Download Print this page
Create Wind Balance User Manual
Create Wind Balance User Manual

Create Wind Balance User Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Wind Balance
User manual | Manual de instrucciones
LED
LED

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Wind Balance and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Create Wind Balance

  • Page 1 Wind Balance User manual | Manual de instrucciones...
  • Page 4: Table Of Contents

    IND E X ENGLISH ESPAÑOL Location and installation requirements Requisitos de ubicación e instalación Mechanic tips Consejos mecánicos Electrical Tips Consejos Eléctricos Security instructions Instrucciones de seguridad Parts list Lista de partes Before assembly Antes del ensamblaje Remote control Mando a distancia Installation instructions Instrucciones de instalación Preparing for installation...
  • Page 5 I NDE X ITALIANO DEUTSCH Requisiti di posizione e installazione Standort- und Installationsanforderungen Consigli del meccanico Tipps für Mechaniker Suggerimenti elettrici Elektrische Tipps Istruzioni di sicurezza Sicherheitshinweise Elenco delle parti Teileliste Prima del montaggio Vor der Montage Telecomando Fernbedienung Istruzioni per l'installazione Installationsanleitung Preparazione dell'installazione Installationsvorbereitung...
  • Page 6: English

    ENGL ISH Thank you for choosing our ceiling fan. Before using this appliance and to ensure its best use, please read the instructions carefully. The safety measures listed here reduce the risk of fire, electric shock, and injury when followed correctly. Please keep the manual in a safe place for future reference, as well as the sales receipt and box.
  • Page 7: Security Instructions

    SECURITY INSTRUCTIONS When using any electrical appliance, the following basic safety precautions should always be observed. • To reduce the risk of personal injury, attach the fan directly to the building support structure following these instructions and use only the material provided.
  • Page 8: Parts List

    LED Panel Decorative screen This manual applies to all Wind Balance models with or without light. B E FOR E AS SE MB LY • Remember to remove the three plastic protective tabs from the bottom of the motor before beginning assembly.
  • Page 9: Remote Control

    REMOTE CONTROL 1. **Light 2. ON/OFF button 3. Timer 4. **Color temperature control 5. Fan intensity control 6. Reverse function 7. Mute button 8. Batteries (2 x AAA) ** Function only available for the WITH LIGHT option. Pairing the controller 1.
  • Page 10: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS • Mark the correct position of the holes and secure the ceiling bracket using the screws with metal anchors or screws and washers appropriate to the type of ceiling chosen. • Check that the bracket is installed correctly before hanging the fan. This plate must sup- port the entire weight of the fan.
  • Page 11: Choice Of Mounting Type

    C HOICE OF MOUNT I NG T YPE Traditional assembly Angle mounting The traditional setup hangs from the ceiling Angle mounting is recommended on sloped with a rod. or vaulted ceilings. This fan can be installed on both a regular and vaulted ceiling, and can extend the hanging length with the longer hanging rod (supplied).
  • Page 12: Mounting The Fan

    M OUN TI N G TH E FAN Cabling Coupling of the ball Fleuron Deck decorative Trim Adapter Locking pin Screw of fixation Engine • If you want to extend the hanging length of your fan, remove the ball from the hanger rod and use the additional extension rod (included).
  • Page 13: Wiring Connection

    W IRING CON N ECTI ON Make the connection between the receiver wires and the fan motor wires following the color indications. Make sure the connection is secure. Ground (green/yellow) Neutral N (white)* Ground Light L (blue)* Remote Input L control DC motor L (gray) receiver...
  • Page 14: Mounting The Patch Panel

    M OU NT IN G TH E PATCH PANE L * Only for the model WITH LIGHT Panel screws Patch panel • Unscrew the motor fixing screws as shown in the picture. Then fit the connection panel to the bottom of the fan by inserting the screw heads into the holes provided. •...
  • Page 15: Check The Installation

    • With the app you can manage the device through your home network. A prerequisite is a permanent Wi-Fi connection to your 2.4 Gh router and the free CREATE HOME app. (Inter- net providers currently offer both 5Gh and 2.4Gh simultaneously) •...
  • Page 16: Requisitos De Ubicación E Instalación

    E SPAÑOL Gracias por elegir nuestro ventilador de techo. Antes de utilizar este electrodoméstico y para asegurar su mejor uso, por favor, lea detenidamente las instrucciones. Las medidas de seguridad aquí indicadas reducen el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones cuando se siguen correctamente.
  • Page 17: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Al utilizar cualquier aparato eléctrico, deben observarse siempre las siguientes precauciones básicas de seguridad. • Para reducir el riesgo de sufrir cualquier daño personal, acople el ventilador directamente a la estructura de soporte del edificio siguiendo estas instrucciones y utilice únicamente el material proporcionado. •...
  • Page 18: Lista De Partes

    Panel LED Pantalla decorativa Este manual sirve para todos los modelos Wind Balance con o sin luz. A NT E S DE L E N SAMB L A JE • Recuerde retirar las tres lengüetas protectoras de plástico de la parte inferior del motor antes de iniciar el montaje.
  • Page 19: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA 1. **Luz 2. Botón ON / OFF 3. Temporizador 4. **Control temperatura de color 5. Control de intensidad del ventilador 6. Función reverse 7. Botón desactivar sonido 8. Pilas (2 x AAA) ** Función solo disponible para la opción CON LUZ. Emparejamiento del mando 1.
  • Page 20: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN • Marque la posición correcta de los agujeros y fije el soporte de techo utilizando los tornil- los con anclaje metálico o tornillos y arandelas adecuados al tipo de techo elegido. • Verifique la correcta instalación del soporte antes de colgar el ventilador. Esta placa debe de soportar todo el peso del ventilador.
  • Page 21: Elección Del Tipo De Montaje

    E LEC CIÓN D E L T I P O D E MONTA J E Montaje tradicional Montaje en ángulo El montaje tradicional cuelga del techo con El montaje en ángulo se recomienda en una barra. techos inclinados o abovedados. Este ventilador se puede instalar tanto en un techo normal como en uno abovedado, y puede extender la longitud de suspensión con la barra de suspensión más larga (suministrada).
  • Page 22: Montaje Del Ventilador

    M O NTA JE D E L VE NT I L ADO R Cableado Acoplamiento de la bola Barra Florón Cubierta decorativo Embellecedor Perno Adaptador Pasador de bloqueo Tornillo de fijación Motor • Si quiere extender la longitud de cuelgue de su ventilador, retire la bola de la barra de suspensión y utilice la barra adicional de extensión (incluida).
  • Page 23: Conexión Del Cableado

    C O NE XI ÓN D E L CAB LEAD O Realice la conexión entre los cables del receptor y los cables del motor del ventilador siguiendo las indicaciones de color. Asegúrese de que la conexión esté firme. Toma tierra (verde / amarilla) Neutro N (blanco)* Toma tierra Luz L (azul)*...
  • Page 24: Montaje Del Panel De Conexiones

    M O NTA JE D E L PANE L DE CO NE XI ONE S * Solo para el modelo CON LUZ Tornillos del panel Panel de conexión • Coloque el panel de conexiónen la parte inferior del ventilador insertando las cabezas de los tornillos en los orificios destinados a ello.
  • Page 25: Comprobar La Instalación

    7. Mientras se conecta, asegúrese de que su router, teléfono móvil y dispositivo estén lo más cer- ca posible. Finalmente, el ventilador de techo se agregará con éxito a su aplicación CREATE. En cumplimiento de las directivas: 2012/19 / UE y 2015/863 / UE sobre la restricción del uso de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, así...
  • Page 26: Português

    PORT U G UÊ S Obrigado por escolher nosso ventilador de teto. Antes de utilizar este aparelho e para garan- tir a sua melhor utilização, leia atentamente as instruções. As medidas de segurança listadas aqui reduzem o risco de incêndio, choque elétrico e ferimentos quando seguidas corretamente.
  • Page 27: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ao usar qualquer aparelho elétrico, as seguintes precauções básicas de segurança devem ser sempre observadas. • Para reduzir o risco de ferimentos pessoais, fixe o ventilador diretamente na estrutura de suporte do edifício seguindo estas instruções e use apenas o material fornecido.
  • Page 28: Lista De Peças

    LISTA DE PEÇAS Abra a embalagem com cuidado e retire as peças incluídas no interior. Coloque-os no chão sobre um tapete ou pedaço de plástico grande o suficiente para evitar danos. Verifique se os objetos listados abaixo estão dentro da embalagem. Suporte de Florão Capa decorativa...
  • Page 29: Controlo Remoto

    CONTROLO REMOTO 1. **Luz 2. Botão LIGAR/DESLIGAR 3. Temporizador 4. **Controle de temperatura de cor 5. Controle de intensidade do ventilador 6. Função reversa 7. Botão de desligar som 8. Pilhas (2 x AAA) **Função disponível apenas para a opção COM LUZ. Emparelhamento do controlador 1.
  • Page 30: Instruções De Instalação

    INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO • Marque a posição correta dos furos e fixe o suporte de teto utilizando os parafusos com buchas metálicas ou parafusos e arruelas adequados ao tipo de teto escolhido. • Verifique a instalação correta do suporte antes de pendurar o ventilador. Esta placa deve suportar todo o peso do ventilador.
  • Page 31: Escolha Do Tipo De Montagem

    E SCOLHA D O TIP O D E MO NTAGE M Montagem tradicional Montagem em ângulo A configuração tradicional fica pendurada A montagem em ângulo é recomendada em no teto com uma haste. tetos inclinados ou abobadados. Este ventilador pode ser instalado em tetos regulares e abobadados e pode estender o com- primento de suspensão com a haste de suspensão mais longa (fornecida).
  • Page 32: Montagem Do Ventilador

    M O NTAGE M D O VE NT I L AD OR Cabeamento Acoplamento de esfera Florão Capa decorativa Aparar Alfinete Adaptador Pino de bloqueio Parafuso de fixação Motor • Se você quiser estender o comprimento de suspensão do seu ventilador, remova a bola da haste de suspensão e use a haste de extensão adicional (incluída).
  • Page 33: Conexão De Fiação

    C O NE X ÃO DE FI AÇÃO Faça a conexão entre os fios do receptor e os fios do motor do ventilador seguindo as indicações coloridas. Certifique-se de que a conexão esteja firme. Chão (verde/amarelo) Neutro N (blanco)* Tome terreno Luz L (azul)* Entrada L Receptor de...
  • Page 34: Montagem Em Painel De Remendo

    M O NTAG E M E M PAINE L D E RE ME ND O * Somente para o modelo COM LUZ Parafusos do painel Painel de conexão • Coloque o painel de conexão na parte inferior do ventilador inserindo as cabeças dos para- fusos nos orifícios designados.
  • Page 35: Verifique A Instalação

    7. Ao conectar, certifique-se de que seu roteador, celular e dispositivo estejam o mais próximos pos- sível. Finalmente, o ventilador de teto será adicionado com sucesso ao seu aplicativo CREATE. Em conformidade com as diretrizes: 2012/19 / UE e 2015/863 / UE sobre a restrição do uso de substâncias perigo- sas em equipamentos elétricos e eletrônicos, bem como a eliminação de resíduos.
  • Page 36: Français

    F R A NÇ AIS Merci d'avoir choisi notre ventilateur de plafond. Avant d'utiliser cet appareil et pour garantir sa meilleure utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Les mesures de sécurité répertoriées ici réduisent le risque d’incendie, de choc électrique et de blessure lorsqu’elles sont correctement suivies.
  • Page 37: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les précautions de sécurité de base suivantes doivent toujours être respectées. • Pour réduire le risque de blessures, fixez le ventilateur directement à la structure de support du bâtiment en suivant ces instructions et utilisez uniquement le matériel fourni.
  • Page 38: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Ouvrez soigneusement l'emballage et retirez les pièces incluses à l'intérieur. Placez-les au sol sur un tapis ou un morceau de plastique suffisamment grand pour éviter tout dommage. Vérifiez que les objets listés ci-dessous se trouvent à l'intérieur de l'emballage. Support de Floron Couverture décorative...
  • Page 39: Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE 1. **Lumière 2. Bouton marche/arrêt 3. Minuteur 4. **Contrôle de la température de couleur 5. Contrôle de l'intensité du ventilateur 6. fonction inverse 7. Bouton de désactivation du son 8. Piles (2 x AAA) ** Fonction disponible uniquement pour l'option AVEC LUMIÈRE. Appairage du contrôleur 1.
  • Page 40: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION • Marquez la position correcte des trous et fixez le support de plafond à l'aide des vis avec chevilles métalliques ou des vis et rondelles adaptées au type de plafond choisi. • Vérifiez la bonne installation du support avant de suspendre le ventilateur. Cette plaque doit supporter tout le poids du ventilateur.
  • Page 41: Choix Du Type De Montage

    C H OIX D U T Y P E D E MO NTAGE Assemblage traditionnel Montage en angle La configuration traditionnelle est suspendue Le montage en angle est recommandé sur au plafond avec une tige. les plafonds inclinés ou voûtés. Ce ventilateur peut être installé...
  • Page 42: Ensemble Ventilateur

    E NSE MB LE VE NTI L ATEUR Câblage Couplage du ballon Floron Pont décoratif Garniture Épingle Adaptateur Goupille de verrouillage Vis fixation Moteur • Si vous souhaitez étendre la longueur de suspension de votre ventilateur, retirez la boule de la tige de suspension et utilisez la tige d’extension supplémentaire (incluse).
  • Page 43: Connexion Du Câblage

    C O NNE XION D U CÂB L AGE Effectuer la connexion entre les fils du récepteur et les fils du moteur du ventilateur en suivant les indications de couleur. Assurez-vous que la connexion est serrée. Sol (vert/jaune) Neutre N (blanco)* Prendre du terrain Entrée L...
  • Page 44: Montage Sur Panneau De Brassage

    MO NTAGE SUR PANNEAU D E B R AS SAG E * Uniquement pour le modèle AVEC LUMIÈRE Vis de panneau Panneau de connexion • Placez le panneau de connexion au bas du ventilateur en insérant les têtes de vis dans les trous désignés.
  • Page 45: Vérifier L'installation

    • Avec l'application, vous pouvez gérer l'appareil via votre réseau domestique. La condition préalable est une connexion Wi-Fi permanente à votre routeur 2,4 Gh et l'application gra- tuite CREATE HOME. (Les fournisseurs Internet proposent actuellement à la fois 5Gh et 2,4Gh simultanément) •...
  • Page 46: Italiano

    I TA LIA NO Grazie per aver scelto il nostro ventilatore da soffitto. Prima di utilizzare questo apparecchio e per garantirne il miglior utilizzo, leggere attentamente le istruzioni. Le misure di sicurezza qui elencate riducono il rischio di incendio, scosse elettriche e lesioni se seguite correttamente.
  • Page 47: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Quando si utilizza qualsiasi apparecchio elettrico, è necessario osservare sempre le seguenti precauzioni di sicurezza di base. • Per ridurre il rischio di lesioni personali, fissare il ventilatore direttamente alla struttura di supporto dell'edificio seguendo queste istruzioni e utilizzare solo il materiale fornito.
  • Page 48: Elenco Delle Parti

    ELENCO DELLE PARTI Aprire con attenzione la confezione ed estrarre le parti contenute all'interno. Posizionateli sul pavimento su un tappeto o su un pezzo di plastica abbastanza grande da evitare danni. Verificare che all'interno dell'imballo siano presenti gli oggetti sotto elencati. Staffa di Floron Copertina decorativa...
  • Page 49: Telecomando

    TELECOMANDO 1. **Leggero 2. Tasto ON/OFF 3. Timer 4. **Controllo della temperatura del colore 5. Controllo dell'intensità della ventola 6. Funzione inversa 7. Pulsante di disattivazione dell'audio 8. Batterie (2 x AAA) **Funzione disponibile solo per l'opzione CON LUCE. Associazione del controller 1.
  • Page 50: Istruzioni Per L'installazione

    ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE • Segnare la corretta posizione dei fori e fissare il supporto a soffitto utilizzando viti con tasselli metallici oppure viti e rondelle adatte al tipo di soffitto scelto. • Verificare la corretta installazione della staffa prima di appendere la ventola. Questa pias- tra deve sostenere l'intero peso del ventilatore.
  • Page 51: Scelta Del Tipo Di Montaggio

    SC E LTA D E L TI P O DI MONTAGGI O Assemblaggio tradizionale Montaggio ad angolo L'installazione tradizionale è appesa al Si consiglia il montaggio ad angolo su soffitto con un'asta. soffitti inclinati o a volta. Questo ventilatore può essere installato sia su un soffitto normale che a volta e può estendere la lunghezza di sospensione con l'asta di sospensione più...
  • Page 52: Assemblaggio Ventola

    AS SE MB L AG G IO VE NTOL A Cablaggio Accoppiamento della palla Barra Floron Ponte decorativo Ordinare Spillo Adattatore Perno di bloccaggio Vite fissazione Motore • Se desideri estendere la lunghezza di sospensione del tuo ventilatore, rimuovi la sfera dall’asta di sospensione e utilizza l’asta di prolunga aggiuntiva (inclusa).
  • Page 53: Collegamento Elettrico

    C O L LEG AME NTO E LE T T RI CO Effettuare il collegamento tra i cavi del ricevitore ed i cavi del motore del ventilatore seguendo le indicazioni dei colori. Assicurati che la connessione sia salda. Terra (verde/giallo)a Neutro N (blanco)* Prendi terreno Ingresso L...
  • Page 54: Montaggio Su Pannello Patch

    MO NTAGG I O SU PANNE LLO PATCH *Solo per il modello CON LUCE Viti del pannello Pannello di connessione • Posizionare il pannello di connessione sul fondo della ventola inserendo le teste delle viti nei fori designati. • Avvitare le viti e poi fissarle. Nota: Quando si installa o si rimuove il pannello patch, mantenere intatti i cuscinetti isolanti.
  • Page 55: Controllare L'installazione

    • Con l'applicazione puoi gestire il dispositivo attraverso la tua rete domestica. Il prerequisito è una connessione Wi-Fi permanente al router da 2,4 Gh e l'app CREATE HOME gratuita. (I provider Internet attualmente offrono sia 5Gh che 2.4Gh contemporaneamente) •...
  • Page 56: Standort- Und Installationsanforderungen

    D EU TSC H Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Deckenventilator entschieden haben. Bevor Sie die- ses Gerät verwenden und um eine optimale Nutzung zu gewährleisten, lesen Sie bitte die Anweisungen sorgfältig durch. Die hier aufgeführten Sicherheitsmaßnahmen verringern bei korrekter Befolgung das Risiko von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen.
  • Page 57: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten stets die folgenden grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden. • Um das Verletzungsrisiko zu verringern, befestigen Sie den Ventilator gemäß diesen Anweisungen direkt an der Gebäudetragstruktur und verwenden Sie nur das mitgelieferte Material. • Um einen möglichen Stromschlag zu vermeiden, trennen Sie vor der Installation Ihres Ventilators die Stromversorgung, indem Sie die Netzschalter der Schalttafel und die zugehörigen Wandschalter ausschalten.
  • Page 58: Teileliste

    Anschlussfeld LED-Panel Dekorativer Bildschirm Dieses Handbuch ist für alle Wind Balance Modelle mit oder ohne Licht geeignet. VO R DE R MON TAGE • Denken Sie daran, die drei Schutzlaschen aus Kunststoff von der Unterseite des Motors zu entfernen, bevor Sie mit der Montage beginnen.
  • Page 59: Fernbedienung

    FERNBEDIENUNG 1. **Licht 2. EIN/AUS-Taste 3. Timer 4. **Farbtemperaturregelung 5. Steuerung der Lüfterintensität 6. Umkehrfunktion 7. Ton-Aus-Taste 8. Batterien (2 x AAA) ** Funktion nur für die Option MIT LICHT verfügbar. Controller-Kopplung 1. Schalten Sie den Hauptlichtschalter in dem Raum, in dem Sie Ihren Ventilator installiert haben, für mindestens 10 Sekunden aus.
  • Page 60: Installationsanleitung

    INSTALLATIONSANLEITUNG • Markieren Sie die korrekte Position der Löcher und befestigen Sie die Deckenhalterung mit Schrauben mit Metalldübeln oder Schrauben und Unterlegscheiben, die für den gewählten Deckentyp geeignet sind. • Überprüfen Sie die ordnungsgemäße Installation der Halterung, bevor Sie den Lüfter auf- hängen.
  • Page 61: Wahl Der Montageart

    WA H L DE R MONTAGEART Traditionelle Montage Winkelmontage Der traditionelle Aufbau hängt mit einer Bei schrägen oder gewölbten Decken Stange von der Decke. empfiehlt sich die Winkelmontage. Dieser Ventilator kann sowohl an einer normalen als auch an einer gewölbten Decke installiert werden und kann die Aufhängelänge mit der längeren Aufhängestange (im Lieferumfang ent- halten) verlängern.
  • Page 62: Installation Der Aufhängestange

    INSTAL L ATION D E R AUF HÄNGE STANG E Verkabelung Kupplung des Balls Floron Deck dekorativ Trimmen Stift Adapter Sicherungsstift Schrauben Fixierung Motor • Wenn Sie die Aufhängelänge Ihres Ventilators verlängern möchten, entfernen Sie die Kugel von der Aufhängestange und verwenden Sie die zusätzliche Verlängerungsstange (im Lieferumfang enthalten).
  • Page 63: Kabelverbindung

    K A B E LV E R B I N D UNG Stellen Sie die Verbindung zwischen den Empfängerkabeln und den Lüftermotorkabeln gemäß den Farbmarkierungen her. Stellen Sie sicher, dass die Verbindung fest ist. Masse (grün/gelb) Boden Neutral N (weiß)* einnehmen L-Eingang L hell (blau)*...
  • Page 64: Patchpanel-Montage

    PATC H PAN E L- MO NTAGE * Nur für das Modell MIT LICHT Plattenschrauben Anschlussfeld • Platzieren Sie das Anschlussfeld an der Unterseite des Ventilators, indem Sie die Schrau- benköpfe in die dafür vorgesehenen Löcher stecken. • Schrauben Sie die Schrauben ein und befestigen Sie sie anschließend. Anmerkung: Lassen Sie bei der Installation oder Demontage des Patchpanels die Isola- tionspolster intakt.
  • Page 65: Überprüfen Sie Die Installation

    VERBINDUNG ZUR APP * Nur für Modelle mit WLAN • Die CREATE HOME-App ist sowohl für Android als auch für iOS verfüg- bar (suchen Sie bei Google Play oder im App Store nach der App oder scannen Sie den QR-Code). Je nach Anbieter können beim Download der App Kosten anfallen.
  • Page 66: Nederlands

    N E DE R L A ND S Bedankt dat u voor onze plafondventilator hebt gekozen. Lees de instructies zorgvuldig door voordat u dit apparaat gebruikt en om een optimaal gebruik ervan te garanderen. De hier genoemde veiligheidsmaatregelen verminderen het risico op brand, elektrische schokken en letsel als ze correct worden opgevolgd.
  • Page 67: Beveiligingsinstructies

    BEVEILIGINGSINSTRUCTIES Wanneer u een elektrisch apparaat gebruikt, moeten altijd de volgende fundamentele veiligheidsmaatregelen in acht worden genomen. • Om het risico op persoonlijk letsel te verminderen, bevestigt u de ventilator rechtstreeks aan de draagstructuur van het gebouw volgens deze instructies en gebruikt u uitsluitend het meegeleverde materiaal. •...
  • Page 68: Onderdelenlijst

    Aansluitpaneel LED-paneel Decoratief scherm Deze handleiding is geschikt voor alle Wind Balance modellen met of zonder licht. VÓÓ R MON TAG E • Vergeet niet om de drie beschermende plastic lipjes van de onderkant van de motor te ver- wijderen voordat u met de montage begint.
  • Page 69: Afstandsbediening

    AFSTANDSBEDIENING 1. **Licht 2. AAN/UIT-knop 3. Timer 4. **Kleurtemperatuurregeling 5. Controle van de ventilatorintensiteit 6. Omgekeerde functie 7. Knop voor geluid uit 8. Batterijen (2 x AAA) ** Functie alleen beschikbaar voor de optie MET LICHT. Controller-koppeling 1. Schakel de hoofdlichtschakelaar in de kamer waar u uw ventilator heeft geïnstalleerd mi- nimaal 10 seconden uit.
  • Page 70: Installatie-Instructies

    INSTALLATIE-INSTRUCTIES • Markeer de juiste positie van de gaten en bevestig de plafondsteun met behulp van de schroeven met metalen pluggen of schroeven en ringen die geschikt zijn voor het gekozen plafondtype. • Controleer of de beugel correct is geïnstalleerd voordat u de ventilator ophangt. Deze plaat moet het gehele gewicht van de ventilator dragen.
  • Page 71: Keuze Van Montagetype

    K E U Z E VAN MONTAGE T YPE Traditionele montage Hoek montage De traditionele opstelling hangt met een Hoekmontage wordt aanbevolen op schuine stang aan het plafond. of gewelfde plafonds. Deze ventilator kan zowel op een normaal als op een gewelfd plafond worden geïnstalleerd en kan de ophanglengte verlengen met de langere ophangstang (meegeleverd).
  • Page 72: Ventilator Montage

    V E NTIL ATOR MONTAG E Bekabeling Koppeling van de bal Floron Dek decoratief Trimmen Adapter Borgpen Schroef fixatie Motor • Als je de ophanglengte van je ventilator wilt vergroten, verwijder dan de bal van de ophangstang en gebruik de extra verlengstang (meegeleverd). •...
  • Page 73: Bedrading Aansluiting

    B E DR AD I N G A A NSLU IT ING Maak de verbinding tussen de draden van de ontvanger en de draden van de ventilatormotor volgens de kleuraanduidingen. Zorg ervoor dat de verbinding goed vastzit. Aarde (groen/geel) Neutraal N (wit)* Neem grond L-ingang Licht L (blauw)*...
  • Page 74: Patchpaneelmontage

    PATC H PAN E E LMONTAGE *Alleen voor het model MET LICHT Paneel schroeven Aansluitpaneel • Plaats het aansluitpaneel aan de onderkant van de ventilator door de schroefkoppen in de voorziene gaten te steken. • Schroef de schroeven in en zet ze vast. Opmerking: Laat de isolatieplaten intact bij het installeren of verwijderen van het patch- paneel.
  • Page 75: Controleer De Installatie

    VERBINDING MET DE APP *Alleen voor modellen met Wi-Fi • De CREATE HOME app is beschikbaar voor zowel Android als iOS (zoek de app op Google Play of App Store of scan de QR-code). Afhankelijk van de aanbieder kunnen er kosten verbonden zijn aan het downloaden van de app.
  • Page 76: Polski

    POLSKI Dziękujemy za wybranie naszego wentylatora sufitowego. Przed użyciem tego urządzenia i aby zapewnić jego najlepsze wykorzystanie, prosimy o uważne przeczytanie instrukcji. Wymienione tutaj środki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym i obrażeń, jeśli są przestrzegane. Prosimy zachować instrukcję w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości, a także dowód sprzedaży i pudełko.
  • Page 77: Instrukcje Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Podczas korzystania z dowolnego urządzenia elektrycznego należy zawsze przestrzegać poniższych podstawowych środków ostrożności. • Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała, należy przymocować wentylator bezpośrednio do konstrukcji wsporczej budynku, postępując zgodnie z poniższymi instrukcjami i używać wyłącznie dostarczonych materiałów. • Aby uniknąć możliwego porażenia prądem elektrycznym, przed instalacją wentylatora należy odłączyć...
  • Page 78: Lista Części

    * Części tylko do modeli ze światłem Panel przyłączeniowy Panel LED Dekoracyjny ekran Niniejsza instrukcja jest odpowiednia dla wszystkich modeli Wind Balance z oświetleniem lub bez. PRZ E D MON TA Ż E M • Pamiętaj, aby przed rozpoczęciem montażu usunąć trzy plastikowe zakładki ochronne ze spodu silnika.
  • Page 79: Zdalne Sterowanie

    ZDALNE STEROWANIE 1. **Światło 2. Przycisk WŁ./WYŁ 3. Regulator czasowy 4. **Kontrola temperatury barwowej 5. Sterowanie intensywnością wentylatora 6. Funkcja odwrotna 7. Przycisk wyłączania dźwięku 8. Baterie (2 x AAA) ** Funkcja dostępna tylko dla opcji ZE ŚWIATŁEM. Parowanie kontrolera 1.
  • Page 80: Instrukcje Instalacji

    INSTRUKCJE INSTALACJI • Zaznacz prawidłowe położenie otworów i przymocuj wspornik sufitowy za pomocą wkrętów z metalowymi kołkami lub wkrętów i podkładek odpowiednich do wybranego rodzaju sufitu. • Przed zawieszeniem wentylatora sprawdź poprawność montażu wspornika. Płyta ta musi utrzymać cały ciężar wentylatora. PRZ YG O TOWANI E D O INSTAL ACJ I min.
  • Page 81: Wybór Rodzaju Montażu

    W Y BÓR RODZ A JU MONTA ŻU Tradycyjny montaż Montaż kątowy Tradycyjna konfiguracja zwisa z sufitu za Na pochyłych lub sklepionych sufitach pomocą pręta. zaleca się montaż kątowy. Wentylator ten można zainstalować zarówno na suficie zwykłym, jak i sklepionym, a długość zawieszenia można wydłużyć...
  • Page 82: Zespół Wentylatora

    ZE SP ÓŁ W E NT YL ATO R A Okablowanie Sprzęganie piłki Floron Pokład dekoracyjny Przycinać Szpilka Adapter Kołek blokujący Śruba fiksacja Silnik • Jeśli chcesz wydłużyć długość zawieszenia swojego wentylatora, wyjmij kulkę z drążka wieszaka i użyj dodatkowego przedłużacza (w zestawie). •...
  • Page 83: Połączenie Okablowania

    P O Ł ĄCZ E N I E OK AB LOWANI A Wykonaj połączenie pomiędzy przewodami odbiornika a przewodami silnika wentylatora, kierując się kolorami. Upewnij się, że połączenie jest szczelne. Uziemienie (zielony/żółty) Neutralny N (blanco)* Zajmij ziemię Wejście L L light (niebieski)* (czarne) Odbiornik Silnik DC L (gris)
  • Page 84: Montaż Panelu Przyłączeniowego

    M O NTA Ż PAN E LU PRZ YŁ ĄCZE NIOWEGO *Tylko dla modelu ZE ŚWIATŁEM Wkręty do paneli Panel przyłączeniowy • Umieść panel przyłączeniowy na spodzie wentylatora wkładając łby śrub w wyznaczone otwory. • Wkręć śruby, a następnie je zabezpiecz. Uwaga: Podczas instalacji lub demontażu panelu krosowego należy pozostawić...
  • Page 85: Sprawdź Instalację

    • Dzięki aplikacji możesz zarządzać urządzeniem poprzez sieć domową. Warunkiem jest sta- łe połączenie Wi-Fi z routerem 2,4 Gh i bezpłatna aplikacja CREATE HOME. (Dostawcy In- ternetu oferują obecnie jednocześnie 5 Gh i 2,4 Gh) •...
  • Page 88 Made in P.R.C.