecer una vigilancia durante 24 horas, el día, la noche o un periodo personalizado, la sensibilidad de la alerta, los intervalos de las...
Page 202
Compartir videos En la aplicación, puede seleccionar la opción de compartir dispositivo en el menú de configuración para compartir la cámara con otros. Los usuarios con quienes comparte la cámara deben descargar la aplicación e iniciar sesión en Mi cuenta. Nota: Las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz en el manual del usuario son solo para fines de referencia.
Page 203
Precauciones El rango de temperatura operativa de esta cámara es de entre -10°C a 40°C. No utilice la cámara en entornos con temperaturas superiores o inferiores al rango especificado. La cámara es un producto electrónico de precisión. Para garantizar su funcionamiento normal, no instale la cámara en entornos con altos niveles de humedad ni permita que entre agua en ella.
Page 204
Declaración de conformidad de la UE Por la presente, Xiaomi Communications Co., Ltd. declara que el tipo de equipo de radio Cámara Inteligente Xiaomi C300 cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración de conformidad de la UE se encuentra disponible en la siguiente dirección de...
Page 205
Dirección: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China Para obtener más información, visite www.mi.com Name: XIAOMI SOFTWARE DE MEXICO, S. de R.L. de C.V. Address: BLVD. LAGO ZURICH 219, PISO 9 902 Y 903, AMPLIACION GRANADA, MIGUEL HIDALGO, CIUDAD DE MEXICO, C.P. 11529.
Need help?
Do you have a question about the mi C300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers